PT Ele verifica senhas fracas, comprometidas ou duplicadas e informa quais sites não contam com autenticação por dois fatores ou que utilizam HTTP inseguro.
PT Ele verifica senhas fracas, comprometidas ou duplicadas e informa quais sites não contam com autenticação por dois fatores ou que utilizam HTTP inseguro.
FR Il vérifie les mots de passe faibles, menacés ou dupliqués, et il vous indique quels sites ne possèdent pas d’authentification à deux facteurs ou utilisent un HTTP non sécurisé.
português | francês |
---|---|
verifica | vérifie |
sites | sites |
fatores | facteurs |
utilizam | utilisent |
http | http |
PT Não possui um processo de emparelhamento inseguro - ou anúncios! - e não o força a classificá-lo na App Store
FR Il n'a pas de processus d'association non sécurisé - ni d'annonces! - et cela ne vous oblige pas à le noter dans l'App Store
português | francês |
---|---|
processo | processus |
anúncios | annonces |
e | et |
app | app |
store | store |
PT Além disso, tenha cuidado com qualquer aplicativo que acesse dados sem a necessidade de alterar essa preferência: isso sugere que eles podem estar fazendo o backup do seu iPhone em um local inseguro.
FR En outre, méfiez-vous des applications qui accèdent aux données sans avoir à modifier cette préférence: cela suggère qu'elles pourraient sauvegarder votre iPhone dans un emplacement non sécurisé.
português | francês |
---|---|
aplicativo | applications |
dados | données |
preferência | préférence |
sugere | suggère |
backup | sauvegarder |
iphone | iphone |
local | emplacement |
PT Então por que o Windows é inerentemente inseguro? Primeiro, ele é um sistema operacional monolítico com serviços como o Internet Explorer altamente integrados a ele
FR Pourquoi le système d’exploitation Windows est-il intrinsèquement si vulnérable ? Tout d’abord, il s’agit d’un système d’exploitation monolithique qui intègre étroitement des services tels qu’Internet Explorer
português | francês |
---|---|
windows | windows |
inerentemente | intrinsèquement |
operacional | d’exploitation |
serviços | services |
internet | internet |
PT De modo semelhante ao HTTPS, o DNSSEC adiciona uma camada de segurança, permitindo respostas autenticadas acrescentadas a um protocolo que, caso contrário, seria inseguro
FR Comme HTTPS, DNSSEC ajoute une couche de sécurité en activant des réponses authentifiées en haut d'un protocole par ailleurs non sécurisé
português | francês |
---|---|
dnssec | dnssec |
adiciona | ajoute |
camada | couche |
protocolo | protocole |
https | https |
PT Limite o acesso dos usuários a categorias inteiras de websites com conteúdo inadequado ou inseguro, usando inteligência de reputação de URLs no mundo inteiro.
FR Limitez l'accès des utilisateurs sur des catégories entières de sites Internet à contenus inapproprié ou dangereux avec des informations URL certifiées du monde entier.
português | francês |
---|---|
limite | limitez |
acesso | accès |
usuários | utilisateurs |
categorias | catégories |
inteiras | entières |
urls | url |
inteiro | entier |
PT SAFPAC visa prevenir gravidezes indesejadas e mortes por aborto inseguro e fornecer maior acesso a serviços de saúde sexual e reprodutiva em emergências.
FR SAFPAC vise à prévenir les grossesses non désirées et les décès dus à des avortements à risque et à offrir un meilleur accès aux services de santé sexuelle et reproductive dans les situations d'urgence.
português | francês |
---|---|
prevenir | prévenir |
mortes | décès |
fornecer | offrir |
maior | meilleur |
acesso | accès |
serviços | services |
sexual | sexuelle |
PT Se o seu site tiver muitos códigos personalizados ou incorporações externas, convém marcar Inseguro
FR Si votre site comporte une quantité importante de code personnalisé ou d’incorporations tierces, vous pouvez sélectionner Non sécurisé
português | francês |
---|---|
site | site |
códigos | code |
personalizados | personnalisé |
PT Se você marcar Inseguro, veja se o certificado SSL do domínio é válido.
FR Si vous sélectionnez Non sécurisé, vérifiez si le certificat SSL du domaine est valide.
português | francês |
---|---|
ssl | ssl |
domínio | domaine |
válido | valide |
veja | vérifiez |
PT No entanto, você pode escolher a configuração Inseguro para que os visitantes ainda possam usar a versão HTTP, mesmo com a SSL ativada.
FR Vous pouvez néanmoins sélectionner le paramètre Non sécurisé pour permettre aux visiteurs d’utiliser la version HTTP même lorsque le SSL est activé.
português | francês |
---|---|
escolher | sélectionner |
configuração | paramètre |
visitantes | visiteurs |
http | http |
ssl | ssl |
ativada | activé |
PT Fale, por exemplo: “Meu dia foi horrível, estou me sentindo solitário e inseguro. Que tal me dar um apoio e dizer que sente minha falta e me ama?”.
FR Vous pourriez dire ceci : « Ma journée a été horrible. Je me sens plutôt seul et je suis peu sûr de moi ce soir. Pourrais-tu me réconforter et me dire que tu m’aimes et que je te manque ? »
português | francês |
---|---|
dia | journée |
falta | manque |
um | seul |
PT Esses dados de endpoint incluem informações de segurança, como se o aplicativo de mobile banking está operando em um ambiente inseguro
FR Ces données de point de terminaison incluent des informations de sécurité, par exemple si l'application bancaire mobile fonctionne dans un environnement dangereux
português | francês |
---|---|
endpoint | terminaison |
incluem | incluent |
aplicativo | application |
mobile | mobile |
ambiente | environnement |
segurança | sécurité |
PT Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Use isso se inseguro.Vamos usar assinaturas V4 e uma região vazia
FR Choisissez un numéro ci-dessous ou tapez votre propre valeur 1 / Utilisez ceci si vous êtes sûr.Nous utiliserons des signatures V4 et une région vide
português | francês |
---|---|
escolha | choisissez |
digite | tapez |
se | si |
assinaturas | signatures |
e | et |
região | région |
vazia | vide |
PT Se você estiver inseguro no final, você também pode levantar a tampa brevemente e empurrar cuidadosamente um pouco de arroz para o lado com uma colher
FR Si vous avez des doutes vers la fin, vous pouvez aussi soulever brièvement le couvercle et pousser délicatement un peu de riz sur le côté avec une cuillère
português | francês |
---|---|
levantar | soulever |
tampa | couvercle |
brevemente | brièvement |
empurrar | pousser |
arroz | riz |
colher | cuillère |
lado | côté |
PT O acesso a locais físicos e digitais seguros é uma garantia primordial que fornecemos em um mundo cada vez mais inseguro e dinâmico.
FR L'accès aux emplacements physiques et numériques sécurisés est une assurance essentielle que nous fournissons dans un monde de plus en plus fragile et dynamique.
português | francês |
---|---|
acesso | accès |
locais | emplacements |
físicos | physiques |
e | et |
digitais | numériques |
mundo | monde |
dinâmico | dynamique |
PT O acesso a locais físicos e digitais seguros é uma garantia primordial que fornecemos em um mundo cada vez mais inseguro e dinâmico.
FR L'accès aux emplacements physiques et numériques sécurisés est une assurance essentielle que nous fournissons dans un monde de plus en plus fragile et dynamique.
português | francês |
---|---|
acesso | accès |
locais | emplacements |
físicos | physiques |
e | et |
digitais | numériques |
mundo | monde |
dinâmico | dynamique |
PT Sob o lema de 2017 convidamos as pessoas de mais de 100 países a discutir sobre possíveis soluções para um mundo cada vez mais diversificado, que está inseguro em muitos aspectos
FR Avec cette devise en 2017, nous invitons nos hôtes venant de plus de 100 pays à discuter d’ébauches de solution pour un monde toujours plus diversifié, déstabilisé sous bien des aspects
português | francês |
---|---|
lema | devise |
países | pays |
soluções | solution |
mundo | monde |
aspectos | aspects |
diversificado | diversifié |
PT Ele verifica senhas fracas, comprometidas ou duplicadas e informa quais sites não contam com autenticação por dois fatores ou que utilizam HTTP inseguro.
FR Il vérifie les mots de passe faibles, menacés ou dupliqués, et il vous indique quels sites ne possèdent pas d’authentification à deux facteurs ou utilisent un HTTP non sécurisé.
português | francês |
---|---|
verifica | vérifie |
sites | sites |
fatores | facteurs |
utilizam | utilisent |
http | http |
PT Não possui um processo de emparelhamento inseguro - ou anúncios! - e não o força a classificá-lo na App Store
FR Il n'a pas de processus d'association non sécurisé - ni d'annonces! - et cela ne vous oblige pas à le noter dans l'App Store
português | francês |
---|---|
processo | processus |
anúncios | annonces |
e | et |
app | app |
store | store |
PT Além disso, tenha cuidado com qualquer aplicativo que acesse dados sem a necessidade de alterar essa preferência: isso sugere que eles podem estar fazendo o backup do seu iPhone em um local inseguro.
FR En outre, méfiez-vous des applications qui accèdent aux données sans avoir à modifier cette préférence: cela suggère qu'elles pourraient sauvegarder votre iPhone dans un emplacement non sécurisé.
português | francês |
---|---|
aplicativo | applications |
dados | données |
preferência | préférence |
sugere | suggère |
backup | sauvegarder |
iphone | iphone |
local | emplacement |
PT Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Use isso se inseguro.Vamos usar assinaturas V4 e uma região vazia
FR Choisissez un numéro ci-dessous ou tapez votre propre valeur 1 / Utilisez ceci si vous êtes sûr.Nous utiliserons des signatures V4 et une région vide
português | francês |
---|---|
escolha | choisissez |
digite | tapez |
se | si |
assinaturas | signatures |
e | et |
região | région |
vazia | vide |
PT Então por que o Windows é inerentemente inseguro? Primeiro, ele é um sistema operacional monolítico com serviços como o Internet Explorer altamente integrados a ele
FR Pourquoi le système d’exploitation Windows est-il intrinsèquement si vulnérable ? Tout d’abord, il s’agit d’un système d’exploitation monolithique qui intègre étroitement des services tels qu’Internet Explorer
português | francês |
---|---|
windows | windows |
inerentemente | intrinsèquement |
operacional | d’exploitation |
serviços | services |
internet | internet |
PT De modo semelhante ao HTTPS, o DNSSEC adiciona uma camada de segurança, permitindo respostas autenticadas acrescentadas a um protocolo que, caso contrário, seria inseguro
FR Comme HTTPS, DNSSEC ajoute une couche de sécurité en activant des réponses authentifiées en haut d'un protocole par ailleurs non sécurisé
português | francês |
---|---|
dnssec | dnssec |
adiciona | ajoute |
camada | couche |
protocolo | protocole |
https | https |
PT SAFPAC visa prevenir gravidezes indesejadas e mortes por aborto inseguro e fornecer maior acesso a serviços de saúde sexual e reprodutiva em emergências.
FR SAFPAC vise à prévenir les grossesses non désirées et les décès dus à des avortements à risque et à offrir un meilleur accès aux services de santé sexuelle et reproductive dans les situations d'urgence.
português | francês |
---|---|
prevenir | prévenir |
mortes | décès |
fornecer | offrir |
maior | meilleur |
acesso | accès |
serviços | services |
sexual | sexuelle |
PT Não, não há nada intrinsecamente inseguro nos dados do aplicativo
FR Non, il n'y a rien de intrinsèquement peu sécurisé sur les données d'application
português | francês |
---|---|
aplicativo | application |
PT Não tem um processo de emparelhamento inseguro – ou anúncios! — e não obriga você a avaliá-lo na App Store
FR Il n'a pas de processus d'appariement non sécurisé - ni de publicités ! - et cela ne vous oblige pas à l'évaluer dans l'App Store
português | francês |
---|---|
processo | processus |
anúncios | publicité |
e | et |
app | app |
store | store |
PT Se o seu site tiver muitos códigos personalizados ou incorporações externas, convém marcar Inseguro
FR Si votre site comporte une quantité importante de code personnalisé ou d’incorporations tierces, vous pouvez sélectionner Non sécurisé
português | francês |
---|---|
site | site |
códigos | code |
personalizados | personnalisé |
PT Se você marcar Inseguro, veja se o certificado SSL do domínio é válido.
FR Si vous sélectionnez Non sécurisé, vérifiez si le certificat SSL du domaine est valide.
português | francês |
---|---|
ssl | ssl |
domínio | domaine |
válido | valide |
veja | vérifiez |
PT No entanto, você pode escolher a configuração Inseguro para que os visitantes ainda possam usar a versão HTTP, mesmo com a SSL ativada.
FR Vous pouvez néanmoins sélectionner le paramètre Non sécurisé pour permettre aux visiteurs d’utiliser la version HTTP même lorsque le SSL est activé.
português | francês |
---|---|
escolher | sélectionner |
configuração | paramètre |
visitantes | visiteurs |
http | http |
ssl | ssl |
ativada | activé |
PT Em alguns casos, o Twitter exibe um aviso de que o link pode ser inseguro
FR Dans certains cas, Twitter ajoute un avertissement indiquant qu'un lien est susceptible d'être dangereux
português | francês |
---|---|
casos | cas |
aviso | avertissement |
link | lien |
PT Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Use isso se inseguro.Vamos usar assinaturas V4 e uma região vazia
FR Choisissez un numéro ci-dessous ou tapez votre propre valeur 1 / Utilisez ceci si vous êtes sûr.Nous utiliserons des signatures V4 et une région vide
PT Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Use isso se inseguro.Vamos usar assinaturas V4 e uma região vazia
FR Choisissez un numéro ci-dessous ou tapez votre propre valeur 1 / Utilisez ceci si vous êtes sûr.Nous utiliserons des signatures V4 et une région vide
PT Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Use isso se inseguro.Vamos usar assinaturas V4 e uma região vazia
FR Choisissez un numéro ci-dessous ou tapez votre propre valeur 1 / Utilisez ceci si vous êtes sûr.Nous utiliserons des signatures V4 et une région vide
PT Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Use isso se inseguro.Vamos usar assinaturas V4 e uma região vazia
FR Choisissez un numéro ci-dessous ou tapez votre propre valeur 1 / Utilisez ceci si vous êtes sûr.Nous utiliserons des signatures V4 et une région vide
PT Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Use isso se inseguro.Vamos usar assinaturas V4 e uma região vazia
FR Choisissez un numéro ci-dessous ou tapez votre propre valeur 1 / Utilisez ceci si vous êtes sûr.Nous utiliserons des signatures V4 et une région vide
PT Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Use isso se inseguro.Vamos usar assinaturas V4 e uma região vazia
FR Choisissez un numéro ci-dessous ou tapez votre propre valeur 1 / Utilisez ceci si vous êtes sûr.Nous utiliserons des signatures V4 et une région vide
PT Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Use isso se inseguro.Vamos usar assinaturas V4 e uma região vazia
FR Choisissez un numéro ci-dessous ou tapez votre propre valeur 1 / Utilisez ceci si vous êtes sûr.Nous utiliserons des signatures V4 et une région vide
PT Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Use isso se inseguro.Vamos usar assinaturas V4 e uma região vazia
FR Choisissez un numéro ci-dessous ou tapez votre propre valeur 1 / Utilisez ceci si vous êtes sûr.Nous utiliserons des signatures V4 et une région vide
PT Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Use isso se inseguro.Vamos usar assinaturas V4 e uma região vazia
FR Choisissez un numéro ci-dessous ou tapez votre propre valeur 1 / Utilisez ceci si vous êtes sûr.Nous utiliserons des signatures V4 et une région vide
PT Diplomata descreveu o Presidente dos EUA como "inseguro" e "incompetente"
FR L'ambassadeur birman à Londres a été évincé par la junte, son équipe diplomatique menacée de punitions sévères alors que les manifestations pro-démocratie continuent à Rangoun et prennent notamment Pékin pour cible.
Mostrando 40 de 40 traduções