Traduzir "groupes de discussion" para vietnamita

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "groupes de discussion" de francês para vietnamita

Traduções de groupes de discussion

"groupes de discussion" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases vietnamita:

groupes bạn nhóm được

Tradução de francês para vietnamita de groupes de discussion

francês
vietnamita

FR Toutes les données des recherches sont obtenues en utilisant la science des données, des tests de vitesse, des groupes de discussion, des outils de neuromarketing et d'autres approches

VI Tất cả các dữ liệu nghiên cứu được tiến hành bằng cách sử dụng khoa học dữ liệu, kiểm tra tốc độ, nhóm tập trung, công cụ tiếp thị thần kinh các phương pháp tiếp cận khác

francês vietnamita
toutes tất cả các
données dữ liệu
utilisant sử dụng
science khoa học
groupes nhóm
autres khác

FR Karl organise des groupes de discussion, dans lesquels de vrais utilisateurs des VPN sont observés et analysés

VI Karl tổ chức các nhóm tập trung, trong đó người dùng VPN thực sự được quan sát phân tích

francês vietnamita
groupes nhóm
dans trong
utilisateurs người dùng
vpn vpn

FR 4. On effectue des tests de satisfaction sur des groupes de discussion.

VI 4. Thực hiện kiểm tra sự hài lòng dịch vụ thông qua các Nhóm Tập trung.

francês vietnamita
tests kiểm tra
groupes nhóm

FR Effectuer des tests de satisfaction du service à travers des groupes de discussion.

VI Thực hiện kiểm tra độ hài lòng dịch vụ VPN thông qua nhóm Tập trung.

francês vietnamita
effectuer thực hiện
tests kiểm tra
groupes nhóm

FR 4. Effectuer des tests de satisfaction du service à travers des groupes de discussion.

VI 4. Tiến hành kiểm tra hài lòng dịch vụ thông qua nhóm Tập trung.

francês vietnamita
tests kiểm tra
groupes nhóm

FR Visitez la page Communauté pour trouver des médias sociaux, des groupes d'utilisateurs, des blogs, des chaînes YouTube, des projets open source et des forums de discussion.

VI Truy cập trang Cộng đồng để tìm các nội dung trên mạng xã hội, nhóm người dùng, blog, kênh YouTube, dự án mã nguồn mở diễn đàn thảo luận.

francês vietnamita
page trang
communauté cộng đồng
sociaux xã hội
groupes nhóm
utilisateurs người dùng
blogs blog
chaînes kênh
projets dự án
source nguồn

FR Toutes les données des recherches sont obtenues en utilisant la science des données, des tests de vitesse, des groupes de discussion, des outils de neuromarketing et d'autres approches

VI Tất cả các dữ liệu nghiên cứu được tiến hành bằng cách sử dụng khoa học dữ liệu, kiểm tra tốc độ, nhóm tập trung, công cụ tiếp thị thần kinh các phương pháp tiếp cận khác

FR Discussions en groupes, historiques répertoriés, partage de fichiers intégré et archives de 10 ans. Passez facilement aux appels vidéo individuels ou groupés.

VI Trò chuyện theo nhóm, lịch sử dễ dàng tìm kiếm, chia sẻ tệp tin tích hợp lưu trữ trong 10 năm. Nâng cấp dễ dàng thành cuộc gọi 1:1 hoặc cuộc gọi video nhóm.

FR Une fois que vous avez créé vos groupes de produits dans les catalogues, vous pouvez créer automatiquement une annonce de collections personnalisée en sélectionnant les groupes de produits que vous souhaitez mettre en avant

VI Khi đã thiết lập các nhóm sản phẩm trong danh mục, bạn thể tự động tạo quảng cáo bộ sưu tập được cá nhân hóa bằng cách chọn các nhóm sản phẩm bạn muốn giới thiệu

FR Et si vous vous retrouvez dans une discussion avec cette personne, trouvez une distraction qui vous aidera à surmonter le moment (comme jouer avec le chien).

VI Nếu bạn nhận thấy bản thân đang phải trò chuyện với người đó, hãy tìm kiếm tác nhân xao nhãng khác thể giúp bạn vượt qua quá trình tương tác này (như chơi đùa với chú chó nhà bạn).

francês vietnamita
vous bạn
cette này
personne người
comme như

FR Évitez les débats enflammés récurrents. Si votre oncle adore parler de politique, mais que vous préfériez ne pas aborder le sujet, n’entrez pas dans la discussion [7]

VI Né tránh cuộc tranh luận nóng nảy. Nếu chú của bạn thích trò chuyện về chính trị nhưng bạn lại không muốn bàn luận về nó, bạn không nên tham gia vào cuộc trò chuyện.[7]

francês vietnamita
mais nhưng

FR Lisez à distance le même livre. Cela vous aidera tous les deux à vous sentir beaucoup plus proches l'un de l'autre et à avoir un sujet de discussion à votre retour.

VI Cùng nhau đọc cùng một quyển sách từ xa. Cách này sẽ giúp hai bạn cảm thấy gần gũi, cung cấp cho cả hai chủ đề để thảo luận khi người ấy quay về.

francês vietnamita
lisez đọc
de cho

FR Ignorez des questions relatives à la profession de la personne ou à la météo, quand vous entamez une discussion

VI Khi bắt đầu cuộc trò chuyện, hãy tránh xa những câu hỏi về nghề nghiệp hoặc thời tiết

francês vietnamita
vous những

FR Vous pouvez en savoir plus sur la méthode de discussion de groupe ici.

VI Bạn thể đọc thêm về phương pháp Nhóm Tập trung ở đây.

francês vietnamita
vous bạn
plus thêm
groupe nhóm

FR Discussion d’experts : stratégies pour bien diriger, création de connexions, stimulation de la créativité et bien plus à l’ère du travail hybride

VI 12 cách giúp bạn tận dụng tối đa các cuộc họp

FR Dans ce cas, répondez-lui en gardant la discussion légère ou ludique [1]

VI Hãy phản hồi bằng cách tiếp tục cuộc trò chuyện thoải mái vui vẻ.[1]

FR Considérez cet émoji comme une façon de vous dire qu'elle aime la discussion que vous êtes en train d'avoir ou quelque chose que vous avez dit

VI Ý nghĩa của biểu tượng đó cô ấy thích cuộc trò chuyện hoặc điều bạn vừa nói

FR Ne vous engagez pas dans une discussion - laissez les modérateurs s'en occuper

VI Đừng tham gia vào một cuộc thảo luận - hãy để người kiểm duyệt giải quyết.

FR Ne vous engagez pas dans une discussion - laissez les modérateurs s'en occuper

VI Đừng tham gia vào một cuộc thảo luận - hãy để người kiểm duyệt giải quyết.

FR Ne vous engagez pas dans une discussion - laissez les modérateurs s'en occuper

VI Đừng tham gia vào một cuộc thảo luận - hãy để người kiểm duyệt giải quyết.

FR Ne vous engagez pas dans une discussion - laissez les modérateurs s'en occuper

VI Đừng tham gia vào một cuộc thảo luận - hãy để người kiểm duyệt giải quyết.

FR Ne vous engagez pas dans une discussion - laissez les modérateurs s'en occuper

VI Đừng tham gia vào một cuộc thảo luận - hãy để người kiểm duyệt giải quyết.

FR Ne vous engagez pas dans une discussion - laissez les modérateurs s'en occuper

VI Đừng tham gia vào một cuộc thảo luận - hãy để người kiểm duyệt giải quyết.

FR Ne vous engagez pas dans une discussion - laissez les modérateurs s'en occuper

VI Đừng tham gia vào một cuộc thảo luận - hãy để người kiểm duyệt giải quyết.

FR Ne vous engagez pas dans une discussion - laissez les modérateurs s'en occuper

VI Đừng tham gia vào một cuộc thảo luận - hãy để người kiểm duyệt giải quyết.

FR Dans sa discussion avec le média, il a poursuivi en expliquant le processus de réflexion pour se tourner vers les technologies Cadence et blockchain.

VI Trong cuộc thảo luận với hãng tin tức, anh ấy tiếp tục bằng cách giải thích quá trình suy nghĩ để chuyển sang công nghệ Cadence blockchain.

FR La solution s'intègre aux groupes issus de votre fournisseur d'identité dans le cadre de politiques d'isolation basées sur les équipes ou les utilisateurs

VI Tích hợp với các nhóm từ nhà cung cấp danh tính của bạn để chính sách cô lập dựa trên người dùng nhóm

francês vietnamita
intègre tích hợp
fournisseur nhà cung cấp
identité danh tính
politiques chính sách
basées dựa trên
utilisateurs người dùng

FR Intégrez les utilisateurs et les groupes fondés sur les rôles provenant de votre fournisseur d'identité à Cloudflare afin de limiter l'accès à certains sous-domaines et fonctionnalités spécifiques des applications SaaS.

VI Tích hợp người dùng các nhóm dựa trên vai trò từ nhà cung cấp danh tính của bạn vào Cloudflare để giới hạn quyền truy cập vào các tên miền phụ chức năng cụ thể của các ứng dụng SaaS.

francês vietnamita
utilisateurs người dùng
et
groupes nhóm
fournisseur nhà cung cấp
identité danh tính
fonctionnalités chức năng
applications các ứng dụng
domaines miền

FR Divulguez les groupes de mots clés à fort potentiel pour tirer encore plus de bénéfices de votre référencement

VI Hiển thị các nhóm từ khóa tiềm năng cao để mang lại nhiều lợi ích hơn từ SEO

francês vietnamita
groupes nhóm
bénéfices lợi ích
référencement seo

FR Voilà, comme souligné dans la revue, ce créateur de sites web est exclusivement dédié aux groupes musicaux et à leur business, si vous chercher à créer un site général, je vous le déconseille!

VI Trời, cái site này tệ như này mà còn người vote cho 5 sao ta?

francês vietnamita
comme như

FR Séparez les clients en groupes en fonction de qui ils sont et de leur façon d’agir : des VIPs au chasseurs de promos, créez des parcours sur mesure qui vont leur parler.

VI Chia khách hàng thành các nhóm dựa trên họ ai họ hành động như thế nào - từ khách VIP đến những người săn khuyến mãi, xây dựng hành trình phù hợp riêng biệt thể kết nối với họ.

francês vietnamita
groupes nhóm

FR Les groupes d'utilisateurs sont des communautés d'homologues qui se réunissent régulièrement pour partager des idées, répondre à des questions et s'informer sur les nouveaux services et les bonnes pratiques.

VI Các nhóm người dùng các cộng đồng ngang hàng. Họ thường xuyên gặp gỡ để chia sẻ ý tưởng, trả lời câu hỏi tìm hiểu về các dịch vụ mới cũng như phương pháp tốt nhất.

francês vietnamita
groupes nhóm
utilisateurs người dùng
des dịch
répondre trả lời
nouveaux mới
bonnes tốt

FR Après des année avec les allées et retours en petits groupes des sœurs à travers des difficultés de tous les côtés

VI ? Sau nhiều năm đi đi về về từng nhóm nhỏ, với nhiều khó khăn trong ngoài

francês vietnamita
après sau
année năm
en trong
groupes nhóm
petits nhỏ

FR Prononciation : les gestes avec les groupes de mots

VI Phát âm: cử chỉ đi kèm với nhóm từ

francês vietnamita
groupes nhóm

FR Tous les problèmes constatés sont divisés en trois groupes, selon leur gravité : erreurs, avertissements et avis

VI Tất cả các vấn đề tìm thấy được chia thành ba nhóm, tùy thuộc vào mức độ nghiêm trọng của chúng: lỗi, cảnh báo thông báo

francês vietnamita
tous tất cả các
trois ba
groupes nhóm
erreurs lỗi
et

FR Adjust Audience Builder peut diviser les audiences en sous-groupes, ce qui facilite les tests A/B sur des échantillons contrôlés

VI Adjust Audience Builder thể chia người dùng thành các nhóm nhỏ, giúp việc chạy thử nghiệm A/B lên nhóm đối chứng dễ dàng hơn

francês vietnamita
qui hơn
tests thử nghiệm
groupes nhóm

FR Vous pouvez également placer le même mot clé dans différents groupes : chaque mot clé peut comporter jusqu’à cinq tags.

VI Bạn cũng thể thêm cùng một từ khóa vào các nhóm khác nhau – mỗi từ khóa thể tối đa năm thẻ.

francês vietnamita
groupes nhóm
cinq năm

FR Choisissez des mots clés dans des groupes générés automatiquement. Analysez le volume total de recherche, la difficulté moyenne et l’intention de chaque groupe.

VI Chọn từ khóa từ các cụm được tạo tự động. Phân tích tổng khối lượng tìm kiếm, độ khó trung bình mục đích của từng nhóm.

francês vietnamita
choisissez chọn
automatiquement tự động

FR Actuellement, les indices sont calculés pour 11 secteurs, 24 groupes industriels, 67 industries et 156 sous-industries

VI Hiện tại, các chỉ số được tính cho 11 ngành, 24 nhóm ngành, 67 ngành 156 tiểu ngành

FR Actuellement, les indices sont calculés pour 11 secteurs, 24 groupes industriels, 67 industries et 156 sous-industries

VI Hiện tại, các chỉ số được tính cho 11 ngành, 24 nhóm ngành, 67 ngành 156 tiểu ngành

FR Actuellement, les indices sont calculés pour 11 secteurs, 24 groupes industriels, 67 industries et 156 sous-industries

VI Hiện tại, các chỉ số được tính cho 11 ngành, 24 nhóm ngành, 67 ngành 156 tiểu ngành

FR Actuellement, les indices sont calculés pour 11 secteurs, 24 groupes industriels, 67 industries et 156 sous-industries

VI Hiện tại, các chỉ số được tính cho 11 ngành, 24 nhóm ngành, 67 ngành 156 tiểu ngành

FR Actuellement, les indices sont calculés pour 11 secteurs, 24 groupes industriels, 67 industries et 156 sous-industries

VI Hiện tại, các chỉ số được tính cho 11 ngành, 24 nhóm ngành, 67 ngành 156 tiểu ngành

FR Actuellement, les indices sont calculés pour 11 secteurs, 24 groupes industriels, 67 industries et 156 sous-industries

VI Hiện tại, các chỉ số được tính cho 11 ngành, 24 nhóm ngành, 67 ngành 156 tiểu ngành

FR Actuellement, les indices sont calculés pour 11 secteurs, 24 groupes industriels, 67 industries et 156 sous-industries

VI Hiện tại, các chỉ số được tính cho 11 ngành, 24 nhóm ngành, 67 ngành 156 tiểu ngành

FR Actuellement, les indices sont calculés pour 11 secteurs, 24 groupes industriels, 67 industries et 156 sous-industries

VI Hiện tại, các chỉ số được tính cho 11 ngành, 24 nhóm ngành, 67 ngành 156 tiểu ngành

FR Actuellement, les indices sont calculés pour 11 secteurs, 24 groupes industriels, 67 industries et 156 sous-industries

VI Hiện tại, các chỉ số được tính cho 11 ngành, 24 nhóm ngành, 67 ngành 156 tiểu ngành

FR Actuellement, les indices sont calculés pour 11 secteurs, 24 groupes industriels, 67 industries et 156 sous-industries

VI Hiện tại, các chỉ số được tính cho 11 ngành, 24 nhóm ngành, 67 ngành 156 tiểu ngành

FR Pinterest n'est pas un support autorisant le contenu haineux, ou les personnes ou groupes qui promeuvent des activités haineuses

VI Pinterest không phải nơi dành cho nội dung thù địch hoặc những người nhóm người cổ súy các hoạt động thù địch

FR le soutien aux groupes haineux et aux personnes promouvant des activités haineuses, des préjugés et des théories du complot

VI Ủng hộ các nhóm thù địch những người cổ súy hoạt động thù địch, định kiến thuyết âm mưu

Mostrando 50 de 50 traduções