Traduzir "évaluation" para vietnamita

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "évaluation" de francês para vietnamita

Traduções de évaluation

"évaluation" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases vietnamita:

évaluation các của một đánh giá

Tradução de francês para vietnamita de évaluation

francês
vietnamita

FR Chaque évaluation environnementale menée par Control Union s'appuie sur des méthodologies à la pointe du progrès pour réaliser des évaluations à l'échelle de l'entreprise, du produit et/ou du projet

VI Mỗi đánh giá môi trường của Control Union đều dựa trên các phương pháp luận hiện đại nhất cho phép đánh giá ở cấp độ doanh nghiệp, sản phẩm và/hoặc dự án

francês vietnamita
entreprise doanh nghiệp
produit sản phẩm
projet dự án
ou hoặc

FR C'est pour cela que notre processus d’évaluation des VPN est plus approfondi que n’importe quel autre processus- on utilise différentes méthodes de test ainsi que le savoir faire de nos professionnels

VI Đó là lý do quy trình đánh giá của chúng tôi kỹ lưỡng hơn bất kỳ người nào khác - chúng tôi sử dụng nhiều phương thức kiểm tra cũng như sức mạnh não bộ của các chuyên gia thực thụ

francês vietnamita
processus quy trình
utilise sử dụng
test kiểm tra
professionnels các chuyên gia
m tôi
ainsi que cũng

FR Pour ce faire, une surveillance continue hors site sera organisée et les documents requis seront soumis à une évaluation des risques. 

VI Điều này sẽ được thực hiện bằng cách giám sát và đánh giá rủi ro liên tục, từ bên ngoài về các tài liệu theo yêu cầu. 

francês vietnamita
surveillance giám sát
risques rủi ro

FR Les fournisseurs/exportateurs étrangers se soumettront à une évaluation des risques en ligne, et les résultats seront examinés pour les aider à se mettre en conformité avec les exigences de la FDA. 

VI Các nhà cung cấp/nhà xuất khẩu nước ngoài sẽ hoàn thành một bảng đánh giá rủi ro trực tuyến và sau đó sẽ tiến hành rà soát để hỗ trợ nhà cung cấp/nhà xuất khẩu để chuẩn bị FDA sẵn sàng. 

francês vietnamita
risques rủi ro

FR De plus, nous investissons beaucoup dans le processus d'évaluation, car nous testons les créateurs nous-mêmes du début à la fin.

VI Ngoài ra, chúng tôi đầu tư rất lớn vào quá trình xem xét, vì chúng tôi tự kiểm tra mọi thứ từ đầu đến cuối.

francês vietnamita
beaucoup rất
processus quá trình
plus lớn

FR Il maîtrise parfaitement le processus d’évaluation du début à la fin

VI Ông xử lý thành thạo quá trình xem xét từ đầu đến cuối

francês vietnamita
processus quá trình
du đến

FR Benjamin enseigne le hacking éthique & la cybersécurité aux cerveaux les plus brillants du monde.Nous sommes donc heureux d’avoir un génie à notre disposition pour nous aider dans le long processus d’évaluation et de revue.

VI Benjamin dạy hacking có đạo đức & an ninh mạng cho những bộ óc thông minh nhất thế giới, vì vậy chúng tôi rất vui khi có bộ não như vậy giúp mình trong quá trình thử nghiệm và xem xét lâu dài.

francês vietnamita
monde thế giới
aider giúp
long dài
processus quá trình

FR Zac dispose d'une maîtrise en science des données et utilise ses connaissances impressionnantes dans le processus d’évaluation des VPN

VI Zac có bằng thạc sĩ về khoa học dữ liệu và sử dụng kiến thức ấn tượng của mình trong quá trình thử nghiệm VPN

francês vietnamita
science khoa học
données dữ liệu
utilise sử dụng
connaissances kiến thức
processus quá trình
vpn vpn

FR Notre processus approfondi d’évaluation des VPN garantit des résultats et des informations vérifiés

VI Quy trình kiểm tra VPN chuyên sâu của chúng tôi đảm bảo những kết quả & hiểu biết trung thực

francês vietnamita
processus quy trình
des của
vpn vpn

FR Remarque: en soumettant votre vidéo pour évaluation, vous acceptez d'autoriser Top50vpn à utiliser votre vidéo à des fins promotionnelles (réseaux sociaux, publications sur le site Web, etc.).

VI Ghi chú: bằng cách đăng ký video của mình để xem xét học bổng bạn đồng ý cho phép Top50vpn được sử dụng video của bạn vì mục đích tuyên truyền (truyền thông xã hội, đăng tải trên trang web, v.v...).

francês vietnamita
vidéo video
utiliser sử dụng
fins mục đích
sociaux xã hội

FR Le fournisseur de services cloud doit être évalué par un organisme d'évaluation tiers agréé (3PAO).

VI CSP phải được đánh giá bởi một tổ chức đánh giá bên thứ ba (3PAO).

francês vietnamita
doit phải

FR Le package d'évaluation de sécurité terminé doit être publié dans le registre sécurisé du programme FedRAMP.

VI Gói đánh giá bảo mật đã hoàn thành phải được công bố trong kho lưu trữ bảo mật của FedRAMP.

francês vietnamita
doit phải

FR Quand une autorisation a été accordée au sein du FedRAMP Concept of Operations (CONOPS), le statut de sécurité du fournisseur de services cloud est surveillé conformément au processus d'évaluation et d'autorisation

VI Trong Khái niệm hoạt động (CONOPS) của FedRAMP, sau khi đã được cấp phép, tình trạng bảo mật của CSP được giám sát theo quy trình đánh giá và cấp phép

francês vietnamita
quand khi
sécurité bảo mật
processus quy trình

FR L'évaluation de l'IRAP couvre les services relevant d'AWS dans la région de Sydney

VI Đánh giá IRAP bao gồm các dịch vụ trong phạm vi tại Khu vực AWS Sydney

francês vietnamita
aws aws
dans trong
région khu vực
de dịch

FR Les services AWS couverts déjà concernés par l'évaluation IRAP sont indiqués sur la page Web Services AWS concernés par le programme de conformité.

VI Bạn có thể tham khảo những dịch vụ AWS áp dụng trong phạm vi cho Đánh giá IRAP trên trang web Dịch vụ AWS thuộc phạm vi Chương trình tuân thủ .

francês vietnamita
aws aws
programme chương trình

FR Les ID de portée et d'évaluation du portail ENX sont respectivement SP208R et AYZ38F-1.

VI ID phạm vi và ID bài đánh giá cho Cổng thông tin ENX lần lượt là SP208R và AYZ38F-1.

francês vietnamita
portée phạm vi

FR Les ID de portée et d'évaluation du portail ENX sont respectivement SM22TH et AYA2D4.

VI ID phạm vi và ID bài đánh giá cho Cổng thông tin ENX lần lượt là SM22TH và AYA2D4.

francês vietnamita
portée phạm vi

FR Tous les services AWS déployés dans une région évaluée sont considérés comme certifiés à condition que la région réussit l'évaluation.

VI Tất cả các dịch vụ AWS triển khai trong khu vực được đánh giá đều được coi là được chứng nhận, với điều kiện khu vực đó được đánh giá thành công.

francês vietnamita
tous tất cả các
aws aws
région khu vực

FR Si un service n'est actuellement pas répertorié comme appartenant au champ d'application de l'évaluation la plus récente, cela ne signifie pas que vous ne pouvez pas l'utiliser

VI Nếu một dịch vụ hiện không được liệt kê trong phạm vi đánh giá gần đây nhất, điều này không có nghĩa là bạn không thể sử dụng dịch vụ

francês vietnamita
signifie có nghĩa
vous bạn
de dịch

FR Sauf si elles sont spécifiquement exclues, les fonctions de chaque service sont considérées comme étant concernées par les programmes d'assurance et sont examinées et testées lors de l'opportunité d'évaluation suivante

VI Trừ khi được loại trừ cụ thể, các tính năng của từng dịch vụ được xem là thuộc phạm vi của các chương trình bảo đảm, đồng thời được xem xét và kiểm tra khi có cơ hội đánh giá tiếp theo

francês vietnamita
fonctions tính năng
lors khi

FR Chaque évaluation environnementale menée par Control Union s'appuie sur des méthodologies à la pointe du progrès pour réaliser des évaluations à l'échelle de l'entreprise, du produit et/ou du projet

VI Mỗi đánh giá môi trường của Control Union đều dựa trên các phương pháp luận hiện đại nhất cho phép đánh giá ở cấp độ doanh nghiệp, sản phẩm và/hoặc dự án

francês vietnamita
entreprise doanh nghiệp
produit sản phẩm
projet dự án
ou hoặc

FR 1IDC MarketScape: Worldwide DDoS Prevention Solutions 2019 Vendor Assessment (IDC MarketScape : évaluation des fournisseurs de solutions de prévention des attaques DDoS à travers le monde), par Martha Vazquez, mars 2019, IDC #US43699318

VI 1 IDC MarketScape: Worldwide DDoS Prevention Solutions 2019 Vendor Assessment, bởi Martha Vazquez, tháng 3 năm 2019, IDC #US43699318

francês vietnamita
ddos ddos

FR Pour ce faire, une surveillance continue hors site sera organisée et les documents requis seront soumis à une évaluation des risques. 

VI Điều này sẽ được thực hiện bằng cách giám sát và đánh giá rủi ro liên tục, từ bên ngoài về các tài liệu theo yêu cầu. 

francês vietnamita
surveillance giám sát
risques rủi ro

FR Les fournisseurs/exportateurs étrangers se soumettront à une évaluation des risques en ligne, et les résultats seront examinés pour les aider à se mettre en conformité avec les exigences de la FDA. 

VI Các nhà cung cấp/nhà xuất khẩu nước ngoài sẽ hoàn thành một bảng đánh giá rủi ro trực tuyến và sau đó sẽ tiến hành rà soát để hỗ trợ nhà cung cấp/nhà xuất khẩu để chuẩn bị FDA sẵn sàng. 

francês vietnamita
risques rủi ro

FR De plus, nous investissons beaucoup dans le processus d'évaluation, car nous testons les créateurs nous-mêmes du début à la fin.

VI Ngoài ra, chúng tôi đầu tư rất lớn vào quá trình xem xét, vì chúng tôi tự kiểm tra mọi thứ từ đầu đến cuối.

francês vietnamita
beaucoup rất
processus quá trình
plus lớn

FR C'est pour cela que notre processus d’évaluation des VPN est plus approfondi que n’importe quel autre processus- on utilise différentes méthodes de test ainsi que le savoir faire de nos professionnels

VI Đó là lý do quy trình đánh giá của chúng tôi kỹ lưỡng hơn bất kỳ người nào khác - chúng tôi sử dụng nhiều phương thức kiểm tra cũng như sức mạnh não bộ của các chuyên gia thực thụ

FR Évaluation des contrôles de sécurité pour les clients du gouvernement australien

VI Đánh giá biện pháp kiểm soát bảo mật cho khách hàng của Chính phủ Úc

FR Questionnaire standardisé d'évaluation des risques de sécurité

VI Bảng câu hỏi chuẩn hóa để đánh giá rủi ro bảo mật

FR Évaluation tierce indépendante des institutions financières

VI Đánh giá của bên thứ ba độc lập cho các tổ chức tài chính

FR Évaluation indépendante de la conformité des normes et contrôles de sécurité les plus utilisés avec le référentiel de contrôle de Whistic

VI Đánh giá độc lập về các biện pháp kiểm soát bảo mật và Tiêu chuẩn được sử dụng rộng rãi theo Khung kiểm soát Whistic

FR Le dépistage de l'évaluation des risques porte sur les antécédents criminels et le dépistage des besoins sur la santé mentale et la consommation de substances

VI Khám nghiệm Đánh giá Rủi ro hỏi về tiền sử phạm tội, và sàng lọc Đánh giá Nhu cầu hỏi về sức khỏe tâm thần và sử dụng chất kích thích

FR Les résultats de l'évaluation sont partagés avec le procureur et ne peuvent être utilisés contre un accusé pour prouver sa culpabilité

VI Kết quả đánh giá được chia sẻ với công tố viên và không thể được sử dụng chống lại bị cáo để chứng minh tội lỗi

FR L'objectif de ces dépistages est d'obtenir une indication préliminaire du fait qu'une personne a un problème de toxicomanie ou de santé mentale qui justifie une évaluation clinique.

VI Mục tiêu của các cuộc kiểm tra này là để có được dấu hiệu sơ bộ về việc một người có sử dụng chất kích thích hoặc các vấn đề sức khỏe tâm thần cần được đánh giá lâm sàng hay không.

FR Le dépistage de l'évaluation des risques porte sur les antécédents criminels et le dépistage des besoins sur la santé mentale et la consommation de substances

VI Khám nghiệm Đánh giá Rủi ro hỏi về tiền sử phạm tội, và sàng lọc Đánh giá Nhu cầu hỏi về sức khỏe tâm thần và sử dụng chất kích thích

FR Les résultats de l'évaluation sont partagés avec le procureur et ne peuvent être utilisés contre un accusé pour prouver sa culpabilité

VI Kết quả đánh giá được chia sẻ với công tố viên và không thể được sử dụng chống lại bị cáo để chứng minh tội lỗi

FR L'objectif de ces dépistages est d'obtenir une indication préliminaire du fait qu'une personne a un problème de toxicomanie ou de santé mentale qui justifie une évaluation clinique.

VI Mục tiêu của các cuộc kiểm tra này là để có được dấu hiệu sơ bộ về việc một người có sử dụng chất kích thích hoặc các vấn đề sức khỏe tâm thần cần được đánh giá lâm sàng hay không.

FR Le dépistage de l'évaluation des risques porte sur les antécédents criminels et le dépistage des besoins sur la santé mentale et la consommation de substances

VI Khám nghiệm Đánh giá Rủi ro hỏi về tiền sử phạm tội, và sàng lọc Đánh giá Nhu cầu hỏi về sức khỏe tâm thần và sử dụng chất kích thích

FR Les résultats de l'évaluation sont partagés avec le procureur et ne peuvent être utilisés contre un accusé pour prouver sa culpabilité

VI Kết quả đánh giá được chia sẻ với công tố viên và không thể được sử dụng chống lại bị cáo để chứng minh tội lỗi

FR L'objectif de ces dépistages est d'obtenir une indication préliminaire du fait qu'une personne a un problème de toxicomanie ou de santé mentale qui justifie une évaluation clinique.

VI Mục tiêu của các cuộc kiểm tra này là để có được dấu hiệu sơ bộ về việc một người có sử dụng chất kích thích hoặc các vấn đề sức khỏe tâm thần cần được đánh giá lâm sàng hay không.

FR Le dépistage de l'évaluation des risques porte sur les antécédents criminels et le dépistage des besoins sur la santé mentale et la consommation de substances

VI Khám nghiệm Đánh giá Rủi ro hỏi về tiền sử phạm tội, và sàng lọc Đánh giá Nhu cầu hỏi về sức khỏe tâm thần và sử dụng chất kích thích

FR Les résultats de l'évaluation sont partagés avec le procureur et ne peuvent être utilisés contre un accusé pour prouver sa culpabilité

VI Kết quả đánh giá được chia sẻ với công tố viên và không thể được sử dụng chống lại bị cáo để chứng minh tội lỗi

FR L'objectif de ces dépistages est d'obtenir une indication préliminaire du fait qu'une personne a un problème de toxicomanie ou de santé mentale qui justifie une évaluation clinique.

VI Mục tiêu của các cuộc kiểm tra này là để có được dấu hiệu sơ bộ về việc một người có sử dụng chất kích thích hoặc các vấn đề sức khỏe tâm thần cần được đánh giá lâm sàng hay không.

FR Le dépistage de l'évaluation des risques porte sur les antécédents criminels et le dépistage des besoins sur la santé mentale et la consommation de substances

VI Khám nghiệm Đánh giá Rủi ro hỏi về tiền sử phạm tội, và sàng lọc Đánh giá Nhu cầu hỏi về sức khỏe tâm thần và sử dụng chất kích thích

FR Les résultats de l'évaluation sont partagés avec le procureur et ne peuvent être utilisés contre un accusé pour prouver sa culpabilité

VI Kết quả đánh giá được chia sẻ với công tố viên và không thể được sử dụng chống lại bị cáo để chứng minh tội lỗi

FR L'objectif de ces dépistages est d'obtenir une indication préliminaire du fait qu'une personne a un problème de toxicomanie ou de santé mentale qui justifie une évaluation clinique.

VI Mục tiêu của các cuộc kiểm tra này là để có được dấu hiệu sơ bộ về việc một người có sử dụng chất kích thích hoặc các vấn đề sức khỏe tâm thần cần được đánh giá lâm sàng hay không.

FR Le dépistage de l'évaluation des risques porte sur les antécédents criminels et le dépistage des besoins sur la santé mentale et la consommation de substances

VI Khám nghiệm Đánh giá Rủi ro hỏi về tiền sử phạm tội, và sàng lọc Đánh giá Nhu cầu hỏi về sức khỏe tâm thần và sử dụng chất kích thích

FR Les résultats de l'évaluation sont partagés avec le procureur et ne peuvent être utilisés contre un accusé pour prouver sa culpabilité

VI Kết quả đánh giá được chia sẻ với công tố viên và không thể được sử dụng chống lại bị cáo để chứng minh tội lỗi

FR L'objectif de ces dépistages est d'obtenir une indication préliminaire du fait qu'une personne a un problème de toxicomanie ou de santé mentale qui justifie une évaluation clinique.

VI Mục tiêu của các cuộc kiểm tra này là để có được dấu hiệu sơ bộ về việc một người có sử dụng chất kích thích hoặc các vấn đề sức khỏe tâm thần cần được đánh giá lâm sàng hay không.

Mostrando 50 de 50 traduções