PT Muitos de nós nos sentimos impelidos a arrecadar fundos para uma causa com a qual nos importamos, mas não sabemos quais medidas tomar
"qual nos importamos" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
PT Muitos de nós nos sentimos impelidos a arrecadar fundos para uma causa com a qual nos importamos, mas não sabemos quais medidas tomar
IT Molti si sentono in dovere di raccogliere denaro per una causa che sta loro a cuore ma non sono certi sui passi da compiere
português | italiano |
---|---|
muitos | molti |
arrecadar | raccogliere |
causa | causa |
PT A Cloudflare até trabalhou para melhorar o desempenho do OpenSSL. Implantamos o ChaCha20-Poly1305, um pacote de codificação que opera três vezes mais rápido do que o AES-128-GCM em dispositivos móveis. Nós nos importamos com o desempenho.
IT Cloudflare ha anche migliorato le prestazioni di OpenSSL. Abbiamo implementato ChaCha20-Poly1305, una suite di crittografia 3 volte più veloce rispetto ad AES-128-GCM sui dispositivi mobili. Abbiamo a cuore le prestazioni.
português | italiano |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
desempenho | prestazioni |
dispositivos | dispositivi |
móveis | mobili |
PT Nos importamos com nossa cultura, porque não nos preocupamos apenas com os resultados obtidos, mas também com o que é feito para alcançá-los
IT La nostra cultura è importante per noi perché non sono solo i risultati che contano, ma anche il modo in cui li si raggiunge
português | italiano |
---|---|
apenas | solo |
resultados | risultati |
PT O cancelamento de ruído ativo não é tão adequado quanto alguns , e o aplicativo não funciona para nós, mas quando o som é tão bom, não nos importamos
IT La cancellazione attiva del rumore non è così abile come alcune , e lapp non funziona per noi, ma quando il suono è così buono non ci interessa davvero
português | italiano |
---|---|
cancelamento | cancellazione |
ativo | attiva |
alguns | alcune |
funciona | funziona |
mas | ma |
bom | buono |
PT Nós nos importamos com a segurança de suas valiosas cargas. As Estações Maersk são certificadas pela TAPA A e/ou C-TPAT ou operam nesses níveis.
IT Ci teniamo alla sicurezza del tuo carico pregiato. Le stazioni Maersk sono certificate TAPA A e/o C-TPAT oppure operano in accordo con i suddetti livelli.
português | italiano |
---|---|
segurança | sicurezza |
cargas | carico |
estações | stazioni |
maersk | maersk |
são | sono |
e | e |
operam | operano |
níveis | livelli |
PT O cancelamento de ruído ativo não é tão adequado quanto alguns , e o aplicativo não funciona para nós, mas quando o som é tão bom, não nos importamos
IT La cancellazione attiva del rumore non è così abile come alcune , e lapp non funziona per noi, ma quando il suono è così buono non ci interessa davvero
português | italiano |
---|---|
cancelamento | cancellazione |
ativo | attiva |
alguns | alcune |
funciona | funziona |
mas | ma |
bom | buono |
PT A Cloudflare até trabalhou para melhorar o desempenho do OpenSSL. Implantamos o ChaCha20-Poly1305, um pacote de codificação que opera três vezes mais rápido do que o AES-128-GCM em dispositivos móveis. Nós nos importamos com o desempenho.
IT Cloudflare ha anche migliorato le prestazioni di OpenSSL. Abbiamo implementato ChaCha20-Poly1305, una suite di crittografia 3 volte più veloce rispetto ad AES-128-GCM sui dispositivi mobili. Abbiamo a cuore le prestazioni.
português | italiano |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
desempenho | prestazioni |
dispositivos | dispositivi |
móveis | mobili |
PT Nós nos importamos muito em terceirizar nosso apoio. Estenda a mão para uma sessão de compartilhamento de tela! ????
IT Ci preoccupiamo troppo per esternalizzare il nostro supporto. Raggiungi una sessione di condivisione schermo! ????
português | italiano |
---|---|
apoio | supporto |
sessão | sessione |
compartilhamento | condivisione |
tela | schermo |
PT No entanto, importamos apenas dados pessoais de plataformas de parceiros se você nos deu e ao parceiro a fim de conectar sua conta executada pela respectiva Plataforma de Parceiros.
IT Tuttavia, importiamo dati personali dalle Piattaforme partner solo qualora tu abbia chiesto a noi e al partner di collegare il tuo account Runtastic con la rispettiva Piattaforma partner.
português | italiano |
---|---|
apenas | solo |
dados | dati |
e | e |
conectar | collegare |
conta | account |
PT Não, não é tão grande quanto a configuração de Tesla, e não há ovos de Páscoa divertidos para serem encontrados, mas não nos importamos.
IT No, non è grande come la configurazione di Tesla, e non ci sono uova di Pasqua divertenti da trovare, ma non ci interessa.
português | italiano |
---|---|
grande | grande |
configuração | configurazione |
tesla | tesla |
ovos | uova |
páscoa | pasqua |
serem | sono |
mas | ma |
PT Alega-se que o Roomba i7 + ofereça 90 minutos antes de precisar ser carregado e, embora só tenhamos conseguido fazê-lo em 75 dos 90 minutos, isso normalmente era o suficiente para limpar as escadas, então, novamente, não nos importamos muito.
IT Si dice che Roomba i7+ offrirà 90 minuti prima di dover essere ricaricato e, sebbene siamo riusciti a farlo solo 75 dei 90 minuti, in genere era sufficiente per pulire al piano di sotto, quindi, ancora una volta, non ci importava troppo.
português | italiano |
---|---|
minutos | minuti |
precisar | dover |
e | e |
fazê-lo | farlo |
normalmente | in genere |
limpar | pulire |
PT Não nos importamos com a aparência geral, mas quase todo mundo com quem conversamos diz "não tenho certeza sobre a traseira"
IT Non ci interessa laspetto generale, ma quasi tutti quelli con cui abbiamo parlato dicono "non sono sicuro della parte posteriore"
português | italiano |
---|---|
geral | generale |
mas | ma |
quase | quasi |
PT Com toda a honestidade, não nos importamos com o formato antigo, mas desta vez todos os jogadores começam por baixo - Div 10 - e devem progredir na classificação, bem, vencendo partidas
IT In tutta onestà, non ci importava del vecchio formato, ma questa volta tutti i giocatori iniziano dal fondo - Div 10 - e devono salire di livello vincendo le partite
português | italiano |
---|---|
formato | formato |
antigo | vecchio |
mas | ma |
vez | volta |
jogadores | giocatori |
e | e |
devem | devono |
honestidade | onestà |
PT Com toda a franqueza, os jogos originais também tiveram seu quinhão de advertências, mas nunca nos importamos na época.
IT In tutta onestà, anche i giochi originali avevano la loro giusta dose di avvertimenti, ma al momento non ci importava.
português | italiano |
---|---|
originais | originali |
nunca | non |
época | momento |
PT Para essa etapa, escolheremos a guia Produtos e pegaremos um dos produtos dos quais importamos antes. Clique no botão Selecionar Produto para avançar.
IT Per questo passaggio, sceglieremo la scheda Prodotti e recupereremo uno dei prodotti che abbiamo importato da prima. Fare clic sul pulsante Seleziona prodotto per andare avanti.
PT "A principal razão pela qual nós vemos os Jogos é porque o resultado é incerto. É isso que nos puxa. A lição que os atletas nos ensinam é que nós podemos lidar muito bem com essa incerteza."
IT "La ragione principale per cui guardiamo lo sport è perché il risultato è incerto. Questo è ciò che ci attira. Una lezione che gli atleti insegnano è che possiamo essere molto bravi a misurarci con questa incertezza".
português | italiano |
---|---|
razão | ragione |
jogos | sport |
lição | lezione |
atletas | atleti |
incerteza | incertezza |
PT Por exemplo: Qual VPN combina melhor com alguns aplicativos, como a Netflix? E qual VPN funciona melhor com seu dispositivo e sistema operacional? Talvez você só queira saber qual é a melhor VPN no momento, de um modo geral
IT Ad esempio, quale VPN è meglio usare con determinate applicazioni come Netflix? E quale VPN funziona meglio con il tuo dispositivo e il tuo sistema operativo? Forse vuoi solo capire quali sono le migliori VPN del momento in generale
português | italiano |
---|---|
exemplo | esempio |
vpn | vpn |
netflix | netflix |
talvez | forse |
momento | momento |
PT Você pode ver qual representante de vendas está trabalhando em qual oportunidade de vendas, com quais clientes potenciais e qual é o valor de cada negócio potencial. ????
IT È possibile vedere quale rappresentante sta lavorando su quale opportunità di vendita, con quali prospect e qual è il valore di ogni potenziale affare. ????
PT Não precisamos dizer a você para sair e aproveitar sua vida ao máximo: você sabe qual é a sua. Assim como nós. Nós nos orgulhamos pelo atendimento que se destaca. O design que cativa. E conexões encantadoras em cada canto
IT Non dobbiamo certo spiegarvi come godervi la vita al massimo; lo sapete già da soli. Anche noi ne sappiamo qualcosa. È per questo che offriamo un servizio distintivo. Assieme a un design ammaliante. E fantastiche connessioni a ogni angolo
português | italiano |
---|---|
precisamos | dobbiamo |
atendimento | servizio |
conexões | connessioni |
cada | ogni |
canto | angolo |
PT Nós figuramos que teve que haver uma maneira melhor de fazer este tipo da pesquisa, e quando nós não poderíamos encontrar um, nós tomamos no desafio do criar nós.”
IT Abbiamo calcolato che ci ha dovuto essere un migliore modo fare questo genere di ricerca e quando non potremmo trovare uno, abbiamo intrapreso la sfida di creazione noi stessi.„
português | italiano |
---|---|
melhor | migliore |
e | e |
desafio | sfida |
teve que | dovuto |
PT Por os primeiros dois anos desta concessão, nós estamos indo analisar tecidos dos ratos. Então, nós aplicar-nos-emos o que nós aprendemos aos tecidos humanos do coração, do fígado, e do rim.”
IT Per i primi due anni di questa concessione, stiamo andando analizzare i tessuti dai mouse. Poi, ci applicheremo che cosa abbiamo imparato ai tessuti umani dal cuore, dal fegato e dal rene.„
português | italiano |
---|---|
anos | anni |
indo | andando |
analisar | analizzare |
tecidos | tessuti |
humanos | umani |
coração | cuore |
fígado | fegato |
e | e |
rim | rene |
concessão | concessione |
PT "Nosso filho estava gastando muito tempo no seu celular, e nós estávamos começando a nos preocupar. Com a ajuda de um amigo, nós conhecemos o Spyic, e agora nós podemos controlar quão frequentemente ele pode usar seu celular"
IT "Nostro figlio stava trascorrendo davvero troppo tempo col suo cellulare, tanto che ci stavamo iniziando a preoccupare. Un amico ci ha consigliato di utilizzare Spyic, e adesso possiamo gestire il tempo che passa sul telefono"
português | italiano |
---|---|
e | e |
começando | iniziando |
preocupar | preoccupare |
controlar | gestire |
usar | utilizzare |
PT Se Chiara Luce estivesse viva hoje, como seria e como passaria sua vida? Esta é uma pergunta que muitos de nós nos fazemos, precisamente porque sentimos que Chiara Luce está perto de nós, é uma de nós, ontem e hoje.
IT Se oggi Chiara Luce fosse in vita come sarebbe e per cosa avrebbe speso la propria vita? Una domanda che in tanti ci poniamo, proprio perché sentiamo Chiara Luce vicina, una di noi, ieri come oggi.
português | italiano |
---|---|
hoje | oggi |
vida | vita |
muitos | tanti |
perto | vicina |
ontem | ieri |
PT "Nosso filho estava gastando muito tempo no seu celular, e nós estávamos começando a nos preocupar. Com a ajuda de um amigo, nós conhecemos o Spyic, e agora nós podemos controlar quão frequentemente ele pode usar seu celular"
IT "Nostro figlio stava trascorrendo davvero troppo tempo col suo cellulare, tanto che ci stavamo iniziando a preoccupare. Un amico ci ha consigliato di utilizzare Spyic, e adesso possiamo gestire il tempo che passa sul telefono"
português | italiano |
---|---|
e | e |
começando | iniziando |
preocupar | preoccupare |
controlar | gestire |
usar | utilizzare |
PT O nome convida um time a pensar nos fornecedores do seu processo, nos insumos do processo, no processo em si, nos produtos que se produz e nos clientes que recebem esses produtos.
IT Il nome invita un team a riflettere sui fornitori del processo, sui suoi input, sul processo stesso, sugli output che vengono prodotti e sui clienti che ricevono questi output.
PT Direito ao esquecimento: é possível cancelar sua assinatura Sendinblue e fechar sua conta a qualquer momento. Você pode nos enviar uma solicitação de exclusão de todos os dados relacionados a você, a qual nos comprometemos a executar em 30 dias.
IT Diritto all’oblio: puoi rescindere il tuo abbonamento a Sendinblue e chiudere il tuo account in qualsiasi momento. Puoi inviarci una richiesta di cancellazione di tutti i dati che ti riguardano ed entro 30 giorni prenderemo in carico la tua richiesta..
português | italiano |
---|---|
direito | diritto |
cancelar | cancellazione |
assinatura | abbonamento |
conta | account |
momento | momento |
solicitação | richiesta |
dias | giorni |
PT É por isso que nós criamos Checker PR Google, uma ferramenta com a qual você pode usar para verificar o PageRank de qualquer site na Internet. Nós falaremos mais sobre essa ferramenta, mas primeiro vamos ver o que PageRank é e porque é importante.
IT Ecco perché abbiamo creato Google PR Checker, uno strumento con cui è possibile utilizzare per controllare il PageRank di qualsiasi sito web su Internet. Parleremo di più su questo strumento, ma prima vediamo cosa PageRank è e perché è importante.
português | italiano |
---|---|
pr | pr |
pode | possibile |
e | e |
importante | importante |
vamos ver | vediamo |
PT Você deverá nos fornecer informações suficientes que nos permitam identificá-lo como a pessoa da qual coletamos dados pessoais
IT L'utente deve fornire informazioni sufficienti per consentirci di verificare che l'utente è la persona di cui abbiamo raccolto i dati personali
português | italiano |
---|---|
fornecer | fornire |
suficientes | sufficienti |
PT Nós ainda não conhecemos inteiramente porque nós sonhamos ou qual sua finalidade principal é, mas o facto que primeiramente (mas não exclusivamente) ocorrem durante o sono do REM poderia ser importante
IT Ancora completamente non conosciamo perché sogniamo o che cosa il loro scopo principale è, ma il fatto che soprattutto (ma non esclusivamente) si presentano durante il sonno di rem potrebbe essere importante
português | italiano |
---|---|
inteiramente | completamente |
finalidade | scopo |
facto | fatto |
exclusivamente | esclusivamente |
sono | sonno |
PT Esta política, juntamente com os nossos Termos de Utilização e qualquer outro acordo entre o cliente e nós, estabelece a base sobre a qual quaisquer dados pessoais que recolhemos do cliente, ou que este nos forneça, serão processados.
IT Questa politica, insieme alle nostre Condizioni d'uso e a qualsiasi altro accordo tra voi e noi, stabilisce le basi sulle quali saranno trattati i dati personali che raccogliamo da voi o che ci fornite.
português | italiano |
---|---|
política | politica |
termos | condizioni |
e | e |
outro | altro |
acordo | accordo |
estabelece | stabilisce |
base | basi |
recolhemos | raccogliamo |
processados | trattati |
PT Sempre olhamos para qual legumes nós Fresco ou congelado e combiná-los à medida que o humor nos leva. Desta vez, para o tagliatelle com legumes e molho de limão, usamos pak choi fresco, um repolho chinês, é utilizado.
IT Guardiamo sempre quale verdure noi Fresco o congelato e li combiniamo a seconda dell'umore. Questa volta, per le tagliatelle con verdure e salsa al limone, abbiamo usato pak choi fresco, un cavolo cinese, viene usato.
português | italiano |
---|---|
legumes | verdure |
fresco | fresco |
e | e |
humor | umore |
vez | volta |
molho | salsa |
limão | limone |
um | un |
chinês | cinese |
utilizado | usato |
PT Você pode nos contatar no endereço acima. Pode também contactar-nos por e-mail para security@factorial.co se o computador a partir do qual se está a ligar tiver um programa de e-mail corretamente configurado e operacional.
IT Potete contattarci all'indirizzo di cui sopra. Puoi anche contattarci via e-mail all'indirizzo
português | italiano |
---|---|
e | e |
PT Nós exploramos uma base de dados de e-mail e precisamos de um parceiro sólido em quem confiar. MailKitchen nos permitiu encontrar o parceiro técnico do qual precisamos. Antonio, responsável de Marketing
IT Disponiamo di un database di email ed abbiamo bisogno di un partner solido a cui affidarci. MailKitchen è il partner tecnico che cerchiamo. Antonio, responsabile marketing
português | italiano |
---|---|
e | ed |
precisamos | abbiamo bisogno |
parceiro | partner |
sólido | solido |
técnico | tecnico |
antonio | antonio |
responsável | responsabile |
marketing | marketing |
base de dados | database |
PT Esta política, juntamente com os nossos Termos de Utilização e qualquer outro acordo entre o cliente e nós, estabelece a base sobre a qual quaisquer dados pessoais que recolhemos do cliente, ou que este nos forneça, serão processados.
IT Questa politica, insieme alle nostre Condizioni d'uso e a qualsiasi altro accordo tra voi e noi, stabilisce le basi sulle quali saranno trattati i dati personali che raccogliamo da voi o che ci fornite.
português | italiano |
---|---|
política | politica |
termos | condizioni |
e | e |
outro | altro |
acordo | accordo |
estabelece | stabilisce |
base | basi |
recolhemos | raccogliamo |
processados | trattati |
PT Nós exploramos uma base de dados de e-mail e precisamos de um parceiro sólido em quem confiar. MailKitchen nos permitiu encontrar o parceiro técnico do qual precisamos. Antonio, responsável de Marketing
IT Disponiamo di un database di email ed abbiamo bisogno di un partner solido a cui affidarci. MailKitchen è il partner tecnico che cerchiamo. Antonio, responsabile marketing
português | italiano |
---|---|
e | ed |
precisamos | abbiamo bisogno |
parceiro | partner |
sólido | solido |
técnico | tecnico |
antonio | antonio |
responsável | responsabile |
marketing | marketing |
base de dados | database |
PT Portanto, Nós não oferecemos nenhuma garantia para uso do Software nos termos de uma Licença OEM em dispositivos que não sejam o dispositivo OEM original ao qual ela foi Integrada
IT Di conseguenza, non forniamo alcuna garanzia per l'uso del Software con una Licenza OEM su dispositivi diversi dal dispositivo OEM originale con cui è stato fornito in bundle
português | italiano |
---|---|
oferecemos | forniamo |
garantia | garanzia |
licença | licenza |
oem | oem |
original | originale |
foi | stato |
PT Direito ao esquecimento: é possível cancelar sua assinatura Sendinblue e fechar sua conta a qualquer momento. Você pode nos enviar uma solicitação de exclusão de todos os dados relacionados a você, a qual nos comprometemos a executar em 30 dias.
IT Diritto all’oblio: puoi rescindere il tuo abbonamento a Sendinblue e chiudere il tuo account in qualsiasi momento. Puoi inviarci una richiesta di cancellazione di tutti i dati che ti riguardano ed entro 30 giorni prenderemo in carico la tua richiesta..
PT Você deverá nos fornecer informações suficientes que nos permitam identificá-lo como a pessoa da qual coletamos dados pessoais
IT L'utente deve fornire informazioni sufficienti per consentirci di verificare che l'utente è la persona di cui abbiamo raccolto i dati personali
PT “Estamos fornecendo um serviço, uma plataforma, para a nossa comunidade e como um grupo de membros antigos, o que nos ajuda a demonstrar o motivo pelo qual você deveria apoiar e juntar-se a nós”.
IT “Stiamo fornendo un servizio, una piattaforma, per la nostra community, e un gruppo di membri anziani che ci aiuta a dimostrare perché dovreste sostenerci e unirvi a noi”.
PT Ele fornece um mapa mundial a partir do qual você pode selecionar o país ao qual deseja se conectar
IT Propone una mappa del mondo da cui puoi selezionare il paese a cui collegarti
português | italiano |
---|---|
um | una |
mapa | mappa |
selecionar | selezionare |
país | paese |
conectar | collegarti |
PT Não importa qual seja o escopo e qual seja sua paixão, teremos o maior prazer em ouvir o que você tem a dizer! Basta encontrar a categoria mais adequada abaixo e começar o próximo grande feito!
IT Qualunque sia il tuo ambito e la tua passione, saremo felici di parlare con te! Trova la categoria che fa per te e preparati per una nuova avventura!
português | italiano |
---|---|
escopo | ambito |
encontrar | trova |
categoria | categoria |
PT Túnel dividido: Indica se uma VPN permite o túnel dividido. Esta é uma opção que permite que você especifique qual tráfego você deseja executar através da VPN e qual fora dela.
IT Split tunneling: Indica se la VPN consente lo split tunnelling. Si tratta di un?opzione che consente di specificare quale traffico desideri far passare attraverso la VPN e quale no.
português | italiano |
---|---|
vpn | vpn |
permite | consente |
opção | opzione |
tráfego | traffico |
deseja | desideri |
e | e |
PT Uma razão pela qual ClickFunnels vale o preço é que ele funciona como um carrinho. Você pode vender coisas facilmente. Uma razão pela qual tantas pessoas usam ClickFunnels é por causa de seus recursos de cartão.
IT Uno dei motivi per cui ClickFunnels vale il prezzo è che funziona come un carrello. Puoi vendere le cose facilmente. Uno dei motivi per cui così tante persone usano ClickFunnels è a causa delle sue caratteristiche della carta.
português | italiano |
---|---|
funciona | funziona |
carrinho | carrello |
vender | vendere |
tantas | tante |
pessoas | persone |
usam | usano |
recursos | caratteristiche |
cartão | carta |
PT Restaure-o para um dispositivo que executa a versão do iOS com a qual foi feito (você pode ver qual versão do iOS foi criada por backup usando a edição gratuita do iPhone Backup Extractor)
IT Ripristinalo su un dispositivo con la versione di iOS con cui è stato realizzato (puoi vedere quale versione di iOS è stata creata dal backup usando l'edizione gratuita di iPhone Backup Extractor)
português | italiano |
---|---|
um | un |
dispositivo | dispositivo |
ios | ios |
feito | realizzato |
ver | vedere |
criada | creata |
backup | backup |
gratuita | gratuita |
iphone | iphone |
extractor | extractor |
PT Descubra o que cada um dos arquivos no backup do seu iPhone contém: qual arquivo contém seus contatos, qual contém suas notas, etc
IT Scopri cosa contiene ciascuno dei file nel backup del tuo iPhone: quale file ha i tuoi contatti, quale ha le tue note, ecc
português | italiano |
---|---|
descubra | scopri |
backup | backup |
iphone | iphone |
contatos | contatti |
notas | note |
etc | ecc |
PT Descubra qual é o valor que você está entregando aos clientes e quando. Tenha uma visualização em tempo real da localização das implementações na guia Implementações, seja qual for sua ferramenta de CI/CD.
IT Mantieni il controllo sul valore offerto ai clienti e sulla tempistica. Nella scheda Distribuzioni puoi ottenere una vista in tempo reale dell'avanzamento delle distribuzioni, a prescindere dallo strumento di CI/CD utilizzato.
português | italiano |
---|---|
valor | valore |
clientes | clienti |
e | e |
visualização | vista |
real | reale |
localização | controllo |
guia | scheda |
ferramenta | strumento |
cd | cd |
tenha | mantieni |
PT Restaurá-lo em um dispositivo separado executando a versão do iOS com a qual foi feito (você pode ver com qual versão do iOS criou um backup usando o iPhone Backup Extractor)
IT Ripristinalo su un dispositivo separato che esegue la versione di iOS con cui è stato realizzato (puoi vedere quale versione di iOS ha creato un backup utilizzando iPhone Backup Extractor)
português | italiano |
---|---|
um | un |
dispositivo | dispositivo |
separado | separato |
ios | ios |
ver | vedere |
backup | backup |
iphone | iphone |
extractor | extractor |
PT Esse também é o caso para qualquer pessoa com a qual compartilhamos as suas informações e a qual realize serviços em nosso nome.
IT Questo è valido anche per tutti coloro con cui condividiamo le tue informazioni e che forniscono i servizi per conto nostro.
português | italiano |
---|---|
qualquer | tutti |
informações | informazioni |
e | e |
serviços | servizi |
PT Qual seria o seu principal conselho absolutamente fundamental para quem está embarcando em uma startup ou trabalhando em uma startup? Qual é a mensagem ou lição realmente importante que você aprendeu?
IT Quale sarebbe il tuo consiglio assolutamente fondamentale per chiunque si stia imbarcando in una startup o lavori in una startup? Qual è il messaggio o la lezione veramente importante che hai imparato?
português | italiano |
---|---|
conselho | consiglio |
absolutamente | assolutamente |
uma | una |
startup | startup |
mensagem | messaggio |
lição | lezione |
trabalhando | lavori |
PT Estabelecemos abaixo o período para o qual mantemos suas Informações (que variam dependendo do motivo pelo qual estamos mantendo suas Informações).
IT Abbiamo indicato di seguito il periodo per il quale dediremo le tue informazioni (che varieranno a seconda del motivo per cui teniamo le tue informazioni).
português | italiano |
---|---|
período | periodo |
informações | informazioni |
motivo | motivo |
Mostrando 50 de 50 traduções