NL Bevestiging: een mondelinge of schriftelijke intentie om te betalen, maar waarbij de betaling niet is verwerkt. Bevestigde boekingen zonder betaling worden behandeld als een reservering totdat de betaling is ontvangen.
"betaling en bijgevolg" em holandês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
NL Bevestiging: een mondelinge of schriftelijke intentie om te betalen, maar waarbij de betaling niet is verwerkt. Bevestigde boekingen zonder betaling worden behandeld als een reservering totdat de betaling is ontvangen.
FR Confirmation: une intention verbale ou écrite de payer, mais lorsque le paiement n'a pas été traité. Les réservations confirmées sans paiement sont traitées comme une réservation jusqu'à réception du paiement.
holandês | francês |
---|---|
bevestiging | confirmation |
intentie | intention |
waarbij | ou |
ontvangen | réception |
schriftelijke | écrite |
NL Bijgevolg heeft een fatsoenlijke brok van de informatie over Google de wereld al vele malen door nu verspreid
FR Par conséquent, une partie décente des informations sur Google a déjà diffusé le monde plusieurs fois plus tard
holandês | francês |
---|---|
bijgevolg | par conséquent |
heeft | a |
wereld | monde |
al | déjà |
NL Identificatie : gegeven een bepaalde waarde zonder context, kan de API identificeren welk type identificatie het is, en bijgevolg hoe het verder te analyseren.
FR Identification : à partir d’une valeur particulière sans contexte, l’API peut identifier le type d’identifiant et la manière de l’analyser.
holandês | francês |
---|---|
waarde | valeur |
context | contexte |
kan | peut |
api | api |
en | et |
analyseren | analyser |
te | à |
NL De API bevat een strikt accountblokkeringsmechanisme dat volledige toegang tot benoemde accounts toestaat. Bijgevolg is het mogelijk (en aangemoedigd) om de toegang tot bekende hoogrisicorekeningen op een zwarte lijst te zetten.
FR L'API inclut un mécanisme de blocage de compte strict qui permet de désactiver complètement l'accès aux comptes nommés. Par conséquent, il est possible (et encouragé) de mettre en liste noire l’accès à des comptes à haut risque connus.
holandês | francês |
---|---|
api | api |
bevat | inclut |
toegang | accès |
toestaat | permet |
bijgevolg | par conséquent |
mogelijk | possible |
en | et |
bekende | connus |
zwarte | noire |
lijst | liste |
NL Het verzamelen van gegevens voor het ter beschikking stellen van de website en het opslaan van de gegevens in logbestanden is absoluut noodzakelijk voor de werking van de website. Bijgevolg is er geen bezwaar mogelijk van de kant van de gebruiker.
FR La collecte de données pour la mise à disposition du site web et le stockage des données dans des fichiers journaux est obligatoire pour le fonctionnement du site web. Il n'y a donc aucune possibilité d'objection de la part de l'utilisateur·rice.
holandês | francês |
---|---|
verzamelen | collecte |
opslaan | stockage |
werking | fonctionnement |
bezwaar | objection |
mogelijk | possibilité |
NL Het is een veel subtielere, gedetailleerdere, overtuigender en bijgevolg succesvolle soundbar als het gaat om het middenbereik
FR Cest une barre de son beaucoup plus subtile, détaillée, convaincante et, par conséquent, réussie en ce qui concerne les médiums
holandês | francês |
---|---|
en | et |
bijgevolg | par conséquent |
succesvolle | réussie |
soundbar | barre de son |
NL Maar ook mijn klanten gepersonaliseerde offertes bezorgen om voor hun tevredenheid, en bijgevolg mijne ook, te zorgen.
FR Et par-dessus tout rendre service et personnaliser des offres pour la satisfaction du client et la mienne par conséquent.
holandês | francês |
---|---|
klanten | client |
bijgevolg | par conséquent |
zorgen | service |
NL Het hele proces verloopt perfect parallel met de vooraf opgestelde kalender en bijgevolg kunnen wij onze rekeningen op tijd neerleggen
FR Nous apprécions particulièrement l’organisation et la ponctualité de Sigma Conso : tout le processus se déroule parfaitement selon le calendrier établi à l’avance et nous pouvons publier nos comptes en temps et en heure
holandês | francês |
---|---|
perfect | parfaitement |
en | et |
rekeningen | comptes |
NL Wat is er om op het huidige moment over Google te zeggen? De meeste feiten over Google zijn al, goed, googled door velen. Bijgevolg heeft een fatsoenlijke brok van de informatie over Google de wereld al vele malen door nu verspreid.
FR Qu'est-ce qu'il y a à dire sur Google au moment présent? La plupart des faits sur Google ont déjà été, bien, googles par beaucoup. Par conséquent, une partie décente des informations sur Google a déjà diffusé le monde plusieurs fois plus tard.
holandês | francês |
---|---|
goed | bien |
bijgevolg | par conséquent |
wereld | monde |
NL Bijgevolg kan de klant niet de toepassing van zijn eigen algemene of bijzondere voorwaarden inroepen, zelfs niet wanneer deze bepalen dat ze de enige toepasselijke voorwaarden zijn.
FR Par conséquence le Client ne peut invoquer l’application de ses propres conditions générales ou particulières, même si celles-ci prévoient qu’elles sont les seules qui sont d’application.
holandês | francês |
---|---|
kan | peut |
klant | client |
algemene | générales |
bijzondere | particulières |
voorwaarden | conditions |
NL Een vermindering van de uitstoot van CO2 en bijgevolg een kleinere impact op het milieu;
FR Une diminution des émissions de CO2 et, par conséquent, un impact réduit sur l’environnement ;
holandês | francês |
---|---|
vermindering | diminution |
en | et |
bijgevolg | par conséquent |
impact | impact |
uitstoot | émissions |
NL Wanneer u droogvalt, kan u bijgevolg rekenen op de reactiviteit van onze mazout- en pelletsleveranciers.
FR En cas de panne sèche, vous pouvez donc compter sur la réactivité de nos fournisseurs de mazout et de pellets.
holandês | francês |
---|---|
rekenen | compter |
en | et |
NL Bijgevolg mogen motorvoertuigen die niet op de openbare weg rijden, met name voertuigen voor landbouw-, commerciële of industriële doeleinden, deze Gasolie Diesel, ook Gasoil Non Routier (GNR), gebruiken.
FR Ainsi, les véhicules à moteur ne circulant pas sur la voie publique, notamment à des fins agricoles, commerciales ou industrielles, peuvent utiliser ce Gasoil Diesel, appelé aussi Gasoil Non Routier (GNR).
holandês | francês |
---|---|
mogen | peuvent |
openbare | publique |
voertuigen | véhicules |
industriële | industrielles |
doeleinden | fins |
diesel | diesel |
gebruiken | utiliser |
NL Bijgevolg kunnen onze Klanten onder geen beding een herroepingsrecht uitoefenen, met betrekking tot noch de Softwarelicentie, noch de Introductiediensten.
FR En conséquence, nos Clients ne disposent en aucun cas d’un droit de rétractation, que ce soit pour la Licence du logiciel ou pour les Services de mise en place.
holandês | francês |
---|---|
klanten | clients |
herroepingsrecht | droit de rétractation |
NL Bijgevolg zijn de verplichtingen onder deze Servicevoorwaarden van toepassing op Gebruikers die via de Klant toegang krijgen tot de Tool
FR Par analogie, les obligations découlant des présentes Conditions générales s’appliquent aux Utilisateurs qui accèdent à l’Outil par l’intermédiaire du Client
NL Elk Gebruikersaccount (met inbegrip van het Beheerderaccount) behoort slechts toe aan één persoon en mag bijgevolg niet gedeeld worden met andere personen
FR Chaque Compte utilisateur (y compris le Compte administrateur) appartient à une seule personne et ne peut donc pas être partagé avec d’autres personnes
holandês | francês |
---|---|
gebruikersaccount | utilisateur |
inbegrip | y compris |
behoort | appartient |
en | et |
mag | peut |
met inbegrip van | compris |
worden | être |
gedeeld | partagé |
NL Bijgevolg houdt de licentie die op grond van deze Overeenkomst aan de Klant is verleend (zie artikel 5.2) uitsluitend het recht op gebruik – tegen een vergoeding – van de Tool in
FR Par conséquent, la licence accordée au Client en vertu du présent Accord (voir l’article 5.2) implique uniquement le droit d’utiliser - à titre onéreux - l’Outil
holandês | francês |
---|---|
bijgevolg | par conséquent |
klant | client |
verleend | accordé |
zie | voir |
NL Bijgevolg zal de Klant verplicht zijn om de factuur voor de verlengde Termijn te betalen, zelfs als hij niet van plan is om de Diensten verder te gebruiken;
FR En conséquence, le Client est tenu de payer la facture pour le Terme renouvelé, même s’il n’a pas l’intention de continuer à utiliser les Services.
holandês | francês |
---|---|
klant | client |
verplicht | tenu |
factuur | facture |
termijn | terme |
betalen | payer |
plan | intention |
diensten | services |
gebruiken | utiliser |
verder | continuer |
NL Bijgevolg verklaart de Klant voldoende geïnformeerd te zijn over de inhoud en de reikwijdte van de Tool en de Diensten.
FR Par conséquent, le Client déclare avoir été suffisamment informé du contenu et de l’étendue de l’Outil et des Services.
holandês | francês |
---|---|
bijgevolg | par conséquent |
klant | client |
voldoende | suffisamment |
en | et |
diensten | services |
geïnformeerd | informé |
reikwijdte | étendue |
NL TEAMLEADER kan bijgevolg niet aansprakelijk gesteld worden voor eender welke navolgende wijziging van om het even welke aard in dergelijke wetgeving en/of voorschriften.
FR TEAMLEADER ne peut donc être tenue pour responsable des changements ultérieurs de quelque nature que ce soit dans ces législations et/ou réglementations.
holandês | francês |
---|---|
kan | peut |
niet | ne |
aansprakelijk | responsable |
aard | nature |
voorschriften | réglementations |
NL Bijgevolg kunnen onze Klanten onder geen beding een herroepingsrecht uitoefenen, met betrekking tot noch de Softwarelicentie, noch de Introductiediensten.
FR En conséquence, nos Clients ne disposent en aucun cas d’un droit de rétractation, que ce soit pour la Licence du logiciel ou pour les Services de mise en place.
holandês | francês |
---|---|
klanten | clients |
herroepingsrecht | droit de rétractation |
NL Bijgevolg zijn de verplichtingen onder deze Servicevoorwaarden van toepassing op Gebruikers die via de Klant toegang krijgen tot de Tool
FR Par analogie, les obligations découlant des présentes Conditions générales s’appliquent aux Utilisateurs qui accèdent à l’Outil par l’intermédiaire du Client
NL Elk Gebruikersaccount (met inbegrip van het Beheerderaccount) behoort slechts toe aan één persoon en mag bijgevolg niet gedeeld worden met andere personen
FR Chaque Compte utilisateur (y compris le Compte administrateur) appartient à une seule personne et ne peut donc pas être partagé avec d’autres personnes
holandês | francês |
---|---|
gebruikersaccount | utilisateur |
inbegrip | y compris |
behoort | appartient |
en | et |
mag | peut |
met inbegrip van | compris |
worden | être |
gedeeld | partagé |
NL Bijgevolg houdt de licentie die op grond van deze Overeenkomst aan de Klant is verleend (zie artikel 5.2) uitsluitend het recht op gebruik – tegen een vergoeding – van de Tool in
FR Par conséquent, la licence accordée au Client en vertu du présent Accord (voir l’article 5.2) implique uniquement le droit d’utiliser - à titre onéreux - l’Outil
holandês | francês |
---|---|
bijgevolg | par conséquent |
klant | client |
verleend | accordé |
zie | voir |
NL Bijgevolg zal de Klant verplicht zijn om de factuur voor de verlengde Termijn te betalen, zelfs als hij niet van plan is om de Diensten verder te gebruiken;
FR En conséquence, le Client est tenu de payer la facture pour le Terme renouvelé, même s’il n’a pas l’intention de continuer à utiliser les Services.
holandês | francês |
---|---|
klant | client |
verplicht | tenu |
factuur | facture |
termijn | terme |
betalen | payer |
plan | intention |
diensten | services |
gebruiken | utiliser |
verder | continuer |
NL Bijgevolg verklaart de Klant voldoende geïnformeerd te zijn over de inhoud en de reikwijdte van de Tool en de Diensten.
FR Par conséquent, le Client déclare avoir été suffisamment informé du contenu et de l’étendue de l’Outil et des Services.
holandês | francês |
---|---|
bijgevolg | par conséquent |
klant | client |
voldoende | suffisamment |
en | et |
diensten | services |
geïnformeerd | informé |
reikwijdte | étendue |
NL TEAMLEADER kan bijgevolg niet aansprakelijk gesteld worden voor eender welke navolgende wijziging van om het even welke aard in dergelijke wetgeving en/of voorschriften.
FR TEAMLEADER ne peut donc être tenue pour responsable des changements ultérieurs de quelque nature que ce soit dans ces législations et/ou réglementations.
holandês | francês |
---|---|
kan | peut |
niet | ne |
aansprakelijk | responsable |
aard | nature |
voorschriften | réglementations |
NL Maar ook mijn klanten gepersonaliseerde offertes bezorgen om voor hun tevredenheid, en bijgevolg mijne ook, te zorgen.
FR Et par-dessus tout rendre service et personnaliser des offres pour la satisfaction du client et la mienne par conséquent.
holandês | francês |
---|---|
klanten | client |
bijgevolg | par conséquent |
zorgen | service |
NL Bijgevolg zou het gebruik van een PIN-code in combinatie met een wachtwoord niet als multifactorauthenticatie worden beschouwd, terwijl het gebruik van een PIN-code met gezichtsherkenning als tweede factor dat wel zou zijn
FR Par conséquent, l'utilisation d'un code PIN couplé à un mot de passe ne serait pas considérée comme une authentification multifactorielle, alors que l'utilisation d'un code PIN avec la reconnaissance faciale comme second facteur le serait
holandês | francês |
---|---|
bijgevolg | par conséquent |
gezichtsherkenning | reconnaissance faciale |
factor | facteur |
pin | pin |
NL Bijgevolg herlanceerde Kartell ook zijn verlichtingsafdeling, waardoor een nieuw hoofdstuk werd geschreven in de geschiedenis van het verlichtingsdesign en de stijl van het merk overal ter wereld herkenbaar werd.
FR En conséquence, Kartell a également relancé sa division éclairage, écrivant un nouveau chapitre dans l'histoire du design d'éclairage et rendant le style de la marque reconnaissable dans le monde entier.
holandês | francês |
---|---|
nieuw | nouveau |
hoofdstuk | chapitre |
geschiedenis | histoire |
en | et |
merk | marque |
herkenbaar | reconnaissable |
ook | également |
NL Bijgevolg zijn er kleine verschillen tussen de waarde van Tether en de USD
FR Par conséquent, il existe de petites différences entre la cours de Tether et l’USD
holandês | francês |
---|---|
bijgevolg | par conséquent |
kleine | petites |
verschillen | différences |
en | et |
usd | usd |
NL Bijgevolg kunnen onze Klanten onder geen beding een herroepingsrecht uitoefenen, met betrekking tot noch de Softwarelicentie, noch de Introductiediensten.
FR En conséquence, nos Clients ne disposent en aucun cas d’un droit de rétractation, que ce soit pour la Licence du logiciel ou pour les Services de mise en place.
holandês | francês |
---|---|
klanten | clients |
herroepingsrecht | droit de rétractation |
NL Bijgevolg zijn de verplichtingen onder deze Servicevoorwaarden van toepassing op Gebruikers die via de Klant toegang krijgen tot de Tool
FR Par analogie, les obligations découlant des présentes Conditions générales s’appliquent aux Utilisateurs qui accèdent à l’Outil par l’intermédiaire du Client
NL Elk Gebruikersaccount (met inbegrip van het Beheerderaccount) behoort slechts toe aan één persoon en mag bijgevolg niet gedeeld worden met andere personen
FR Chaque Compte utilisateur (y compris le Compte administrateur) appartient à une seule personne et ne peut donc pas être partagé avec d’autres personnes
holandês | francês |
---|---|
gebruikersaccount | utilisateur |
inbegrip | y compris |
behoort | appartient |
en | et |
mag | peut |
met inbegrip van | compris |
worden | être |
gedeeld | partagé |
NL Bijgevolg houdt de licentie die op grond van deze Overeenkomst aan de Klant is verleend (zie artikel 5.2) uitsluitend het recht op gebruik – tegen een vergoeding – van de Tool in
FR Par conséquent, la licence accordée au Client en vertu du présent Accord (voir l’article 5.2) implique uniquement le droit d’utiliser - à titre onéreux - l’Outil
holandês | francês |
---|---|
bijgevolg | par conséquent |
klant | client |
verleend | accordé |
zie | voir |
NL Bijgevolg zal de Klant verplicht zijn om de factuur voor de verlengde Termijn te betalen, zelfs als hij niet van plan is om de Diensten verder te gebruiken;
FR En conséquence, le Client est tenu de payer la facture pour le Terme renouvelé, même s’il n’a pas l’intention de continuer à utiliser les Services.
holandês | francês |
---|---|
klant | client |
verplicht | tenu |
factuur | facture |
termijn | terme |
betalen | payer |
plan | intention |
diensten | services |
gebruiken | utiliser |
verder | continuer |
NL Bijgevolg verklaart de Klant voldoende geïnformeerd te zijn over de inhoud en de reikwijdte van de Tool en de Diensten.
FR Par conséquent, le Client déclare avoir été suffisamment informé du contenu et de l’étendue de l’Outil et des Services.
holandês | francês |
---|---|
bijgevolg | par conséquent |
klant | client |
voldoende | suffisamment |
en | et |
diensten | services |
geïnformeerd | informé |
reikwijdte | étendue |
NL TEAMLEADER kan bijgevolg niet aansprakelijk gesteld worden voor eender welke navolgende wijziging van om het even welke aard in dergelijke wetgeving en/of voorschriften.
FR TEAMLEADER ne peut donc être tenue pour responsable des changements ultérieurs de quelque nature que ce soit dans ces législations et/ou réglementations.
holandês | francês |
---|---|
kan | peut |
niet | ne |
aansprakelijk | responsable |
aard | nature |
voorschriften | réglementations |
NL Bijgevolg kunnen onze Klanten onder geen beding een herroepingsrecht uitoefenen, met betrekking tot noch de Softwarelicentie, noch de Introductiediensten.
FR En conséquence, nos Clients ne disposent en aucun cas d’un droit de rétractation, que ce soit pour la Licence du logiciel ou pour les Services de mise en place.
holandês | francês |
---|---|
klanten | clients |
herroepingsrecht | droit de rétractation |
NL Bijgevolg zijn de verplichtingen onder deze Servicevoorwaarden van toepassing op Gebruikers die via de Klant toegang krijgen tot de Tool
FR Par analogie, les obligations découlant des présentes Conditions générales s’appliquent aux Utilisateurs qui accèdent à l’Outil par l’intermédiaire du Client
NL Elk Gebruikersaccount (met inbegrip van het Beheerderaccount) behoort slechts toe aan één persoon en mag bijgevolg niet gedeeld worden met andere personen
FR Chaque Compte utilisateur (y compris le Compte administrateur) appartient à une seule personne et ne peut donc pas être partagé avec d’autres personnes
holandês | francês |
---|---|
gebruikersaccount | utilisateur |
inbegrip | y compris |
behoort | appartient |
en | et |
mag | peut |
met inbegrip van | compris |
worden | être |
gedeeld | partagé |
NL Bijgevolg houdt de licentie die op grond van deze Overeenkomst aan de Klant is verleend (zie artikel 5.2) uitsluitend het recht op gebruik – tegen een vergoeding – van de Tool in
FR Par conséquent, la licence accordée au Client en vertu du présent Accord (voir l’article 5.2) implique uniquement le droit d’utiliser - à titre onéreux - l’Outil
holandês | francês |
---|---|
bijgevolg | par conséquent |
klant | client |
verleend | accordé |
zie | voir |
NL Bijgevolg zal de Klant verplicht zijn om de factuur voor de verlengde Termijn te betalen, zelfs als hij niet van plan is om de Diensten verder te gebruiken;
FR En conséquence, le Client est tenu de payer la facture pour le Terme renouvelé, même s’il n’a pas l’intention de continuer à utiliser les Services.
holandês | francês |
---|---|
klant | client |
verplicht | tenu |
factuur | facture |
termijn | terme |
betalen | payer |
plan | intention |
diensten | services |
gebruiken | utiliser |
verder | continuer |
NL Bijgevolg verklaart de Klant voldoende geïnformeerd te zijn over de inhoud en de reikwijdte van de Tool en de Diensten.
FR Par conséquent, le Client déclare avoir été suffisamment informé du contenu et de l’étendue de l’Outil et des Services.
holandês | francês |
---|---|
bijgevolg | par conséquent |
klant | client |
voldoende | suffisamment |
en | et |
diensten | services |
geïnformeerd | informé |
reikwijdte | étendue |
NL TEAMLEADER kan bijgevolg niet aansprakelijk gesteld worden voor eender welke navolgende wijziging van om het even welke aard in dergelijke wetgeving en/of voorschriften.
FR TEAMLEADER ne peut donc être tenue pour responsable des changements ultérieurs de quelque nature que ce soit dans ces législations et/ou réglementations.
holandês | francês |
---|---|
kan | peut |
niet | ne |
aansprakelijk | responsable |
aard | nature |
voorschriften | réglementations |
NL Bijgevolg kunnen onze Klanten onder geen beding een herroepingsrecht uitoefenen, met betrekking tot noch de Softwarelicentie, noch de Introductiediensten.
FR En conséquence, nos Clients ne disposent en aucun cas d’un droit de rétractation, que ce soit pour la Licence du logiciel ou pour les Services de mise en place.
holandês | francês |
---|---|
klanten | clients |
herroepingsrecht | droit de rétractation |
NL Bijgevolg zijn de verplichtingen onder deze Servicevoorwaarden van toepassing op Gebruikers die via de Klant toegang krijgen tot de Tool
FR Par analogie, les obligations découlant des présentes Conditions générales s’appliquent aux Utilisateurs qui accèdent à l’Outil par l’intermédiaire du Client
NL Elk Gebruikersaccount (met inbegrip van het Beheerderaccount) behoort slechts toe aan één persoon en mag bijgevolg niet gedeeld worden met andere personen
FR Chaque Compte utilisateur (y compris le Compte administrateur) appartient à une seule personne et ne peut donc pas être partagé avec d’autres personnes
holandês | francês |
---|---|
gebruikersaccount | utilisateur |
inbegrip | y compris |
behoort | appartient |
en | et |
mag | peut |
met inbegrip van | compris |
worden | être |
gedeeld | partagé |
NL Bijgevolg houdt de licentie die op grond van deze Overeenkomst aan de Klant is verleend (zie artikel 5.2) uitsluitend het recht op gebruik – tegen een vergoeding – van de Tool in
FR Par conséquent, la licence accordée au Client en vertu du présent Accord (voir l’article 5.2) implique uniquement le droit d’utiliser - à titre onéreux - l’Outil
holandês | francês |
---|---|
bijgevolg | par conséquent |
klant | client |
verleend | accordé |
zie | voir |
NL Bijgevolg zal de Klant verplicht zijn om de factuur voor de verlengde Termijn te betalen, zelfs als hij niet van plan is om de Diensten verder te gebruiken;
FR En conséquence, le Client est tenu de payer la facture pour le Terme renouvelé, même s’il n’a pas l’intention de continuer à utiliser les Services.
holandês | francês |
---|---|
klant | client |
verplicht | tenu |
factuur | facture |
termijn | terme |
betalen | payer |
plan | intention |
diensten | services |
gebruiken | utiliser |
verder | continuer |
Mostrando 50 de 50 traduções