FR Un utilisateur a écrit pour demander:
FR Un utilisateur a écrit pour demander:
RU Мы попросили пользователя написать:
Transliteração My poprosili polʹzovatelâ napisatʹ:
francês | russo |
---|---|
utilisateur | пользователя |
FR Atlassian peut-il confirmer par écrit qu'il fabrique les produits qu'il vend ?
RU Может ли компания Atlassian предоставить письменное подтверждение того, что она является производителем продуктов, которые продает?
Transliteração Možet li kompaniâ Atlassian predostavitʹ pisʹmennoe podtverždenie togo, čto ona âvlâetsâ proizvoditelem produktov, kotorye prodaet?
francês | russo |
---|---|
atlassian | atlassian |
produits | продуктов |
vend | продает |
FR Le célèbre écrivain Milan Kundera a un jour écrit que « l'entreprise a deux fonctions : le marketing et l'innovation ».
RU Известный писатель Милан Кундера однажды заметил, что «у бизнеса только две функции: маркетинг и инновации».
Transliteração Izvestnyj pisatelʹ Milan Kundera odnaždy zametil, čto «u biznesa tolʹko dve funkcii: marketing i innovacii».
francês | russo |
---|---|
entreprise | бизнеса |
fonctions | функции |
marketing | маркетинг |
et | и |
innovation | инновации |
FR Cette section est requise quand vous avez écrit une section sur la nécessité d’éviter ce pattern dans certains cas
RU Этот раздел необходим, если вы указали раздел со случаями, когда следует избегать
Transliteração Étot razdel neobhodim, esli vy ukazali razdel so slučaâmi, kogda sleduet izbegatʹ
francês | russo |
---|---|
section | раздел |
avez | следует |
FR Aidez-nous à traduire iFixit en Français. iFixit est écrit par vous, dans un style moderne et informel. Restez simple mais précis !
RU Перевод на Русский пока не поддерживается. Возвращайтесь в ближайшее время!
Transliteração Perevod na Russkij poka ne podderživaetsâ. Vozvraŝajtesʹ v bližajšee vremâ!
FR La nuit, elle écrit des romans mondialement salués
RU Ночью она пишет романы, которые получают международное признание
Transliteração Nočʹû ona pišet romany, kotorye polučaût meždunarodnoe priznanie
FR Nous avons écrit sur les raisons pour lesquelles nous avons construit Camo .
RU Мы писали о том, почему мы создали Camo .
Transliteração My pisali o tom, počemu my sozdali Camo .
FR Ole Begemann a écrit plus sur la migration de UDID.
RU Оле Бегеманн написал больше о миграции с UDID.
Transliteração Ole Begemann napisal bolʹše o migracii s UDID.
francês | russo |
---|---|
migration | миграции |
FR Ce week-end, je suis monté dans l'appartement avec beaucoup de thé, beaucoup de bonbons et j'ai écrit du code
RU В те выходные я вытащил квартиру с большим количеством чая, сладостей и написал код
Transliteração V te vyhodnye â vytaŝil kvartiru s bolʹšim količestvom čaâ, sladostej i napisal kod
francês | russo |
---|---|
week | выходные |
avec | с |
et | и |
code | код |
FR En tant qu'auteur, vous avez également écrit un livre intitulé «Alors, vous voulez travailler dans la technologie?»
RU Кроме того, как автор, вы написали книгу «Итак, вы хотите работать в сфере технологий?»
Transliteração Krome togo, kak avtor, vy napisali knigu «Itak, vy hotite rabotatʹ v sfere tehnologij?»
francês | russo |
---|---|
auteur | автор |
travailler | работать |
FR Toutes les demandes d'accès par sujet doivent être faites par écrit et envoyées aux adresses électroniques ou postales indiquées à la section 10.
RU Все запросы на доступ к теме должны быть сделаны в письменном виде и отправлены на электронный или почтовый адрес, указанный в разделе 10.
Transliteração Vse zaprosy na dostup k teme dolžny bytʹ sdelany v pisʹmennom vide i otpravleny na élektronnyj ili počtovyj adres, ukazannyj v razdele 10.
francês | russo |
---|---|
demandes | запросы |
accès | доступ |
sujet | теме |
doivent | должны |
adresses | адрес |
section | разделе |
FR Nous avons consigné par écrit nos responsabilités en pareil cas et les risques que nos clients devraient prévoir de gérer par eux-mêmes.
RU Мы задокументировали свои обязанности во время инцидента безопасности и меры, которые должны принимать наши клиенты в таких случаях.
Transliteração My zadokumentirovali svoi obâzannosti vo vremâ incidenta bezopasnosti i mery, kotorye dolžny prinimatʹ naši klienty v takih slučaâh.
francês | russo |
---|---|
responsabilités | обязанности |
devraient | должны |
clients | клиенты |
cas | случаях |
FR Jessica Smith a écrit un article intéressant sur les raisons pour lesquelles les méthodes improvisées d'économie d'eau sur les iPhones endommagés ont tendance à ne pas fonctionner
RU Джессика Смит написала отличную статью о том, почему импровизированные методы спасения поврежденных водой iPhone, как правило, не работают
Transliteração Džessika Smit napisala otličnuû statʹû o tom, počemu improvizirovannye metody spaseniâ povreždennyh vodoj iPhone, kak pravilo, ne rabotaût
francês | russo |
---|---|
méthodes | методы |
eau | водой |
FR Tout ce qui est écrit en ligne n'est pas sûr, utile ou bon pour vous.
RU Не все, что написано в Интернете, безопасно, полезно или полезно для вас.
Transliteração Ne vse, čto napisano v Internete, bezopasno, polezno ili polezno dlâ vas.
francês | russo |
---|---|
tout | все |
sûr | безопасно |
FR Ce livre a été écrit par Jonathan Zdziarski, l'un des principaux spécialistes de la criminalistique iOS ... jusqu'à ce qu'il aille travailler pour Apple!
RU Эта книга была написана Джонатаном Здзярски, одним из ведущих специалистов в области криминалистики iOS ... пока он не пошел работать в Apple!
Transliteração Éta kniga byla napisana Džonatanom Zdzârski, odnim iz veduŝih specialistov v oblasti kriminalistiki iOS ... poka on ne pošel rabotatʹ v Apple!
francês | russo |
---|---|
ios | ios |
livre | книга |
spécialistes | специалистов |
travailler | работать |
FR Cependant, Micheal Potuck de 9to5 Mac a écrit sur la façon d' améliorer les changements de reconnaissance de Face ID lors du port d'un masque .
RU Однако Майкл Потак из 9to5 Mac написал о том, как улучшить изменения распознавания Face ID при ношении маски .
Transliteração Odnako Majkl Potak iz 9to5 Mac napisal o tom, kak ulučšitʹ izmeneniâ raspoznavaniâ Face ID pri nošenii maski .
francês | russo |
---|---|
mac | mac |
améliorer | улучшить |
changements | изменения |
reconnaissance | распознавания |
masque | маски |
FR La relecture peut vous aider à améliorer la lisibilité de votre texte, ainsi qu'à vous assurer qu'il est écrit correctement.
RU Вычитка помогает улучшить читаемость текста и позволяет удостовериться, что текст составлен грамотно.
Transliteração Vyčitka pomogaet ulučšitʹ čitaemostʹ teksta i pozvolâet udostoveritʹsâ, čto tekst sostavlen gramotno.
francês | russo |
---|---|
aider | помогает |
améliorer | улучшить |
FR Article écrit à l’origine en anglais par Diana Jimenez, du Bureau de la coordination des activités de développement (BCAD), avec l’appui éditorial de Katheline Ruiz, du BCAD
RU Автор: Диана Хименес (Diana Jimenez), Управление по координации развития
Transliteração Avtor: Diana Himenes (Diana Jimenez), Upravlenie po koordinacii razvitiâ
francês | russo |
---|---|
coordination | координации |
développement | развития |
FR L’utilisation des marques de Peli est interdite, sauf si explicitement autorisé par écrit de Peli.
RU Использование товарных знаков Peli запрещены, если не прямо санкционировано Peli в письменной форме.
Transliteração Ispolʹzovanie tovarnyh znakov Peli zapreŝeny, esli ne prâmo sankcionirovano Peli v pisʹmennoj forme.
francês | russo |
---|---|
peli | peli |
si | если |
FR Il est également d'usage d'ajouter un pseudonyme bien écrit pour le photographe
RU Также принято добавлять красиво написанный псевдоним фотографа
Transliteração Takže prinâto dobavlâtʹ krasivo napisannyj psevdonim fotografa
francês | russo |
---|---|
ajouter | добавлять |
FR avis client! Regardez ce que les gens ont écrit jusque-là et partagez votre propre expérience.
RU отзывах клиентов! Посмотрите, что люди пишут о нас и поделитесь собственным опытом.
Transliteração otzyvah klientov! Posmotrite, čto lûdi pišut o nas i podelitesʹ sobstvennym opytom.
francês | russo |
---|---|
client | клиентов |
partagez | поделитесь |
propre | собственным |
expérience | опытом |
FR Et vous ne pouvez pas contribuer à une citation ou à un slogan qui soit sensiblement identique à quelque chose qui a déjà été écrit par quelqu'un d'autre
RU И вы не можете добавить цитату или лозунг, которые практически совпадают с тем, что уже написано кем-то другим
Transliteração I vy ne možete dobavitʹ citatu ili lozung, kotorye praktičeski sovpadaût s tem, čto uže napisano kem-to drugim
francês | russo |
---|---|
autre | другим |
FR Les réclamations pour non-livraison doivent être soumises à notre support par écrit dans les 14 jours suivant la date de passation de la commande
RU Претензии по недоставке должны быть поданы в нашу поддержку в письменной форме в течение 14 дней с даты размещения заказа
Transliteração Pretenzii po nedostavke dolžny bytʹ podany v našu podderžku v pisʹmennoj forme v tečenie 14 dnej s daty razmeŝeniâ zakaza
francês | russo |
---|---|
doivent | должны |
notre | нашу |
support | поддержку |
jours | дней |
commande | заказа |
FR WordPress est écrit en PHP et a été utilisé pour créer des millions de sites.
RU WordPress написан на PHP и был использован для создания миллионов сайтов.
Transliteração WordPress napisan na PHP i byl ispolʹzovan dlâ sozdaniâ millionov sajtov.
francês | russo |
---|---|
wordpress | wordpress |
php | php |
est | был |
créer | создания |
sites | сайтов |
FR Il est écrit en PHP et permet aux utilisateurs de personnaliser quoi que ce soit des options d'expédition des listes de produits.
RU Он написан в PHP и позволяет пользователям настроить что-либо от вариантов доставки к спискам продукта.
Transliteração On napisan v PHP i pozvolâet polʹzovatelâm nastroitʹ čto-libo ot variantov dostavki k spiskam produkta.
francês | russo |
---|---|
php | php |
et | и |
permet | позволяет |
utilisateurs | пользователям |
personnaliser | настроить |
quoi | что-либо |
expédition | доставки |
produits | продукта |
FR De tels cas sont généralement trouvés dans le contenu mal écrit, qui signifie également que le contenu n?a pas de substance du tout
RU Такие случаи обычно встречаются в плохо написанном содержание, которое также будет означать, что содержание не имеет вещество вообще
Transliteração Takie slučai obyčno vstrečaûtsâ v ploho napisannom soderžanie, kotoroe takže budet označatʹ, čto soderžanie ne imeet veŝestvo voobŝe
francês | russo |
---|---|
cas | случаи |
généralement | обычно |
mal | плохо |
contenu | содержание |
a | имеет |
FR Dans le contenu écrit, il faut toujours viser à offrir à nos lecteurs une bonne et des informations bien documentées
RU При написании контента, мы всегда должны стремиться, чтобы предоставить наши читатель с хорошим и хорошо проработанной информацией
Transliteração Pri napisanii kontenta, my vsegda dolžny stremitʹsâ, čtoby predostavitʹ naši čitatelʹ s horošim i horošo prorabotannoj informaciej
francês | russo |
---|---|
contenu | контента |
toujours | всегда |
offrir | предоставить |
des | с |
et | и |
informations | информацией |
FR Sauf accord écrit explicite entre les parties, les conditions générales suivantes s'appliquent à nos activités
RU Если стороны не договорились письменно об ином, наша деятельность регулируется следующими условиями и положениями
Transliteração Esli storony ne dogovorilisʹ pisʹmenno ob inom, naša deâtelʹnostʹ reguliruetsâ sleduûŝimi usloviâmi i položeniâmi
francês | russo |
---|---|
nos | наша |
les | и |
FR Word Finder est un outil que nous avons développé pour vous aider à trouver et à calculer les caractères de votre contenu écrit.
RU Word Finder ? это инструмент, который мы разработали, чтобы помочь вам найти символы вашего письменного контента.
Transliteração Word Finder ? éto instrument, kotoryj my razrabotali, čtoby pomočʹ vam najti simvoly vašego pisʹmennogo kontenta.
francês | russo |
---|---|
outil | инструмент |
aider | помочь |
trouver | найти |
d | символы |
contenu | контента |
FR Facilement communiquer votre contexte écrit dans un format d?image à travers ce texte en ligne créateur d?image
RU Легко сообщить письменный контекст в формате изображения с помощью этого онлайн текста к создателю изображения
Transliteração Legko soobŝitʹ pisʹmennyj kontekst v formate izobraženiâ s pomoŝʹû étogo onlajn teksta k sozdatelû izobraženiâ
francês | russo |
---|---|
communiquer | сообщить |
contexte | контекст |
format | формате |
image | изображения |
en ligne | онлайн |
texte | текста |
FR auteurs de contenu doivent être prudents par écrit le contenu du site
RU Содержание писатели должны быть осторожными в письменной форме содержание веб-сайта
Transliteração Soderžanie pisateli dolžny bytʹ ostorožnymi v pisʹmennoj forme soderžanie veb-sajta
francês | russo |
---|---|
doivent | должны |
le | в |
contenu | содержание |
site | веб-сайта |
FR Vous pouvez avoir un excellent contenu écrit pour votre site web, mais il manque des mots-clés
RU Вы можете иметь некоторые отличный контент, написанный для вашего сайта, но ему не хватает ключевых слов
Transliteração Vy možete imetʹ nekotorye otličnyj kontent, napisannyj dlâ vašego sajta, no emu ne hvataet klûčevyh slov
francês | russo |
---|---|
excellent | отличный |
contenu | контент |
mots | слов |
FR Un cookie est simplement un petit fichier de données que le site web écrit sur votre disque dur
RU Cookie-это просто небольшой файл данных, который веб-сайт записывает на ваш жесткий диск
Transliteração Cookie-éto prosto nebolʹšoj fajl dannyh, kotoryj veb-sajt zapisyvaet na vaš žestkij disk
francês | russo |
---|---|
petit | небольшой |
fichier | файл |
données | данных |
votre | ваш |
dur | жесткий |
disque | диск |
FR Votre demande de correction doit être faite par écrit ou via notre système de billetterie
RU Такие инструкции должны быть в письменной форме или через систему
Transliteração Takie instrukcii dolžny bytʹ v pisʹmennoj forme ili čerez sistemu
francês | russo |
---|---|
doit | должны |
ou | или |
système | систему |
FR Et ils publient la liste des principaux utilisateurs actifs (les gens ont écrit le plus de messages)
RU И они публикуют список самых активных пользователей (люди написали больше всего сообщений)
Transliteração I oni publikuût spisok samyh aktivnyh polʹzovatelej (lûdi napisali bolʹše vsego soobŝenij)
francês | russo |
---|---|
liste | список |
utilisateurs | пользователей |
messages | сообщений |
FR Merci beaucoup d'avoir écrit cet article, je vais essayer de faire la plupart d'entre eux pour la création de liens.
RU Большое спасибо за написание этой статьи, я постараюсь сделать большинство из них для построения ссылок.
Transliteração Bolʹšoe spasibo za napisanie étoj statʹi, â postaraûsʹ sdelatʹ bolʹšinstvo iz nih dlâ postroeniâ ssylok.
francês | russo |
---|---|
je | я |
faire | сделать |
eux | них |
création | построения |
liens | ссылок |
FR TTS (text-to-speech) est une technologie vocale qui traduit le texte écrit en voix parlée
RU TTS (преобразование текста в речь) - это речевая технология, которая переводит письменный текст в устную речь
Transliteração TTS (preobrazovanie teksta v rečʹ) - éto rečevaâ tehnologiâ, kotoraâ perevodit pisʹmennyj tekst v ustnuû rečʹ
francês | russo |
---|---|
technologie | технология |
FR Avec ce programme, personnellement, j'utilise le microphone pour parler et il convertit mon discours en texte écrit
RU В этой программе я лично использую микрофон, чтобы говорить, и он преобразует мою речь в письменный текст
Transliteração V étoj programme â lično ispolʹzuû mikrofon, čtoby govoritʹ, i on preobrazuet moû rečʹ v pisʹmennyj tekst
francês | russo |
---|---|
programme | программе |
j | я |
personnellement | лично |
microphone | микрофон |
parler | говорить |
texte | текст |
FR Après avoir écrit un livre électronique, il ne vous reste plus qu'à créer un compte chez un vendeur, comme
RU После написания электронной книги все, что вам нужно сделать, это создать учетную запись продавца, например
Transliteração Posle napisaniâ élektronnoj knigi vse, čto vam nužno sdelatʹ, éto sozdatʹ učetnuû zapisʹ prodavca, naprimer
francês | russo |
---|---|
livre | книги |
compte | запись |
vendeur | продавца |
FR merci pour le partage continuez comme ça, très instructif et bien écrit, assez intéressant, un contenu génial.
RU Спасибо, что поделились, так держать, очень информативный и хорошо написанный, довольно интересный, потрясающий контент.
Transliteração Spasibo, čto podelilisʹ, tak deržatʹ, očenʹ informativnyj i horošo napisannyj, dovolʹno interesnyj, potrâsaûŝij kontent.
francês | russo |
---|---|
bien | хорошо |
intéressant | интересный |
contenu | контент |
FR Contenu bien écrit! Merci d'avoir partagé!
RU Хорошо написанный контент! Спасибо, что поделился!
Transliteração Horošo napisannyj kontent! Spasibo, čto podelilsâ!
francês | russo |
---|---|
contenu | контент |
FR Vous convenez de ne pas engager de litige sans l’accord écrit préalable d’Autodesk
RU Вы соглашаетесь не разрешать такие дела без предварительного письменного согласия Autodesk
Transliteração Vy soglašaetesʹ ne razrešatʹ takie dela bez predvaritelʹnogo pisʹmennogo soglasiâ Autodesk
francês | russo |
---|---|
accord | согласия |
autodesk | autodesk |
FR L’agriculture du Sud souffre si l’Europe ne pense pas en dehors de son continent, écrit la députée écologiste Christine Badertscher.
RU Поводов для оптимизма в плане возможной кибер-сделки между США и Россией вполне достаточно.
Transliteração Povodov dlâ optimizma v plane vozmožnoj kiber-sdelki meždu SŠA i Rossiej vpolne dostatočno.
FR Il fait connaître par écrit son opposition au Secrétariat technique et peut exposer les raisons qui la motivent
RU Оно письменно уведомляет Технический секретариат о своем отводе и может указать мотив такого отвода
Transliteração Ono pisʹmenno uvedomlâet Tehničeskij sekretariat o svoem otvode i možet ukazatʹ motiv takogo otvoda
francês | russo |
---|---|
son | своем |
FR Toute modification apportée à ces données est notifiée sans retard et par écrit au chef de l’équipe d’inspection.
RU Руководитель инспекционной группы в письменном виде незамедлительно уведомляется о любых изменениях в этой информации.
Transliteração Rukovoditelʹ inspekcionnoj gruppy v pisʹmennom vide nezamedlitelʹno uvedomlâetsâ o lûbyh izmeneniâh v étoj informacii.
francês | russo |
---|---|
toute | любых |
ces | этой |
données | информации |
FR Vous pouvez personnaliser votre lot de cartes non seulement avec vos propres photos, mais aussi avec un message écrit à la main
RU Вы можете персонализировать свой набор открыток не только с помощью своих фотографий, но и посредством добавления рукописного сообщения
Transliteração Vy možete personalizirovatʹ svoj nabor otkrytok ne tolʹko s pomoŝʹû svoih fotografij, no i posredstvom dobavleniâ rukopisnogo soobŝeniâ
francês | russo |
---|---|
personnaliser | персонализировать |
vos | свой |
photos | фотографий |
FR Nous avons écrit ceci dans le but principal d'aider nos utilisateurs d'iPhone Backup Extractor à choisir entre différents formats de fichiers
RU Мы написали это с главной целью помочь нашим пользователям iPhone Backup Extractor в выборе между различными форматами файлов
Transliteração My napisali éto s glavnoj celʹû pomočʹ našim polʹzovatelâm iPhone Backup Extractor v vybore meždu različnymi formatami fajlov
francês | russo |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
but | целью |
aider | помочь |
utilisateurs | пользователям |
FR Il est maintenant temps d'écrire ce que j'ai écrit chaque année au cours des 12 dernières années: iPhone Backup Extractor est compatible avec les premières versions bêta du nouvel iOS
RU Сейчас самое время написать то, что я писал каждый год в течение последних 12 лет: iPhone Backup Extractor совместим с первыми бета-версиями новой iOS
Transliteração Sejčas samoe vremâ napisatʹ to, čto â pisal každyj god v tečenie poslednih 12 let: iPhone Backup Extractor sovmestim s pervymi beta-versiâmi novoj iOS
francês | russo |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
ios | ios |
j | я |
années | лет |
compatible | совместим |
nouvel | новой |
FR Comme je l'ai écrit en mai, le déploiement d'une application à l'aide de l'API Apple ou Google n'était pas une option pratique
RU Как я писал в мае, развертывание приложения с использованием API Apple или Google не было практичным вариантом
Transliteração Kak â pisal v mae, razvertyvanie priloženiâ s ispolʹzovaniem API Apple ili Google ne bylo praktičnym variantom
francês | russo |
---|---|
mai | мае |
déploiement | развертывание |
FR Le Washington Post a récemment écrit sur les vulnérabilités du mécanisme Screen Time d’Apple et sur la manière dont les enfants sont en mesure de contourner certaines de ses restrictions
RU The Washington Post недавно написала об уязвимостях в механизме Apple Screen Screen Time и о том, как дети могут обойти некоторые из его ограничений
Transliteração The Washington Post nedavno napisala ob uâzvimostâh v mehanizme Apple Screen Screen Time i o tom, kak deti mogut obojti nekotorye iz ego ograničenij
francês | russo |
---|---|
washington | washington |
récemment | недавно |
screen | screen |
time | time |
enfants | дети |
contourner | обойти |
certaines | некоторые |
restrictions | ограничений |
Mostrando 50 de 50 traduções