PT Identifique o material que você alega infringir seu trabalho protegido por direitos autorais, e para o qual você solicita que o A2 Hosting, Inc. desative o acesso na World Wide Web.
PT Identifique o material que você alega infringir seu trabalho protegido por direitos autorais, e para o qual você solicita que o A2 Hosting, Inc. desative o acesso na World Wide Web.
EN Identify the material that you claim is infringing your copyrighted work, to which you are requesting that A2 Hosting, Inc. disable access over the World Wide Web.
português | inglês |
---|---|
identifique | identify |
material | material |
trabalho | work |
hosting | hosting |
inc | inc |
acesso | access |
world | world |
wide | wide |
web | web |
direitos | claim |
protegido por direitos autorais | copyrighted |
PT 2.5 O Cliente representa e compromete-se que o Material enviado não contém nenhuma natureza obscena, blasfêmias ou difamações e não podem (direta ou indiretamente) infringir os direitos de propriedade intelectual de terceiros.
EN 2.5 The Client represents and undertakes that the Material submitted does not contain anything of an obscene, blasphemous or libellous nature and shall not (directly or indirectly) infringe the Intellectual Property Rights of any third party.
português | inglês |
---|---|
cliente | client |
representa | represents |
material | material |
enviado | submitted |
contém | contain |
natureza | nature |
ou | or |
direta | directly |
indiretamente | indirectly |
intelectual | intellectual |
PT Quando um segundo aviso prévio DMCA for recebido por infringir um artigo postado após a clara afirmação recebida, iremos, em critério exclusivo da Giganews, encerrar a conta ou banir postagem da conta.
EN When a second DMCA Notice is received for an infringing article posted after the clear affirmation is received, we will, at the sole discretion of Giganews, terminate the account or place a ban on posting from the account.
português | inglês |
---|---|
aviso | notice |
dmca | dmca |
clara | clear |
afirmação | affirmation |
critério | discretion |
exclusivo | sole |
encerrar | terminate |
conta | account |
ou | or |
é | is |
giganews | giganews |
PT FREELOGODESIGN também não pode garantir que a logo do usuário não irá infringir uma marca registrada ou quaisquer outros direitos de terceiros
EN FREELOGODESIGN can also not guarantee that the User's logo will not infringe on a registered trademark or any other rights from a third party
português | inglês |
---|---|
freelogodesign | freelogodesign |
garantir | guarantee |
registrada | registered |
outros | other |
direitos | rights |
PT FREELOGODESIGN também não pode garantir que a logo do usuário não irá infringir uma marca registrada ou quaisquer outros direitos de terceiros
EN FREELOGODESIGN can also not guarantee that the User's logo will not infringe on a registered trademark or any other rights from a third party
português | inglês |
---|---|
freelogodesign | freelogodesign |
garantir | guarantee |
registrada | registered |
outros | other |
direitos | rights |
PT "Trabalho inteligente" significa para nós ser altamente eficiente para evitar infringir o tempo pessoal
EN ?Work smart? means for us being highly efficient to avoid infringing on personal time
português | inglês |
---|---|
trabalho | work |
inteligente | smart |
ser | being |
altamente | highly |
eficiente | efficient |
tempo | time |
pessoal | personal |
PT O aplicativo e o respectivo material de apoio associado (documentação, páginas iniciais etc.) não deve infringir as Diretrizes de marca da HubSpot
EN Your app and its associated collateral (documentation, landing pages, etc.) must not infringe HubSpot’s Trademark Usage Guidelines
PT O aplicativo e o respectivo material de apoio associado (documentação, páginas iniciais etc.) não deve infringir as Diretrizes de marca da HubSpot
EN Your app and its associated collateral (documentation, landing pages, etc.) must not infringe HubSpot’s Trademark Usage Guidelines
PT Raramente nós mesmos permitiremos ou destacaremos exemplos que possam infringir ou quebrar uma das regras acima
EN Infrequently we ourselves will allow or highlight examples that may bend or break one of the above rules
PT Raramente nós mesmos permitiremos ou destacaremos exemplos que possam infringir ou quebrar uma das regras acima
EN Infrequently we ourselves will allow or highlight examples that may bend or break one of the above rules
PT Raramente nós mesmos permitiremos ou destacaremos exemplos que possam infringir ou quebrar uma das regras acima
EN Infrequently we ourselves will allow or highlight examples that may bend or break one of the above rules
PT Raramente nós mesmos permitiremos ou destacaremos exemplos que possam infringir ou quebrar uma das regras acima
EN Infrequently we ourselves will allow or highlight examples that may bend or break one of the above rules
PT Raramente nós mesmos permitiremos ou destacaremos exemplos que possam infringir ou quebrar uma das regras acima
EN Infrequently we ourselves will allow or highlight examples that may bend or break one of the above rules
PT Raramente nós mesmos permitiremos ou destacaremos exemplos que possam infringir ou quebrar uma das regras acima
EN Infrequently we ourselves will allow or highlight examples that may bend or break one of the above rules
PT Raramente nós mesmos permitiremos ou destacaremos exemplos que possam infringir ou quebrar uma das regras acima
EN Infrequently we ourselves will allow or highlight examples that may bend or break one of the above rules
PT Raramente nós mesmos permitiremos ou destacaremos exemplos que possam infringir ou quebrar uma das regras acima
EN Infrequently we ourselves will allow or highlight examples that may bend or break one of the above rules
PT Não deves infringir nem contornar as nossas medidas de segurança, nem testar a vulnerabilidade dos nossos sistemas ou redes, com exceção das atividades autorizadas no âmbito do programa Bug Bountydo Pinterest.
EN Don’t break or circumvent our security measures or test the vulnerability of our systems or networks, except as part of an authorised Pinterest bug bounty program.
PT (j) Não é permitido usar os Serviços para infringir os direitos de propriedade intelectual de outras pessoas.
EN (j) You may not use the Services to infringe the intellectual property rights of others.
PT (j) Não é permitido usar os Serviços para infringir os direitos de propriedade intelectual de outras pessoas.
EN (j) You may not use the Services to infringe the intellectual property rights of others.
PT (j) Não é permitido usar os Serviços para infringir os direitos de propriedade intelectual de outras pessoas.
EN (j) You may not use the Services to infringe the intellectual property rights of others.
PT (j) Não é permitido usar os Serviços para infringir os direitos de propriedade intelectual de outras pessoas.
EN (j) You may not use the Services to infringe the intellectual property rights of others.
PT (j) Não é permitido usar os Serviços para infringir os direitos de propriedade intelectual de outras pessoas.
EN (j) You may not use the Services to infringe the intellectual property rights of others.
PT (j) Não é permitido usar os Serviços para infringir os direitos de propriedade intelectual de outras pessoas.
EN (j) You may not use the Services to infringe the intellectual property rights of others.
PT (j) Não é permitido usar os Serviços para infringir os direitos de propriedade intelectual de outras pessoas.
EN (j) You may not use the Services to infringe the intellectual property rights of others.
PT (j) Não é permitido usar os Serviços para infringir os direitos de propriedade intelectual de outras pessoas.
EN (j) You may not use the Services to infringe the intellectual property rights of others.
PT (j) Não é permitido usar os Serviços para infringir os direitos de propriedade intelectual de outras pessoas.
EN (j) You may not use the Services to infringe the intellectual property rights of others.
PT (j) Não é permitido usar os Serviços para infringir os direitos de propriedade intelectual de outras pessoas.
EN (j) You may not use the Services to infringe the intellectual property rights of others.
PT (j) Não é permitido usar os Serviços para infringir os direitos de propriedade intelectual de outras pessoas.
EN (j) You may not use the Services to infringe the intellectual property rights of others.
PT (j) Não é permitido usar os Serviços para infringir os direitos de propriedade intelectual de outras pessoas.
EN (j) You may not use the Services to infringe the intellectual property rights of others.
PT (j) Não é permitido usar os Serviços para infringir os direitos de propriedade intelectual de outras pessoas.
EN (j) You may not use the Services to infringe the intellectual property rights of others.
PT 2.5 O Cliente representa e compromete-se que o Material enviado não contém nenhuma natureza obscena, blasfêmias ou difamações e não podem (direta ou indiretamente) infringir os direitos de propriedade intelectual de terceiros.
EN 2.5 The Client represents and undertakes that the Material submitted does not contain anything of an obscene, blasphemous or libellous nature and shall not (directly or indirectly) infringe the Intellectual Property Rights of any third party.
Mostrando 31 de 31 traduções