FR Découvrez les sites web qui diffusent des annonces d'offre de produit dans un secteur vertical spécifique, ainsi que le nombre de textes PLA, de mots clés PLA et de mots clés d'annonces de recherche Google
FR Découvrez les sites web qui diffusent des annonces d'offre de produit dans un secteur vertical spécifique, ainsi que le nombre de textes PLA, de mots clés PLA et de mots clés d'annonces de recherche Google
VI Tìm hiểu những trang web nào đang chạy quảng cáo cung cấp sản phẩm theo một ngành dọc cụ thể, cũng như số lượng văn bản PLA, từ khóa PLA và từ khóa quảng cáo tìm kiếm của Google
francês | vietnamita |
---|---|
annonces | quảng cáo |
produit | sản phẩm |
ainsi que | cũng |
FR Champs de données : Domaine, nombre de mots clés PLA, nombre de textes PLA, nombre de mots clés des annonces Google, trafic des annonces Google, coûts des annonces Google
VI Trường Dữ liệu: Tên miền, Số lượng Từ khoá PLA, Số bản sao PLA, Số lượng Từ khoá Google Ads, Lưu lượng truy cập Google Ads, Chi phí Google Ads
francês | vietnamita |
---|---|
données | dữ liệu |
coûts | phí |
FR Il est facile de mal interpréter un message, en prenant pour des mots doux des mots de colère
VI Người ta dễ đọc nhầm một tin nhắn, và diễn giải những từ ngữ vô hại như sự tức giận
FR N'utilisez jamais d'expressions courantes, de mots simples et de numérotation. Vérifiez les mots de passe les plus courants, combien de temps pensez-vous qu'il faudrait pour les déchiffrer?
VI Không bao giờ sử dụng các cụm từ phổ biến, các từ đơn giản và đánh số. Hãy xem mật khẩu phổ biến nhất, bạn nghĩ sẽ mất bao lâu để giải mã chúng?
francês | vietnamita |
---|---|
utilisez | sử dụng |
passe | mật khẩu |
FR 5. Gardez vos mots de passe en sécurité dans le gestionnaire de mots de passe
VI 5. Giữ mật khẩu của bạn an toàn trong trình quản lý mật khẩu
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
sécurité | an toàn |
gardez | giữ |
FR Donc, si le pirate découvre l'un de vos mots de passe, il fera de même pour le reste de vos mots de passe en quelques secondes..
VI Vì vậy, nếu tin tặc phát hiện ra một trong những mật khẩu của bạn, sẽ mất vài giây để tìm ra ra phần còn lại của họ.
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
pour | ra |
en | trong |
secondes | giây |
FR 6. Gardez vos mots de passe en sécurité dans le gestionnaire de mots de passe
VI 6. Giữ mật khẩu của bạn an toàn trong trình quản lý mật khẩu
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
sécurité | an toàn |
gardez | giữ |
FR Si vous utilisez la même phrase pour chacun de vos comptes et que vous ne vous souciez pas de la sécurité de vos mots de passe, je pense que vous n'avez pas besoin d'un gestionnaire de mots de passe.
VI Nếu bạn sử dụng cùng một cụm từ cho mỗi tài khoản của mình và không quan tâm đến bảo mật mật khẩu của bạn, thì tôi tin rằng bạn không cần trình quản lý mật khẩu.
francês | vietnamita |
---|---|
utilisez | sử dụng |
comptes | tài khoản |
sécurité | bảo mật |
passe | mật khẩu |
besoin | cần |
FR Ne partagez jamais vos mots de passe avec vos amis et ne les conservez pas dans vos emails. Vous devez utiliser des gestionnaires de mots de passe, qui les stockent pour vous et les complèter au besoin.
VI Không bao giờ gửi mật khẩu cho bạn bè hoặc giữ chúng trong email của bạn, bạn nên sử dụng trình quản lý mật khẩu, nó sẽ lưu trữ tất cả mật khẩu của bạn và điền chúng khi cần.
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
emails | |
devez | nên |
besoin | cần |
FR C’est toujours important d’avoir un bon gestionnaire de mots de passe, et de veiller à avoir des mots de passe renforcés.
VI Đây là công cụ kiểm tra độ mạnh mật khẩu đầu tiên mình được biết và sẽ dùng nó thường xuyên mỗi khi sử dụng mật khẩu mới.
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
avoir | được |
de | mỗi |
FR Vous ne devriez jamais stocker vos mots de passe dans des messages ou des emails, Utilisez des gestionnaires de mots de passe pour les protéger et ajoutez-y lorsque cela est nécessaire.
VI Bạn không bao giờ nên lưu trữ mật khẩu của mình trong tin nhắn hoặc email, sử dụng trình quản lý mật khẩu để giữ mật khẩu của bạn an toàn và điền chúng khi cần.
francês | vietnamita |
---|---|
devriez | nên |
stocker | lưu |
passe | mật khẩu |
dans | trong |
messages | tin nhắn |
emails | |
utilisez | sử dụng |
protéger | an toàn |
lorsque | khi |
nécessaire | cần |
FR Un générateur de mots de passe aléatoire est un logiciel qui permet de créer des mots de passe aléatoires pour une sécurité maximale
VI Một trình tạo mật khẩu là một software công cụ cho phép đặt mật khẩu ngẫu nhiên cho bảo mật tối ưu
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
permet | cho phép |
créer | tạo |
sécurité | bảo mật |
FR Du coup, vous devez utiliser les mots de passe du générateur au lieu d'apporter des modifications mineures à vos anciens mots de passe.
VI Do vậy, bạn nên sử dụng trình tạo mật khẩu thay vì tạo sự thay đổi nho nhỏ vào địa chỉ cũ của mình.
francês | vietnamita |
---|---|
devez | nên |
utiliser | sử dụng |
passe | mật khẩu |
FR Si vous avez du mal à créer différents mots de passe pour vos comptes, vous pouvez toujours utiliser un générateur de mots de passe
VI Nếu bạn thấy khó khăn trong việc đặt mật khẩu khác nhau cho tất cả các tài khoản, bạn có thể sử dụng một trình tạo mật khẩu
francês | vietnamita |
---|---|
créer | tạo |
passe | mật khẩu |
comptes | tài khoản |
utiliser | sử dụng |
un | một |
FR Beaucoup de gens utilisent les mêmes mots de passe parce qu’il peuvent les mémoriser sans avoir besoin de les noter ou de réfléchir à de nouvelles idées de mots de passe
VI Nhiều người sử dụng cùng mật khẩu bởi vì họ có thể nhớ tất cả chúng mà không cần ghi chú lại trên giấy, và họ không cần phải nghĩ tới ý tưởng mật khẩu mới tốt hơn
francês | vietnamita |
---|---|
gens | người |
utilisent | sử dụng |
les | chúng |
passe | mật khẩu |
sans | không |
nouvelles | mới |
de | trên |
FR Et comme ce dernier peut être difficile à retenir, vous pouvez le stocker (en compagnie de vos autres mots de passe) dans le gestionnaire de mots de passe qui les entrera une fois nécessaires
VI Vì những mật khẩu như vậy rất khó nhớ, bạn có thể lưu chúng lại trong trình quản lý mật khẩu có thể bổ sung đầy đủ một khi cần
francês | vietnamita |
---|---|
stocker | lưu |
passe | mật khẩu |
FR Si vous souhaitez modifier vos mots de passe sans y passer une éternité, la façon la plus simple est d'utiliser le générateur de mots de passe, ça ne vous prendra que quelques secondes
VI Nếu bạn muốn đổi mật khẩu nhưng không muốn tốn thêm thời gian làm việc đó, cách dễ dàng nhất là sử dụng trình tạo mật khẩu, bạn chỉ mất một vài giây
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
façon | cách |
simple | dễ dàng |
utiliser | sử dụng |
secondes | giây |
FR Cependant, si votre sécurité en ligne vous préoccupe (ce qui doit obligatoirement être le cas) et que vous utilisez des mots de passe différents pour chacun de vos comptes, je vous recommande fortement un gestionnaire de mots de passe
VI Tuy nhiên, nếu bạn quan ngại về bảo mật trực tuyến (bạn nên như vậy) và sử dụng mật khẩu khác nhau cho mỗi tài khoản của mình, một phần mềm quản lý mật khẩu rất được khuyên dùng
francês | vietnamita |
---|---|
cependant | tuy nhiên |
sécurité | bảo mật |
doit | nên |
passe | mật khẩu |
comptes | tài khoản |
fortement | rất |
FR Si vous n'avez pas le temps ou que vous manquez de bonnes idées de mots de passe, utilisez aussi un gestionnaire de mots de passe pour garantir un stockage sûr.
VI Nếu bạn không có thời gian hoặc thiếu ý tưởng hay, bạn luôn có thể sử dụng nó cùng với trình quản lý mật khẩu giúp lưu trữ được an toàn.
francês | vietnamita |
---|---|
temps | thời gian |
passe | mật khẩu |
utilisez | sử dụng |
stockage | lưu |
FR Vous pouvez utiliser un gestionnaire de mots de passe pour stocker vos mots de passe en toute sécurité
VI Bạn có thể sử dụng trình quản lý mật khẩu để lưu trữ mật khẩu an toàn
francês | vietnamita |
---|---|
utiliser | sử dụng |
passe | mật khẩu |
stocker | lưu |
sécurité | an toàn |
FR Vous ne devez JAMAIS stocker vos mots de passe dans des e-mails, sur Facebook Messenger ou d'autres plateformes similaires qui vont rendre l’accès à vos mots de passe extrêmement facile.
VI Bạn KHÔNG nên BAO GIỜ lưu mật khẩu trên emails, tin nhắn Facebook, và các nền tảng tương tự khác dễ bị truy cập và tất cả mật khẩu của bạn sẽ bị lộ.
francês | vietnamita |
---|---|
devez | nên |
stocker | lưu |
passe | mật khẩu |
autres | khác |
plateformes | nền tảng |
accès | truy cập |
FR Il est recommandé d'utiliser un gestionnaire de mots de passe pour stocker tous vos mots de passe
VI Tôi khuyên bạn nên dùng trình quản lý mật khẩu để lưu giữ tất cả mật khẩu của bạn
francês | vietnamita |
---|---|
utiliser | dùng |
de | của |
passe | mật khẩu |
stocker | lưu |
FR Vous ne devez jamais donner vos mots de passe à vos amis ni les stocker dans des emails car, en cas de piratage de votre compte, vos mots de passe peuvent être exposés.
VI Bạn không nên bao giờ gửi mật khẩu cho bạn bè hoặc lưu chúng trên email vì nếu tài khoản của bạn bị hack, tất cả mật khẩu sẽ bị tiết lộ.
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
stocker | lưu |
emails | |
compte | tài khoản |
FR Découvrez les sites web qui diffusent des annonces d'offre de produit dans un secteur vertical spécifique, ainsi que le nombre de textes PLA, de mots clés PLA et de mots clés d'annonces de recherche Google
VI Tìm hiểu những trang web nào đang chạy quảng cáo cung cấp sản phẩm theo một ngành dọc cụ thể, cũng như số lượng văn bản PLA, từ khóa PLA và từ khóa quảng cáo tìm kiếm của Google
francês | vietnamita |
---|---|
annonces | quảng cáo |
produit | sản phẩm |
ainsi que | cũng |
FR Champs de données : Domaine, nombre de mots clés PLA, nombre de textes PLA, nombre de mots clés des annonces Google, trafic des annonces Google, coûts des annonces Google
VI Trường Dữ liệu: Tên miền, Số lượng Từ khoá PLA, Số bản sao PLA, Số lượng Từ khoá Google Ads, Lưu lượng truy cập Google Ads, Chi phí Google Ads
francês | vietnamita |
---|---|
données | dữ liệu |
coûts | phí |
FR N'utilisez jamais d'expressions courantes, de mots simples et de numérotation. Vérifiez les mots de passe les plus courants, combien de temps pensez-vous qu'il faudrait pour les déchiffrer?
VI Không bao giờ sử dụng các cụm từ phổ biến, các từ đơn giản và đánh số. Hãy xem mật khẩu phổ biến nhất, bạn nghĩ sẽ mất bao lâu để giải mã chúng?
francês | vietnamita |
---|---|
utilisez | sử dụng |
passe | mật khẩu |
FR 5. Gardez vos mots de passe en sécurité dans le gestionnaire de mots de passe
VI 5. Giữ mật khẩu của bạn an toàn trong trình quản lý mật khẩu
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
sécurité | an toàn |
gardez | giữ |
FR Ne partagez jamais vos mots de passe avec vos amis et ne les conservez pas dans vos emails. Vous devez utiliser des gestionnaires de mots de passe, qui les stockent pour vous et les complèter au besoin.
VI Không bao giờ gửi mật khẩu cho bạn bè hoặc giữ chúng trong email của bạn, bạn nên sử dụng trình quản lý mật khẩu, nó sẽ lưu trữ tất cả mật khẩu của bạn và điền chúng khi cần.
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
emails | |
devez | nên |
besoin | cần |
FR Donc, si le pirate découvre l'un de vos mots de passe, il fera de même pour le reste de vos mots de passe en quelques secondes..
VI Vì vậy, nếu tin tặc phát hiện ra một trong những mật khẩu của bạn, sẽ mất vài giây để tìm ra ra phần còn lại của họ.
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
pour | ra |
en | trong |
secondes | giây |
FR 6. Gardez vos mots de passe en sécurité dans le gestionnaire de mots de passe
VI 6. Giữ mật khẩu của bạn an toàn trong trình quản lý mật khẩu
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
sécurité | an toàn |
gardez | giữ |
FR Si vous utilisez la même phrase pour chacun de vos comptes et que vous ne vous souciez pas de la sécurité de vos mots de passe, je pense que vous n'avez pas besoin d'un gestionnaire de mots de passe.
VI Nếu bạn sử dụng cùng một cụm từ cho mỗi tài khoản của mình và không quan tâm đến bảo mật mật khẩu của bạn, thì tôi tin rằng bạn không cần trình quản lý mật khẩu.
francês | vietnamita |
---|---|
utilisez | sử dụng |
comptes | tài khoản |
sécurité | bảo mật |
passe | mật khẩu |
besoin | cần |
FR C’est toujours important d’avoir un bon gestionnaire de mots de passe, et de veiller à avoir des mots de passe renforcés.
VI Đây là công cụ kiểm tra độ mạnh mật khẩu đầu tiên mình được biết và sẽ dùng nó thường xuyên mỗi khi sử dụng mật khẩu mới.
francês | vietnamita |
---|---|
passe | mật khẩu |
avoir | được |
de | mỗi |
FR Vous ne devriez jamais stocker vos mots de passe dans des messages ou des emails, Utilisez des gestionnaires de mots de passe pour les protéger et ajoutez-y lorsque cela est nécessaire.
VI Bạn không bao giờ nên lưu trữ mật khẩu của mình trong tin nhắn hoặc email, sử dụng trình quản lý mật khẩu để giữ mật khẩu của bạn an toàn và điền chúng khi cần.
francês | vietnamita |
---|---|
devriez | nên |
stocker | lưu |
passe | mật khẩu |
dans | trong |
messages | tin nhắn |
emails | |
utilisez | sử dụng |
protéger | an toàn |
lorsque | khi |
nécessaire | cần |
FR lier les mots entre eux dans un groupe de mots,
VI liên kết các từ với nhau trong một nhóm từ,
francês | vietnamita |
---|---|
groupe | nhóm |
FR Découvrez les sites web qui diffusent des annonces d'offre de produit dans un secteur vertical spécifique, ainsi que le nombre de textes PLA, de mots clés PLA et de mots clés d'annonces de recherche Google
VI Tìm hiểu những trang web nào đang chạy quảng cáo cung cấp sản phẩm theo một ngành dọc cụ thể, cũng như số lượng văn bản PLA, từ khóa PLA và từ khóa quảng cáo tìm kiếm của Google
francês | vietnamita |
---|---|
annonces | quảng cáo |
produit | sản phẩm |
ainsi que | cũng |
FR Champs de données : Domaine, nombre de mots clés PLA, nombre de textes PLA, nombre de mots clés des annonces Google, trafic des annonces Google, coûts des annonces Google
VI Trường Dữ liệu: Tên miền, Số lượng Từ khoá PLA, Số bản sao PLA, Số lượng Từ khoá Google Ads, Lưu lượng truy cập Google Ads, Chi phí Google Ads
francês | vietnamita |
---|---|
données | dữ liệu |
coûts | phí |
FR Tirez le meilleur parti de votre recherche de mots clés. Personnalisez vos listes de mots clés en utilisant des filtres avancés et exportez-les vers d’autres outils Semrush ou dans des fichiers .CSV et .XLS.
VI Tận dụng tối đa nghiên cứu từ khóa của bạn. Tùy chỉnh danh sách từ khóa của bạn bằng cách sử dụng các bộ lọc nâng cao và xuất chúng sang các công cụ Semrush khác hoặc CSV và XLS.
francês | vietnamita |
---|---|
recherche | nghiên cứu |
utilisant | sử dụng |
filtres | bộ lọc |
ou | hoặc |
FR En tant qu'utilisateur gratuit, vous ne pouvez créer et gérer qu'un seul projet, et suivre 10 mots clés dans Suivi de position
VI Là người dùng miễn phí, bạn chỉ có thể tạo và quản lý một Dự án và theo dõi 10 từ khóa trong Position tracking
francês | vietnamita |
---|---|
créer | tạo |
projet | dự án |
FR Découvrez des millions de mots clés à l'échelle nationale et locale
VI Khám phá hàng triệu từ khóa quốc gia và khu vực
francês | vietnamita |
---|---|
nationale | quốc gia |
FR Découvrez des opportunités pour gagner plus de mots clés et de backlinks
VI Khám phá cơ hội từ khóa & backlink
FR Trouvez les meilleurs mots clés pour chaque campagne PPC
VI Tìm những từ khóa thích hợp nhất cho mỗi chiến dịch PPC
francês | vietnamita |
---|---|
les | những |
campagne | chiến dịch |
ppc | ppc |
FR « Semrush est comme un outil de recherche de mots clés, Google Trends, Moz, Hootsuite et SimilarWeb réunis sur une seule plateforme. »
VI "Semrush giống như tập hợp hoàn chỉnh từ các công cụ tìm kiếm từ khóa, Google Trends, Moz, Hootsuite, SimilarWeb trong một công cụ."
francês | vietnamita |
---|---|
sur | trong |
FR « Nous avons choisi Semrush parce que le suivi des mots clés était beaucoup plus précis que nos outils précédents et que l'interface était très intuitive. »
VI "Chúng tôi chọn Semrush chính cho hệ thống tìm kiếm từ khóa với độ chính xác cao hơn so với các công cụ trước đây từng dùng và giao diện sử dụng vô cùng trực quan."
francês | vietnamita |
---|---|
précis | chính xác |
interface | giao diện |
FR « J'adore la fonction qui vous permet d'analyser les possibilités de mots clés et de backlinks avec vos concurrents
VI "Tôi yêu thích các tính năng cho phép bạn phân tích khoảng cách từ khóa và các liên kết ngược so với đối thủ
francês | vietnamita |
---|---|
fonction | tính năng |
permet | cho phép |
analyser | phân tích |
FR C'est très utile pour déterminer les mots clés pour lesquels vous n'êtes pas classé, mais que vous pourriez obtenir. »
VI Điều này rất hữu ích trong việc giúp bạn xác định từ khóa liên quan nào mình đang không được xếp hạng và có thể lấy được."
francês | vietnamita |
---|---|
très | rất |
utile | hữu ích |
déterminer | xác định |
est | đang |
obtenir | được |
FR J'ai trouvé les nouveaux concurrents de clients qu'ils n'imaginaient pas avoir et des mots clés qu'ils ont pu ainsi être en mesure de cibler. »
VI Tôi đã tìm thấy những đối thủ cạnh tranh mới của khách hàng mà trước đó, họ không nhận ra mình có và những từ khóa mục tiêu có thể hướng đến."
francês | vietnamita |
---|---|
nouveaux | mới |
concurrents | cạnh tranh |
avoir | nhận |
FR 542Mio Mots clés sur ordinateur
VI 542Triệu Từ khóa trên máy tính
francês | vietnamita |
---|---|
sur | trên |
ordinateur | máy tính |
FR Champs de données : Domaine, nombre de mots-clés des annonces Google, trafic des annonces Google, coût des annonces Google
VI Trường Dữ liệu: Tên miền, Số lượng Từ khoá Google Ads, Lưu lượng truy cập Google Ads, Chi phí Google Ads
francês | vietnamita |
---|---|
données | dữ liệu |
FR Explorer les bases de données de mots clés dans une langue en particulier
VI Khám phá cơ sở dữ liệu từ khóa bằng ngôn ngữ cụ thể
FR Approfondissez les mots clés spécifiques à une niche ou à un secteur
VI Tìm hiểu sâu hơn về các từ khóa ngách và theo ngành cụ thể
francês | vietnamita |
---|---|
les | các |
Mostrando 50 de 50 traduções