PT No que diz respeito à configuração, isso é tudo: você será solicitado a percorrer coisas como o Google Assistant, e você será solicitado a permitir o acesso a notificações, para que você possa desbloquear o potencial dos Pixel Buds.
"será automaticamente solicitado" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
PT No que diz respeito à configuração, isso é tudo: você será solicitado a percorrer coisas como o Google Assistant, e você será solicitado a permitir o acesso a notificações, para que você possa desbloquear o potencial dos Pixel Buds.
ES En cuanto a la configuración, eso es todo: se te pedirá que recorras cosas como el Asistente de Google, y se te pedirá que permitas el acceso a las notificaciones, para que puedas desbloquear el potencial de los Pixel Buds.
português | espanhol |
---|---|
configuração | configuración |
você | te |
assistant | asistente |
acesso | acceso |
notificações | notificaciones |
desbloquear | desbloquear |
potencial | potencial |
pixel | pixel |
PT Para maior segurança, o assinante pode ser solicitado a autenticar sua identidade antes de acessar o documento solicitado pelo remetente.
ES Para mayor seguridad, se le puede pedir al firmante que autentique su identidad antes de acceder al documento solicitado por el remitente.
português | espanhol |
---|---|
maior | mayor |
segurança | seguridad |
solicitado | solicitado |
documento | documento |
remetente | remitente |
assinante | firmante |
PT Para maior segurança, o assinante pode ser solicitado a autenticar sua identidade antes de acessar o documento solicitado pelo remetente.
ES Para mayor seguridad, se le puede pedir al firmante que autentique su identidad antes de acceder al documento solicitado por el remitente.
português | espanhol |
---|---|
maior | mayor |
segurança | seguridad |
solicitado | solicitado |
documento | documento |
remetente | remitente |
assinante | firmante |
PT Informe suas credenciais de login. Se solicitado, siga os passos do PayPal para migrar para uma conta gratuita do PayPal Business. Você pode ser solicitado a confirmar sua identidade.
ES Ingresa tus credenciales de inicio de sesión. Si se te solicita, sigue los pasos de PayPal para actualizar a una cuenta PayPal Business gratuita. Es posible que se te pida que verifiques tu identidad.
português | espanhol |
---|---|
siga | sigue |
passos | pasos |
paypal | paypal |
gratuita | gratuita |
business | business |
PT Ao abrir o HandBrake, você será automaticamente solicitado para selecionar o seu arquivo-fonte. Este é o arquivo original que você quer comprimir. Se você acidentalmente ignorar este passo, você também pode acessar o menu clicando em
ES Al abrir HandBrake, se te pedirá automáticamente que selecciones el archivo fuente. Este es el archivo original que deseas comprimir. Si omites accidentalmente este paso, también puedes acceder al menú de selección de archivos haciendo clic en
português | espanhol |
---|---|
automaticamente | automáticamente |
original | original |
comprimir | comprimir |
acidentalmente | accidentalmente |
passo | paso |
fonte | fuente |
menu | menú |
PT Favor notar que, se você optar por um pacote de assinatura, irá automaticamente pular o período de teste grátis e será solicitado a fornecer seus detalhes de pagamento
ES Tenga en cuenta que, si opta por un paquete de suscripción, se omitirá automáticamente el período de prueba gratuito y se le pedirá que facilite sus datos de pago
português | espanhol |
---|---|
optar | opta |
pacote | paquete |
assinatura | suscripción |
automaticamente | automáticamente |
pular | omitir |
período | período |
teste | prueba |
grátis | gratuito |
e | y |
PT Você não precisará pagar uma taxa de publicação de artigos para o seu artigo neste cenário, mas o seu artigo será em acesso livre e será solicitado que você faça uma escolha de licença da CC.
ES En este escenario, no deberá pagar los costes de publicación de artículos para su artículo, pero su artículo será de acceso abierto y se le pedirá que elija la licencia CC.
português | espanhol |
---|---|
pagar | pagar |
taxa | costes |
cenário | escenario |
e | y |
escolha | elija |
licença | licencia |
precisar | deberá |
PT Você será solicitado a preencher um formulário e será notificado se for aprovado
ES Se te pedirá que completes una solicitud y recibirás una notificación cuando se apruebe
português | espanhol |
---|---|
você | te |
um | una |
formulário | solicitud |
e | y |
se | cuando |
PT Você será solicitado a escolher um local para salvar sua chave privada. Se você simplesmente deixar em branco, ele será salvo aqui:
ES Se le pedirá elegir una ubicación para guardar su clave privada. Si lo deja el campo en blanco se guardará aquí:
português | espanhol |
---|---|
escolher | elegir |
local | ubicación |
salvar | guardar |
chave | clave |
deixar | deja |
aqui | aquí |
PT Você será solicitado a inserir suas credenciais de ID da Apple e a opção de pagamento conectada à sua ID da Apple será alterada.
ES Se le indicará que ingrese sus credenciales de identificación de Apple y se cargará la opción de pago vinculada a su identificación de Apple.
português | espanhol |
---|---|
inserir | ingrese |
credenciais | credenciales |
id | identificación |
e | y |
pagamento | pago |
PT Você não precisará pagar uma taxa de publicação de artigos para o seu artigo neste cenário, mas o seu artigo será em acesso livre e será solicitado que você faça uma escolha de licença da CC.
ES En este escenario, no deberá pagar los costes de publicación de artículos para su artículo, pero su artículo será de acceso abierto y se le pedirá que elija la licencia CC.
português | espanhol |
---|---|
pagar | pagar |
taxa | costes |
cenário | escenario |
e | y |
escolha | elija |
licença | licencia |
precisar | deberá |
PT Você será solicitado a preencher um formulário e será notificado se for aprovado
ES Se te pedirá que completes una solicitud y recibirás una notificación cuando se apruebe
português | espanhol |
---|---|
você | te |
um | una |
formulário | solicitud |
e | y |
se | cuando |
PT Você será redirecionado para uma nova página, na qual será solicitado o URL do site e o Sitemap. O URL é o endereço do site (nome de domínio) e o Sitemap do site é a lista completa de sites.
ES Se le redirigirá a una nueva página, en la que se le solicitará la URL del sitio web y el mapa del sitio. La URL es la dirección del sitio web (nombre de dominio) y el mapa del sitio del sitio web es su lista completa de sitios web.
português | espanhol |
---|---|
nova | nueva |
e | y |
completa | completa |
PT Toda vez que abrir o documento, será solicitado um novo nome para o documento e um novo nome será criado
ES Cada vez que abra el documento, se le pedirá un nuevo nombre de documento y se creará uno nuevo
PT Se você não tiver sido solicitado a informar um método de pagamento no início da avaliação, ela expirará automaticamente.
ES Si no se te pidió que introduzcas un medio de pago en el inicio de la prueba, esta vencerá automáticamente.
português | espanhol |
---|---|
pagamento | pago |
automaticamente | automáticamente |
PT Se você tiver um backup criptografado do iPhone, será solicitado a digitar sua senha de backup agora.
ES Si tiene una copia de seguridad de iPhone cifrada, se le pedirá que ingrese su contraseña de copia de seguridad ahora.
português | espanhol |
---|---|
iphone | iphone |
digitar | ingrese |
senha | contraseña |
agora | ahora |
PT Clique no botão "Começar agora". Você será solicitado a se inscrever para uma conta Venngage gratuita usando seu e-mail, Google ou Facebook, sem necessidade de um cartão de crédito.
ES Haz clic en el botón "Comenzar ahora" y regístrate para obtener tu cuenta gratuita de Venngage usando tu correo electrónico, cuenta de Google o Facebook, (no requieres tarjeta de crédito).
português | espanhol |
---|---|
clique | clic |
começar | comenzar |
agora | ahora |
gratuita | gratuita |
usando | usando |
ou | o |
crédito | crédito |
PT O pagamento será solicitado mediante a aceitação do seu artigo
ES El pago se solicitará tras la aceptación de su artículo
português | espanhol |
---|---|
pagamento | pago |
aceitação | aceptación |
seu | su |
PT Confira se o endereço está correto antes de enviar. Será solicitado que você verifique seu endereço antes de se inscrever no programa.
ES Asegúrate de que la dirección sea correcta antes del envío. Se te pedirá que verifiques tu dirección antes de unirte al programa.
português | espanhol |
---|---|
correto | correcta |
enviar | envío |
programa | programa |
PT Você será solicitado a inserir o nome, a data, a hora e a privacidade do seu evento
ES Se te pedirá que introduzcas el nombre, la fecha, la hora y la privacidad de tu evento
português | espanhol |
---|---|
e | y |
privacidade | privacidad |
evento | evento |
inserir | introduzcas |
PT Ao entrar na sua conta, você será solicitado a se autenticar com seu nome de usuário e senha. Este se torna o seu primeiro fator de autenticação.
ES Cuando inicie sesión en su cuenta, se le pedirá que se autentique con su nombre de usuario y contraseña. Este se convierte en su primer factor de autenticación.
português | espanhol |
---|---|
conta | cuenta |
e | y |
senha | contraseña |
fator | factor |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
ES También se le pedirá que ingrese un nombre común.Puede presionar ENTER para usar el nombre predeterminado o ingrese un nombre común personalizado de su elección.
português | espanhol |
---|---|
nome | nombre |
pressionar | presionar |
usar | usar |
personalizado | personalizado |
escolha | elección |
PT Você será solicitado a reiniciar o Firefox. Clique em ?Reiniciar o Firefox agora?.
ES Se te pedirá que reinicies Firefox. Haz clic en «Reiniciar Firefox ahora».
português | espanhol |
---|---|
você | te |
reiniciar | reiniciar |
firefox | firefox |
em | en |
agora | ahora |
PT Ao se registrar, você será solicitado a inserir um endereço de e-mail externo. Enviamos seu código de ativação para este endereço e o usamos para nos comunicarmos com você caso você não consiga acessar sua conta.
ES Al registrarse, se le pedirá que introduzca una dirección externa de e-mail. Le enviaremos un código de activación a esa dirección, y la usaremos para comunicarnos con usted en caso de que no pueda acceder a su cuenta.
português | espanhol |
---|---|
enviamos | enviaremos |
código | código |
ativação | activación |
e | y |
caso | caso |
PT Selecione uma pasta para transferir suas imagens para . Você será solicitado a escolher onde salvar suas fotos. Escolha uma pasta útil e clique em "OK".
ES Seleccione una carpeta para transferir sus imágenes a . Se te pedirá que elijas dónde guardar tus fotos. Elija una carpeta útil y haga clic en "Aceptar".
português | espanhol |
---|---|
transferir | transferir |
e | y |
PT Adicione sua conta do iCloud com o botão + . Em seguida, faça login na sua conta do iCloud. Se você tem 2FA ativado, você será solicitado a digitar um código.
ES Añade tu cuenta de iCloud con el botón + . A continuación, inicie sesión en su cuenta de iCloud. Si tiene 2FA habilitado, se le pedirá que ingrese un código.
português | espanhol |
---|---|
adicione | añade |
icloud | icloud |
seguida | a continuación |
ativado | habilitado |
digitar | ingrese |
um | a |
código | código |
PT Você será solicitado a escolher um local para salvar suas fotos, e elas serão baixadas lá ...
ES Se le pedirá que elija una ubicación para guardar sus fotos, y se descargarán allí ...
português | espanhol |
---|---|
escolher | elija |
local | ubicación |
salvar | guardar |
fotos | fotos |
e | y |
PT Se você inseri-los corretamente, você será solicitado a executar um desafio 2FA, selecione "Desafie todos os seus dispositivos", clique no botão "Desafio" e vá para o seu dispositivo e clique em "Permitir".
ES Si los ingresa correctamente, se le pedirá que realice un desafío 2FA, seleccione "Desafiar todos sus dispositivos", haga clic en el botón "Desafío" y luego vaya a su dispositivo y haga clic en "Permitir".
português | espanhol |
---|---|
corretamente | correctamente |
desafio | desafío |
e | y |
permitir | permitir |
PT Caso contrário, será novamente solicitado ao abrir uma nova janela do navegador ou um novo separador.
ES De lo contrario, se le pedirá de nuevo al abrir una nueva ventana del navegador o una nueva pestaña.
português | espanhol |
---|---|
contrário | contrario |
abrir | abrir |
janela | ventana |
do | del |
navegador | navegador |
ou | o |
separador | pestaña |
PT Você será solicitado a ligar o sistema de Notificações de Exposição, clique em "ligar".
ES Se le pedirá que encienda el sistema de notificaciones de exposición, haga clic en "encender".
português | espanhol |
---|---|
você | le |
ligar | encender |
notificações | notificaciones |
exposição | exposición |
PT Você será solicitado a escolher um dispositivo com Amazon Alexa para treinar, seja um Echo, Echo Dot ou Echo Show, e depois de ler várias frases de amostra, o perfil de voz estará completo
ES Se le pedirá que elija un dispositivo con Amazon Alexa para entrenar, ya sea un Echo, Echo Dot o Echo Show, y luego de haber leído varias frases de muestra, el perfil de voz estará completo
português | espanhol |
---|---|
escolher | elija |
dispositivo | dispositivo |
amazon | amazon |
show | show |
e | y |
frases | frases |
amostra | muestra |
perfil | perfil |
completo | completo |
PT Ao usar um recurso que não está incluído na sua assinatura, você será solicitado a fazer o upgrade da sua conta ou continuar trabalhando em seu vídeo e fazer o upgrade mais tarde.
ES Si utilizas una función que no está incluida en tu suscripción, se te pedirá que actualices tu cuenta o que sigas trabajando en tu video y la actualices más tarde.
português | espanhol |
---|---|
usar | utilizas |
recurso | función |
incluído | incluida |
assinatura | suscripción |
conta | cuenta |
vídeo | video |
e | y |
tarde | tarde |
PT e depois clique em “Senha” na barra lateral esquerda. Uma vez lá, clique no link “Alterar senha”. Lá, você será solicitado a inserir uma nova senha e confirmar essa nova senha.
ES y luego haz clic en "Contraseña" en la barra lateral izquierda. Una vez allí, haz clic en el enlace "Cambiar contraseña". Allí, se te pedirá que introduzcas una nueva contraseña y que la confirmes.
português | espanhol |
---|---|
e | y |
senha | contraseña |
barra | barra |
lateral | lateral |
esquerda | izquierda |
link | enlace |
alterar | cambiar |
você | te |
nova | nueva |
inserir | introduzcas |
PT Clique no botão Editar ao lado do seu endereço de e-mail atual nessa página, e você será solicitado a inserir seu novo e-mail.
ES Haz clic en el botón Editar que aparece junto a tu dirección de correo electrónico actual en esa página y se te pedirá que introduzcas tu nuevo correo electrónico.
português | espanhol |
---|---|
clique | clic |
editar | editar |
ao lado | junto |
inserir | introduzcas |
PT Para baixar o CSV, clique no botão abaixo do título “Baixar formulários recebidos”. Na primeira vez que você baixar o CSV, você será solicitado a aceitar os seguintes termos:
ES Para descargar el CSV, haz clic en el botón situado bajo el epígrafe "Descargar envíos de formularios". La primera vez que descargues el CSV, se te pedirá que aceptes los siguientes términos:
português | espanhol |
---|---|
baixar | descargar |
csv | csv |
clique | clic |
vez | vez |
você | te |
termos | términos |
PT e clique no botão azul “Conectar” ao lado do seu nome. Você será solicitado a aceitar os seguintes termos:
ES y haz clic en el botón azul "Conectar" junto a su nombre. Se te pedirá que aceptes los siguientes términos:
português | espanhol |
---|---|
e | y |
clique | clic |
conectar | conectar |
nome | nombre |
termos | términos |
ao lado | junto |
PT Para baixar o CSV, clique no botão abaixo do título “Baixar formulários recebidos”. Na primeira vez que você baixar o CSV, você será solicitado a aceitar os seguintes termos:
ES Para descargar el CSV, haz clic en el botón situado bajo el epígrafe "Descargar envíos de formularios". La primera vez que descargues el CSV, se te pedirá que aceptes los siguientes términos:
português | espanhol |
---|---|
baixar | descargar |
csv | csv |
clique | clic |
vez | vez |
você | te |
termos | términos |
PT e clique no botão azul “Conectar” ao lado do seu nome. Você será solicitado a aceitar os seguintes termos:
ES y haz clic en el botón azul "Conectar" junto a su nombre. Se te pedirá que aceptes los siguientes términos:
português | espanhol |
---|---|
e | y |
clique | clic |
conectar | conectar |
nome | nombre |
termos | términos |
ao lado | junto |
PT Clique no botão Editar ao lado do seu endereço de e-mail atual nessa página, e você será solicitado a inserir seu novo e-mail.
ES Haz clic en el botón Editar que aparece junto a tu dirección de correo electrónico actual en esa página y se te pedirá que introduzcas tu nuevo correo electrónico.
português | espanhol |
---|---|
clique | clic |
editar | editar |
ao lado | junto |
inserir | introduzcas |
PT Isso abrirá uma janela do navegador para o Vimeo e verificará sua conta (você será solicitado a fazer o login em sua conta do Vimeo no navegador se você ainda não tiver feito)
ES Entonces, se abrirá una ventana de navegador de Vimeo para verificar tu cuenta (se te pedirá que inicies sesión en tu cuenta de Vimeo en el navegador si aún no lo has hecho)
português | espanhol |
---|---|
janela | ventana |
navegador | navegador |
vimeo | vimeo |
abrir | abrirá |
verificar | verificar |
PT Você pode carregar até três vídeos sem se conectar à sua conta do Vimeo; assim que você atingir o limite de três, você será solicitado a criar uma conta ou se conectar a uma conta existente
ES Puedes subir hasta tres vídeos sin conectarte a tu cuenta de Vimeo; una vez alcanzado el límite de tres, se te pedirá que crees una cuenta o que te conectes a una cuenta existente
português | espanhol |
---|---|
carregar | subir |
sem | sin |
conectar | conectarte |
conta | cuenta |
existente | existente |
PT Você será solicitado a inserir um título (por exemplo, "Meu site OTT"), um URL RTMP e uma chave de fluxo.
ES Se te pedirá que introduzcas un título (por ejemplo, "Mi sitio OTT"), una URL RTMP y una clave de transmisión.
português | espanhol |
---|---|
você | te |
título | título |
meu | mi |
site | sitio |
url | url |
rtmp | rtmp |
e | y |
chave | clave |
fluxo | transmisión |
inserir | introduzcas |
ott | ott |
PT Toque na guia Live no lado esquerdo. Se esta for a primeira vez que navega para esta seção do aplicativo, você será solicitado a permitir o acesso à câmera e ao microfone.
ES Pulse la pestaña En vivo en el lado izquierdo. Si es la primera vez que navegas por esta sección de la aplicación, se te pedirá que permitas el acceso a tu cámara y micrófono.
português | espanhol |
---|---|
esquerdo | izquierdo |
vez | vez |
seção | sección |
câmera | cámara |
e | y |
microfone | micrófono |
PT Ao configurar sua página do VOD, você será solicitado a classificar o trabalho que você está vendendo
ES Al configurar tu página de VOD, te pediremos que califiques la obra que vendes
português | espanhol |
---|---|
configurar | configurar |
página | página |
vod | vod |
trabalho | obra |
PT Você será solicitado a selecionar uma dessas duas opções ao configurar sua página do Vimeo On Demand
ES Se te pedirá que selecciones una de estas dos opciones cuando configures tu página de Vimeo On Demand
português | espanhol |
---|---|
página | página |
vimeo | vimeo |
demand | demand |
PT Clique no ícone de cadeado no canto inferior esquerdo da caixa de diálogo para ativar a alteração das configurações de privacidade. Você será solicitado a fornecer sua senha ou a impressão digital Touch ID para permitir isso.
ES Haga clic en el icono de candado en la parte inferior izquierda del cuadro de diálogo para habilitar el cambio de la configuración de privacidad. Se le solicitará su contraseña o la huella digital de Touch ID para permitir esto.
português | espanhol |
---|---|
esquerdo | izquierda |
diálogo | diálogo |
alteração | cambio |
configurações | configuración |
privacidade | privacidad |
ou | o |
digital | digital |
PT Ele também redefinirá a senha; portanto, se o Tempo da tela for reativado, você será solicitado a escolher uma nova senha.
ES También restablecerá la contraseña, por lo que si Screen Time se vuelve a habilitar, se le pedirá que elija un nuevo código de acceso.
português | espanhol |
---|---|
tempo | time |
tela | screen |
escolher | elija |
nova | nuevo |
PT Se você tiver um PIN de restrição ativo no telefone, será solicitado a apresentá-lo.
ES Si tiene restricciones PIN activas en el teléfono, se le pedirá que lo presente.
português | espanhol |
---|---|
você | le |
telefone | teléfono |
pin | pin |
PT Digite seu endereço de e-mail na página inicial da Intercom para criar sua conta. Será solicitado que você inicie uma avaliação gratuita do Inbox.
ES Introduce tu dirección de correo electrónico en la página principal de Intercom para crear tu cuenta. Se te pedirá que inicies una prueba gratuita de Inbox.
português | espanhol |
---|---|
digite | introduce |
criar | crear |
conta | cuenta |
gratuita | gratuita |
PT Desta forma, a Sendinblue não envia nenhum e-mail não solicitado e não trabalha com empresas que tenham esse tipo de conduta. Qualquer usuário que infrinja esta política anti-spam (ou tente fazê-lo) será imediatamente suspenso, sem aviso prévio.
ES Por lo tanto, Sendinblue no envía ningún correo no solicitado ni trabaja con ninguna empresa que lo haga. Se suspenderá inmediatamente y sin previo aviso a cualquier usuario que viole esta política anti-spam (o pretenda hacerlo).
português | espanhol |
---|---|
envia | envía |
solicitado | solicitado |
e | y |
trabalha | trabaja |
usuário | usuario |
política | política |
imediatamente | inmediatamente |
sendinblue | sendinblue |
Mostrando 50 de 50 traduções