NL We hebben u een link gestuurd om uw wachtwoord te herstellen. Check uw e-mail.
NL We hebben u een link gestuurd om uw wachtwoord te herstellen. Check uw e-mail.
NO Vi har sendt deg en kobling for å tilbakestille passordet ditt. Sjekk e-posten din.
holandês | norueguês |
---|---|
hebben | har |
NL We hebben u een link gestuurd om uw wachtwoord te herstellen. Check uw e-mail.
NO Vi har sendt deg en kobling for å tilbakestille passordet ditt. Sjekk e-posten din.
holandês | norueguês |
---|---|
hebben | har |
NL Heeft u onze website gevonden met een van de volgende trefwoorden op google: tijdelijke mail, mail temp, wegwerp e-mail, 10 minuten mail? Dan bent u bij ons aan het juiste adres.
NO Fant du nettstedet vårt ved å bruke ett av følgende søkeord på google: vikarpost, posttemp, kast e -post, 10 minutter post? I så fall har du kommet til rett sted.
NL Website Safety Check is een eenvoudige tool, waarmee u moeiteloos de vraag ?Is deze website veilig?? kunt beantwoorden. Het geeft ook aan welke delen van uw site mogelijk kwetsbaar zijn voor aanvallen van cybercriminelen.
NO Sikkerhetssjekk for Nettside er et enkelt verktøy som hjelper deg å svare på spørsmålet ?Er denne nettsiden trygg??. Den kan også gi en indikasjon på hvilke deler av nettsiden som er potensielt sårbare for angrep.
holandês | norueguês |
---|---|
website | nettside |
tool | verktøy |
veilig | trygg |
kunt | kan |
aanvallen | angrep |
ook | også |
NL Met Arc, Beam, One, Move, en Roam profiteer je van handsfree hulp van je spraakassistent. Vraag om muziek, zet het geluid harder, check het nieuws, stel wekkers en alarmsignalen in en meer.
NO Få håndfri hjelp fra stemmeassistenten din med Arc, Beam, One, Move og Roam. Bare spør for å spille musikk, skru opp volumet, sjekke nyheter, stille inn alarmer og mer.
holandês | norueguês |
---|---|
en | og |
hulp | hjelp |
muziek | musikk |
nieuws | nyheter |
meer | mer |
NL Krijg handsfree hulp van de Google Assistent. Vraag om muziek, check het nieuws, stel wekkers en alarmsignalen in, zet de tv aan, beheer je slimme apparaten en nog veel meer.
NO Få håndfri hjelp fra Amazon Alexa og Google Assistant. Bare spør for å spille musikk, sjekke nyheter, stille inn alarmer, skru på TV-en, styre smartenheter og mer.
holandês | norueguês |
---|---|
hulp | hjelp |
muziek | musikk |
nieuws | nyheter |
en | og |
NL Website Safety Check is een eenvoudige tool, waarmee u moeiteloos de vraag ?Is deze website veilig?? kunt beantwoorden. Het geeft ook aan welke delen van uw site mogelijk kwetsbaar zijn voor aanvallen van cybercriminelen.
NO Sikkerhetssjekk for Nettside er et enkelt verktøy som hjelper deg å svare på spørsmålet ?Er denne nettsiden trygg??. Den kan også gi en indikasjon på hvilke deler av nettsiden som er potensielt sårbare for angrep.
holandês | norueguês |
---|---|
website | nettside |
tool | verktøy |
veilig | trygg |
kunt | kan |
aanvallen | angrep |
ook | også |
NL Met Arc, Beam, One, Move, en Roam profiteer je van handsfree hulp van je spraakassistent. Vraag om muziek, zet het geluid harder, check het nieuws, stel wekkers en alarmsignalen in en meer.
NO Få håndfri hjelp fra stemmeassistenten din med Arc, Beam, One, Move og Roam. Bare spør for å spille musikk, skru opp volumet, sjekke nyheter, stille inn alarmer og mer.
holandês | norueguês |
---|---|
en | og |
hulp | hjelp |
muziek | musikk |
nieuws | nyheter |
meer | mer |
NL De MTA-STS Checker tool is ontworpen voor bedrijven die een MTA-STS record hebben en willen verifiëren of hun record actief of inactief is door een onmiddellijke en accurate MTA-STS check op hun domein uit te voeren.
NO MTA-STS Checker-verktøyet er utviklet for selskaper som har fått utstedt en MTA-STS-post og ønsker å verifisere om posten deres er aktiv eller inaktiv ved å utføre en umiddelbar og nøyaktig MTA-STS-sjekk på domenet deres.
holandês | norueguês |
---|---|
bedrijven | selskaper |
en | og |
willen | ønsker |
of | eller |
NL Een TLS-RPT lookup en check tool helpt u om TLS-RPT records onmiddellijk te controleren!
NO Et TLS-RPT-oppslags- og kontrollverktøy hjelper deg å sjekke TLS-RPT-poster umiddelbart!
holandês | norueguês |
---|---|
en | og |
helpt | hjelper |
records | poster |
onmiddellijk | umiddelbart |
controleren | sjekke |
NL inschakelen het account uw e-mail op een activerings- e-mail die door F-Secure is verzonden en activeren uw account door op de koppeling in de e-mail klikken. Uw account is bevestigd en aangemaakt.
NO Når du er opprettet, sjekke, kontrollere e-post din for en aktiverings- e-post sendt av F-Secure, og aktivere konto ved å klikke på lenke i e-post. Kontoen konto er bekreftet og opprettet.
holandês | norueguês |
---|---|
account | konto |
is | er |
verzonden | sendt |
en | og |
klikken | klikke |
NL Ik heb per ongeluk een nieuw F-Secure SAFE /TOTAL/ Id PROTECTION- abonnement buiten mijn account gekocht in plaats van mijn bestaande My F-Secure account verlengen. Wat moet ik doen? - F-Secure Community
NO Jeg har ved et uhell kjøpt et nytt F-Secure SAFE / TOTAL / ID BESKYTTELSES- abonnement utenfor konto min i stedet for å fornye min eksisterende My F-Secure konto. Hva burde jeg gjøre? - F-Secure Community
holandês | norueguês |
---|---|
heb | har |
nieuw | nytt |
total | total |
id | id |
abonnement | abonnement |
account | konto |
bestaande | eksisterende |
wat | hva |
doen | gjøre |
plaats | stedet |
NL Toch kan ik niet aanmelden op mijn My F-Secure account om mijn abonnement te activeren.
NO Likevel kan jeg ikke logge på My F-Secure konto for å aktivere abonnementet mitt.
holandês | norueguês |
---|---|
kan | kan |
mijn | mitt |
account | konto |
activeren | aktivere |
ik | jeg |
NL Hoe kan ik me met mijn F-Secure KEY-aanmeldgegevens aanmelden bij een webservice via mijn computer? - F-Secure Community
NO Hvordan kan jeg bruke F-Secure KEY-påloggingslegitimasjonen til å logge meg på en nettjeneste på en stasjonær datamaskin? - F-Secure Community
holandês | norueguês |
---|---|
hoe | hvordan |
kan | kan |
computer | datamaskin |
NL Hoe kan ik me met mijn F-Secure KEY-aanmeldgegevens aanmelden bij een webservice via mijn computer?
NO Hvordan kan jeg bruke F-Secure KEY-påloggingslegitimasjonen til å logge meg på en nettjeneste på en stasjonær datamaskin?
holandês | norueguês |
---|---|
hoe | hvordan |
kan | kan |
computer | datamaskin |
NL Hoe kan ik me met mijn F-Secure KEY-aanmeldgegevens aanmelden bij een webservice via mijn mobiele apparaat?
NO Hvordan kan jeg bruke F-Secure KEY-påloggingslegitimasjonen til å logge meg på en nettjeneste på mobilenheten min?
holandês | norueguês |
---|---|
hoe | hvordan |
kan | kan |
NL Buiten mijn werk laad ik op door tijd door te brengen met mijn familie en vrienden, en tijd te nemen voor sporten zoals fietsen, hardlopen, voetbal en skiën.
NO Utenom jobben lader jeg opp ved å tilbringe tid med familie og venner, og ta meg tid til sport, inkludert sykling, løping, fotball og ski.
holandês | norueguês |
---|---|
tijd | tid |
en | og |
nemen | ta |
NL Ik heb per ongeluk een nieuw F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION-abonnement buiten mijn account gekocht in plaats van mijn bestaande My F-Secure account te verlengen. Wat moet ik doen? - F-Secure Community
NO Jeg har ved et uhell kjøpt et nytt F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION-abonnement utenfor kontoen min i stedet for å fornye min eksisterende My F-Secure konto. Hva burde jeg gjøre? - F-Secure Community
holandês | norueguês |
---|---|
heb | har |
nieuw | nytt |
total | total |
id | id |
account | konto |
bestaande | eksisterende |
wat | hva |
doen | gjøre |
plaats | stedet |
NL Toch kan ik niet aanmelden op mijn My F-Secure account om mijn abonnement te activeren.</p> <h3 data-id="resolution">Resolution:</h3> <p>Eerst moet u het aanmaken van uw My F-Secure account voltooien om het abonnement te activeren
NO Likevel kan jeg ikke logge på My F-Secure konto for å aktivere abonnementet mitt.</p> <h3 data-id="resolution">Resolution:</h3> <p>Først må du fullføre opprettelsen av My F-Secure kontoen din for å aktivere abonnementet
holandês | norueguês |
---|---|
mijn | mitt |
account | konto |
activeren | aktivere |
eerst | først |
ik | jeg |
NL Zal ik het kunnen implementeren voor al mijn domeinen vanuit mijn PowerDMARC account?
NO Kan jeg distribuere den for alle domenene mine fra PowerDMARC -kontoen min?
holandês | norueguês |
---|---|
kunnen | kan |
powerdmarc | powerdmarc |
NL Hoe kan ik me met mijn F-Secure KEY-aanmeldgegevens aanmelden bij een webservice via mijn computer? - F-Secure Community
NO Hvordan kan jeg bruke F-Secure KEY-påloggingslegitimasjonen til å logge meg på en nettjeneste på en stasjonær datamaskin? - F-Secure Community
holandês | norueguês |
---|---|
hoe | hvordan |
kan | kan |
computer | datamaskin |
NL Ik heb per ongeluk een nieuw F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION-abonnement buiten mijn account gekocht in plaats van mijn bestaande My F-Secure account te verlengen. Wat moet ik doen?
NO Jeg har ved et uhell kjøpt et nytt F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION-abonnement utenfor kontoen min i stedet for å fornye min eksisterende My F-Secure konto. Hva burde jeg gjøre?
NL Hoe beïnvloedt ePacket-levering mijn bedrijf en mijn klanten?
NO Hvordan vil ePacket-levering påvirke virksomheten min og kundene mine?
NL Hoe zet ik 'mijn locatie delen' aan op mobiel om te kunnen zoeken naar hotels in mijn buurt?
NO Hvordan kan jeg aktivere Stedstjenester på min mobile enhet for å kunne søke etter hoteller rundt meg?
NL Mijn naam, e-mail en site bewaren in deze browser voor de volgende keer wanneer ik een reactie plaats.
NO Lagre mitt navn, e-post og nettside i denne nettleseren for neste gang jeg kommenterer.
holandês | norueguês |
---|---|
mijn | mitt |
naam | navn |
en | og |
in | i |
deze | denne |
voor | for |
ik | jeg |
NL Mijn naam, e-mail en site bewaren in deze browser voor de volgende keer wanneer ik een reactie plaats.
NO Lagre mitt navn, e-post og nettside i denne nettleseren for neste gang jeg kommenterer.
holandês | norueguês |
---|---|
mijn | mitt |
naam | navn |
en | og |
in | i |
deze | denne |
voor | for |
ik | jeg |
NL Maak u geen zorgen over e-mail mislukking of verlies. Verzeker 100% e-mail deliverability
NO Ikke bekymre deg for e -postfeil eller tap. Sørg for 100% levering på e -post
holandês | norueguês |
---|---|
over | for |
post | |
u | deg |
of | eller |
NL Een internetnorm die functioneert door de beveiliging van verbindingen tussen SMTP-servers (Simple Mail Transfer Protocol) te verbeteren is de SMTP Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS)
NO En internettstandard som fungerer ved å forbedre sikkerheten til tilkoblinger mellom SMTP-servere (Simple Mail Transfer Protocol) er SMTP Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS)
holandês | norueguês |
---|---|
verbeteren | forbedre |
smtp | smtp |
NL Door een lijst te maken van alle verzendbronnen die toestemming hebben om e-mail vanaf uw domein te verzenden, kunt u pogingen om e-mail te spoofen van buitenstaanders blokkeren
NO Ved å liste opp alle sendekildene som er autorisert til å sende e -post fra domenet ditt, kan du blokkere forsøk på e -postforfalskning fra utenforstående
holandês | norueguês |
---|---|
blokkeren | blokkere |
NL Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS) lost dit op en garandeert een veilige doorvoer van uw e-mail.
NO Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS) løser dette, og garanterer trygg transport for e-posten din.
holandês | norueguês |
---|---|
dit | dette |
en | og |
veilige | trygg |
van | for |
NL "E-mail ondersteuning" betekent de mogelijkheid om verzoeken om technische ondersteuning per e-mail op elk gewenst moment (met redelijke inspanningen van ons om te reageren binnen drie werkdagen) met betrekking tot het gebruik van het Platform te maken
NO "E -poststøtte" betyr muligheten til å sende forespørsler om teknisk støtte via e -post når som helst (med rimelig innsats fra oss for å svare innen tre virkedager) angående bruk av plattformen
holandês | norueguês |
---|---|
post | |
ondersteuning | støtte |
betekent | betyr |
technische | teknisk |
ons | oss |
drie | tre |
gebruik | bruk |
platform | plattformen |
NL Een internetnorm die functioneert door de beveiliging van verbindingen tussen SMTP-servers (Simple Mail Transfer Protocol) te verbeteren is de SMTP Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS)
NO En internettstandard som fungerer ved å forbedre sikkerheten til tilkoblinger mellom SMTP-servere (Simple Mail Transfer Protocol) er SMTP Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS)
holandês | norueguês |
---|---|
verbeteren | forbedre |
smtp | smtp |
NL Het systeem dat uw e-mail verstuurt ondertekent deze met de Private sleutel van uw domein en het systeem dat uw e-mail ontvangt valideert deze door de Public Key(s) die u op de DNS heeft gepubliceerd op te zoeken en te gebruiken.
NO Systemet som sender e -posten din signerer den med domenets private nøkkel, og systemet som mottar e -posten din, validerer den ved å slå opp og bruke den eller de offentlige nøklene du har publisert på DNS.
holandês | norueguês |
---|---|
en | og |
dns | dns |
zoeken | slå opp |
gebruiken | bruke |
NL Door een lijst te maken van alle verzendbronnen die toestemming hebben om e-mail vanaf uw domein te verzenden, kunt u pogingen om e-mail te spoofen van buitenstaanders blokkeren
NO Ved å liste opp alle sendekildene som er autorisert til å sende e -post fra domenet ditt, kan du blokkere forsøk på e -postforfalskning fra utenforstående
holandês | norueguês |
---|---|
blokkeren | blokkere |
NL "E-mail ondersteuning" betekent de mogelijkheid om verzoeken om technische ondersteuning per e-mail op elk gewenst moment (met redelijke inspanningen van ons om te reageren binnen drie werkdagen) met betrekking tot het gebruik van het Platform te maken
NO "E -poststøtte" betyr muligheten til å sende forespørsler om teknisk støtte via e -post når som helst (med rimelig innsats fra oss for å svare innen tre virkedager) angående bruk av plattformen
holandês | norueguês |
---|---|
post | |
ondersteuning | støtte |
betekent | betyr |
technische | teknisk |
ons | oss |
drie | tre |
gebruik | bruk |
platform | plattformen |
NL U kunt strengere regels opleggen voor het verzenden van e-mail, zoals authenticatie verplicht stellen voor alle berichten of verbieden dat bijlagen überhaupt via e-mail worden verzonden, tenzij ze eerst zijn geauthenticeerd
NO Den lar deg håndheve strengere regler for e-postsending, for eksempel å kreve autentisering på alle meldinger eller forby vedlegg fra å sendes via e-post i det hele tatt med mindre de er autentisert først
holandês | norueguês |
---|---|
alle | alle |
berichten | meldinger |
verzonden | sendes |
eerst | først |
of | eller |
NL Dit helpt u bij het opsporen van problemen bij de aflevering van e-mail of e-mail die over een onbeveiligde verbinding is afgeleverd, zodat u deze onmiddellijk kunt beperken en oplossen.
NO Dette hjelper deg med å oppdage problemer med e -postlevering eller e -post levert via en usikret tilkobling, slik at du raskt kan dempe og løse dem.
holandês | norueguês |
---|---|
helpt | hjelper |
problemen | problemer |
post | |
kunt | kan |
en | og |
oplossen | løse |
of | eller |
NL DMARC combineert twee bestaande technologieën om e-mail afkomstig van uw domein te authenticeren. SPF (Sender Policy Framework) en DKIM (DomainKeys Identified Mail) zijn de twee bouwstenen van DMARC. Laten we beide eens bekijken.
NO DMARC kombinerer to eksisterende teknologier for å autentisere e -post fra domenet ditt. SPF (Sender Policy Framework) og DKIM (DomainKeys Identified Mail) er de to byggesteinene i DMARC. La oss se på begge deler.
holandês | norueguês |
---|---|
dmarc | dmarc |
twee | to |
bestaande | eksisterende |
technologieën | teknologier |
spf | spf |
en | og |
dkim | dkim |
zijn | er |
laten | la |
bekijken | se |
uw | ditt |
we | oss |
NL Door onbevoegde e-mail te blokkeren en de bezorgbaarheid van uw nieuwsbrieven te verbeteren, maakt u e-mail veiliger voor u en de goede mensen die u steunen
NO Ved å blokkere uautorisert e -post og øke leveransen til nyhetsbrevene dine, gjør du e -post tryggere for deg og de gode menneskene som støtter deg
holandês | norueguês |
---|---|
post | |
blokkeren | blokkere |
en | og |
maakt | gjør |
verbeteren | øke |
NL Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS) lost dit op en garandeert een veilige doorvoer van uw e-mail.
NO Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS) fikser dette, og garanterer trygg transport for e-posten din.
holandês | norueguês |
---|---|
dit | dette |
en | og |
veilige | trygg |
van | for |
NL U vraagt zich misschien af dat uw e-mail client als ontvanger van de e-mail al merklogo's toont
NO Du lurer kanskje på at som mottaker av e-posten din allerede viser merkevarelogoer
holandês | norueguês |
---|---|
als | som |
al | allerede |
NL Dit helpt om visueel te bevestigen dat de ontvangen e-mail legitiem is, en verhoogt de kans dat uw potentiële klant de e-mail opent
NO Dette hjelper visuelt med å bekrefte at den mottatte e -posten er legitim, og øker sjansene for at din potensielle kunde åpner den
NL Tags: Definieer spoof, hoe gemakkelijk is het spoofen van e-mail, Spoof e-mail
NO Tagger: Definer spoof, hvor enkelt er det å spoofe e-post, Spoof e-post
NL Tags: geavanceerde e-mailbedreigingen, beveiligingsbedreigingen voor e-mail, definitie van e-mailbedreigingen, e-mailbedreigingen in cyberbeveiliging, kwetsbaarheden en bedreigingen voor e-mail, soorten e-mailbedreigingen
NO Tags: avanserte e-posttrusler, e-postsikkerhetstrusler, e-posttrusler, definisjon av e-posttrusler, e-posttrusler i cybersikkerhet, e-postsårbarheter og trusler, typer e-posttrusler
NL onze verzamelprogramma's voor e-mail gebruiken, zodat we via e-mail of sms-bericht enquêtes naar respondenten kunnen sturen
NO å legge til rette for at innsamlerne kan sende spørreundersøkelser til respondentene via e-post eller tekstmelding
NL onze verzamelprogramma's voor e-mail gebruiken, zodat we via e-mail of sms-bericht enquêtes naar respondenten kunnen sturen
NO å legge til rette for at innsamlerne kan sende spørreundersøkelser til respondentene via e-post eller tekstmelding
NL onze verzamelprogramma's voor e-mail gebruiken, zodat we via e-mail of sms-bericht enquêtes naar respondenten kunnen sturen
NO å legge til rette for at innsamlerne kan sende spørreundersøkelser til respondentene via e-post eller tekstmelding
NL onze verzamelprogramma's voor e-mail gebruiken, zodat we via e-mail of sms-bericht enquêtes naar respondenten kunnen sturen
NO å legge til rette for at innsamlerne kan sende spørreundersøkelser til respondentene via e-post eller tekstmelding
NL onze verzamelprogramma's voor e-mail gebruiken, zodat we via e-mail of sms-bericht enquêtes naar respondenten kunnen sturen
NO å legge til rette for at innsamlerne kan sende spørreundersøkelser til respondentene via e-post eller tekstmelding
NL onze verzamelprogramma's voor e-mail gebruiken, zodat we via e-mail of sms-bericht enquêtes naar respondenten kunnen sturen
NO å legge til rette for at innsamlerne kan sende spørreundersøkelser til respondentene via e-post eller tekstmelding
Mostrando 50 de 50 traduções