FR Il n’y a pas de mal pour les enfants à voir leurs parents nus si cela ne se fait pas dans un cadre sexuel et si les enfants ne se sentent pas mal à l’aise.
"a aucun mal" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases vietnamita:
FR Il n’y a pas de mal pour les enfants à voir leurs parents nus si cela ne se fait pas dans un cadre sexuel et si les enfants ne se sentent pas mal à l’aise.
VI Không có gì sai trái khi con cái nhìn cha mẹ chúng khỏa thân nếu đó là cách nhìn bình thường và chúng cảm thấy thoải mái.
FR Ce genre d’emails n'est pas si difficile à reconnaître si vous avez des connaissances de base, ils sont envoyés à partir de domaines publics, et contiennent des informations mal structurées et souvent mal orthographiées
VI Email lừa đảo không khó để phân biệt nếu bạn có kiến thức cơ bản
francês | vietnamita |
---|---|
emails | |
connaissances | kiến thức |
FR Le nom de domaine est souvent mal orthographié, l’email lui-même est mal écrit et contient généralement des liens ou des pièces jointes assez douteuses.
VI Tên miền thường bị đánh sai chính tả, từ ngữ kém chuyên nghiệp và thường bao gồm đường dẫn hoặc tệp đính kèm mờ ám.
francês | vietnamita |
---|---|
nom | tên |
FR Il n’y a pas de mal pour les enfants à voir leurs parents nus si cela ne se fait pas dans un cadre sexuel et si les enfants ne se sentent pas mal à l’aise.
VI Không có gì sai trái khi con cái nhìn cha mẹ chúng khỏa thân nếu đó là cách nhìn bình thường và chúng cảm thấy thoải mái.
FR Même s’il n’y a aucun mal à pratiquer la nudité, ce n’est pas approprié pour toutes les situations
VI Mặc dù không có gì sai trái với việc khỏa thân nhưng nó không phù hợp trong mọi hoàn cảnh
francês | vietnamita |
---|---|
pour | với |
FR Même s’il n’y a aucun mal à pratiquer la nudité, ce n’est pas approprié pour toutes les situations
VI Mặc dù không có gì sai trái với việc khỏa thân nhưng nó không phù hợp trong mọi hoàn cảnh
francês | vietnamita |
---|---|
pour | với |
FR Vous n'avez pas besoin de raison. Si vous n'êtes pas satisfait, nous nous engageons à vous rembourser votre paiement. Aucun risque, aucun souci.
VI Bạn không cần phải có lý do. Nếu bạn không hài lòng, chúng tôi hứa sẽ hoàn trả khoản thanh toán cho bạn. Không rủi ro, không ồn ào.
FR Cependant, elle ne vous dira pas réellement ce qui s?est mal passé.
VI Tuy nhiên, phần mềm sẽ không cho biết bạn sai cụ thể ở phần nào.
francês | vietnamita |
---|---|
cependant | tuy nhiên |
FR Même si la personne avec laquelle vous avez du mal est dans la pièce, concentrez-vous sur d’autres choses
VI Ngay cả khi người mà bạn không ưa đang có mặt trong phòng, bạn nên chú ý vào yếu tố khác
francês | vietnamita |
---|---|
est | đang |
FR Si vous avez du mal à faire respecter les limites familiales avec vos proches, dites-leur clairement que ces règles doivent être appliquées
VI Nếu bạn gặp khó khăn trong việc củng cố giới hạn gia đình với họ hàng, bạn nên cho họ biết rằng luật lệ gia đình bạn được áp dụng mọi nơi mọi lúc
francês | vietnamita |
---|---|
limites | giới hạn |
doivent | nên |
FR Bien souvent, les gens sont méchants en raison des problèmes auxquels ils sont eux-mêmes confrontés. Cela peut arriver lorsque les gens manquent de confiance en eux, ont du mal à contrôler leur colère, ou quand ils sont stressés.
VI Con người thường trở nên xấu xa bởi vì họ phải đối mặt với vấn đề cá nhân. Điều này sẽ xảy ra khi người đó sở hữu lòng tự trọng thấp, gặp rắc rối với cơn nóng giận, hoặc căng thẳng.
francês | vietnamita |
---|---|
bien | phải |
souvent | thường |
sont | ở |
peut | nên |
de | với |
ou | hoặc |
FR Si vous avez du mal à surmonter la douleur que cette personne vous a causée, une thérapie pourrait vous faire du bien
VI Nếu bạn gặp khó khăn trong việc vượt qua nỗi đau trong quá khứ mà người họ hàng đó đã gây ra cho bạn, bạn nên đến gặp nhà trị liệu
francês | vietnamita |
---|---|
personne | người |
FR Il n’y a pas de mal à avoir des valeurs culturelles différentes ou à remettre en question les valeurs de votre culture
VI Không có gì sai trái khi người ta có các giá trị văn hóa khác nhau, hoặc có những nghi ngờ về giá trị văn hóa nơi bạn sống
francês | vietnamita |
---|---|
culture | văn hóa |
FR Ne vous énervez pas et ne le jugez pas ou il pourrait croire que la sexualité est quelque chose de mal.
VI Đừng tỏ ra tức giận hay phán xét vì điều này có thể khiến trẻ nhỏ nghĩ rằng bản năng tình dục là sai trái.
FR Par exemple, s’il voit des photos pornographiques, il pourrait avoir du mal à faire la différence entre la nudité en famille et la nudité sexuelle.
VI Ví dụ, việc xem ảnh khiêu dâm có thể khiến con bạn đánh đồng giữa việc khỏa thân trong gia đình và khỏa thân khiêu dâm.
francês | vietnamita |
---|---|
famille | gia đình |
photos | ảnh |
FR Ils pourraient mal interpréter le point de vue détendu des membres de votre famille face à la nudité qui est naturel et pas sexuel.
VI Họ có thể không hiểu rằng hành vi khỏa thân của gia đình bạn là tự nhiên và không liên quan đến tình dục.
francês | vietnamita |
---|---|
famille | gia đình |
FR Il est facile de mal interpréter un message, en prenant pour des mots doux des mots de colère
VI Người ta dễ đọc nhầm một tin nhắn, và diễn giải những từ ngữ vô hại như sự tức giận
FR Vous par contre, vous pourriez avoir du mal à vous livrer à cela
VI Nếu bạn phải nhập ngũ, sẽ khó để bạn duy trì sự bận rộn cho bản thân
francês | vietnamita |
---|---|
vous | bạn |
FR C'est pourquoi les meilleurs VPN sont les outils les plus efficaces pour cacher vos informations personnelles aux personnes mal intentionnées.
VI Đó là lý do tại sao chúng tôi tin rằng các VPN tốt nhất là một trong những công cụ hiệu quả nhất để che giấu thông tin cá nhân của bạn khỏi con mắt tò mò.
francês | vietnamita |
---|---|
pourquoi | tại sao |
vpn | vpn |
informations | thông tin |
personnelles | cá nhân |
FR Franchement, j’aime bien la version gratuite que j’utilise désormais depuis 1 an et demi, elle offre pas mal de fonctionnalités, surtout si on ne cherche rien de vraiment spécial, juste un espace pour partager son contenu.
VI Mình sử dụng trang này tạo web miễn phí nhiều năm rồi, mặc dù có một số hạn chế (Vì free mà), nhưng bạn nào muốn làm blog cá nhân vẫn tốt chán nhé!
francês | vietnamita |
---|---|
bien | tốt |
utilise | sử dụng |
FR Certes, ça aurait été mieux d’avoir la possibilité d’exporter son site. Mais, soyons francs, qui voudrait quitter le meilleur constructeur de sites web pour aller ailleurs? J’imagine mal que ça arrive.
VI Chắc chắn đây là lựa chọn tốt nhất rồi, không hề hối hận khi chọn dùng weebly. Tạo website nhanh và đẹp
FR Je trouve que la version gratuite est assez développée et offre pas mal de possibilités.
VI Đối với một trang xây dựng web thế này với những tính năng thế này thì giá cũng ổn, lại còn có cả bản miễn phí.
francês | vietnamita |
---|---|
de | với |
la | một |
FR Personnellement, je n’ai essayé que la version gratuite, mais je dois vous avouer qu’elle est vraiment pas mal pour une version gratuite, elle vous permet de créer un site assez simple, je recommande!
VI Khó sử dụng, chỉ có mỗi hỗ trợ khách hàng tốt hơn một chút.
francês | vietnamita |
---|---|
assez | khá |
FR Je trouve que Webstarts est plutôt destiné aux gens expérimentés et qui ont certaines connaissances en programmation, j’imagine mal un débutant s’en sortir avec son interface.
VI Nhìn chung cũng không có vấn đề gì nhiều, nhưng cũng chỉ ở mức trung bình theo ý kiến của mình.
francês | vietnamita |
---|---|
que | không |
certaines | cũng |
un | nhiều |
FR Vous êtes souffrant ? Pas de panique. Vous saurez bientôt prendre des rendez-vous chez un médecin, dire là où vous avez mal et comprendre les soins conseillés.
VI Bạn không khỏe à? Đừng hoảng sợ. Bạn sẽ sớm có thể đặt lịch hẹn với bác sĩ, nói nơi đau và hiểu phương thức điều trị được đề nghị.
francês | vietnamita |
---|---|
pas | không |
dire | nói |
comprendre | hiểu |
FR D'abord, il se peut que vous ayez mal saisi le code promo dans le champ du coupon
VI Trước tiên, có thể bạn đã đánh sai mã khuyến mãi khi nhập nó vào trường phiếu giảm giá
francês | vietnamita |
---|---|
que | khi |
vous | bạn |
code | mã |
promo | khuyến mãi |
FR Ce point est le plus évident de tous - et encore, il semble qu'il y ait pas mal de tests de vitesses Internet qui ne l'ont pas compris.
VI Đây là điều không gây hại não lớn nhất trong tất cả - nhưng dường như có một số test tốc độ internet không thực sự hiểu điều đó.
francês | vietnamita |
---|---|
internet | internet |
qui | điều |
le | một |
FR Si vous avez du mal à créer différents mots de passe pour vos comptes, vous pouvez toujours utiliser un générateur de mots de passe
VI Nếu bạn thấy khó khăn trong việc đặt mật khẩu khác nhau cho tất cả các tài khoản, bạn có thể sử dụng một trình tạo mật khẩu
francês | vietnamita |
---|---|
créer | tạo |
passe | mật khẩu |
comptes | tài khoản |
utiliser | sử dụng |
un | một |
FR Vous avez abordé un sujet très important, on a tendance à négliger ce point, et ça finit mal parfois.
VI Tôi thích cách bài viết cho tôi những tip tạo mật khẩu mạnh và cách tôi có thể lưu trữ mật khẩu.
FR Si un des coupons SurfShark ne fonctionne pas, il se peut que vous ayez mal fait une des étapes
VI Nếu phiếu giảm giá SurfShark không hợp lệ, bạn có thể đã có một số sai sót
francês | vietnamita |
---|---|
vous | bạn |
FR Cependant, elle ne vous dira pas réellement ce qui s?est mal passé.
VI Tuy nhiên, phần mềm sẽ không cho biết bạn sai cụ thể ở phần nào.
francês | vietnamita |
---|---|
cependant | tuy nhiên |
FR Malgré tous les avis négatifs que je vois ici, je trouve que format est vraiment étonnant, et je parle par expérience, j’ai bien aimé ses modèles, son SEO et même son assistance client est vraiment pas mal.
VI Nói chung mình có quá nhiều vấn đề với cái trang này và khuyên mọi người tìm cái khác tốt hơn thôi
francês | vietnamita |
---|---|
par | với |
bien | tốt |
FR Cependant, elle ne vous dira pas réellement ce qui s?est mal passé.
VI Tuy nhiên, phần mềm sẽ không cho biết bạn sai cụ thể ở phần nào.
francês | vietnamita |
---|---|
cependant | tuy nhiên |
FR Cependant, elle ne vous dira pas réellement ce qui s?est mal passé.
VI Tuy nhiên, phần mềm sẽ không cho biết bạn sai cụ thể ở phần nào.
francês | vietnamita |
---|---|
cependant | tuy nhiên |
FR Cependant, elle ne vous dira pas réellement ce qui s?est mal passé.
VI Tuy nhiên, phần mềm sẽ không cho biết bạn sai cụ thể ở phần nào.
francês | vietnamita |
---|---|
cependant | tuy nhiên |
FR Cependant, elle ne vous dira pas réellement ce qui s?est mal passé.
VI Tuy nhiên, phần mềm sẽ không cho biết bạn sai cụ thể ở phần nào.
francês | vietnamita |
---|---|
cependant | tuy nhiên |
FR Cependant, elle ne vous dira pas réellement ce qui s?est mal passé.
VI Tuy nhiên, phần mềm sẽ không cho biết bạn sai cụ thể ở phần nào.
francês | vietnamita |
---|---|
cependant | tuy nhiên |
FR Cependant, elle ne vous dira pas réellement ce qui s?est mal passé.
VI Tuy nhiên, phần mềm sẽ không cho biết bạn sai cụ thể ở phần nào.
francês | vietnamita |
---|---|
cependant | tuy nhiên |
FR Cependant, elle ne vous dira pas réellement ce qui s?est mal passé.
VI Tuy nhiên, phần mềm sẽ không cho biết bạn sai cụ thể ở phần nào.
francês | vietnamita |
---|---|
cependant | tuy nhiên |
FR Cependant, elle ne vous dira pas réellement ce qui s?est mal passé.
VI Tuy nhiên, phần mềm sẽ không cho biết bạn sai cụ thể ở phần nào.
francês | vietnamita |
---|---|
cependant | tuy nhiên |
FR Cependant, elle ne vous dira pas réellement ce qui s?est mal passé.
VI Tuy nhiên, phần mềm sẽ không cho biết bạn sai cụ thể ở phần nào.
francês | vietnamita |
---|---|
cependant | tuy nhiên |
FR Vous êtes souffrant ? Pas de panique. Vous saurez bientôt prendre des rendez-vous chez un médecin, dire là où vous avez mal et comprendre les soins conseillés.
VI Bạn không khỏe à? Đừng hoảng sợ. Bạn sẽ sớm có thể đặt lịch hẹn với bác sĩ, nói nơi đau và hiểu phương thức điều trị được đề nghị.
francês | vietnamita |
---|---|
pas | không |
dire | nói |
comprendre | hiểu |
FR Il n’y a pas de mal à avoir des valeurs culturelles différentes ou à remettre en question les valeurs de votre culture
VI Không có gì sai trái khi người ta có các giá trị văn hóa khác nhau, hoặc có những nghi ngờ về giá trị văn hóa nơi bạn sống
francês | vietnamita |
---|---|
culture | văn hóa |
FR Ne vous énervez pas et ne le jugez pas ou il pourrait croire que la sexualité est quelque chose de mal.
VI Đừng tỏ ra tức giận hay phán xét vì điều này có thể khiến trẻ nhỏ nghĩ rằng bản năng tình dục là sai trái.
FR Par exemple, s’il voit des photos pornographiques, il pourrait avoir du mal à faire la différence entre la nudité en famille et la nudité sexuelle.
VI Ví dụ, việc xem ảnh khiêu dâm có thể khiến con bạn đánh đồng giữa việc khỏa thân trong gia đình và khỏa thân khiêu dâm.
francês | vietnamita |
---|---|
famille | gia đình |
photos | ảnh |
FR Ils pourraient mal interpréter le point de vue détendu des membres de votre famille face à la nudité qui est naturel et pas sexuel.
VI Họ có thể không hiểu rằng hành vi khỏa thân của gia đình bạn là tự nhiên và không liên quan đến tình dục.
francês | vietnamita |
---|---|
famille | gia đình |
FR Manger avant de se coucher fait travailler le système digestif au lieu de le laisser se reposer. En conséquence, vous allez vous sentir ballonné et mal à l'aise. En outre, cela va augmenter la production de suc gastrique.
VI Nếu bạn ăn trước khi ngủ, hệ tiêu hoá sẽ buộc phải làm việc thay vì được nghỉ ngơi khiến bạn có cảm giác đầy bụng và khó chịu, ngoài ra axit dạ dày cũng tiết ra nhiều hơn.
francês | vietnamita |
---|---|
avant | trước |
fait | làm |
travailler | làm việc |
FR C'est pourquoi les meilleurs VPN sont les outils les plus efficaces pour cacher vos informations personnelles aux personnes mal intentionnées.
VI Đó là lý do tại sao chúng tôi tin rằng các VPN tốt nhất là một trong những công cụ hiệu quả nhất để che giấu thông tin cá nhân của bạn khỏi con mắt tò mò.
FR Après avoir subi de nombreuses fusions, WFS était aux prises avec plusieurs solutions éparpillées que le service TI avait du mal à prendre en charge
VI Sau nhiều lần sáp nhập, WFS đối mặt với một bộ vô vàn giải pháp khác nhau mà bộ phận CNTT phải hỗ trợ
FR "Obtenir un billet en soi m'apprend seulement à ne pas faire de bruit pour ne pas avoir à payer d'amende. Cette expérience m'a aidé à voir que je ne devais pas faire de bruit parce que ça fait mal à mes voisins."
VI "Việc tự mình lấy vé chỉ dạy tôi cách không gây ồn ào để không phải nộp phạt. Trải nghiệm này giúp tôi thấy rằng mình không nên gây ồn ào vì điều đó làm tổn thương hàng xóm".
Mostrando 50 de 50 traduções