FR Champs de données : Domaine, nombre de mots clés PLA, nombre de textes PLA, nombre de mots clés des annonces Google, trafic des annonces Google, coûts des annonces Google
"mémorise des mots" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases vietnamita:
FR Champs de données : Domaine, nombre de mots clés PLA, nombre de textes PLA, nombre de mots clés des annonces Google, trafic des annonces Google, coûts des annonces Google
VI Trường Dữ liệu: Tên miền, Số lượng Từ khoá PLA, Số bản sao PLA, Số lượng Từ khoá Google Ads, Lưu lượng truy cập Google Ads, Chi phí Google Ads
francês | vietnamita |
---|---|
données | dữ liệu |
coûts | phí |
FR Vous ne devriez jamais stocker vos mots de passe dans des messages ou des emails, Utilisez des gestionnaires de mots de passe pour les protéger et ajoutez-y lorsque cela est nécessaire.
VI Bạn không bao giờ nên lưu trữ mật khẩu của mình trong tin nhắn hoặc email, sử dụng trình quản lý mật khẩu để giữ mật khẩu của bạn an toàn và điền chúng khi cần.
francês | vietnamita |
---|---|
devriez | nên |
stocker | lưu |
passe | mật khẩu |
dans | trong |
messages | tin nhắn |
emails | |
utilisez | sử dụng |
protéger | an toàn |
lorsque | khi |
nécessaire | cần |
FR Champs de données : Domaine, nombre de mots clés PLA, nombre de textes PLA, nombre de mots clés des annonces Google, trafic des annonces Google, coûts des annonces Google
VI Trường Dữ liệu: Tên miền, Số lượng Từ khoá PLA, Số bản sao PLA, Số lượng Từ khoá Google Ads, Lưu lượng truy cập Google Ads, Chi phí Google Ads
francês | vietnamita |
---|---|
données | dữ liệu |
coûts | phí |
FR Vous ne devriez jamais stocker vos mots de passe dans des messages ou des emails, Utilisez des gestionnaires de mots de passe pour les protéger et ajoutez-y lorsque cela est nécessaire.
VI Bạn không bao giờ nên lưu trữ mật khẩu của mình trong tin nhắn hoặc email, sử dụng trình quản lý mật khẩu để giữ mật khẩu của bạn an toàn và điền chúng khi cần.
francês | vietnamita |
---|---|
devriez | nên |
stocker | lưu |
passe | mật khẩu |
dans | trong |
messages | tin nhắn |
emails | |
utilisez | sử dụng |
protéger | an toàn |
lorsque | khi |
nécessaire | cần |
FR Champs de données : Domaine, nombre de mots clés PLA, nombre de textes PLA, nombre de mots clés des annonces Google, trafic des annonces Google, coûts des annonces Google
VI Trường Dữ liệu: Tên miền, Số lượng Từ khoá PLA, Số bản sao PLA, Số lượng Từ khoá Google Ads, Lưu lượng truy cập Google Ads, Chi phí Google Ads
francês | vietnamita |
---|---|
données | dữ liệu |
coûts | phí |
FR Il est facile de mal interpréter un message, en prenant pour des mots doux des mots de colère
VI Người ta dễ đọc nhầm một tin nhắn, và diễn giải những từ ngữ vô hại như sự tức giận
FR Tirez le meilleur parti de votre recherche de mots clés. Personnalisez vos listes de mots clés en utilisant des filtres avancés et exportez-les vers d’autres outils Semrush ou dans des fichiers .CSV et .XLS.
VI Tận dụng tối đa nghiên cứu từ khóa của bạn. Tùy chỉnh danh sách từ khóa của bạn bằng cách sử dụng các bộ lọc nâng cao và xuất chúng sang các công cụ Semrush khác hoặc CSV và XLS.
francês | vietnamita |
---|---|
recherche | nghiên cứu |
utilisant | sử dụng |
filtres | bộ lọc |
ou | hoặc |
FR Découvrez les sites web qui diffusent des annonces d'offre de produit dans un secteur vertical spécifique, ainsi que le nombre de textes PLA, de mots clés PLA et de mots clés d'annonces de recherche Google
VI Tìm hiểu những trang web nào đang chạy quảng cáo cung cấp sản phẩm theo một ngành dọc cụ thể, cũng như số lượng văn bản PLA, từ khóa PLA và từ khóa quảng cáo tìm kiếm của Google
francês | vietnamita |
---|---|
annonces | quảng cáo |
produit | sản phẩm |
ainsi que | cũng |
FR Ne partagez jamais vos mots de passe avec vos amis et ne les conservez pas dans vos emails. Vous devez utiliser des gestionnaires de mots de passe, qui les stockent pour vous et les complèter au besoin.
VI Không bao giờ gửi mật khẩu cho bạn bè hoặc giữ chúng trong email của bạn, bạn nên sử dụng trình quản lý mật khẩu, nó sẽ lưu trữ tất cả mật khẩu của bạn và điền chúng khi cần.
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
emails | |
devez | nên |
besoin | cần |
FR C’est toujours important d’avoir un bon gestionnaire de mots de passe, et de veiller à avoir des mots de passe renforcés.
VI Đây là công cụ kiểm tra độ mạnh mật khẩu đầu tiên mình được biết và sẽ dùng nó thường xuyên mỗi khi sử dụng mật khẩu mới.
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
avoir | được |
de | mỗi |
FR Un générateur de mots de passe aléatoire est un logiciel qui permet de créer des mots de passe aléatoires pour une sécurité maximale
VI Một trình tạo mật khẩu là một software công cụ cho phép đặt mật khẩu ngẫu nhiên cho bảo mật tối ưu
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
permet | cho phép |
créer | tạo |
sécurité | bảo mật |
FR Du coup, vous devez utiliser les mots de passe du générateur au lieu d'apporter des modifications mineures à vos anciens mots de passe.
VI Do vậy, bạn nên sử dụng trình tạo mật khẩu thay vì tạo sự thay đổi nho nhỏ vào địa chỉ cũ của mình.
francês | vietnamita |
---|---|
devez | nên |
utiliser | sử dụng |
passe | mật khẩu |
FR Cependant, si votre sécurité en ligne vous préoccupe (ce qui doit obligatoirement être le cas) et que vous utilisez des mots de passe différents pour chacun de vos comptes, je vous recommande fortement un gestionnaire de mots de passe
VI Tuy nhiên, nếu bạn quan ngại về bảo mật trực tuyến (bạn nên như vậy) và sử dụng mật khẩu khác nhau cho mỗi tài khoản của mình, một phần mềm quản lý mật khẩu rất được khuyên dùng
francês | vietnamita |
---|---|
cependant | tuy nhiên |
sécurité | bảo mật |
doit | nên |
passe | mật khẩu |
comptes | tài khoản |
fortement | rất |
FR Vous ne devez JAMAIS stocker vos mots de passe dans des e-mails, sur Facebook Messenger ou d'autres plateformes similaires qui vont rendre l’accès à vos mots de passe extrêmement facile.
VI Bạn KHÔNG nên BAO GIỜ lưu mật khẩu trên emails, tin nhắn Facebook, và các nền tảng tương tự khác dễ bị truy cập và tất cả mật khẩu của bạn sẽ bị lộ.
francês | vietnamita |
---|---|
devez | nên |
stocker | lưu |
passe | mật khẩu |
autres | khác |
plateformes | nền tảng |
accès | truy cập |
FR Vous ne devez jamais donner vos mots de passe à vos amis ni les stocker dans des emails car, en cas de piratage de votre compte, vos mots de passe peuvent être exposés.
VI Bạn không nên bao giờ gửi mật khẩu cho bạn bè hoặc lưu chúng trên email vì nếu tài khoản của bạn bị hack, tất cả mật khẩu sẽ bị tiết lộ.
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
stocker | lưu |
emails | |
compte | tài khoản |
FR Découvrez les sites web qui diffusent des annonces d'offre de produit dans un secteur vertical spécifique, ainsi que le nombre de textes PLA, de mots clés PLA et de mots clés d'annonces de recherche Google
VI Tìm hiểu những trang web nào đang chạy quảng cáo cung cấp sản phẩm theo một ngành dọc cụ thể, cũng như số lượng văn bản PLA, từ khóa PLA và từ khóa quảng cáo tìm kiếm của Google
francês | vietnamita |
---|---|
annonces | quảng cáo |
produit | sản phẩm |
ainsi que | cũng |
FR Ne partagez jamais vos mots de passe avec vos amis et ne les conservez pas dans vos emails. Vous devez utiliser des gestionnaires de mots de passe, qui les stockent pour vous et les complèter au besoin.
VI Không bao giờ gửi mật khẩu cho bạn bè hoặc giữ chúng trong email của bạn, bạn nên sử dụng trình quản lý mật khẩu, nó sẽ lưu trữ tất cả mật khẩu của bạn và điền chúng khi cần.
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
emails | |
devez | nên |
besoin | cần |
FR C’est toujours important d’avoir un bon gestionnaire de mots de passe, et de veiller à avoir des mots de passe renforcés.
VI Đây là công cụ kiểm tra độ mạnh mật khẩu đầu tiên mình được biết và sẽ dùng nó thường xuyên mỗi khi sử dụng mật khẩu mới.
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
avoir | được |
de | mỗi |
FR Découvrez les sites web qui diffusent des annonces d'offre de produit dans un secteur vertical spécifique, ainsi que le nombre de textes PLA, de mots clés PLA et de mots clés d'annonces de recherche Google
VI Tìm hiểu những trang web nào đang chạy quảng cáo cung cấp sản phẩm theo một ngành dọc cụ thể, cũng như số lượng văn bản PLA, từ khóa PLA và từ khóa quảng cáo tìm kiếm của Google
francês | vietnamita |
---|---|
annonces | quảng cáo |
produit | sản phẩm |
ainsi que | cũng |
FR N'utilisez jamais d'expressions courantes, de mots simples et de numérotation. Vérifiez les mots de passe les plus courants, combien de temps pensez-vous qu'il faudrait pour les déchiffrer?
VI Không bao giờ sử dụng các cụm từ phổ biến, các từ đơn giản và đánh số. Hãy xem mật khẩu phổ biến nhất, bạn nghĩ sẽ mất bao lâu để giải mã chúng?
francês | vietnamita |
---|---|
utilisez | sử dụng |
passe | mật khẩu |
FR 5. Gardez vos mots de passe en sécurité dans le gestionnaire de mots de passe
VI 5. Giữ mật khẩu của bạn an toàn trong trình quản lý mật khẩu
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
sécurité | an toàn |
gardez | giữ |
FR Donc, si le pirate découvre l'un de vos mots de passe, il fera de même pour le reste de vos mots de passe en quelques secondes..
VI Vì vậy, nếu tin tặc phát hiện ra một trong những mật khẩu của bạn, sẽ mất vài giây để tìm ra ra phần còn lại của họ.
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
pour | ra |
en | trong |
secondes | giây |
FR 6. Gardez vos mots de passe en sécurité dans le gestionnaire de mots de passe
VI 6. Giữ mật khẩu của bạn an toàn trong trình quản lý mật khẩu
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
sécurité | an toàn |
gardez | giữ |
FR Si vous utilisez la même phrase pour chacun de vos comptes et que vous ne vous souciez pas de la sécurité de vos mots de passe, je pense que vous n'avez pas besoin d'un gestionnaire de mots de passe.
VI Nếu bạn sử dụng cùng một cụm từ cho mỗi tài khoản của mình và không quan tâm đến bảo mật mật khẩu của bạn, thì tôi tin rằng bạn không cần trình quản lý mật khẩu.
francês | vietnamita |
---|---|
utilisez | sử dụng |
comptes | tài khoản |
sécurité | bảo mật |
passe | mật khẩu |
besoin | cần |
FR Si vous avez du mal à créer différents mots de passe pour vos comptes, vous pouvez toujours utiliser un générateur de mots de passe
VI Nếu bạn thấy khó khăn trong việc đặt mật khẩu khác nhau cho tất cả các tài khoản, bạn có thể sử dụng một trình tạo mật khẩu
francês | vietnamita |
---|---|
créer | tạo |
passe | mật khẩu |
comptes | tài khoản |
utiliser | sử dụng |
un | một |
FR Beaucoup de gens utilisent les mêmes mots de passe parce qu’il peuvent les mémoriser sans avoir besoin de les noter ou de réfléchir à de nouvelles idées de mots de passe
VI Nhiều người sử dụng cùng mật khẩu bởi vì họ có thể nhớ tất cả chúng mà không cần ghi chú lại trên giấy, và họ không cần phải nghĩ tới ý tưởng mật khẩu mới tốt hơn
francês | vietnamita |
---|---|
gens | người |
utilisent | sử dụng |
les | chúng |
passe | mật khẩu |
sans | không |
nouvelles | mới |
de | trên |
FR Et comme ce dernier peut être difficile à retenir, vous pouvez le stocker (en compagnie de vos autres mots de passe) dans le gestionnaire de mots de passe qui les entrera une fois nécessaires
VI Vì những mật khẩu như vậy rất khó nhớ, bạn có thể lưu chúng lại trong trình quản lý mật khẩu có thể bổ sung đầy đủ một khi cần
francês | vietnamita |
---|---|
stocker | lưu |
passe | mật khẩu |
FR Si vous souhaitez modifier vos mots de passe sans y passer une éternité, la façon la plus simple est d'utiliser le générateur de mots de passe, ça ne vous prendra que quelques secondes
VI Nếu bạn muốn đổi mật khẩu nhưng không muốn tốn thêm thời gian làm việc đó, cách dễ dàng nhất là sử dụng trình tạo mật khẩu, bạn chỉ mất một vài giây
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
façon | cách |
simple | dễ dàng |
utiliser | sử dụng |
secondes | giây |
FR Si vous n'avez pas le temps ou que vous manquez de bonnes idées de mots de passe, utilisez aussi un gestionnaire de mots de passe pour garantir un stockage sûr.
VI Nếu bạn không có thời gian hoặc thiếu ý tưởng hay, bạn luôn có thể sử dụng nó cùng với trình quản lý mật khẩu giúp lưu trữ được an toàn.
francês | vietnamita |
---|---|
temps | thời gian |
passe | mật khẩu |
utilisez | sử dụng |
stockage | lưu |
FR Vous pouvez utiliser un gestionnaire de mots de passe pour stocker vos mots de passe en toute sécurité
VI Bạn có thể sử dụng trình quản lý mật khẩu để lưu trữ mật khẩu an toàn
francês | vietnamita |
---|---|
utiliser | sử dụng |
passe | mật khẩu |
stocker | lưu |
sécurité | an toàn |
FR Il est recommandé d'utiliser un gestionnaire de mots de passe pour stocker tous vos mots de passe
VI Tôi khuyên bạn nên dùng trình quản lý mật khẩu để lưu giữ tất cả mật khẩu của bạn
francês | vietnamita |
---|---|
utiliser | dùng |
de | của |
passe | mật khẩu |
stocker | lưu |
FR N'utilisez jamais d'expressions courantes, de mots simples et de numérotation. Vérifiez les mots de passe les plus courants, combien de temps pensez-vous qu'il faudrait pour les déchiffrer?
VI Không bao giờ sử dụng các cụm từ phổ biến, các từ đơn giản và đánh số. Hãy xem mật khẩu phổ biến nhất, bạn nghĩ sẽ mất bao lâu để giải mã chúng?
francês | vietnamita |
---|---|
utilisez | sử dụng |
passe | mật khẩu |
FR 5. Gardez vos mots de passe en sécurité dans le gestionnaire de mots de passe
VI 5. Giữ mật khẩu của bạn an toàn trong trình quản lý mật khẩu
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
sécurité | an toàn |
gardez | giữ |
FR Donc, si le pirate découvre l'un de vos mots de passe, il fera de même pour le reste de vos mots de passe en quelques secondes..
VI Vì vậy, nếu tin tặc phát hiện ra một trong những mật khẩu của bạn, sẽ mất vài giây để tìm ra ra phần còn lại của họ.
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
pour | ra |
en | trong |
secondes | giây |
FR 6. Gardez vos mots de passe en sécurité dans le gestionnaire de mots de passe
VI 6. Giữ mật khẩu của bạn an toàn trong trình quản lý mật khẩu
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
sécurité | an toàn |
gardez | giữ |
FR Si vous utilisez la même phrase pour chacun de vos comptes et que vous ne vous souciez pas de la sécurité de vos mots de passe, je pense que vous n'avez pas besoin d'un gestionnaire de mots de passe.
VI Nếu bạn sử dụng cùng một cụm từ cho mỗi tài khoản của mình và không quan tâm đến bảo mật mật khẩu của bạn, thì tôi tin rằng bạn không cần trình quản lý mật khẩu.
francês | vietnamita |
---|---|
utilisez | sử dụng |
comptes | tài khoản |
sécurité | bảo mật |
passe | mật khẩu |
besoin | cần |
FR lier les mots entre eux dans un groupe de mots,
VI liên kết các từ với nhau trong một nhóm từ,
francês | vietnamita |
---|---|
groupe | nhóm |
FR Champs de données : Domaine, nombre de mots-clés des annonces Google, trafic des annonces Google, coût des annonces Google
VI Trường Dữ liệu: Tên miền, Số lượng Từ khoá Google Ads, Lưu lượng truy cập Google Ads, Chi phí Google Ads
francês | vietnamita |
---|---|
données | dữ liệu |
FR Vous serez étonné d'apprendre que 81% des violations de données des entreprises sont dues à des mots de passe faibles.
VI Bạn sẽ ngạc nhiên khi biết 81% dữ liệu của các công ty bị lộ đang xảy ra do mật khẩu kém.
francês | vietnamita |
---|---|
données | dữ liệu |
passe | mật khẩu |
FR Champs de données : Domaine, nombre de mots-clés des annonces Google, trafic des annonces Google, coût des annonces Google
VI Trường Dữ liệu: Tên miền, Số lượng Từ khoá Google Ads, Lưu lượng truy cập Google Ads, Chi phí Google Ads
francês | vietnamita |
---|---|
données | dữ liệu |
FR Vous serez étonné d'apprendre que 81% des violations de données des entreprises sont dues à des mots de passe faibles.
VI Bạn sẽ ngạc nhiên khi biết 81% dữ liệu của các công ty bị lộ đang xảy ra do mật khẩu kém.
francês | vietnamita |
---|---|
données | dữ liệu |
passe | mật khẩu |
FR Champs de données : Domaine, nombre de mots-clés des annonces Google, trafic des annonces Google, coût des annonces Google
VI Trường Dữ liệu: Tên miền, Số lượng Từ khoá Google Ads, Lưu lượng truy cập Google Ads, Chi phí Google Ads
francês | vietnamita |
---|---|
données | dữ liệu |
FR Idées QuotidiennesOutils de mots-clésOutils des concurrentsGénérateur de miniatureOutil d'audit des chaînes
VI Ý tưởng mỗi ngàyCông cụ từ khóaCông cụ Đối thủ cạnh tranhCông cụ tạo hình thu nhỏCông cụ Kiểm tra kênh
francês | vietnamita |
---|---|
audit | kiểm tra |
chaînes | kênh |
de | mỗi |
FR Des étudiants aux professionnels, nous communiquons tous avec des mots dans de très nombreux endroits
VI Từ sinh viên đến chuyên gia, tất cả chúng ta đều giao tiếp bằng từ ngữ ở mọi nơi
francês | vietnamita |
---|---|
étudiants | sinh viên |
nous | chúng ta |
endroits | nơi |
FR Néanmoins, il arrive des moments où le sens des mots se perd dans la transition ou que la communication non verbale devienne tout simplement inexistante
VI Tuy nhiên, đôi khi sự thiếu vắng ngôn ngữ bằng lời hoặc sự giao tiếp phi ngôn ngữ không tồn tại thì ý nghĩa của sự giao tiếp cũng không còn nữa
francês | vietnamita |
---|---|
néanmoins | tuy nhiên |
communication | giao tiếp |
FR Si votre partenaire semble compter sur autre chose que des mots, essayez de lui envoyer de longues lettres et des emails exprimant à quel point vous tenez à elle.
VI Nếu người ấy dường như rất coi trọng ngôn từ, bạn có thể viết thư và email bày tỏ sự quan tâm của bạn với họ.
francês | vietnamita |
---|---|
emails |
FR Crypter ses données telles que des mots de passe et des fichiers avec cet outil de hachage gratuit en ligne MD5.
VI Mã hóa dữ liệu của bạn như mật khẩu và file bằng trình tạo băm MD5 trực tuyến miễn phí này.
francês | vietnamita |
---|---|
crypter | mã hóa |
passe | mật khẩu |
cet | này |
FR Utilisez le générateur de mots de passe et choisissez une longueur d'au moins 15 à 20 symboles pour votre mot de passe, qui doit comprendre des chiffres, des lettres majuscules et minuscules et divers symboles
VI Sử dụng trình tạo mật khẩu và chọn độ dài mật khẩu của bạn ít nhất 15-20 ký hiệu, bao gồm số, chữ hoa và chữ thường và các ký hiệu khác nhau
francês | vietnamita |
---|---|
utilisez | sử dụng |
choisissez | chọn |
minuscules | chữ thường |
FR Je vous ai déjà parlé des emails de hameçonnage en parlant des générateurs de mots de passe puissants. Mais il est très important que le message soit clair.
VI Tôi đã nói với bạn về email lừa đảo khi tôi đang nói về trình tạo mật khẩu mạnh. Nhưng điều rất quan trọng là bạn phải hiểu rõ thông báo này.
francês | vietnamita |
---|---|
emails | |
hameçonnage | lừa đảo |
passe | mật khẩu |
très | rất |
important | quan trọng |
de | với |
FR Si vous n'avez pas votre identifiant et mot de passe, vous pouvez essayer l'un des mots de passe par défaut des routeurs Linksys.
VI Nếu bạn không có tên người dùng và mật khẩu, bạn có thể thử một trong những mật khẩu mặc định cho Router Linksys.
francês | vietnamita |
---|---|
défaut | mặc định |
essayer | thử |
Mostrando 50 de 50 traduções