Traduzir "situatie moest" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "situatie moest" de holandês para coreano

Tradução de holandês para coreano de situatie moest

holandês
coreano

NL Dat de in Duitsland geboren kok en hotelmanager enkele jaren geleden de leiding in de keuken op zich moest nemen, was in wezen uit de nood geboren – maar zij wist deze situatie goed te benutten

KO 독일 태생의 셰프이자 호텔 매니저인 그녀는 몇 년 전까지만 해도 주방장 자리나 기대하라는 압박에서 벗어나 그녀가 처한 상황에서 최선을 찾았다

Transliteração dog-il taesaeng-ui syepeu-ija hotel maenijeoin geunyeoneun myeoch nyeon jeonkkajiman haedo jubangjang jalina gidaehalaneun abbag-eseo beos-eona geunyeoga cheohan sanghwang-eseo choeseon-eul chaj-assda

NL Als een vriend of naaste je hulp vraagt bij een beledigende online situatie, luister dan naar wat ze te zeggen hebben en neem hun situatie serieus. 

KO 여러분의 친구나 사랑하는 사람이 온라인 학대로 여러분에게 도움을 청한다면 그들의 이야기를 잘 듣고 그들이 처한 상황을 진지하게 생각하시기 바랍니다. 

Transliteração yeoleobun-ui chinguna salanghaneun salam-i onlain hagdaelo yeoleobun-ege doum-eul cheonghandamyeon geudeul-ui iyagileul jal deudgo geudeul-i cheohan sanghwang-eul jinjihage saeng-gaghasigi balabnida. 

NL "We waren al blij met Cloudflare Access vòòr COVID-19, maar het bleek een grote besparing toen ons team op afstand moest gaan werken

KO "코로나19 전부터 Cloudflare Access에 만족하고 있었으며 팀이 원격 근무해야 할 때 비용을 크게 절감하게 됐습니다

Transliteração "kolona19 jeonbuteo Cloudflare Access-e manjoghago iss-eoss-eumyeo tim-i wongyeog geunmuhaeya hal ttae biyong-eul keuge jeolgamhage dwaessseubnida

NL Af en toe moest een medewerker thuiswerken als gevolg van ongebruikelijke omstandigheden

KO 가끔씩 직원 한 명이 특수한 상황으로 인해 재택근무를 하는 식이었습니다

Transliteração gakkeumssig jig-won han myeong-i teugsuhan sanghwang-eulo inhae jaetaeggeunmuleul haneun sig-ieossseubnida

NL Iedereen wilde via video samenwerken en dat leidde tot een toename van verkeer dat moest worden verwerkt naast thuisgebruik zoals entertainment en online onderwijs

KO 모든 사람이 화상 협업을 원했고, 이로 인해 엔터테인먼트 및 온라인 교육과 같은 용도와 경쟁하는 추가적인 트래픽 범람이 일어났습니다

Transliteração modeun salam-i hwasang hyeob-eob-eul wonhaessgo, ilo inhae enteoteinmeonteu mich onlain gyoyuggwa gat-eun yongdowa gyeongjaenghaneun chugajeog-in teulaepig beomlam-i il-eonassseubnida

NL In 2008 verloor ik de gegevens van mijn telefoon en moest ik deze terughalen. Dat heeft ertoe geleid dat ik iPhone Backup Extractor heb gebouwd, de gouden standaard voor het herstellen van iPhone-gegevens.

KO 2008 년에, 나는 나의 전화의 자료를 잃고 그것을 되 찾을 필요가 있었다. 이로 인해 아이폰 데이터 복구의 황금 표준 인 아이폰 백업 추출기가 만들어졌다.

Transliteração 2008 nyeon-e, naneun naui jeonhwaui jalyoleul ilhgo geugeos-eul doe chaj-eul pil-yoga iss-eossda. ilo inhae aipon deiteo bogguui hwang-geum pyojun in aipon baeg-eob chuchulgiga mandeul-eojyeossda.

NL Het team van deze CIO moest meer doen met minder – en sneller.

KO 이 CIO의 팀은 더 적은 리소스로 더 많은 작업을 더 빠르게 해내야 했습니다.

Transliteração i CIOui tim-eun deo jeog-eun lisoseulo deo manh-eun jag-eob-eul deo ppaleuge haenaeya haessseubnida.

NL Dat betekende dat prominente content gevolgd moest worden, zodat die aangemerkt kon worden voor algemeen gebruik of voor eventuele verwijdering als de content verouderd was.

KO 이로써 관심이 높은 콘텐츠를 추적하여 널리 사용하도록 승인하거나 오래된 콘텐츠인 경우 삭제 가능성 플래그를 표시할 수 있게 되었습니다.

Transliteração ilosseo gwansim-i nop-eun kontencheuleul chujeoghayeo neolli sayonghadolog seung-inhageona olaedoen kontencheu-in gyeong-u sagje ganeungseong peullaegeuleul pyosihal su issge doeeossseubnida.

NL Buzan was op zoek naar een manier om te gaan met de grote hoeveelheden informatie die hij moest onthouden tijdens zijn tijd op de universiteit

KO 부잔은 대학에서 자신의 시간 동안 기억해야 할 많은 양의 정보를 다루는 방법을 찾고있었습니다

Transliteração bujan-eun daehag-eseo jasin-ui sigan dong-an gieoghaeya hal manh-eun yang-ui jeongboleul daluneun bangbeob-eul chajgoiss-eossseubnida

NL Tom moest alle cakejes in één keer in zijn mond stoppen toen hij merkte dat ik kwam. Flavio Lardelli, trainer van jong talent

KO Tom은 내가 온다는 것을 깨달았을 때 모든 미니 케이크를 입안으로 한꺼번에 넣었습니다. 청소년 트레이너, Flavio Lardelli

Transliteração Tom-eun naega ondaneun geos-eul kkaedal-ass-eul ttae modeun mini keikeuleul ib-an-eulo hankkeobeon-e neoh-eossseubnida. cheongsonyeon teuleineo, Flavio Lardelli

NL Maar als gevolg van de pandemie en het feit dat bijna iedereen moest thuiswerken, nam het benodigde aantal werkplekken exponentieel toe

KO 팬데믹이 확산되고 그 이후 대량의 인력이 재택 근무로 전환해야 할 필요성이 대두되면서 그러한 필요는 기하급수적으로 늘어났습니다

Transliteração paendemig-i hwagsandoego geu ihu daelyang-ui inlyeog-i jaetaeg geunmulo jeonhwanhaeya hal pil-yoseong-i daedudoemyeonseo geuleohan pil-yoneun gihageubsujeog-eulo neul-eonassseubnida

NL De IT-afdeling moest er maar voor zorgen dat de juiste personen snel een nieuwe desktop kregen en dat er een bruikbaar netwerk beschikbaar bleef om operationeel te blijven.

KO IT관점에서 볼 때, 이해 관계자들은 정상적인 운영이 재개될 때까지 시스템을 임시적으로 유지하기 위해 새로운 데스크탑 컴퓨터와 네트워킹 기술 등의 엔드포인트를 마련해야 합니다.

Transliteração ITgwanjeom-eseo bol ttae, ihae gwangyejadeul-eun jeongsangjeog-in un-yeong-i jaegaedoel ttaekkaji siseutem-eul imsijeog-eulo yujihagi wihae saeloun deseukeutab keompyuteowa neteuwoking gisul deung-ui endeupointeuleul malyeonhaeya habnida.

NL "Onze on-premise oplossing moest veel firewalls en netwerken doorbreken, dus elke keer als we een nieuwe integratie hadden, ging het mis met de API

KO “온프레미스 솔루션에는 수많은 방화벽과 네트워킹을 거쳐야 했기 때문에 새로 통합이 이루어질 때마다 API가 중단되었습니다

Transliteração “onpeulemiseu sollusyeon-eneun sumanh-eun banghwabyeoggwa neteuwoking-eul geochyeoya haessgi ttaemun-e saelo tonghab-i ilueojil ttaemada APIga jungdandoeeossseubnida

holandêscoreano
apiapi

NL "Volgens onze berekeningen kostten verslechtering en storingen ons jaarlijks al 4 tot 6 miljoen dollar. Dit moest opgelost worden. Aangezien het verminderen van downtime steeds belangrijker wordt, zou dit de transformatie [naar cloud] waard zijn."

KO "성능 저하 및 중단의 영향으로만 연간 4~6백만 달러의 손실이 발생하는 것으로 추산합니다. 이 문제를 해결해야 하며 가동 중지 시간의 감소만으로도 충분히 Cloud로 전환할 가치가 있습니다."

Transliteração "seongneung jeoha mich jungdan-ui yeonghyang-euloman yeongan 4~6baegman dalleoui sonsil-i balsaenghaneun geos-eulo chusanhabnida. i munjeleul haegyeolhaeya hamyeo gadong jungji sigan-ui gamsoman-eulodo chungbunhi Cloudlo jeonhwanhal gachiga issseubnida."

NL In 2008 verloor ik de gegevens van mijn telefoon en moest ik deze terughalen. Dat heeft ertoe geleid dat ik iPhone Backup Extractor heb gebouwd, de gouden standaard voor het herstellen van iPhone-gegevens.

KO 2008 년에, 나는 나의 전화의 자료를 잃고 그것을 되 찾을 필요가 있었다. 이로 인해 아이폰 데이터 복구의 황금 표준 인 아이폰 백업 추출기가 만들어졌다.

Transliteração 2008 nyeon-e, naneun naui jeonhwaui jalyoleul ilhgo geugeos-eul doe chaj-eul pil-yoga iss-eossda. ilo inhae aipon deiteo bogguui hwang-geum pyojun in aipon baeg-eob chuchulgiga mandeul-eojyeossda.

NL Ik moest de Selfie-camera gebruiken in plaats van deze naar achteren te bevestigen (links toont de gewenste bijlage), zodat de kwaliteit van de foto afnam.

KO Selfie 카메라를 뒤로 부착하지 않고 사용해야했습니다 (왼쪽에 원하는 첨부 파일이 표시됨). 이미지 품질이 떨어졌습니다.

Transliteração Selfie kamelaleul dwilo buchaghaji anhgo sayonghaeyahaessseubnida (oenjjog-e wonhaneun cheombu pail-i pyosidoem). imiji pumjil-i tteol-eojyeossseubnida.

NL Om de afbeelding aan de rechterkant te maken, moest ik de videolampen op 65 procent zetten, wat voor de meeste mensen geen ideale of, vermoed ik, gebruikelijke oplossing is.

KO 오른쪽의 이미지를 만들기 위해 비디오 조명을 65 %까지 높여야했는데, 이는 이상적이지 않거나 대부분의 사람들에게 일반적인 해결책이 아닐 것입니다.

Transliteração oleunjjog-ui imijileul mandeulgi wihae bidio jomyeong-eul 65 %kkaji nop-yeoyahaessneunde, ineun isangjeog-iji anhgeona daebubun-ui salamdeul-ege ilbanjeog-in haegyeolchaeg-i anil geos-ibnida.

NL “Toen duidelijk werd dat ik een tijdje vanuit huis moest blijven werken, merkte ik dat meerdere gesprekken voeren op mijn 13 inch scherm niet werkte, het scherm was gewoon te klein voor alledaags gebruik

KO “한동안 집에서 일을 계속해야한다는 것이 분명 해지자 13 인치 화면에서 여러 대화를 나누는 것이 작동하지 않고 화면이 너무 작아서 일상적으로 사용할 수 없다는 것을 알게되었습니다

Transliteração “handong-an jib-eseo il-eul gyesoghaeyahandaneun geos-i bunmyeong haejija 13 inchi hwamyeon-eseo yeoleo daehwaleul nanuneun geos-i jagdonghaji anhgo hwamyeon-i neomu jag-aseo ilsangjeog-eulo sayonghal su eobsdaneun geos-eul algedoeeossseubnida

NL Dit had het potentieel om een vreselijke impact te hebben op mijn geestelijke gezondheid, dus ik wist dat ik iets moest doen om mijn moed erin te houden, om in contact te blijven met mijn familie en de buitenwereld.

KO 이것은 내 정신 건강에 끔찍한 영향을 미칠 가능성이 있었기 때문에 내 영혼을 유지하고 가족 및 외부 세계와 연락을 유지하기 위해 뭔가를해야한다는 것을 알았습니다.

Transliteração igeos-eun nae jeongsin geongang-e kkeumjjighan yeonghyang-eul michil ganeungseong-i iss-eossgi ttaemun-e nae yeonghon-eul yujihago gajog mich oebu segyewa yeonlag-eul yujihagi wihae mwongaleulhaeyahandaneun geos-eul al-assseubnida.

NL Tijdens COVID zijn we allemaal probleemoplossers geworden, omdat het moest

KO COVID 동안 우리는 모두 문제 해결사가되었습니다

Transliteração COVID dong-an ulineun modu munje haegyeolsagadoeeossseubnida

NL iTunes moest veranderen en op macOS is de functionaliteit opgesplitst in een aantal afzonderlijke apps

KO iTunes가 바뀌었고, macOS에서 그 기능이 여러 개의 개별 앱으로 나뉘어졌습니다

Transliteração iTunesga bakkwieossgo, macOSeseo geu gineung-i yeoleo gaeui gaebyeol aeb-eulo nanwieojyeossseubnida

NL Massa-acceptatie is niet in de buurt, maar het apparaat voelt nog steeds meeslepend, en bij het dragen van dit apparaat moest ik mijn telefoon veel minder controleren

KO 대량 채택은 구석을 돌지 않고 있지만 장치는 여전히 매력적이며, 착용하면 내 전화가 훨씬 적게 검사됩니다

Transliteração daelyang chaetaeg-eun guseog-eul dolji anhgo issjiman jangchineun yeojeonhi maelyeogjeog-imyeo, chag-yonghamyeon nae jeonhwaga hwolssin jeogge geomsadoebnida

NL In 1712, tijdens de 2e Villmerger oorlog moest Baden onder druk van de gereformeerde heersers Zürich en Bern het kasteel met de grond gelijk maken

KO 바덴 카톨릭 지역의 굴복으로, 파괴된 성에서 나온 돌과 석재들은 현재의 바덴호프플라츠(Bahnhofplatz)에 자리한 개혁교회를 건축하는데 사용되었다

Transliteração baden katollig jiyeog-ui gulbog-eulo, pagoedoen seong-eseo naon dolgwa seogjaedeul-eun hyeonjaeui badenhopeupeullacheu(Bahnhofplatz)e jalihan gaehyeoggyohoeleul geonchughaneunde sayongdoeeossda

NL Tom moest alle cakejes in één keer in zijn mond stoppen toen hij merkte dat ik kwam. Flavio Lardelli, trainer van jong talent

KO Tom은 내가 온다는 것을 깨달았을 때 모든 미니 케이크를 입안으로 한꺼번에 넣었습니다. 청소년 트레이너, Flavio Lardelli

Transliteração Tom-eun naega ondaneun geos-eul kkaedal-ass-eul ttae modeun mini keikeuleul ib-an-eulo hankkeobeon-e neoh-eossseubnida. cheongsonyeon teuleineo, Flavio Lardelli

NL Nieuwe regelgeving kan behulpzaam zijn, want tot voor kort moest elk LVMH-huis zelf duurzaamheid aanpakken

KO 최근까지 지속 가능성은 각 LVMH 하우스가 자체적으로 접근해야 하는 문제였기 때문에 새로운 규정이 도움이 될 수 있습니다

Transliteração choegeunkkaji jisog ganeungseong-eun gag LVMH hauseuga jachejeog-eulo jeobgeunhaeya haneun munjeyeossgi ttaemun-e saeloun gyujeong-i doum-i doel su issseubnida

NL Toen hun studio vanwege de pandemie moest sluiten, gebruikten ze Dropbox om de kunstenaars te helpen hun originele werk op te slaan, te laten zien en te verkopen.

KO 팬데믹으로 인해 스튜디오가 문을 닫게 되었을 때 이들은 Dropbox를 사용해 아티스트들의 원본 작품 보관, 전시, 판매를 지원했습니다.

Transliteração paendemig-eulo inhae seutyudioga mun-eul dadge doeeoss-eul ttae ideul-eun Dropboxleul sayonghae atiseuteudeul-ui wonbon jagpum bogwan, jeonsi, panmaeleul jiwonhaessseubnida.

NL Toen ik een beroep moest doen op technische ondersteuning, waren ze altijd snel en professioneel en hielpen ze me enkele problemen met de app op te lossen.

KO 기술 지원에 연락해야 할 때 항상 신속하고 전문적이었고 앱의 일부 문제를 해결하는 데 도움을 주었습니다.

Transliteração gisul jiwon-e yeonlaghaeya hal ttae hangsang sinsoghago jeonmunjeog-ieossgo aeb-ui ilbu munjeleul haegyeolhaneun de doum-eul jueossseubnida.

NL "[Maya] was zeer samenhangend. Ik begreep precies hoe ik alles moest bouwen en waar alles was."

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 수 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

NL "[Maya] was zeer samenhangend. Ik begreep precies hoe ik alles moest bouwen en waar alles was."

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 수 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

NL "[Maya] was zeer samenhangend. Ik begreep precies hoe ik alles moest bouwen en waar alles was."

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 수 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

NL "[Maya] was zeer samenhangend. Ik begreep precies hoe ik alles moest bouwen en waar alles was."

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 수 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

NL "[Maya] was zeer samenhangend. Ik begreep precies hoe ik alles moest bouwen en waar alles was."

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 수 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

NL "[Maya] was zeer samenhangend. Ik begreep precies hoe ik alles moest bouwen en waar alles was."

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 수 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

NL "[Maya] was zeer samenhangend. Ik begreep precies hoe ik alles moest bouwen en waar alles was."

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 수 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

NL "[Maya] was zeer samenhangend. Ik begreep precies hoe ik alles moest bouwen en waar alles was."

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 수 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

NL "[Maya] was zeer samenhangend. Ik begreep precies hoe ik alles moest bouwen en waar alles was."

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 수 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

NL "[Maya] was zeer samenhangend. Ik begreep precies hoe ik alles moest bouwen en waar alles was."

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 수 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

NL "[Maya] was zeer samenhangend. Ik begreep precies hoe ik alles moest bouwen en waar alles was."

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 수 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

NL "[Maya] was zeer samenhangend. Ik begreep precies hoe ik alles moest bouwen en waar alles was."

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 수 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

NL "[Maya] was zeer samenhangend. Ik begreep precies hoe ik alles moest bouwen en waar alles was."

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 수 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

NL "[Maya] was zeer samenhangend. Ik begreep precies hoe ik alles moest bouwen en waar alles was."

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 수 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

NL "[Maya] was zeer samenhangend. Ik begreep precies hoe ik alles moest bouwen en waar alles was."

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 수 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

NL "[Maya] was zeer samenhangend. Ik begreep precies hoe ik alles moest bouwen en waar alles was."

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 수 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

NL "[Maya] was zeer samenhangend. Ik begreep precies hoe ik alles moest bouwen en waar alles was."

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 수 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

NL "[Maya] was zeer samenhangend. Ik begreep precies hoe ik alles moest bouwen en waar alles was."

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 수 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

NL "[Maya] was zeer samenhangend. Ik begreep precies hoe ik alles moest bouwen en waar alles was."

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 수 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

NL "[Maya] was zeer samenhangend. Ik begreep precies hoe ik alles moest bouwen en waar alles was."

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 수 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

NL "[Maya] was zeer samenhangend. Ik begreep precies hoe ik alles moest bouwen en waar alles was."

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 수 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

NL "[Maya] was zeer samenhangend. Ik begreep precies hoe ik alles moest bouwen en waar alles was."

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 수 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

NL "[Maya] was zeer samenhangend. Ik begreep precies hoe ik alles moest bouwen en waar alles was."

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 수 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

Mostrando 50 de 50 traduções