FR Chaque fois que quelqu'un d'autre découvre votre mot de passe ou que vous le partagez avec quelqu'un, modifiez-le immédiatement
"quelqu un a besoin" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases vietnamita:
FR Chaque fois que quelqu'un d'autre découvre votre mot de passe ou que vous le partagez avec quelqu'un, modifiez-le immédiatement
VI Mỗi khi có ai khác phát hiện ra mật khẩu của bạn, hoặc bạn chỉ cần chia sẻ nó với ai đó, hãy thay đổi ngay lập tức
francês | vietnamita |
---|---|
que | khi |
autre | khác |
immédiatement | ngay lập tức |
ou | hoặc |
FR Chaque fois que quelqu'un d'autre découvre votre mot de passe ou que vous le partagez avec quelqu'un, modifiez-le immédiatement
VI Mỗi khi có ai khác phát hiện ra mật khẩu của bạn, hoặc bạn chỉ cần chia sẻ nó với ai đó, hãy thay đổi ngay lập tức
francês | vietnamita |
---|---|
que | khi |
autre | khác |
immédiatement | ngay lập tức |
ou | hoặc |
FR Ainsi, si quelqu?un essayait d?intercepter les données que vous envoyez, vous seriez protégé par le cryptage (du moins, cela serait plus sécurisé que si elles étaient transmises sans cryptage).
VI Vì thế, nếu có người muốn chặn dữ liệu mà bạn đang gửi, mã hóa sẽ bảo mật dữ liệu (hoặc chí ít là an toàn hơn so với dữ liệu truyền đi mà không có mã hóa).
francês | vietnamita |
---|---|
données | dữ liệu |
envoyez | gửi |
cryptage | mã hóa |
FR Si votre crédit n'est pas suffisamment bon pour contracter une nouvelle carte de crédit ou un emprunt, vous aurez peut-être besoin d'appeler quelqu'un à l'aide
VI Nếu điểm tín dụng không đủ tốt để được mở thẻ hay cấp khoản vay cá nhân mới thì có thể bạn sẽ cần đến một số trợ giúp
francês | vietnamita |
---|---|
crédit | tín dụng |
bon | tốt |
nouvelle | mới |
besoin | cần |
carte | thẻ |
FR arrêter d'aimer quelqu'un qui ne vous aime pas
VI Làm "Chuyện ấy" qua Điện thoại
FR Bien qu'il soit normal d'exprimer de la frustration lorsque quelqu'un se comporte d'une façon à vous offenser, critiquer outre mesure peut causer au fil du temps des tensions dans toute relation [1]
VI Dù thể hiện sự thất vọng khi ai đó khiến bạn tổn thương bởi cách cư xử của họ là hoàn toàn dễ hiểu, qua thời gian, chỉ trích quá mức có thể gây căng thẳng cho bất kỳ mối quan hệ nào.[1]
francês | vietnamita |
---|---|
lorsque | khi |
façon | cách |
vous | bạn |
temps | thời gian |
FR Il est préférable de ne pas critiquer la personnalité de quelqu'un
VI Tốt nhất đừng nên phê phán tính cách người khác
FR Pensez à la dernière fois que vous avez fait des reproches à quelqu'un
VI Nhớ lại lần cuối cùng bạn chỉ trích ai đó
francês | vietnamita |
---|---|
fois | lần |
FR Si vous voyez que vous avez constamment des préjugés sur le comportement de quelqu'un, cessez de faire cela
VI Cố tách biệt hành động đáng thất vọng khỏi con người đã thực hiện hành động đó
FR Si vous voyez quelqu'un qui ne veut pas faire la queue, pensez-vous aussitôt que cette personne est impolie ? Si c'est le cas, arrêtez-vous un moment et reconsidérez le fait
VI Khi thấy ai đó chen lấn khi xếp hàng, bạn có ngay lập tức cho rằng người đó thô lỗ? Nếu vậy, hãy dừng vài giây và cân nhắc lại
francês | vietnamita |
---|---|
vous | bạn |
qui | ai |
faire | cho |
que | khi |
personne | người |
et | và |
FR Admirez quelqu'un dans un supermarché qui souhaite une agréable journée au caissier
VI Để ý những người mở lời chào thân thiện với nhân viên thu ngân trong siêu thị
FR Si vous n'informez pas quelqu'un de ce que vous voulez, vous ne pouvez pas espérer que cette dernière en ait connaissance
VI Không nói rõ, bạn không thể kỳ vọng người khác tự biết điều bạn muốn
francês | vietnamita |
---|---|
vous | bạn |
FR Si quelqu'un vous offense ou vous énerve, vous devez en parler
VI Khi ai đó làm tổn thương tình cảm hoặc khiến bạn phiền muộn, điều này cần được trao đổi rõ ràng
francês | vietnamita |
---|---|
un | này |
FR Il se peut que vous supposiez que quelqu'un qui s'habille bien ou qui se maquille beaucoup est matérialiste
VI Có thể bạn cho rằng ăn mặc đẹp hay trang điểm kỹ càng là những người sống vật chất
francês | vietnamita |
---|---|
bien | hay |
se | cho |
FR Il est probable que vous trouviez que quelqu'un qui n'a pas le baccalauréat est paresseux ou pas motivé
VI Có thể với bạn chỉ những kẻ lười biếng hoặc không có chí tiến thủ mới không thể tốt nghiệp cấp ba
FR Lorsque vous voyez quelqu'un faire une gaffe, souvenez-vous les moments où vous ne vous comportiez ou n'agissiez pas au mieux
VI Khi ai đó vấp ngã, hãy nhớ đến sai lầm của chính mình
francês | vietnamita |
---|---|
lorsque | khi |
les | của |
au | đến |
FR Par exemple, si vous jugez quelqu'un pour vous avoir barré la voie à un carrefour, souvenez-vous de la façon dont vous conduisiez par le passé [20]
VI Ví dụ như, khi phán xét ai đó vì hành động chen lấn ở giao lộ, hãy tự nhắc bản thân lỗi vượt xe của bạn.[20]
FR Avant d'avoir des préjugés sur le comportement de quelqu'un, souvenez-vous que beaucoup de personnes luttent contre des troubles que les autres ne peuvent pas voir [22]
VI Trước khi đưa ra nhận định nào về tính cách của ai đó, hãy nhắc bản thân rằng có rất nhiều người đang phải chống chọi với bệnh tật mà người khác không dễ dàng nhìn thấy.[22]
francês | vietnamita |
---|---|
avant | trước |
personnes | người |
FR gérer quelqu'un qui veut tout contrôler
VI Bắt đầu nhắn tin với người bạn thích
FR Faites-lui un compliment. On aime toujours être flatté pour ce que l'on peut avoir de meilleur et vous allez augmenter la probabilité d'être inoubliable si vous complimentez quelqu'un [9]
VI Khen người ấy. Ai cũng thích được nghe những lời tốt đẹp về bản thân, vì thế bạn sẽ trở nên đáng nhớ hơn khi khen ngợi anh ấy/cô ấy.[9]
francês | vietnamita |
---|---|
peut | nên |
meilleur | tốt |
avoir | được |
FR C'est un moyen parmi d'autres de montrer votre intérêt pour quelqu'un
VI Đây là cách để thể hiện với ai đó rằng bạn hứng thú với họ
francês | vietnamita |
---|---|
votre | bạn |
FR dire à quelqu'un qu’on l'aime par écrit
VI Nhận biết liệu người yêu cũ có mong nhớ bạn
FR Vous voyez, lorsque quelqu'un parle de 'vitesse Internet', il fait très probablement référence à la vitesse de téléchargement
VI Bạn thấy, khi ai đó nói “tốc độ Internet”, rất có thể họ đang tham khảo tốc độ tải xuống
francês | vietnamita |
---|---|
vous | bạn |
lorsque | khi |
internet | internet |
très | rất |
téléchargement | tải xuống |
il | đang |
de | xuống |
FR Vous voyez, pour avoir un site Web, vous avez besoin de quelqu'un (plutôt, une société) pour héberger ses serveurs
VI Bạn thấy đấy, để có một trang web, bạn cần một ai đó (đúng hơn là một số công ty) để lưu trữ máy chủ cho trang web
francês | vietnamita |
---|---|
société | công ty |
FR Donc, peu importe la puissance du générateur de mots de passe que vous utilisez, si vous le partagez avec quelqu'un d'autre, il n'est plus sécurisé. Garde cela à l'esprit.
VI Vì vậy, cho dù bạn sử dụng trình tạo mật khẩu mạnh đến đâu, nếu bạn chia sẻ nó với người khác, nó không còn an toàn nữa. Hãy ghi nhớ điều này.
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
autre | khác |
sécurisé | an toàn |
FR Même si la personne qui utilise votre mot de passe ne va pas le partage avec quelqu'un d'autre, s'il y a des failles dans son ordinateur, vos informations peuvent également être révélées.
VI Mặc dù người sử dụng mật khẩu của bạn không chia sẻ mật khẩu với bất kỳ ai khác, nếu thông tin trong máy tính của anh ấy / cô ấy bị lộ, thông tin của bạn cũng có thể bị tiết lộ.
francês | vietnamita |
---|---|
qui | ai |
autre | khác |
ordinateur | máy tính |
informations | thông tin |
FR Oui, pour quelqu’un qui utilise beaucoup de sites, il faut bien un gestionnaire de mots de passe, j’ai déjà utilisé Blur et franchement, j’aime bien.
VI Chả bao giờ nghĩ lại có công cụ hay và thú vị như thế này!
francês | vietnamita |
---|---|
bien | hay |
un | này |
FR Très facile à utiliser, c’est vraiment génial surtout pour quelqu’un qui ne connait rien en programmation.
VI Dễ sử dụng cơ mà muốn tùy chỉnh sáng tạo theo ý mình thì hơi khó.
francês | vietnamita |
---|---|
utiliser | sử dụng |
FR C'est une bonne chose pour les personnes qui ne veulent pas que quelqu'un qui ne fait pas partie de leur réseau privé accède à l'adresse IP qui est 192.168.0.1.
VI Địa chỉ này phù hợp với những ai không muốn người nào đó không thuộc mạng nội bộ truy cập địa chỉ IP 192.168.0.1.
francês | vietnamita |
---|---|
qui | ai |
veulent | muốn |
réseau | mạng |
FR Même si vous faites confiance à vos amis pour ne pas les partager avec quelqu'un d'autre, vous ne pouvez garantir qu’ils les gardent en sécurité
VI Mặc dù bạn có thể tin tưởng bạn bè sẽ không chia sẻ mật khẩu đó cho người nào khác, bạn sẽ không bao giờ biết họ giữ chúng ở đâu
francês | vietnamita |
---|---|
autre | khác |
FR Si vous avez partagé votre mot de passe avec quelqu'un d’autre, ou vous l'avez stocké dans un email, qui a subi un piratage de données dans le passé, vous devez donc modifier tous vos mots de passe pour ne prendre aucun risque.
VI Nếu bạn đã từng gửi mật khẩu của mình cho ai đó, lưu trên email, hay thậm chí đã từng bị xâm phạm dữ liệu trong quá khứ, bạn nên đổi tất cả mật khẩu để đảm bảo an toàn.
francês | vietnamita |
---|---|
qui | ai |
données | dữ liệu |
devez | nên |
si | liệu |
FR Même en utilisant un mot de passe puissant, sachez qu’il ne vous protégera pas toujours, surtout si vos mots de passe sont révélés à quelqu'un d'autre
VI Ngay cả khi bạn sử dụng một trình tạo mật khẩu ngẫu nhiên mạnh, nó không phải lúc nào cũng giúp bạn được an toàn, đặc biệt nếu mật khẩu của bạn liên quan đến một người nào đó
francês | vietnamita |
---|---|
même | cũng |
utilisant | sử dụng |
un | một |
FR Déjà que je ne suis pas quelqu’un qui aime trop se casser la tête, je préfère utiliser un vpn normal comme NordVPN ou Expressvpn!
VI Tôi thấy nó thực sự phức tạp khi thiết lập lần đầu tiên. Nhưng khi bạn thiết lập xong, nó rất tốt để sử dụng. Tuy nhiên, nên có một số cách cho người dùng khác.
francês | vietnamita |
---|---|
que | khi |
je | tôi |
comme | như |
se | cho |
FR C’est le meilleur des conseils qu’on puisse donner à quelqu’un qui hésite encore, vous risquez de perdre beaucoup plus que ce que vous économisez en configurant votre propre vpn!
VI Hướng dẫn rất chi tiết cách tạo VPN riêng, nhưng quyết định cuối cùng của tôi vẫn là sử dụng ExpressVPN
francês | vietnamita |
---|---|
conseils | hướng dẫn |
encore | vẫn |
beaucoup | rất |
propre | riêng |
vpn | vpn |
FR Combattre la pauvreté c’est comme apprendre à quelqu’un à pêcher: L?éducation est le seul moyen pour y parvenir
VI Chiến đấu đói nghèo giống như dạy người ta câu cá, cách duy nhất bạn có thể vượt qua được đó là thông qua giáo dục
francês | vietnamita |
---|---|
éducation | giáo dục |
seul | duy nhất |
comme | như |
pour | qua |
FR Ainsi, si quelqu?un essayait d?intercepter les données que vous envoyez, vous seriez protégé par le cryptage (du moins, cela serait plus sécurisé que si elles étaient transmises sans cryptage).
VI Vì thế, nếu có người muốn chặn dữ liệu mà bạn đang gửi, mã hóa sẽ bảo mật dữ liệu (hoặc chí ít là an toàn hơn so với dữ liệu truyền đi mà không có mã hóa).
francês | vietnamita |
---|---|
données | dữ liệu |
envoyez | gửi |
cryptage | mã hóa |
FR Il y a toujours quelqu'un qui discute d'AWS, nous espérons donc que vous ajouterez votre témoignage
VI Luôn có ai đó thảo luận về AWS — và chúng tôi hy vọng bạn lên tiếng đóng góp
francês | vietnamita |
---|---|
toujours | luôn |
qui | ai |
aws | aws |
FR Vous voyez, pour avoir un site Web, vous avez besoin de quelqu'un (plutôt, une société) pour héberger ses serveurs
VI Bạn thấy đấy, để có một trang web, bạn cần một ai đó (đúng hơn là một số công ty) để lưu trữ máy chủ cho trang web
francês | vietnamita |
---|---|
société | công ty |
FR Vous voyez, lorsque quelqu'un parle de 'vitesse Internet', il fait très probablement référence à la vitesse de téléchargement
VI Bạn thấy, khi ai đó nói “tốc độ Internet”, rất có thể họ đang tham khảo tốc độ tải xuống
francês | vietnamita |
---|---|
vous | bạn |
lorsque | khi |
internet | internet |
très | rất |
téléchargement | tải xuống |
il | đang |
de | xuống |
FR Donc, peu importe la puissance du générateur de mots de passe que vous utilisez, si vous le partagez avec quelqu'un d'autre, il n'est plus sécurisé. Garde cela à l'esprit.
VI Vì vậy, cho dù bạn sử dụng trình tạo mật khẩu mạnh đến đâu, nếu bạn chia sẻ nó với người khác, nó không còn an toàn nữa. Hãy ghi nhớ điều này.
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
autre | khác |
sécurisé | an toàn |
FR Oui, pour quelqu’un qui utilise beaucoup de sites, il faut bien un gestionnaire de mots de passe, j’ai déjà utilisé Blur et franchement, j’aime bien.
VI Chả bao giờ nghĩ lại có công cụ hay và thú vị như thế này!
francês | vietnamita |
---|---|
bien | hay |
un | này |
FR Même si la personne qui utilise votre mot de passe ne va pas le partage avec quelqu'un d'autre, s'il y a des failles dans son ordinateur, vos informations peuvent également être révélées.
VI Mặc dù người sử dụng mật khẩu của bạn không chia sẻ mật khẩu với bất kỳ ai khác, nếu thông tin trong máy tính của anh ấy / cô ấy bị lộ, thông tin của bạn cũng có thể bị tiết lộ.
francês | vietnamita |
---|---|
qui | ai |
autre | khác |
ordinateur | máy tính |
informations | thông tin |
FR Très facile à utiliser, c’est vraiment génial surtout pour quelqu’un qui ne connait rien en programmation.
VI Mình thì hay viết blog ẩm thực, nên trang web nó cũng phải màu mè như chính món ăn nữa, nên mình rất thích dùng jimdo vì lý do đó.
francês | vietnamita |
---|---|
très | rất |
utiliser | dùng |
vraiment | thực |
FR Très facile à utiliser, c’est vraiment génial surtout pour quelqu’un qui ne connait rien en programmation.
VI Mình thì hay viết blog ẩm thực, nên trang web nó cũng phải màu mè như chính món ăn nữa, nên mình rất thích dùng jimdo vì lý do đó.
francês | vietnamita |
---|---|
très | rất |
utiliser | dùng |
vraiment | thực |
FR Très facile à utiliser, c’est vraiment génial surtout pour quelqu’un qui ne connait rien en programmation.
VI Mình thì hay viết blog ẩm thực, nên trang web nó cũng phải màu mè như chính món ăn nữa, nên mình rất thích dùng jimdo vì lý do đó.
francês | vietnamita |
---|---|
très | rất |
utiliser | dùng |
vraiment | thực |
FR Très facile à utiliser, c’est vraiment génial surtout pour quelqu’un qui ne connait rien en programmation.
VI Mình thì hay viết blog ẩm thực, nên trang web nó cũng phải màu mè như chính món ăn nữa, nên mình rất thích dùng jimdo vì lý do đó.
francês | vietnamita |
---|---|
très | rất |
utiliser | dùng |
vraiment | thực |
FR Très facile à utiliser, c’est vraiment génial surtout pour quelqu’un qui ne connait rien en programmation.
VI Mình thì hay viết blog ẩm thực, nên trang web nó cũng phải màu mè như chính món ăn nữa, nên mình rất thích dùng jimdo vì lý do đó.
francês | vietnamita |
---|---|
très | rất |
utiliser | dùng |
vraiment | thực |
FR Très facile à utiliser, c’est vraiment génial surtout pour quelqu’un qui ne connait rien en programmation.
VI Mình thì hay viết blog ẩm thực, nên trang web nó cũng phải màu mè như chính món ăn nữa, nên mình rất thích dùng jimdo vì lý do đó.
francês | vietnamita |
---|---|
très | rất |
utiliser | dùng |
vraiment | thực |
FR Très facile à utiliser, c’est vraiment génial surtout pour quelqu’un qui ne connait rien en programmation.
VI Mình thì hay viết blog ẩm thực, nên trang web nó cũng phải màu mè như chính món ăn nữa, nên mình rất thích dùng jimdo vì lý do đó.
francês | vietnamita |
---|---|
très | rất |
utiliser | dùng |
vraiment | thực |
FR Ainsi, si quelqu?un essayait d?intercepter les données que vous envoyez, vous seriez protégé par le cryptage (du moins, cela serait plus sécurisé que si elles étaient transmises sans cryptage).
VI Vì thế, nếu có người muốn chặn dữ liệu mà bạn đang gửi, mã hóa sẽ bảo mật dữ liệu (hoặc chí ít là an toàn hơn so với dữ liệu truyền đi mà không có mã hóa).
francês | vietnamita |
---|---|
données | dữ liệu |
envoyez | gửi |
cryptage | mã hóa |
Mostrando 50 de 50 traduções