NL Voeg een knop toe aan de webpagina en laat bezoekers de enquête met één klik openen. Geef de knop een label en kleur naar keuze.
NL Voeg een knop toe aan de webpagina en laat bezoekers de enquête met één klik openen. Geef de knop een label en kleur naar keuze.
NO Legg til en knapp på hjemmesiden og la besøkende åpne undersøkelsen ved hjelp av et enkelt tastetrykk. Du kan enkelt utforme designet slik du selv ønsker.
holandês | norueguês |
---|---|
voeg | legg til |
en | og |
laat | la |
bezoekers | besøkende |
NL U moet uw automatische verlenging stoppen door op “Facturering”> “Mijn lidmaatschap automatisch verlengen?” > “Nee” > knop “Opslaan”.
NO Du må stoppe den automatiske fornyelsen ved å trykke på “Fakturering”> “Automatisk fornye mitt medlemskap?” > “Nei” > “Lagre”-knapp.
NL Wanda stelt een kostenraming op voor reiskosten op basis van eerdere reizen (persoonlijk en van collega's) en patronen.
NO Wanda vil foreslå et kostnadsoverslag for reiseutgifter basert på tidligere turer (egne og kollegers) og mønstre.
holandês | norueguês |
---|---|
en | og |
NL Om de ruimte in uw bagage tijdens het reizen te optimaliseren, is het belangrijk om uw kleding op de juiste manier in te pakken. Of het nou om een kort weekendje weg gaat of een langere reis, deze tips en trucs zullen u zeker helpen bij het inpakken.
NO For å få mest mulig ut av plassen når du pakker, er det viktig å pakke klærne dine riktig. Enten det er snakk om en liten helgetur eller du skal være borte lenge, vil disse tipsene og triksene hjelpe deg når du pakker.
holandês | norueguês |
---|---|
belangrijk | viktig |
en | og |
zullen | vil |
NL Een collectie hotels die u de gemoedsrust geeft om alleen te reizen.
NO Et utvalg av hoteller som gir deg trygghet til å reise alene.
holandês | norueguês |
---|---|
geeft | gir |
NL Vy - Groen reizen zou gemakkelijk moeten zijn
NO Beitostølen – Eventyr og nytelse hele året
NL Een collectie hotels die u de gemoedsrust geeft om alleen te reizen.
NO Et utvalg av hoteller som gir deg trygghet til å reise alene.
holandês | norueguês |
---|---|
geeft | gir |
NL BCD Travel voorop met nieuwe oplossingen voor reizen in COVID-19-tijdperk
NO Velvære viktig, men ignoreres av arbeidsgivere
NL Om de ruimte in uw bagage tijdens het reizen te optimaliseren, is het belangrijk om uw kleding op de juiste manier in te pakken. Of het nou om een kort weekendje weg gaat of een langere reis, deze tips en trucs zullen u zeker helpen bij het inpakken.
NO For å få mest mulig ut av plassen når du pakker, er det viktig å pakke klærne dine riktig. Enten det er snakk om en liten helgetur eller du skal være borte lenge, vil disse tipsene og triksene hjelpe deg når du pakker.
holandês | norueguês |
---|---|
belangrijk | viktig |
en | og |
zullen | vil |
NL Een collectie hotels die u de gemoedsrust geeft om alleen te reizen.
NO Et utvalg av hoteller som gir deg trygghet til å reise alene.
holandês | norueguês |
---|---|
geeft | gir |
NL Een collectie hotels die u de gemoedsrust geeft om alleen te reizen.
NO Et utvalg av hoteller som gir deg trygghet til å reise alene.
holandês | norueguês |
---|---|
geeft | gir |
NL Begin aan onvergetelijke reizen
NO Legg ut på uforglemmelige reiser
NL Ik heb per ongeluk een nieuw F-Secure SAFE /TOTAL/ Id PROTECTION- abonnement buiten mijn account gekocht in plaats van mijn bestaande My F-Secure account verlengen. Wat moet ik doen? - F-Secure Community
NO Jeg har ved et uhell kjøpt et nytt F-Secure SAFE / TOTAL / ID BESKYTTELSES- abonnement utenfor konto min i stedet for å fornye min eksisterende My F-Secure konto. Hva burde jeg gjøre? - F-Secure Community
holandês | norueguês |
---|---|
heb | har |
nieuw | nytt |
total | total |
id | id |
abonnement | abonnement |
account | konto |
bestaande | eksisterende |
wat | hva |
doen | gjøre |
plaats | stedet |
NL Toch kan ik niet aanmelden op mijn My F-Secure account om mijn abonnement te activeren.
NO Likevel kan jeg ikke logge på My F-Secure konto for å aktivere abonnementet mitt.
holandês | norueguês |
---|---|
kan | kan |
mijn | mitt |
account | konto |
activeren | aktivere |
ik | jeg |
NL Hoe kan ik me met mijn F-Secure KEY-aanmeldgegevens aanmelden bij een webservice via mijn computer? - F-Secure Community
NO Hvordan kan jeg bruke F-Secure KEY-påloggingslegitimasjonen til å logge meg på en nettjeneste på en stasjonær datamaskin? - F-Secure Community
holandês | norueguês |
---|---|
hoe | hvordan |
kan | kan |
computer | datamaskin |
NL Hoe kan ik me met mijn F-Secure KEY-aanmeldgegevens aanmelden bij een webservice via mijn computer?
NO Hvordan kan jeg bruke F-Secure KEY-påloggingslegitimasjonen til å logge meg på en nettjeneste på en stasjonær datamaskin?
holandês | norueguês |
---|---|
hoe | hvordan |
kan | kan |
computer | datamaskin |
NL Hoe kan ik me met mijn F-Secure KEY-aanmeldgegevens aanmelden bij een webservice via mijn mobiele apparaat?
NO Hvordan kan jeg bruke F-Secure KEY-påloggingslegitimasjonen til å logge meg på en nettjeneste på mobilenheten min?
holandês | norueguês |
---|---|
hoe | hvordan |
kan | kan |
NL Buiten mijn werk laad ik op door tijd door te brengen met mijn familie en vrienden, en tijd te nemen voor sporten zoals fietsen, hardlopen, voetbal en skiën.
NO Utenom jobben lader jeg opp ved å tilbringe tid med familie og venner, og ta meg tid til sport, inkludert sykling, løping, fotball og ski.
holandês | norueguês |
---|---|
tijd | tid |
en | og |
nemen | ta |
NL Ik heb per ongeluk een nieuw F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION-abonnement buiten mijn account gekocht in plaats van mijn bestaande My F-Secure account te verlengen. Wat moet ik doen? - F-Secure Community
NO Jeg har ved et uhell kjøpt et nytt F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION-abonnement utenfor kontoen min i stedet for å fornye min eksisterende My F-Secure konto. Hva burde jeg gjøre? - F-Secure Community
holandês | norueguês |
---|---|
heb | har |
nieuw | nytt |
total | total |
id | id |
account | konto |
bestaande | eksisterende |
wat | hva |
doen | gjøre |
plaats | stedet |
NL Toch kan ik niet aanmelden op mijn My F-Secure account om mijn abonnement te activeren.</p> <h3 data-id="resolution">Resolution:</h3> <p>Eerst moet u het aanmaken van uw My F-Secure account voltooien om het abonnement te activeren
NO Likevel kan jeg ikke logge på My F-Secure konto for å aktivere abonnementet mitt.</p> <h3 data-id="resolution">Resolution:</h3> <p>Først må du fullføre opprettelsen av My F-Secure kontoen din for å aktivere abonnementet
holandês | norueguês |
---|---|
mijn | mitt |
account | konto |
activeren | aktivere |
eerst | først |
ik | jeg |
NL Zal ik het kunnen implementeren voor al mijn domeinen vanuit mijn PowerDMARC account?
NO Kan jeg distribuere den for alle domenene mine fra PowerDMARC -kontoen min?
holandês | norueguês |
---|---|
kunnen | kan |
powerdmarc | powerdmarc |
NL Hoe kan ik me met mijn F-Secure KEY-aanmeldgegevens aanmelden bij een webservice via mijn computer? - F-Secure Community
NO Hvordan kan jeg bruke F-Secure KEY-påloggingslegitimasjonen til å logge meg på en nettjeneste på en stasjonær datamaskin? - F-Secure Community
holandês | norueguês |
---|---|
hoe | hvordan |
kan | kan |
computer | datamaskin |
NL Ik heb per ongeluk een nieuw F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION-abonnement buiten mijn account gekocht in plaats van mijn bestaande My F-Secure account te verlengen. Wat moet ik doen?
NO Jeg har ved et uhell kjøpt et nytt F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION-abonnement utenfor kontoen min i stedet for å fornye min eksisterende My F-Secure konto. Hva burde jeg gjøre?
NL Hoe beïnvloedt ePacket-levering mijn bedrijf en mijn klanten?
NO Hvordan vil ePacket-levering påvirke virksomheten min og kundene mine?
NL Hoe zet ik 'mijn locatie delen' aan op mobiel om te kunnen zoeken naar hotels in mijn buurt?
NO Hvordan kan jeg aktivere Stedstjenester på min mobile enhet for å kunne søke etter hoteller rundt meg?
NL Houd je muis boven de profielfoto en klik op de knop Volgend om een account te ontvolgen.
NO Før musepekeren over profilbildet og klikk «Følger»-knappen for å slutte å følge hvilken som helst konto.
holandês | norueguês |
---|---|
en | og |
klik | klikk |
account | konto |
NL Gebruik de Page Audit knop om de SEO rating van een specifieke pagina te controleren en problemen op te sporen met Google Page Speed en Core Web Vitals.
NO Mest sannsynlig må du gjennomføre mange forandringer på hele nettstedet for å forbedre nettstedets totale SEO-score.
holandês | norueguês |
---|---|
seo | seo |
NL 1. Klik op de bovenstaande knop om F‑Secure Anti‑Virus te downloaden. Als u het installatieprogramma ergens anders hebt gedownload, werkt het mogelijk niet voor de proefversie.
NO 1. Klikk på knappen ovenfor for å laste ned F‑Secure Anti‑Virus. Vær oppmerksom på at hvis du allerede har lastet ned et installeringsprogram fra et annet sted, er det ikke sikkert at det fungerer som prøveversjon.
holandês | norueguês |
---|---|
klik | klikk |
anti | anti |
als | som |
programma | program |
werkt | fungerer |
niet | ikke |
NL Download het juiste bestand via bovenstaande knop.
NO Klikk på knappen ovenfor for å laste ned riktig fil.
holandês | norueguês |
---|---|
bestand | fil |
NL En zo niet, dan zet je hem met een druk op de knop op afstand uit.
NO Og hvis den fortsatt er på, kan du slå den av med fjernstyring ved å trykke på en knapp.
holandês | norueguês |
---|---|
en | og |
NL We horen graag hoe we je van dienst kunnen zijn. Klik op de onderstaande knop om een telefoongesprek in te plannen.
NO Vi vil gjerne se på hvordan vi kan hjelpe deg. Klikk nedenfor for å avtale en telefonsamtale for å komme i gang.
holandês | norueguês |
---|---|
graag | gjerne |
hoe | hvordan |
kunnen | kan |
klik | klikk |
NL Al onze online enquêtes zijn geoptimaliseerd voor mobiele apparaten. Klik op de onderstaande knop om een voorbeeld van een enquête te openen en zie het zelf.
NO Alle våre online undersøkelser er optimalisert for mobilenheter. Klikk knappen under for å åpne en eksempelundersøkelse og se selv.
holandês | norueguês |
---|---|
onze | våre |
online | online |
zijn | er |
klik | klikk |
en | og |
zie | se |
zelf | selv |
NL U kunt uw online rapportages delen met derde partijen door een link te delen. Klik op onderstaande knop om een voorbeeld te bekijken van een rapportage en zie het zelf.
NO Du kan dele dine nettrapporter med tredjeparter ved å dele en lenke. Klikk knappen under for å åpne en eksempelrapport og se selv.
holandês | norueguês |
---|---|
delen | dele |
link | lenke |
klik | klikk |
en | og |
zelf | selv |
NL Houd de Play/Pauze-knop ingedrukt om geluid van Roam naar het dichtstbijzijnde Sonos-apparaat in je systeem (en vice versa).
NO Hold inne Spill av / pause-knappen for å sende lyd mellom Roam og nærmeste Sonos-produkt i systemet.
holandês | norueguês |
---|---|
geluid | lyd |
en | og |
NL Bedien je Sonos-systeem met een druk op de knop die speciaal is ontworpen voor je lichtschakelaars en stopcontacten.
NO Styr Sonos-systemet ved å trykke på en knapp som er laget for å passe med lysbryterne og stikkontaktene dine.
holandês | norueguês |
---|---|
en | og |
NL Gebruik de SYMFONISK-afstandsbediening om met één druk op de knop muziek af te spelen, het volume aan te passen, nummers over te slaan of terug te gaan naar een favoriet nummer
NO Bruk SYMFONISK fjernkontroll til å spille av musikk, justere volumet, hoppe til neste eller gå tilbake til dine favorittsanger med et knappetrykk
holandês | norueguês |
---|---|
gebruik | bruk |
muziek | musikk |
spelen | spille |
terug | tilbake |
of | eller |
NL Kopieer direct het aangemaakte SPF record door op de kopieer knop te klikken
NO Kopier den opprettede SPF -posten direkte ved å klikke på kopieringsknappen
holandês | norueguês |
---|---|
direct | direkte |
spf | spf |
klikken | klikke |
NL Het gebruik van onze tool is super eenvoudig en gemakkelijk! Op de BIMI record validator voert u uw domeinnaam in zonder voorvoegsels en klikt u op de knop "
NO Å bruke verktøyet vårt er superenkelt og enkelt! Bare skriv inn domenenavnet ditt uten prefikser i BIMI -postvalideringsverktøyet og trykk på "
holandês | norueguês |
---|---|
gebruik | bruke |
onze | vårt |
is | er |
en | og |
zonder | uten |
NL Selecteer albums om te exporteren en gebruik de knop Exporteren () boven de lijst
NO Velg album du ønsker å eksportere, og bruk Eksporter-knappen () øverst på listen
holandês | norueguês |
---|---|
selecteer | velg |
en | og |
gebruik | bruk |
NL Selecteer artiesten om te exporteren en gebruik de knop Exporteren () boven de lijst
NO Velg artister du ønsker å eksportere, og bruk Eksporter-knappen () øverst på listen
holandês | norueguês |
---|---|
selecteer | velg |
en | og |
gebruik | bruk |
NL Selecteer nummers om te exporteren en gebruik de knop Exporteren () boven de lijst
NO Velg sporene du ønsker å eksportere, og bruk Eksporter-knappen () øverst på listen
holandês | norueguês |
---|---|
selecteer | velg |
en | og |
gebruik | bruk |
NL Als u op de knop "Kandidaat uitnodigen" klikt, wordt een formulier geopend dat u kunt invullen met kandidaat-informatie zoals e-mailadres en naam
NO Ved å klikke på "Inviter kandidat"-knappen åpnes et skjema som du kan fylle ut med kandidatinformasjon som e-post-ID og navn
holandês | norueguês |
---|---|
u | du |
kandidaat | kandidat |
en | og |
naam | navn |
NL Nadat u uw abonnement hebt verlengd, kunt u op de knop Meer kopen klikken in My F‑Secure om het aantal licenties te verhogen.
NO Når du har fornyet abonnementet, kan du klikke på Kjøp mer-knappen i My F‑Secure for å øke lisensantallet.
holandês | norueguês |
---|---|
meer | mer |
klikken | klikke |
in | i |
verhogen | øke |
NL Als uw abonnement automatisch wordt verlengd, meldt u zich aan bij My F‑Secure en klikt u op de knop Meer kopen om het aantal licenties te verlengen.
NO Hvis du har et abonnement med automatisk fornyelse, logger du på My F‑Secure og klikker på Kjøp mer-knappen for å øke lisensantallet.
holandês | norueguês |
---|---|
abonnement | abonnement |
automatisch | automatisk |
en | og |
meer | mer |
NL Als uw abonnement automatisch wordt verlengd, kunt u uw abonnement annuleren door u aan te melden bij My F‑Secure en te klikken op de knop Abonnement
NO Hvis du har et abonnement med automatisk fornyelse, kan du stoppe abonnementet ved å logge på My F‑Secure og klikke på Abonnement-knappen
holandês | norueguês |
---|---|
abonnement | abonnement |
automatisch | automatisk |
u | du |
en | og |
klikken | klikke |
NL En zo niet, dan zet je hem met een druk op de knop op afstand uit.
NO Og hvis den fortsatt er på, kan du slå den av med fjernstyring ved å trykke på en knapp.
holandês | norueguês |
---|---|
en | og |
NL Kopieer direct het aangemaakte SPF record door op de kopieer knop te klikken
NO Kopier den opprettede SPF -posten direkte ved å klikke på kopieringsknappen
holandês | norueguês |
---|---|
direct | direkte |
spf | spf |
klikken | klikke |
NL Het gebruik van onze tool is super eenvoudig en gemakkelijk! Op de BIMI record validator voert u uw domeinnaam in zonder voorvoegsels en klikt u op de knop "
NO Å bruke verktøyet vårt er superenkelt og enkelt! Bare skriv inn domenenavnet ditt uten prefikser i BIMI -postvalideringsverktøyet og trykk på "
holandês | norueguês |
---|---|
gebruik | bruke |
onze | vårt |
is | er |
en | og |
zonder | uten |
NL Kies de doelmap om de uitgepakte bestanden op te slaan en klik op de 'Unzip'-knop.
NO Velg målmappen for å plassere filene som pakkes ut, og klikk på "Pakk ut" -knappen.
holandês | norueguês |
---|---|
kies | velg |
en | og |
klik | klikk |
NL Kies de doelmap voor de geëxtraheerde bestanden en klik op de knop Uitpakken.
NO Velg målmappen for å plassere filene som pakkes ut, og klikk på "Pakk ut"-knappen.
holandês | norueguês |
---|---|
kies | velg |
en | og |
klik | klikk |
Mostrando 50 de 50 traduções