FR Mais quelle que soit votre vision, une vue claire aide à la concrétiser.
"soit claire" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases vietnamita:
FR Mais quelle que soit votre vision, une vue claire aide à la concrétiser.
VI Nhưng cho dù tầm nhìn của bạn là gì, thì thị lực rõ ràng sẽ giúp mang lại điều tuyệt vời.
FR J’adore ce genre d’articles, écrit de façon simplifiée, claire et nette, j’ai hâte de lire vos prochains articles.
VI Bài viết có nhiều khái niệm, cái này lại lân sang cái khác, chắc phải đọc thêm nhiều bài viết nữa.
francês | vietnamita |
---|---|
ce | này |
lire | đọc |
FR CakeResume apporte une plateforme claire et facile à utiliser pour les candidats et les entreprises
VI CakeResume cung cấp nền tảng dễ hiểu và dễ sử dụng cho cả ứng viên và nhà tuyển dụng
francês | vietnamita |
---|---|
plateforme | nền tảng |
utiliser | sử dụng |
FR Obtenez une vision claire de la façon dont vos campagnes de marketing personnalisées fonctionnent grâce à un dashboard unique, axé sur les informations.
VI Có cái nhìn rõ ràng về cách các chiến dịch tiếp thị cá nhân hóa đang hoạt động với một trang tổng quan duy nhất cùng các thông tin chi tiết.
francês | vietnamita |
---|---|
façon | cách |
campagnes | chiến dịch |
personnalisées | cá nhân hóa |
fonctionnent | hoạt động |
FR J’ai trouvé l’article très intéressant, claire et complet, ça fait vraiment plaisir de tomber sur un aussi bon travail, bravo!
VI Hoạt động tốt trên mọi thiết bị của tôi, trừ Android. Tại sao vậy?
francês | vietnamita |
---|---|
bon | tốt |
un | mọi |
FR J’adore ce genre d’articles, écrit de façon simplifiée, claire et nette, j’ai hâte de lire vos prochains articles.
VI Bài viết có nhiều khái niệm, cái này lại lân sang cái khác, chắc phải đọc thêm nhiều bài viết nữa.
francês | vietnamita |
---|---|
ce | này |
lire | đọc |
FR CakeResume apporte une plateforme claire et facile à utiliser pour les candidats et les entreprises
VI CakeResume cung cấp nền tảng dễ hiểu và dễ sử dụng cho cả ứng viên và nhà tuyển dụng
francês | vietnamita |
---|---|
plateforme | nền tảng |
utiliser | sử dụng |
FR Une interface simple et pratique. Une offre claire et complète. Facile d'utilisation!
VI Dễ sử dụng, giao diện trực quan và linh hoạt, đội ngũ hỗ trợ luôn sẵn sàng giúp đỡ bạn xử lý các vấn đề.
FR L’interface d’Hostinger est claire, très bien organisée, et aidante, il est très facile ensuite de se débrouiller par soi-même.
VI Nền tảng dễ sử dụng. Hỗ trợ nhanh chóng và tuyệt vời. Rất được khuyên dùng.
FR Doté d’un écran de grande taille, au style élégant et au profil discret, Tap Scheduler est intuitif et possède une interface claire
VI Tap Scheduler được thiết kế để dễ xem và sử dụng, với màn hình rộng rãi và kiểu dáng đẹp mắt, tiết kiệm không gian
FR Ils développent une vision claire de ce qu’ils veulent réaliser, pour leurs patients, leur personnel et eux-mêmes
VI Họ xây dựng một tầm nhìn rõ ràng về những gì họ muốn đạt được; cho bệnh nhân, nhân viên và chính họ
FR La plupart des services gratuits génèrent des revenus soit par la publicité, soit par la vente des données collectées
VI Đa số dịch vụ miễn phí kiếm tiền thông qua hoạt động quảng cáo hoặc bán dữ liệu thu thập được
francês | vietnamita |
---|---|
publicité | quảng cáo |
vente | bán |
données | dữ liệu |
FR Par exemple, supposons que le paiement de votre loyer soit débité de votre compte un jour ou deux avant que votre salaire n'y soit déposé
VI Ví dụ, giả sử một, hai ngày trước khi nhận lương, bạn cần trả tiền thuê nhà
francês | vietnamita |
---|---|
que | khi |
votre | bạn |
jour | ngày |
FR Exprimez-vous. Ne vous attendez pas à ce que votre partenaire soit en mesure de lire dans vos pensées ou de deviner quoi que ce soit. Si vous avez un besoin ou souhaitez exprimer un sentiment, vous devez le dire vous-même [1]
VI Nói ra suy nghĩ của mình. Bạn đừng hy vọng người yêu bạn có thể tự hiểu hoặc “đoán ra” suy nghĩ của mình. Nếu có mong muốn gì hoặc muốn bày tỏ điều gì, bạn cần phải chủ động nói ra.[1]
francês | vietnamita |
---|---|
dans | ra |
dire | nói |
FR En général, ces informations sont utilisées de deux façons: soit elles sont vendues à des tiers, soit elles sont remises au gouvernement
VI Tất cả các thông tin mà VPN ghi chép được sẽ được sử dụng theo hai cách: hoặc nó sẽ được bán cho bên thứ ba hoặc bàn giao cho chính phủ
francês | vietnamita |
---|---|
informations | thông tin |
façons | cách |
FR Imaginez juste que l'un de vos comptes soit piraté, que votre mot de passe soit révélé et que vous utilisez le même pour chacun de vos comptes
VI Hãy tưởng tượng nếu một trong những tài khoản của bạn bị hack, mật khẩu của bạn bị tiết lộ và bạn đang sử dụng cùng một mật khẩu cho mỗi tài khoản của mình
francês | vietnamita |
---|---|
comptes | tài khoản |
utilisez | sử dụng |
FR Comme c’est gratuit, je trouve ça normal qu’il soit limité, en plus du fait que ce soit un proxy.
VI Gần đây kết nối liên tục bị rớt và tôi phải bật và tắt ba hoặc bốn lần trước khi nó hoạt động.
francês | vietnamita |
---|---|
je | tôi |
FR La plupart des services gratuits génèrent des revenus soit par la publicité, soit par la vente des données collectées
VI Đa số dịch vụ miễn phí kiếm tiền thông qua hoạt động quảng cáo hoặc bán dữ liệu thu thập được
francês | vietnamita |
---|---|
publicité | quảng cáo |
vente | bán |
données | dữ liệu |
FR Imaginez juste que l'un de vos comptes soit piraté, que votre mot de passe soit révélé et que vous utilisez le même pour chacun de vos comptes
VI Hãy tưởng tượng nếu một trong những tài khoản của bạn bị hack, mật khẩu của bạn bị tiết lộ và bạn đang sử dụng cùng một mật khẩu cho mỗi tài khoản của mình
francês | vietnamita |
---|---|
comptes | tài khoản |
utilisez | sử dụng |
FR La plupart des services gratuits génèrent des revenus soit par la publicité, soit par la vente des données collectées
VI Đa số dịch vụ miễn phí kiếm tiền thông qua hoạt động quảng cáo hoặc bán dữ liệu thu thập được
francês | vietnamita |
---|---|
publicité | quảng cáo |
vente | bán |
données | dữ liệu |
FR La plupart des services gratuits génèrent des revenus soit par la publicité, soit par la vente des données collectées
VI Đa số dịch vụ miễn phí kiếm tiền thông qua hoạt động quảng cáo hoặc bán dữ liệu thu thập được
francês | vietnamita |
---|---|
publicité | quảng cáo |
vente | bán |
données | dữ liệu |
FR La plupart des services gratuits génèrent des revenus soit par la publicité, soit par la vente des données collectées
VI Đa số dịch vụ miễn phí kiếm tiền thông qua hoạt động quảng cáo hoặc bán dữ liệu thu thập được
francês | vietnamita |
---|---|
publicité | quảng cáo |
vente | bán |
données | dữ liệu |
FR La plupart des services gratuits génèrent des revenus soit par la publicité, soit par la vente des données collectées
VI Đa số dịch vụ miễn phí kiếm tiền thông qua hoạt động quảng cáo hoặc bán dữ liệu thu thập được
francês | vietnamita |
---|---|
publicité | quảng cáo |
vente | bán |
données | dữ liệu |
FR La plupart des services gratuits génèrent des revenus soit par la publicité, soit par la vente des données collectées
VI Đa số dịch vụ miễn phí kiếm tiền thông qua hoạt động quảng cáo hoặc bán dữ liệu thu thập được
francês | vietnamita |
---|---|
publicité | quảng cáo |
vente | bán |
données | dữ liệu |
FR La plupart des services gratuits génèrent des revenus soit par la publicité, soit par la vente des données collectées
VI Đa số dịch vụ miễn phí kiếm tiền thông qua hoạt động quảng cáo hoặc bán dữ liệu thu thập được
francês | vietnamita |
---|---|
publicité | quảng cáo |
vente | bán |
données | dữ liệu |
FR La plupart des services gratuits génèrent des revenus soit par la publicité, soit par la vente des données collectées
VI Đa số dịch vụ miễn phí kiếm tiền thông qua hoạt động quảng cáo hoặc bán dữ liệu thu thập được
francês | vietnamita |
---|---|
publicité | quảng cáo |
vente | bán |
données | dữ liệu |
FR La plupart des services gratuits génèrent des revenus soit par la publicité, soit par la vente des données collectées
VI Đa số dịch vụ miễn phí kiếm tiền thông qua hoạt động quảng cáo hoặc bán dữ liệu thu thập được
francês | vietnamita |
---|---|
publicité | quảng cáo |
vente | bán |
données | dữ liệu |
FR La plupart des services gratuits génèrent des revenus soit par la publicité, soit par la vente des données collectées
VI Đa số dịch vụ miễn phí kiếm tiền thông qua hoạt động quảng cáo hoặc bán dữ liệu thu thập được
francês | vietnamita |
---|---|
publicité | quảng cáo |
vente | bán |
données | dữ liệu |
FR En général, ces informations sont utilisées de deux façons: soit elles sont vendues à des tiers, soit elles sont remises au gouvernement
VI Tất cả các thông tin mà VPN ghi chép được sẽ được sử dụng theo hai cách: hoặc nó sẽ được bán cho bên thứ ba hoặc bàn giao cho chính phủ
FR Vous l’achetez car vous « achetez » soit la marque du « bonheur » soit la marque de la « jeunesse », selon la valeur que vous estimez plus importante.
VI Bạn mua nó bởi vì bạn "mua" thương hiệu "hạnh phúc" hoặc thương hiệu "trẻ trung", tùy thuộc vào giá trị mà bạn cho là quan trọng nhất.
FR Vous pouvez dès maintenant inscrire vos équipes, quelle que soit leur taille.
VI Các nhóm thuộc mọi quy mô đều có thể đăng ký ngay bây giờ.
francês | vietnamita |
---|---|
équipes | nhóm |
soit | mọi |
maintenant | giờ |
FR « Bien que ce ne soit pas une fonction essentielle de Semrush, j'aime beaucoup l'outil de publication sur les réseaux sociaux. Je voudrais le tester. »
VI "Mặc dù đây không phải là tính năng chủ đạo của Semrush, nhưng tôi rất thích công cụ đăng tải trên mạng xã hội và truyền thông - Tôi rất muốn được thử trải nghiệm."
francês | vietnamita |
---|---|
bien | phải |
fonction | tính năng |
beaucoup | rất |
réseaux | mạng |
sociaux | xã hội |
soit | được |
FR Quel que soit votre secteur d'activité ou votre sujet, l'Éditeur d'infographies de Venngage vous permet de créer facilement des infographies personnalisées attrayantes.
VI Bất kể ngành nghề hoặc chủ đề của bạn là gì, trình tạo infographic miễn phí của Venngage giúp bạn dễ dàng tạo một infographic tùy chỉnh hấp dẫn.
francês | vietnamita |
---|---|
créer | tạo |
facilement | dễ dàng |
FR Quel que soit votre prochain défi, nous vous éclairerons sur la voie à suivre.
VI Dù thử thách tiếp theo của bạn là gì, chúng tôi sẽ chiếu sáng con đường phía trước.
francês | vietnamita |
---|---|
suivre | theo |
la | của |
FR Ceci peut inclure, mais n'est pas limité à, l'édition des URL afin que toute ressource référencée par la ressource cible soit également téléchargée indirectement
VI Điều này có thể bao gồm, nhưng không giới hạn, chỉnh sửa URL để bất kỳ tài nguyên nào được tham chiếu bởi tài nguyên đích cũng được tải xuống gián tiếp
francês | vietnamita |
---|---|
ceci | này |
inclure | bao gồm |
mais | nhưng |
est | ở |
url | url |
ressource | tài nguyên |
par | xuống |
FR Zoho Desk s'inscrit facilement dans le budget de votre entreprise, quelle que soit sa taille.
VI Bất kể doanh nghiệp có quy mô nhỏ hay lớn, Zoho Desk đều dễ dàng phù hợp với ngân sách của công ty.
francês | vietnamita |
---|---|
facilement | dễ dàng |
budget | ngân sách |
sa | của cô |
FR Inconvénients: Certes, ça peut être lié au fait que l'entreprise est relativement nouvelle, mais il manque beaucoup de choses, que ce soit sur le constructeur ou sur le site officiel.
VI Nhược điểm: Mặc dù điều này có thể liên quan đến việc công ty là một công ty tương đối mới, nhưng vẫn còn thiếu nhiều thứ với cả công cụ xây dựng và trang web chính thức của họ.
francês | vietnamita |
---|---|
entreprise | công ty |
nouvelle | mới |
manque | thiếu |
constructeur | xây dựng |
officiel | chính thức |
que | điều |
ce | này |
FR Inconvénients: Weebly offre une vitesse moyenne et il se peut qu'il ne soit pas assez personnalisable pour certains utilisateurs.
VI Nhược điểm: Weebly cung cấp tốc độ tầm trung và có thể không đủ tùy chỉnh đáp ứng nguyện vọng của một số người dùng.
francês | vietnamita |
---|---|
utilisateurs | người dùng |
FR Que ce soit une petite entreprise, un projet individuel ou juste un passe-temps, vous avez besoin d’un site Web
VI Hoặc bạn có một doanh nghiệp nhỏ, một dự án cá nhân hoặc đơn giản là một sở thích - bạn cần một trang web
francês | vietnamita |
---|---|
entreprise | doanh nghiệp |
projet | dự án |
petite | nhỏ |
FR Chrome a introduit par le passé un mode Incognito, grâce auquel les utilisateurs pouvaient ouvrir un onglet et naviguer sans que leur historique de navigation ne soit conservé
VI Trước đây Chrome từng giới thiệu Chế độ ẩn danh (Incognito), trong đó người dùng có thể mở một tab và duyệt web mà không lưu lại lịch sử
francês | vietnamita |
---|---|
utilisateurs | người dùng |
naviguer | duyệt |
FR Cela permet d?éviter que votre IP réelle ne soit exposée lorsque le service VPN n?est pas disponible.
VI Đồng thời nó giúp IP thực của bạn không bị lộ khi dịch vụ VPN không khả dụng.
francês | vietnamita |
---|---|
réelle | thực |
service | giúp |
vpn | vpn |
le | của |
FR Bien sûr, si vous ne souhaitez pas que votre connexion soit interrompue, vous pouvez, dans la plupart des cas, désactiver le kill switch.
VI Tất nhiên, nếu bạn muốn duy trì kết nối, thay vì ngắt đi, nhiều khi bạn chỉ có thể chọn tắt tính năng ngắt.
francês | vietnamita |
---|---|
que | khi |
connexion | kết nối |
plupart | nhiều |
FR Les connexions se font rapidement et facilement, sans avoir à s?occuper des paramètres ou de quoi que ce soit d?autre.
VI Các kết nối được thực hiện nhanh chóng và dễ dàng mà không cần bất cứ một cài đặt nào.
francês | vietnamita |
---|---|
connexions | kết nối |
paramètres | cài đặt |
FR En acceptant des offres « gratuites », vous mettez souvent quelque chose à risque, que ce soit votre vie privée ou le contrôle de vos données
VI Khi giành mua được các ưu đãi ‘miễn phí’, bạn thường gặp rủi ro ? có thể là với quyền riêng tư hoặc mất quyền kiểm soát dữ liệu
francês | vietnamita |
---|---|
souvent | thường |
risque | rủi ro |
contrôle | kiểm soát |
données | dữ liệu |
FR Bien que le concept soit intéressant, il semble fastidieux, à moins que vous ne prévoyiez de l?utiliser dans un contexte éducatif.
VI Mặc dù khái niệm này rất thú vị, nhưng nó lại khiến công cụ có vẻ rườm rà trừ khi bạn định sử dụng công cụ trong bối cảnh giáo dục.
francês | vietnamita |
---|---|
que | khi |
vous | bạn |
utiliser | sử dụng |
dans | trong |
un | này |
FR Bien qu?il soit placé aussi loin dans la liste (c?est involontaire), Reverso est fortement recommandé
VI Mặc dù được xếp hạng ở gần cuối danh sách (do vô tình thôi nhé) nhưng Reverso là một thương hiệu rất đáng được cân nhắc
francês | vietnamita |
---|---|
liste | danh sách |
fortement | rất |
soit | được |
la | một |
FR Bien qu?After the Deadline soit disponible gratuitement, il va là où beaucoup de produits commerciaux vont
VI Mặc dù After the Deadline có sẵn bản miễn phí, nhưng công cụ vẫn đạt đến tầm vóc mà rất nhiều sản phẩm thương mại khác đã làm được
francês | vietnamita |
---|---|
disponible | có sẵn |
produits | sản phẩm |
de | đến |
FR Si vous n?avez pas besoin qu?il soit disponible sur tout support, assurez-vous au moins de pouvoir l?utiliser avec les plateformes que vous utilisez habituellement.
VI Tuy bạn không cần công cụ có mặt trên mọi nền tảng, nhưng ít nhất hãy đảm bảo rằng bạn có thể sử dụng công cụ trên những nền tảng thông dụng của bạn.
francês | vietnamita |
---|---|
besoin | cần |
plateformes | nền tảng |
FR Nous voulons que notre testeur de vitesse de site web soit spécifiquement utilisé pour la mesure de la vitesse de site web, avec les temps de réponse du serveur, le LCP et le TBT
VI Chúng tôi muốn công cụ kiểm tra tốc độ web của mình chuyên đo tốc độ trang web, bao gồm thời gian phản hồi của máy chủ, LCP và TBT
francês | vietnamita |
---|---|
voulons | muốn |
temps | thời gian |
FR Il pourrait se sentir confus à propos de ce qui est naturel et ce qui ne l’est pas, ce qui pourrait l’attirer vers des comportements sexuels inappropriés avant qu’il soit prêt
VI Việc này có thể khiến chúng khó hiểu thế nào là tự nhiên và không tự nhiên, và dẫn đến các hành vi tính dục không phù hợp ở độ tuổi quá nhỏ
francês | vietnamita |
---|---|
qui | thế nào |
Mostrando 50 de 50 traduções