PT No Westin, os domingos são feitos para você. É por isso que quando você reserva um fim de semana no Westin, oferecemos check-out tardio às 15h00 para que você possa dormir até mais tarde ou explorar o local um pouco mais.
PT No Westin, os domingos são feitos para você. É por isso que quando você reserva um fim de semana no Westin, oferecemos check-out tardio às 15h00 para que você possa dormir até mais tarde ou explorar o local um pouco mais.
FR Chez Westin, le dimanche est fait pour vous. C?est pourquoi, en réservant un week-end avec nous, vous pouvez bénéficier d?un départ tardif jusqu?à 15h pour dormir plus longtemps ou prendre le temps de découvrir votre destination.
português | francês |
---|---|
westin | westin |
feitos | fait |
semana | dimanche |
dormir | dormir |
explorar | découvrir |
local | destination |
PT Áreas de jogos e lazer estão à disposição para crianças e adultos no lobby. E para prolongar ainda mais a diversão em família, o seu check-out aos domingos poderá ser feito até às 17h**.
FR Des espaces de jeux et de divertissement sont également à la disposition des petits et grands dans le lobby. Et pour prolonger le plaisir d’être ensemble, votre check-out du dimanche pourra même se faire jusqu’à 17h.
português | francês |
---|---|
disposição | disposition |
crianças | petits |
lobby | lobby |
PT Se planeia ficar connosco no fim de semana, reserve diretamente em nh-hoteles.pt, inscreva-se no NH Rewards e aproveite os nossos "Domingos relaxantes", que incluem check-out tardio (antes das 17:00 h) gratuito.
FR Si vous prévoyez de séjourner chez nous un week-end, réservez directement sur nh-hotels.com, devenez membre NH Rewards et profitez d'un « dimanche de farniente » avec un départ tardif (avant 17 h 00) gratuit.
português | francês |
---|---|
ficar | séjourner |
semana | dimanche |
diretamente | directement |
nh | nh |
e | et |
aproveite | profitez |
gratuito | gratuit |
h | h |
PT Em dias úteis, os autocarros circulam entre 5.40 h e 21.40 h, de 10 a 15 minutos; domingos e dias feriados, de 07.00 h até 22.00 h, a cada 30 minutos.
FR Les jours de semaine, le bus circule de 5h40 à 21h40 toutes les 10-15 minutes, et le dimanche ou jours fériés entre 7h et 22h, toutes les 30 minutes.
português | francês |
---|---|
e | et |
minutos | minutes |
h | h |
PT Por exemplo, se você sabe que seu público tem mais probabilidade de abrir e-mails no fim de semana, é possível optar por enviar apenas aos sábados e domingos.
FR Par exemple, si vous savez que votre audience est plus susceptible d’ouvrir les e-mails le week-end, vous pouvez restreindre vos envois aux samedis et dimanches.
português | francês |
---|---|
público | audience |
enviar | envois |
PT Encontrar novas maneiras de conversar com pessoas com características comuns: Talvez você descubra que seus clientes geralmente compram aos domingos ou que todos eles vivem no noroeste do Pacífico
FR Cherchez de nouveaux moyens d'exploiter des caractéristiques communes : vous vous rendrez peut-être compte que vos clients achètent souvent le dimanche, ou qu'ils vivent tous sur la côte nord-ouest du Pacifique
português | francês |
---|---|
encontrar | cherchez |
novas | nouveaux |
maneiras | moyens |
características | caractéristiques |
comuns | communes |
clientes | clients |
geralmente | souvent |
vivem | vivent |
pacífico | pacifique |
PT ITAA em Los Angeles, CA, Estados UnidosReuniões aos domingos das 16h30 às 17h30, horário do PacíficoLocation: Farmers Market Community Room, 6333 W
FR ITAA à Los Angeles, CA, États-UnisRéunions le dimanche de 16h30 à 17h30, heure du PacifiqueLocation: Farmers Market Community Room, 6333 W
português | francês |
---|---|
horário | heure |
market | market |
w | w |
itaa | itaa |
angeles | angeles |
PT Se você preferir ir por conta própria, é recomendado não ir nos últimos domingos de cada mês (o dia gratuito) nem na Semana Santa
FR Par expérience, nous savons que le meilleur moment pour s’y rendre est vers 13h00, en semaine
português | francês |
---|---|
semana | semaine |
dia | moment |
s | s |
PT Último domingo do mês das 9:00 às 14:00 horas (último acesso às 12:30), nos outros domingos do mês está fechado
FR Dernier dimanche du mois, ouverts de 9h00 à 14h00 (dernier accès à 12h30), fermés les autres dimanches
português | francês |
---|---|
domingo | dimanche |
mês | mois |
último | dernier |
acesso | accès |
fechado | fermé |
PT Todos os dias das 08:30 às 12:00 e das 15:30 às 18:00 horas. Aos domingos, pode ser visitada exceto durante as celebrações religiosas.
FR Tous les jours de 08h30 à 12h00 et de 15h30 à 18h00. Le dimanche, l'église peut se visiter sauf durant les célébrations religieuses.
português | francês |
---|---|
e | et |
exceto | sauf |
durante | durant |
celebrações | célébrations |
PT Se a sua viagem cai em um fim de semana e você quer visitar os Museus Vaticanos, você deve visitar o Vaticano no sábado, já que aos domingos os museus fecham (exceto no último domingo de cada mês).
FR Si vous vous rendez à Rome un week-end et que vous souhaitez visiter les Musées du Vatican, vous devrez visiter le Vatican le samedi puisque les musées ferment le dimanche (sauf le dernier dimanche de chaque mois).
português | francês |
---|---|
e | et |
museus | musées |
deve | devrez |
vaticano | vatican |
exceto | sauf |
PT Los Angeles, CA, United StatesReuniões aos domingos das 16h30 às 17h30, horário do PacíficoLocation: Farmers Market Community Room, 6333 W
FR Los Angeles, CA, United StatesRéunions le dimanche de 16h30 à 17h30, heure du PacifiqueLocation: Farmers Market Community Room, 6333 W
português | francês |
---|---|
horário | heure |
market | market |
w | w |
angeles | angeles |
PT Algo especial aos domingos! Um delicioso café da manhã ou brunch de domingo é rápido e fácil de preparar. Inspire-se ...
FR Quelque chose de spécial le dimanche! Un délicieux petit-déjeuner ou brunch du dimanche est rapide et facile à préparer et délicieux. Être inspiré…
português | francês |
---|---|
especial | spécial |
delicioso | délicieux |
domingo | dimanche |
e | et |
preparar | préparer |
brunch | brunch |
PT Isso nos custou dois domingos inteiros sem filhos. Agora ele está perfeitamente instalado e fecha ;-).
FR Cela nous a coûté deux dimanches entiers sans enfants. Maintenant, il est parfaitement installé et se ferme ;-).
português | francês |
---|---|
nos | nous |
dois | deux |
inteiros | entiers |
sem | sans |
filhos | enfants |
agora | maintenant |
perfeitamente | parfaitement |
e | et |
fecha | ferme |
instalado | installé |
PT Desfrute do espaço verde, estacionamento gratuito e água de coco fresca (vendida aos domingos).
FR Profitez des espaces verts, du parking gratuit et de l'eau de coco fraîche (vendue le dimanche).
português | francês |
---|---|
desfrute | profitez |
espaço | espaces |
verde | verts |
estacionamento | parking |
gratuito | gratuit |
e | et |
água | eau |
coco | coco |
fresca | fraîche |
PT As Catacumbas de São Sebastião normalmente estão fechadas aos domingos. Caso isso aconteça no dia da sua atividade, nós visitaremos as Catacumbas de São Calisto ou Santa Domitila.
FR Les catacombes de Saint-Sébastien ferment généralement le dimanche. Dans ce cas, vous visiterez les catacombes de Saint-Calixte ou de Sainte-Domitille.
português | francês |
---|---|
catacumbas | catacombes |
normalmente | généralement |
caso | cas |
dia | dimanche |
PT Se você preferir ir por conta própria, é recomendado não ir nos últimos domingos de cada mês (o dia gratuito) nem na Semana Santa
FR Par expérience, nous savons que le meilleur moment pour s’y rendre est vers 13h00, en semaine
português | francês |
---|---|
semana | semaine |
dia | moment |
s | s |
PT Último domingo do mês das 9:00 às 14:00 horas (último acesso às 12:30), nos outros domingos do mês está fechado
FR Dernier dimanche du mois, ouverts de 9h00 à 14h00 (dernier accès à 12h30), fermés les autres dimanches
português | francês |
---|---|
domingo | dimanche |
mês | mois |
último | dernier |
acesso | accès |
fechado | fermé |
PT Todos os dias das 08:30 às 12:00 e das 15:30 às 18:00 horas. Aos domingos, pode ser visitada exceto durante as celebrações religiosas.
FR Tous les jours de 08h30 à 12h00 et de 15h30 à 18h00. Le dimanche, l'église peut se visiter sauf durant les célébrations religieuses.
português | francês |
---|---|
e | et |
exceto | sauf |
durante | durant |
celebrações | célébrations |
PT Se a sua viagem cai em um fim de semana e você quer visitar os Museus Vaticanos, você deve visitar o Vaticano no sábado, já que aos domingos os museus fecham (exceto no último domingo de cada mês).
FR Si vous vous rendez à Rome un week-end et que vous souhaitez visiter les Musées du Vatican, vous devrez visiter le Vatican le samedi puisque les musées ferment le dimanche (sauf le dernier dimanche de chaque mois).
português | francês |
---|---|
e | et |
museus | musées |
deve | devrez |
vaticano | vatican |
exceto | sauf |
PT Se você preferir ir por conta própria, é recomendado não ir nos últimos domingos de cada mês (o dia gratuito) nem na Semana Santa
FR Par expérience, nous savons que le meilleur moment pour s’y rendre est vers 13h00, en semaine
português | francês |
---|---|
semana | semaine |
dia | moment |
s | s |
PT Último domingo do mês das 9:00 às 14:00 horas (último acesso às 12:30), nos outros domingos do mês está fechado
FR Dernier dimanche du mois, ouverts de 9h00 à 14h00 (dernier accès à 12h30), fermés les autres dimanches
português | francês |
---|---|
domingo | dimanche |
mês | mois |
último | dernier |
acesso | accès |
fechado | fermé |
PT Todos os dias das 08:30 às 12:00 e das 15:30 às 18:00 horas. Aos domingos, pode ser visitada exceto durante as celebrações religiosas.
FR Tous les jours de 08h30 à 12h00 et de 15h30 à 18h00. Le dimanche, l'église peut se visiter sauf durant les célébrations religieuses.
português | francês |
---|---|
e | et |
exceto | sauf |
durante | durant |
celebrações | célébrations |
PT Se a sua viagem cai em um fim de semana e você quer visitar os Museus Vaticanos, você deve visitar o Vaticano no sábado, já que aos domingos os museus fecham (exceto no último domingo de cada mês).
FR Si vous vous rendez à Rome un week-end et que vous souhaitez visiter les Musées du Vatican, vous devrez visiter le Vatican le samedi puisque les musées ferment le dimanche (sauf le dernier dimanche de chaque mois).
português | francês |
---|---|
e | et |
museus | musées |
deve | devrez |
vaticano | vatican |
exceto | sauf |
PT Se você preferir ir por conta própria, é recomendado não ir nos últimos domingos de cada mês (o dia gratuito) nem na Semana Santa
FR Par expérience, nous savons que le meilleur moment pour s’y rendre est vers 13h00, en semaine
português | francês |
---|---|
semana | semaine |
dia | moment |
s | s |
PT Último domingo do mês das 9:00 às 14:00 horas (último acesso às 12:30), nos outros domingos do mês está fechado
FR Dernier dimanche du mois, ouverts de 9h00 à 14h00 (dernier accès à 12h30), fermés les autres dimanches
português | francês |
---|---|
domingo | dimanche |
mês | mois |
último | dernier |
acesso | accès |
fechado | fermé |
PT Todos os dias das 08:30 às 12:00 e das 15:30 às 18:00 horas. Aos domingos, pode ser visitada exceto durante as celebrações religiosas.
FR Tous les jours de 08h30 à 12h00 et de 15h30 à 18h00. Le dimanche, l'église peut se visiter sauf durant les célébrations religieuses.
português | francês |
---|---|
e | et |
exceto | sauf |
durante | durant |
celebrações | célébrations |
PT Se a sua viagem cai em um fim de semana e você quer visitar os Museus Vaticanos, você deve visitar o Vaticano no sábado, já que aos domingos os museus fecham (exceto no último domingo de cada mês).
FR Si vous vous rendez à Rome un week-end et que vous souhaitez visiter les Musées du Vatican, vous devrez visiter le Vatican le samedi puisque les musées ferment le dimanche (sauf le dernier dimanche de chaque mois).
português | francês |
---|---|
e | et |
museus | musées |
deve | devrez |
vaticano | vatican |
exceto | sauf |
PT Se você preferir ir por conta própria, é recomendado não ir nos últimos domingos de cada mês (o dia gratuito) nem na Semana Santa
FR Par expérience, nous savons que le meilleur moment pour s’y rendre est vers 13h00, en semaine
português | francês |
---|---|
semana | semaine |
dia | moment |
s | s |
PT Último domingo do mês das 9:00 às 14:00 horas (último acesso às 12:30), nos outros domingos do mês está fechado
FR Dernier dimanche du mois, ouverts de 9h00 à 14h00 (dernier accès à 12h30), fermés les autres dimanches
português | francês |
---|---|
domingo | dimanche |
mês | mois |
último | dernier |
acesso | accès |
fechado | fermé |
PT Todos os dias das 08:30 às 12:00 e das 15:30 às 18:00 horas. Aos domingos, pode ser visitada exceto durante as celebrações religiosas.
FR Tous les jours de 08h30 à 12h00 et de 15h30 à 18h00. Le dimanche, l'église peut se visiter sauf durant les célébrations religieuses.
português | francês |
---|---|
e | et |
exceto | sauf |
durante | durant |
celebrações | célébrations |
PT Se a sua viagem cai em um fim de semana e você quer visitar os Museus Vaticanos, você deve visitar o Vaticano no sábado, já que aos domingos os museus fecham (exceto no último domingo de cada mês).
FR Si vous vous rendez à Rome un week-end et que vous souhaitez visiter les Musées du Vatican, vous devrez visiter le Vatican le samedi puisque les musées ferment le dimanche (sauf le dernier dimanche de chaque mois).
português | francês |
---|---|
e | et |
museus | musées |
deve | devrez |
vaticano | vatican |
exceto | sauf |
PT Se planeia ficar connosco no fim de semana, reserve diretamente em nh-hoteles.pt, inscreva-se no NH Rewards e aproveite os nossos "Domingos relaxantes", que incluem check-out tardio (antes das 17:00 h) gratuito.
FR Si vous prévoyez de séjourner chez nous un week-end, réservez directement sur nh-hotels.com, devenez membre NH Rewards et profitez d'un « dimanche de farniente » avec un départ tardif (avant 17 h 00) gratuit.
português | francês |
---|---|
ficar | séjourner |
semana | dimanche |
diretamente | directement |
nh | nh |
e | et |
aproveite | profitez |
gratuito | gratuit |
h | h |
PT Se você planeja ficar conosco no fim de semana, reserve diretamente em nh-hotels.com, inscreva-se no NH Rewards e aproveite os nossos "Domingos relaxantes", que incluem check-out tardio (antes das 15h) sem custo.
FR Si vous prévoyez de séjourner chez nous un week-end, réservez directement sur nh-hotels.com, devenez membre NH Rewards et profitez d'un « dimanche de farniente » avec un départ tardif (avant 15 h 00) gratuit.
português | francês |
---|---|
planeja | prévoyez |
ficar | séjourner |
semana | dimanche |
diretamente | directement |
nh | nh |
e | et |
aproveite | profitez |
PT Áreas de jogos e lazer estão à disposição para crianças e adultos no lobby. E para prolongar ainda mais a diversão em família, o seu check-out aos domingos poderá ser feito até às 17h**.
FR Des espaces de jeux et de divertissement sont également à la disposition des petits et grands dans le lobby. Et pour prolonger le plaisir d’être ensemble, votre check-out du dimanche pourra même se faire jusqu’à 17h.
português | francês |
---|---|
disposição | disposition |
crianças | petits |
lobby | lobby |
PT Se você preferir ir por conta própria, é recomendado não ir nos últimos domingos de cada mês (o dia gratuito) nem na Semana Santa
FR Par expérience, nous savons que le meilleur moment pour s’y rendre est vers 13h00, en semaine
português | francês |
---|---|
semana | semaine |
dia | moment |
s | s |
PT Último domingo do mês das 9:00 às 14:00 horas (último acesso às 12:30), nos outros domingos do mês está fechado
FR Dernier dimanche du mois, ouverts de 9h00 à 14h00 (dernier accès à 12h30), fermés les autres dimanches
português | francês |
---|---|
domingo | dimanche |
mês | mois |
último | dernier |
acesso | accès |
fechado | fermé |
PT Todos os dias das 08:30 às 12:00 e das 15:30 às 18:00 horas. Aos domingos, pode ser visitada exceto durante as celebrações religiosas.
FR Tous les jours de 08h30 à 12h00 et de 15h30 à 18h00. Le dimanche, l'église peut se visiter sauf durant les célébrations religieuses.
português | francês |
---|---|
e | et |
exceto | sauf |
durante | durant |
celebrações | célébrations |
PT Se a sua viagem cai em um fim de semana e você quer visitar os Museus Vaticanos, você deve visitar o Vaticano no sábado, já que aos domingos os museus fecham (exceto no último domingo de cada mês).
FR Si vous vous rendez à Rome un week-end et que vous souhaitez visiter les Musées du Vatican, vous devrez visiter le Vatican le samedi puisque les musées ferment le dimanche (sauf le dernier dimanche de chaque mois).
português | francês |
---|---|
e | et |
museus | musées |
deve | devrez |
vaticano | vatican |
exceto | sauf |
PT As Catacumbas de São Sebastião normalmente estão fechadas aos domingos. Caso isso aconteça no dia da sua atividade, nós visitaremos as Catacumbas de São Calisto ou Santa Domitila.
FR Les catacombes de Saint-Sébastien ferment généralement le dimanche. Dans ce cas, vous visiterez les catacombes de Saint-Calixte ou de Sainte-Domitille.
português | francês |
---|---|
catacumbas | catacombes |
normalmente | généralement |
caso | cas |
dia | dimanche |
PT Se você preferir ir por conta própria, é recomendado não ir nos últimos domingos de cada mês (o dia gratuito) nem na Semana Santa
FR Par expérience, nous savons que le meilleur moment pour s’y rendre est vers 13h00, en semaine
português | francês |
---|---|
semana | semaine |
dia | moment |
s | s |
PT Último domingo do mês das 9:00 às 14:00 horas (último acesso às 12:30), nos outros domingos do mês está fechado
FR Dernier dimanche du mois, ouverts de 9h00 à 14h00 (dernier accès à 12h30), fermés les autres dimanches
português | francês |
---|---|
domingo | dimanche |
mês | mois |
último | dernier |
acesso | accès |
fechado | fermé |
PT Todos os dias das 08:30 às 12:00 e das 15:30 às 18:00 horas. Aos domingos, pode ser visitada exceto durante as celebrações religiosas.
FR Tous les jours de 08h30 à 12h00 et de 15h30 à 18h00. Le dimanche, l'église peut se visiter sauf durant les célébrations religieuses.
português | francês |
---|---|
e | et |
exceto | sauf |
durante | durant |
celebrações | célébrations |
PT Se a sua viagem cai em um fim de semana e você quer visitar os Museus Vaticanos, você deve visitar o Vaticano no sábado, já que aos domingos os museus fecham (exceto no último domingo de cada mês).
FR Si vous vous rendez à Rome un week-end et que vous souhaitez visiter les Musées du Vatican, vous devrez visiter le Vatican le samedi puisque les musées ferment le dimanche (sauf le dernier dimanche de chaque mois).
português | francês |
---|---|
e | et |
museus | musées |
deve | devrez |
vaticano | vatican |
exceto | sauf |
PT Se você preferir ir por conta própria, é recomendado não ir nos últimos domingos de cada mês (o dia gratuito) nem na Semana Santa
FR Par expérience, nous savons que le meilleur moment pour s’y rendre est vers 13h00, en semaine
português | francês |
---|---|
semana | semaine |
dia | moment |
s | s |
PT Último domingo do mês das 9:00 às 14:00 horas (último acesso às 12:30), nos outros domingos do mês está fechado
FR Dernier dimanche du mois, ouverts de 9h00 à 14h00 (dernier accès à 12h30), fermés les autres dimanches
português | francês |
---|---|
domingo | dimanche |
mês | mois |
último | dernier |
acesso | accès |
fechado | fermé |
PT Todos os dias das 08:30 às 12:00 e das 15:30 às 18:00 horas. Aos domingos, pode ser visitada exceto durante as celebrações religiosas.
FR Tous les jours de 08h30 à 12h00 et de 15h30 à 18h00. Le dimanche, l'église peut se visiter sauf durant les célébrations religieuses.
português | francês |
---|---|
e | et |
exceto | sauf |
durante | durant |
celebrações | célébrations |
PT Se a sua viagem cai em um fim de semana e você quer visitar os Museus Vaticanos, você deve visitar o Vaticano no sábado, já que aos domingos os museus fecham (exceto no último domingo de cada mês).
FR Si vous vous rendez à Rome un week-end et que vous souhaitez visiter les Musées du Vatican, vous devrez visiter le Vatican le samedi puisque les musées ferment le dimanche (sauf le dernier dimanche de chaque mois).
português | francês |
---|---|
e | et |
museus | musées |
deve | devrez |
vaticano | vatican |
exceto | sauf |
PT Se você preferir ir por conta própria, é recomendado não ir nos últimos domingos de cada mês (o dia gratuito) nem na Semana Santa
FR Par expérience, nous savons que le meilleur moment pour s’y rendre est vers 13h00, en semaine
português | francês |
---|---|
semana | semaine |
dia | moment |
s | s |
PT Último domingo do mês das 9:00 às 14:00 horas (último acesso às 12:30), nos outros domingos do mês está fechado
FR Dernier dimanche du mois, ouverts de 9h00 à 14h00 (dernier accès à 12h30), fermés les autres dimanches
português | francês |
---|---|
domingo | dimanche |
mês | mois |
último | dernier |
acesso | accès |
fechado | fermé |
Mostrando 50 de 50 traduções