NL Diensten aan leveranciers, klanten, financiële instellingen en externe logistieke bedrijven aan boord.
NL Diensten aan leveranciers, klanten, financiële instellingen en externe logistieke bedrijven aan boord.
KO 온보드 공급업체, 고객, 금융 기관 및 제XNUMX자 물류 회사에 대한 서비스.
Transliteração onbodeu gong-geub-eobche, gogaeg, geum-yung gigwan mich jeXNUMXja mullyu hoesa-e daehan seobiseu.
NL Ga aan de slag met één van onze kant-en-klare sjablonen om je team binnen no-time aan boord te krijgen. Pas het platform aan om aan al jouw wensen te voldoen, zonder dat daarvoor enige codering is vereist.
KO 샘플 템플릿 중 하나를 시작하여 팀을 신속하게 참여시킬 수 있습니다. 코딩이 필요하지 않고 모든 요구 사항에 맞게 플랫폼을 커스터마이징 하십시오.
Transliteração saempeul tempeullis jung hanaleul sijaghayeo tim-eul sinsoghage cham-yeosikil su issseubnida. koding-i pil-yohaji anhgo modeun yogu sahang-e majge peullaespom-eul keoseuteomaijing hasibsio.
NL Ga aan de slag met één van onze kant-en-klare sjablonen om je team binnen no-time aan boord te krijgen. Pas het platform aan om aan al jouw wensen te voldoen, zonder dat daarvoor enige codering is vereist.
KO 샘플 템플릿 중 하나를 시작하여 팀을 신속하게 참여시킬 수 있습니다. 코딩이 필요하지 않고 모든 요구 사항에 맞게 플랫폼을 커스터마이징 하십시오.
Transliteração saempeul tempeullis jung hanaleul sijaghayeo tim-eul sinsoghage cham-yeosikil su issseubnida. koding-i pil-yohaji anhgo modeun yogu sahang-e majge peullaespom-eul keoseuteomaijing hasibsio.
NL Heeft toegang tot een vooraf verbonden gemeenschap van handelspartners om snel klanten en leveranciers aan boord te krijgen via het grootste e-commercenetwerk
KO 사전 연결된 거래 파트너 커뮤니티에 액세스하여 가장 큰 전자 상거래 네트워크를 통해 고객 및 공급업체를 신속하게 온보딩합니다
Transliteração sajeon yeongyeoldoen geolae pateuneo keomyunitie aegseseuhayeo gajang keun jeonja sang-geolae neteuwokeuleul tonghae gogaeg mich gong-geub-eobcheleul sinsoghage onbodinghabnida
NL Biedt toegang tot een vooraf verbonden gemeenschap van handelspartners om snel klanten en leveranciers aan boord te krijgen via het grootste e-commerce netwerk
KO 최대 규모의 전자 상거래 네트워크를 통해 고객 및 공급업체를 신속하게 온보딩할 수 있도록 사전 연결된 거래 파트너 커뮤니티에 대한 액세스를 제공합니다
Transliteração choedae gyumoui jeonja sang-geolae neteuwokeuleul tonghae gogaeg mich gong-geub-eobcheleul sinsoghage onbodinghal su issdolog sajeon yeongyeoldoen geolae pateuneo keomyunitie daehan aegseseuleul jegonghabnida
NL MeisterTask biedt een groot aantal inleidende webinars en trainingsvideo's om je team aan boord te krijgen
KO 마이스터태스크는 팀이 가입하고 사용하는데 도움이 되는 다양한 입문 웨비나와 교육동영상을 제공합니다
Transliteração maiseuteotaeseukeuneun tim-i gaibhago sayonghaneunde doum-i doeneun dayanghan ibmun webinawa gyoyugdong-yeongsang-eul jegonghabnida
NL Ik heb al een MeisterTask-account, hoe kan ik upgraden en mijn team aan boord krijgen?
KO 이미 마이스터태스크 계정을 가지고 있습니다. 어떻게 업그레이드하고 팀을 가입시킬 수 있나요?
Transliteração imi maiseuteotaeseukeu gyejeong-eul gajigo issseubnida. eotteohge eobgeuleideuhago tim-eul gaibsikil su issnayo?
NL Onze abonnementen voor ondernemingen houden rekening met wat grote organisaties echt nodig hebben om iedereen aan boord te krijgen
KO Tableau 엔터프라이즈 구독 요금제는 대규모 조직이 분석을 널리 채택할 때 실제로 필요로 하는 것을 고려하여 마련되었습니다
Transliteração Tableau enteopeulaijeu gudog yogeumjeneun daegyumo jojig-i bunseog-eul neolli chaetaeghal ttae siljelo pil-yolo haneun geos-eul golyeohayeo malyeondoeeossseubnida
NL Beheer team aan boord, vergaderingen en budgetten
NL Wat is het beste? De reis naar de top is een attractie op zich, of het nu aan boord van een tandradbaan, een kabelbaan of de steilste kabelspoorbaan ter wereld is.
KO 가장 좋은 것은 무엇일까? 정상으로 향하는 여정으로 톱니 바퀴 열차, 케이블카 또는 세계에서 가장 가파른 케이블카를 타는 것 자체가 매력이다.
Transliteração gajang joh-eun geos-eun mueos-ilkka? jeongsang-eulo hyanghaneun yeojeong-eulo tobni bakwi yeolcha, keibeulka ttoneun segyeeseo gajang gapaleun keibeulkaleul taneun geos jachega maelyeog-ida.
NL Projectmanagementsoftware heeft natuurlijk wel een deel van de functionaliteit aan boord, maar toch is het moeilijk om een ideale ervaring te creëren voor zowel uw medewerkers als de IT-afdeling.
KO 그리고 많은 프로젝트 관리 솔루션이 몇 가지 주요 기능을 제공하고 있지만 직원과 IT 부서 모두에게 이상적인 환경을 제공하는 일은 어려울 수 있습니다.
Transliteração geuligo manh-eun peulojegteu gwanli sollusyeon-i myeoch gaji juyo gineung-eul jegonghago issjiman jig-wongwa IT buseo moduege isangjeog-in hwangyeong-eul jegonghaneun il-eun eolyeoul su issseubnida.
NL Als het eerste schip het meer opvaart in de richting van Weggis, zijn er meestal maar weinig gasten aan boord
KO 루체른 선착장에서 벡기스로(Weggis)를 향해 첫 배가 출항할 때, 보통 승객은 얼마 되지 않는다
Transliteração lucheleun seonchagjang-eseo beggiseulo(Weggis)leul hyanghae cheos baega chulhanghal ttae, botong seung-gaeg-eun eolma doeji anhneunda
NL Aan boord is ook Fanni Fetzer, directeur van het kunstmuseum Luzern
KO 루체른 미술관의 디렉터 파니 페처(Fanni Fetzer)는 이 루트의 고정 탑승객은 아니다
Transliteração lucheleun misulgwan-ui dilegteo pani pecheo(Fanni Fetzer)neun i luteuui gojeong tabseung-gaeg-eun anida
NL Teams die er gebruik van maken vinden het niet erg om tijd aan boord te besteden, product-specifieke terminologie te leren kennen en lastige workflows op te zetten.
KO 이를 사용하는 팀은 온보딩(onboarding) 시간을 보내고 제품 별 용어를 익히고 까다로운 워크 플로우 설정하는 것에 신경 쓰지 않습니다.
Transliteração ileul sayonghaneun tim-eun onboding(onboarding) sigan-eul bonaego jepum byeol yong-eoleul ighigo kkadaloun wokeu peullou seoljeonghaneun geos-e singyeong sseuji anhseubnida.
NL Met alle nodige gegevens, koppelingen en bestanden opgeslagen op één centrale plaats, kan informatie snel worden gevonden en kunnen nieuwe teamleden gemakkelijk aan boord komen.
KO 모든 핵심데이터,링크,파일들이 중앙의 한 곳에 저장되며, 정보는 신속하게 찾을 수 있고 새로운 팀구성원들이 쉽게 업무에 적응할 수 있습니다.
Transliteração modeun haegsimdeiteo,lingkeu,paildeul-i jung-ang-ui han gos-e jeojangdoemyeo, jeongboneun sinsoghage chaj-eul su issgo saeloun timguseong-wondeul-i swibge eobmue jeog-eunghal su issseubnida.
NL Maak gebruik van eenvoudige online registratie om binnen enkele minuten nieuwe leveranciers aan boord te krijgen en te activeren
KO 간단한 온라인 등록을 활용하여 몇 분 안에 새로운 공급업체를 온보딩하고 활성화할 수 있습니다
Transliteração gandanhan onlain deunglog-eul hwal-yonghayeo myeoch bun an-e saeloun gong-geub-eobcheleul onbodinghago hwalseonghwahal su issseubnida
NL Stelt leveranciers met nieuwe OEM-programma's, fusies of overnames in staat om binnen weken in plaats van maanden nieuwe handelspartners aan boord te krijgen om producten sneller op de markt te brengen en de concurrentie voor te blijven.
KO 새로운 OEM 프로그램, 합병 또는 인수가 있는 공급업체는 몇 달이 아닌 몇 주 만에 새로운 거래 파트너를 온보딩하여 제품을 더 빨리 시장에 출시하고 경쟁 우위를 유지할 수 있습니다.
Transliteração saeloun OEM peulogeulaem, habbyeong ttoneun insuga issneun gong-geub-eobcheneun myeoch dal-i anin myeoch ju man-e saeloun geolae pateuneoleul onbodinghayeo jepum-eul deo ppalli sijang-e chulsihago gyeongjaeng uwileul yujihal su issseubnida.
holandês | coreano |
---|---|
oem | oem |
NL Aan boord van partners, externe applicatieproviders en systemen die communiceren met het verbonden voertuig voor versnelde integratie van het verbonden voertuig
KO 연결된 차량 통합을 가속화하기 위해 연결된 차량과 상호 작용하는 온보드 파트너, 타사 애플리케이션 제공업체 및 시스템
Transliteração yeongyeoldoen chalyang tonghab-eul gasoghwahagi wihae yeongyeoldoen chalyang-gwa sangho jag-yonghaneun onbodeu pateuneo, tasa aepeullikeisyeon jegong-eobche mich siseutem
NL Projectmanagementsoftware heeft natuurlijk wel een deel van de functionaliteit aan boord, maar toch is het moeilijk om een ideale ervaring te creëren voor zowel uw medewerkers als de IT-afdeling.
KO 그리고 많은 프로젝트 관리 솔루션이 몇 가지 주요 기능을 제공하고 있지만 직원과 IT 부서 모두에게 이상적인 환경을 제공하는 일은 어려울 수 있습니다.
Transliteração geuligo manh-eun peulojegteu gwanli sollusyeon-i myeoch gaji juyo gineung-eul jegonghago issjiman jig-wongwa IT buseo moduege isangjeog-in hwangyeong-eul jegonghaneun il-eun eolyeoul su issseubnida.
NL Teams die er gebruik van maken vinden het niet erg om tijd aan boord te besteden, product-specifieke terminologie te leren kennen en lastige workflows op te zetten.
KO 이를 사용하는 팀은 온보딩(onboarding) 시간을 보내고 제품 별 용어를 익히고 까다로운 워크 플로우 설정하는 것에 신경 쓰지 않습니다.
Transliteração ileul sayonghaneun tim-eun onboding(onboarding) sigan-eul bonaego jepum byeol yong-eoleul ighigo kkadaloun wokeu peullou seoljeonghaneun geos-e singyeong sseuji anhseubnida.
NL MeisterTask biedt een groot aantal inleidende webinars en trainingsvideo's om je team aan boord te krijgen
KO 마이스터태스크는 팀이 가입하고 사용하는데 도움이 되는 다양한 입문 웨비나와 교육동영상을 제공합니다
Transliteração maiseuteotaeseukeuneun tim-i gaibhago sayonghaneunde doum-i doeneun dayanghan ibmun webinawa gyoyugdong-yeongsang-eul jegonghabnida
NL Ik heb al een MeisterTask-account, hoe kan ik upgraden en mijn team aan boord krijgen?
KO 이미 마이스터태스크 계정을 가지고 있습니다. 어떻게 업그레이드하고 팀을 가입시킬 수 있나요?
Transliteração imi maiseuteotaeseukeu gyejeong-eul gajigo issseubnida. eotteohge eobgeuleideuhago tim-eul gaibsikil su issnayo?
NL Maak gebruik van een vooraf verbonden community van meer dan een half miljoen organisaties om snel nieuwe handelspartners aan boord te krijgen en de groei te versnellen.
KO XNUMX만 개 이상의 조직으로 구성된 사전 연결된 커뮤니티를 활용하여 새로운 거래 파트너를 신속하게 등록하고 성장을 가속화하십시오.
Transliteração XNUMXman gae isang-ui jojig-eulo guseongdoen sajeon yeongyeoldoen keomyunitileul hwal-yonghayeo saeloun geolae pateuneoleul sinsoghage deungloghago seongjang-eul gasoghwahasibsio.
NL Stelt leveranciers met nieuwe OEM-programma's, fusies of overnames in staat om binnen weken in plaats van maanden nieuwe handelspartners aan boord te krijgen om producten sneller op de markt te brengen en de concurrentie voor te blijven.
KO 새로운 OEM 프로그램, 합병 또는 인수가 있는 공급업체는 몇 달이 아닌 몇 주 만에 새로운 거래 파트너를 온보딩하여 제품을 더 빨리 시장에 출시하고 경쟁 우위를 유지할 수 있습니다.
Transliteração saeloun OEM peulogeulaem, habbyeong ttoneun insuga issneun gong-geub-eobcheneun myeoch dal-i anin myeoch ju man-e saeloun geolae pateuneoleul onbodinghayeo jepum-eul deo ppalli sijang-e chulsihago gyeongjaeng uwileul yujihal su issseubnida.
holandês | coreano |
---|---|
oem | oem |
NL Wat is het beste? De reis naar de top is een attractie op zich, of het nu aan boord van een tandradbaan, een kabelbaan of de steilste kabelspoorbaan ter wereld is.
KO 가장 좋은 것은 무엇일까? 정상으로 향하는 여정으로 톱니 바퀴 열차, 케이블카 또는 세계에서 가장 가파른 케이블카를 타는 것 자체가 매력이다.
Transliteração gajang joh-eun geos-eun mueos-ilkka? jeongsang-eulo hyanghaneun yeojeong-eulo tobni bakwi yeolcha, keibeulka ttoneun segyeeseo gajang gapaleun keibeulkaleul taneun geos jachega maelyeog-ida.
NL Aan boord van de vloot van de Basler passagiersscheepvaart valt er altijd wat te beleven; sluistochten tussen Basel en Rheinfelden, stads- en havenrondvaarten, rijk brunchaanbod en nog veel meer.
KO 바젤 여객 크루즈사는 항상 고객들에게 바젤과 라인펠덴(Rheinfelden) 사이의 갑문 항로(lock passage), 도시 & 항구 투어, 뮤지컬 퐁뒤 크루즈 등 특별한 체험을 제공한다.
Transliteração bajel yeogaeg keulujeusaneun hangsang gogaegdeul-ege bajelgwa lainpelden(Rheinfelden) saiui gabmun hanglo(lock passage), dosi & hang-gu tueo, myujikeol pongdwi keulujeu deung teugbyeolhan cheheom-eul jegonghanda.
NL Van Cannondales en Cubes tot Scotts, Canyons en Ghosts, het maakt niet uit welke e-bike je hebt. Registreer je routes met je Kiox-apparaat, of profiteer van routenavigatie en de mogelijkheid om je ritten te registreren als je een Nyon aan boord hebt.
KO Cannondale, Cube, Scott, Canyon, Ghost 등 어떤 전기 자전거든 가능합니다. Kiox 기기로 라이딩을 추적하거나 Nyon으로 경로 내비게이션 및 추적 기능을 활용해보세요.
Transliteração Cannondale, Cube, Scott, Canyon, Ghost deung eotteon jeongi jajeongeodeun ganeunghabnida. Kiox gigilo laiding-eul chujeoghageona Nyon-eulo gyeonglo naebigeisyeon mich chujeog gineung-eul hwal-yonghaeboseyo.
NL Als het eerste schip het meer opvaart in de richting van Weggis, zijn er meestal maar weinig gasten aan boord
KO 루체른 선착장에서 벡기스로(Weggis)를 향해 첫 배가 출항할 때, 보통 승객은 얼마 되지 않는다
Transliteração lucheleun seonchagjang-eseo beggiseulo(Weggis)leul hyanghae cheos baega chulhanghal ttae, botong seung-gaeg-eun eolma doeji anhneunda
NL Aan boord is ook Fanni Fetzer, directeur van het kunstmuseum Luzern
KO 루체른 미술관의 디렉터 파니 페처(Fanni Fetzer)는 이 루트의 고정 탑승객은 아니다
Transliteração lucheleun misulgwan-ui dilegteo pani pecheo(Fanni Fetzer)neun i luteuui gojeong tabseung-gaeg-eun anida
NL Met alle nodige gegevens, koppelingen en bestanden opgeslagen op één centrale plaats, kan informatie snel worden gevonden en kunnen nieuwe teamleden gemakkelijk aan boord komen.
KO 모든 핵심데이터,링크,파일들이 중앙의 한 곳에 저장되며, 정보는 신속하게 찾을 수 있고 새로운 팀구성원들이 쉽게 업무에 적응할 수 있습니다.
Transliteração modeun haegsimdeiteo,lingkeu,paildeul-i jung-ang-ui han gos-e jeojangdoemyeo, jeongboneun sinsoghage chaj-eul su issgo saeloun timguseong-wondeul-i swibge eobmue jeog-eunghal su issseubnida.
NL "We zijn verheugd om aan boord te gaan van deze nieuwe onderneming," zegt Lawrence Woo, Managing Director van Complete Solution Finder
KO "이 새로운 벤처에 참여하게 되어 매우 기쁩니다."라고 컴플리트 솔루션 파인더의 상무이사 로렌스 우는 말합니다
Transliteração "i saeloun bencheoe cham-yeohage doeeo maeu gippeubnida."lago keompeulliteu sollusyeon paindeoui sangmu-isa lolenseu uneun malhabnida
NL om de nieuwe instrumenten uit te proberen. Door iedereen vanaf het begin aan boord te hebben, kunt u er ook voor zorgen dat er geen extra tijd verloren gaat in de overgangsperiode.
KO 새로운 도구를 시험해 볼 수 있습니다. 처음부터 모든 사람이 탑승하도록 함으로써 전환 기간 동안 추가 시간을 낭비하지 않도록 할 수도 있습니다.
Transliteração saeloun doguleul siheomhae bol su issseubnida. cheoeumbuteo modeun salam-i tabseunghadolog ham-eulosseo jeonhwan gigan dong-an chuga sigan-eul nangbihaji anhdolog hal sudo issseubnida.
NL Aan boord van vluchten van KLM mag handbagage niet groter zijn dan 55x35x25 cm. Als je handbagage groter is dan dat, zal het ondersteuningsteam van KLM je waarschijnlijk vragen om extra te betalen voor incheckbagage.
KO KLM 항공편에 탑승하실 때, 기내 수하물은 55x35x25cm를 초과해서는 안됩니다. 휴대 수하물이 이것보다 큰 경우, KLM 지원 팀이 해당 수하물에 대한 추가 요금을 요청할 수 있습니다.
Transliteração KLM hang-gongpyeon-e tabseunghasil ttae, ginae suhamul-eun 55x35x25cmleul chogwahaeseoneun andoebnida. hyudae suhamul-i igeosboda keun gyeong-u, KLM jiwon tim-i haedang suhamul-e daehan chuga yogeum-eul yocheonghal su issseubnida.
NL Je eigen OKR's maken gaat over het definiëren van je belangrijkste maatstaven, en vervolgens je team aan boord krijgen om de zichtbaarheid van dit kader in het hele bedrijf te vergroten.
KO OKR은 주요한 지표를 정의하여 작성하며 팀을 참여시켜 해당 프레임 워크의 가시성을 높이는 것입니다.
Transliteração OKReun juyohan jipyoleul jeong-uihayeo jagseonghamyeo tim-eul cham-yeosikyeo haedang peuleim wokeuui gasiseong-eul nop-ineun geos-ibnida.
NL Klanten zijn onze levensader. Zonder tevreden klanten wordt het niets. Daarom zetten we het perspectief van klanten op de eerste plaats, van alle klanten, niet slechts een handjevol.
KO 고객은 Atlassian에 중요한 요소입니다. 고객이 만족하지 못하면 Atlassian의 미래는 밝지 못합니다. 따라서 고객의 관점에서 먼저 종합적으로 생각하세요.
Transliteração gogaeg-eun Atlassian-e jung-yohan yosoibnida. gogaeg-i manjoghaji moshamyeon Atlassian-ui milaeneun balgji moshabnida. ttalaseo gogaeg-ui gwanjeom-eseo meonjeo jonghabjeog-eulo saeng-gaghaseyo.
NL “Met Zendesk kunnen we anticiperen op wat klanten willen, zodat we snel problemen kunnen oplossen en klanten zichzelf kunnen helpen. Het gaat erom dat je klaarstaat voor klanten op de manier waarop zij dat willen.”
KO "Zendesk를 활용하면 고객의 요구를 미리 파악하고, 고객의 어려움을 빠르게 해결해주며, 고객이 스스로 해결 방안을 찾게 도울 수 있습니다. 고객 중심 서비스를 제공할 수 있는 거죠."
Transliteração "Zendeskleul hwal-yonghamyeon gogaeg-ui yoguleul mili paaghago, gogaeg-ui eolyeoum-eul ppaleuge haegyeolhaejumyeo, gogaeg-i seuseulo haegyeol bang-an-eul chajge doul su issseubnida. gogaeg jungsim seobiseuleul jegonghal su issneun geojyo."
NL “Met Zendesk kunnen we anticiperen op wat klanten willen, zodat we snel problemen kunnen oplossen en klanten zichzelf kunnen helpen. Het gaat erom dat je klaarstaat voor klanten op de manier waarop zij dat willen.”
KO "Zendesk를 활용하면 고객의 요구를 미리 파악하고, 고객의 어려움을 빠르게 해결해주며, 고객이 스스로 해결 방안을 찾게 도울 수 있습니다. 고객 중심 서비스를 제공할 수 있는 거죠."
Transliteração "Zendeskleul hwal-yonghamyeon gogaeg-ui yoguleul mili paaghago, gogaeg-ui eolyeoum-eul ppaleuge haegyeolhaejumyeo, gogaeg-i seuseulo haegyeol bang-an-eul chajge doul su issseubnida. gogaeg jungsim seobiseuleul jegonghal su issneun geojyo."
NL “Met Zendesk kunnen we anticiperen op wat klanten willen, zodat we snel problemen kunnen oplossen en klanten zichzelf kunnen helpen. Het gaat erom dat je klaarstaat voor klanten op de manier waarop zij dat willen.”
KO "Zendesk를 활용하면 고객의 요구를 미리 파악하고, 고객의 어려움을 빠르게 해결해주며, 고객이 스스로 해결 방안을 찾게 도울 수 있습니다. 고객 중심 서비스를 제공할 수 있는 거죠."
Transliteração "Zendeskleul hwal-yonghamyeon gogaeg-ui yoguleul mili paaghago, gogaeg-ui eolyeoum-eul ppaleuge haegyeolhaejumyeo, gogaeg-i seuseulo haegyeol bang-an-eul chajge doul su issseubnida. gogaeg jungsim seobiseuleul jegonghal su issneun geojyo."
NL “Met Zendesk kunnen we anticiperen op wat klanten willen, zodat we snel problemen kunnen oplossen en klanten zichzelf kunnen helpen. Het gaat erom dat je klaarstaat voor klanten op de manier waarop zij dat willen.”
KO "Zendesk를 활용하면 고객의 요구를 미리 파악하고, 고객의 어려움을 빠르게 해결해주며, 고객이 스스로 해결 방안을 찾게 도울 수 있습니다. 고객 중심 서비스를 제공할 수 있는 거죠."
Transliteração "Zendeskleul hwal-yonghamyeon gogaeg-ui yoguleul mili paaghago, gogaeg-ui eolyeoum-eul ppaleuge haegyeolhaejumyeo, gogaeg-i seuseulo haegyeol bang-an-eul chajge doul su issseubnida. gogaeg jungsim seobiseuleul jegonghal su issneun geojyo."
NL “Met Zendesk kunnen we anticiperen op wat klanten willen, zodat we snel problemen kunnen oplossen en klanten zichzelf kunnen helpen. Het gaat erom dat je klaarstaat voor klanten op de manier waarop zij dat willen.”
KO "Zendesk를 활용하면 고객의 요구를 미리 파악하고, 고객의 어려움을 빠르게 해결해주며, 고객이 스스로 해결 방안을 찾게 도울 수 있습니다. 고객 중심 서비스를 제공할 수 있는 거죠."
Transliteração "Zendeskleul hwal-yonghamyeon gogaeg-ui yoguleul mili paaghago, gogaeg-ui eolyeoum-eul ppaleuge haegyeolhaejumyeo, gogaeg-i seuseulo haegyeol bang-an-eul chajge doul su issseubnida. gogaeg jungsim seobiseuleul jegonghal su issneun geojyo."
NL “Met Zendesk kunnen we anticiperen op wat klanten willen, zodat we snel problemen kunnen oplossen en klanten zichzelf kunnen helpen. Het gaat erom dat je klaarstaat voor klanten op de manier waarop zij dat willen.”
KO "Zendesk를 활용하면 고객의 요구를 미리 파악하고, 고객의 어려움을 빠르게 해결해주며, 고객이 스스로 해결 방안을 찾게 도울 수 있습니다. 고객 중심 서비스를 제공할 수 있는 거죠."
Transliteração "Zendeskleul hwal-yonghamyeon gogaeg-ui yoguleul mili paaghago, gogaeg-ui eolyeoum-eul ppaleuge haegyeolhaejumyeo, gogaeg-i seuseulo haegyeol bang-an-eul chajge doul su issseubnida. gogaeg jungsim seobiseuleul jegonghal su issneun geojyo."
NL “Met Zendesk kunnen we anticiperen op wat klanten willen, zodat we snel problemen kunnen oplossen en klanten zichzelf kunnen helpen. Het gaat erom dat je klaarstaat voor klanten op de manier waarop zij dat willen.”
KO "Zendesk를 활용하면 고객의 요구를 미리 파악하고, 고객의 어려움을 빠르게 해결해주며, 고객이 스스로 해결 방안을 찾게 도울 수 있습니다. 고객 중심 서비스를 제공할 수 있는 거죠."
Transliteração "Zendeskleul hwal-yonghamyeon gogaeg-ui yoguleul mili paaghago, gogaeg-ui eolyeoum-eul ppaleuge haegyeolhaejumyeo, gogaeg-i seuseulo haegyeol bang-an-eul chajge doul su issseubnida. gogaeg jungsim seobiseuleul jegonghal su issneun geojyo."
NL Verkoop meer met coupons. Voeg deze QR-code toe aan je promotiemateriaal om nieuwe klanten aan te trekken en trouwe klanten te belonen met kortingen.
KO 쿠폰으로 더 많은 매출을 올리세요. 판촉물에 이 QR 코드를 추가하여 신규 고객을 유치하고 충성도가 높은 고객에게 할인혜택을 제공할 수 있습니다.
Transliteração kupon-eulo deo manh-eun maechul-eul olliseyo. panchogmul-e i QR kodeuleul chugahayeo singyu gogaeg-eul yuchihago chungseongdoga nop-eun gogaeg-ege hal-inhyetaeg-eul jegonghal su issseubnida.
NL Verkoop meer met coupons. Voeg deze QR-code toe aan je promotiemateriaal om nieuwe klanten aan te trekken en trouwe klanten te belonen met kortingen.
KO 쿠폰으로 더 많은 매출을 올리세요. 판촉물에 이 QR 코드를 추가하여 신규 고객을 유치하고 충성도가 높은 고객에게 할인혜택을 제공할 수 있습니다.
Transliteração kupon-eulo deo manh-eun maechul-eul olliseyo. panchogmul-e i QR kodeuleul chugahayeo singyu gogaeg-eul yuchihago chungseongdoga nop-eun gogaeg-ege hal-inhyetaeg-eul jegonghal su issseubnida.
NL Plaats grote NAS-systemen in de rekken van uw klanten en van uw klanten met maximaal 60 bays voor in totaal 1,2 TB aan opslagcapaciteit met een doorvoersnelheid van 10 GbE – allemaal binnen het budget.
KO 최대 60개의 베이로 최대 총 1.2TB의 총 스토리지(10GbE 처리량)를 갖춘 대규모 NAS를 고객 및 랙에 모두 예산 범위 내에 두십시오.
Transliteração choedae 60gaeui beilo choedae chong 1.2TBui chong seutoliji(10GbE cheolilyang)leul gajchun daegyumo NASleul gogaeg mich laeg-e modu yesan beom-wi naee dusibsio.
NL Plaats grote NAS-systemen in de rekken van uw klanten en van uw klanten met maximaal 60 bays voor in totaal 1,2 TB aan opslagcapaciteit met een doorvoersnelheid van 10 GbE – allemaal binnen het budget.
KO 최대 60개의 베이로 최대 총 1.2TB의 총 스토리지(10GbE 처리량)를 갖춘 대규모 NAS를 고객 및 랙에 모두 예산 범위 내에 두십시오.
Transliteração choedae 60gaeui beilo choedae chong 1.2TBui chong seutoliji(10GbE cheolilyang)leul gajchun daegyumo NASleul gogaeg mich laeg-e modu yesan beom-wi naee dusibsio.
NL Het verstrekken van informatie over onze producten en/of diensten aan onze klanten, potentiële klanten en andere belangstellenden
KO 고객, 잠재 고객 및 당사 제품 및 서비스에 관심 있는 다른 당사자에게 정보 제공
Transliteração gogaeg, jamjae gogaeg mich dangsa jepum mich seobiseue gwansim issneun daleun dangsaja-ege jeongbo jegong
NL —Wilt u weten waarom uw klanten u trouw blijven? Stel vandaag nog een enquête op en ontdek wat klanten het meest waarderen aan uw producten en diensten.
KO —고객들을 오래 머무르게 할 수 있는 방법에 대해 알고 싶으신가요? 오늘 설문조사를 만들어 제품이나 서비스에서 고객이 가장 소중하게 생각하는 것이 무엇인지 알아보세요.
Transliteração —gogaegdeul-eul olae meomuleuge hal su issneun bangbeob-e daehae algo sip-eusingayo? oneul seolmunjosaleul mandeul-eo jepum-ina seobiseueseo gogaeg-i gajang sojunghage saeng-gaghaneun geos-i mueos-inji al-aboseyo.
NL —Wilt u weten waarom uw klanten u trouw blijven? Stel vandaag nog een enquête op en ontdek wat klanten het meest waarderen aan uw producten en diensten.
KO —고객들을 오래 머무르게 할 수 있는 방법에 대해 알고 싶으신가요? 오늘 설문조사를 만들어 제품이나 서비스에서 고객이 가장 소중하게 생각하는 것이 무엇인지 알아보세요.
Transliteração —gogaegdeul-eul olae meomuleuge hal su issneun bangbeob-e daehae algo sip-eusingayo? oneul seolmunjosaleul mandeul-eo jepum-ina seobiseueseo gogaeg-i gajang sojunghage saeng-gaghaneun geos-i mueos-inji al-aboseyo.
NL —Wilt u weten waarom uw klanten u trouw blijven? Stel vandaag nog een enquête op en ontdek wat klanten het meest waarderen aan uw producten en diensten.
KO —고객들을 오래 머무르게 할 수 있는 방법에 대해 알고 싶으신가요? 오늘 설문조사를 만들어 제품이나 서비스에서 고객이 가장 소중하게 생각하는 것이 무엇인지 알아보세요.
Transliteração —gogaegdeul-eul olae meomuleuge hal su issneun bangbeob-e daehae algo sip-eusingayo? oneul seolmunjosaleul mandeul-eo jepum-ina seobiseueseo gogaeg-i gajang sojunghage saeng-gaghaneun geos-i mueos-inji al-aboseyo.
Mostrando 50 de 50 traduções