PT Permita-se enfeitiçar pelo bairro vanguardista Plateau, o coração econômico do país, onde os edifícios se misturam com a doçura da lagoa Ebrié
PT Permita-se enfeitiçar pelo bairro vanguardista Plateau, o coração econômico do país, onde os edifícios se misturam com a doçura da lagoa Ebrié
EN You will be spellbound by the avant-garde Plateau, the economic heart of the country, where the buildings rub shoulders with the sweetness of the Ebrié lagoon
português | inglês |
---|---|
coração | heart |
econômico | economic |
país | country |
onde | where |
os | you |
edifícios | buildings |
lagoa | lagoon |
PT Você também encontrará uma criatividade vanguardista no emaranhado de hútòngs em torno do colorido Templo Lama Yonghe Gong.
EN You?ll also find edgy creativity bursting from the warrens of narrow hútòngs and hidden courtyards around colourful Yonghe Gong Lama Temple.
português | inglês |
---|---|
você | you |
criatividade | creativity |
colorido | colourful |
templo | temple |
encontrar | find |
PT Acrescente a isso um toque vanguardista, alinhado com as cidades dinâmicas do país, e você terá uma seleção de aromas bem equilibrada
EN Mix in a forward-thinking edge, in line with the country?s dynamic cities, and you have a well-balanced scent selection
português | inglês |
---|---|
país | country |
você | you |
seleção | selection |
bem | well |
s | s |
PT O edifício em si é uma criação vanguardista do famoso arquiteto espanhol Rafael Moneo.
EN The building itself is an avant-garde creation by the famous Spanish architect Rafael Moneo.
português | inglês |
---|---|
é | is |
famoso | famous |
arquiteto | architect |
rafael | rafael |
PT Você também encontrará uma criatividade vanguardista no emaranhado de hútòngs em torno do colorido Templo Lama Yonghe Gong.
EN You?ll also find edgy creativity bursting from the warrens of narrow hútòngs and hidden courtyards around colourful Yonghe Gong Lama Temple.
português | inglês |
---|---|
você | you |
criatividade | creativity |
colorido | colourful |
templo | temple |
encontrar | find |
PT Em Salento, no sul de Itália, mulheres vestidas de preto lamentam os mortos. Em Stendalì, Mangini retrata esta tradição num ritmo frenético, quase alucinatório, amplificado pela música vanguardista de Egisto Macchi.
EN In Salento (Southern Italy), women dressed in black mourn the dead. In Stendalì, Mangini depicts that tradition in a frantic, almost delusional rhythm, which is amplified by the avant-garde music of Egisto Macchi.
português | inglês |
---|---|
sul | southern |
itália | italy |
mulheres | women |
preto | black |
tradição | tradition |
ritmo | rhythm |
quase | almost |
música | music |
PT O Central Plateau de Ruapehu oferece uma paisagem deslumbrante de vulcões, florestas e planícies repletas de touceiras; um voo panorâmico é uma excelente maneira de vê-lo de cima.
EN Get your wilderness and adventure fix on these top mountain biking trailss in Ruapehu, set amongst Central North Island's diverse and spectacular terrain.
português | inglês |
---|---|
central | central |
Mostrando 7 de 7 traduções