Traduzir "startup a rejoint" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "startup a rejoint" de francês para russo

Traduções de startup a rejoint

"startup a rejoint" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:

startup стартап
rejoint в году для и к на один от по с

Tradução de francês para russo de startup a rejoint

francês
russo

FR Une fois qu’une startup a rejoint le programme NVIDIA Inception, elle peut en rester membre tant qu’elle y demeure active.

RU После присоединения к NVIDIA Inception стартап может оставаться в программе до тех пор, пока сохраняется его статус участника.

Transliteração Posle prisoedineniâ k NVIDIA Inception startap možet ostavatʹsâ v programme do teh por, poka sohranâetsâ ego status učastnika.

francês russo
nvidia nvidia
peut может
rester оставаться
programme программе

FR Si vous avez souscrit un abonnement Startup, Business ou Enterprise, les utilisateurs Statuspage (membres de l'équipe) accèdent à la SSO grâce à Atlassian Access sans frais supplémentaires

RU При использовании плана Startup, Business или Enterprise пользователи (участники команды) Statuspage получают функцию SSO с помощью Atlassian Access бесплатно

Transliteração Pri ispolʹzovanii plana Startup, Business ili Enterprise polʹzovateli (učastniki komandy) Statuspage polučaût funkciû SSO s pomoŝʹû Atlassian Access besplatno

francês russo
enterprise enterprise
atlassian atlassian
access access
abonnement плана
business business
utilisateurs пользователи
membres участники
sso sso

FR L'offre Hobby comprend les notifications par e-mail tandis que l'offre Startup comprend les notifications par e-mail, SMS et webhook.

RU В план Hobby включены уведомления по электронной почте, а в план Startup — по электронной почте, через SMS и через веб-хук.

Transliteração V plan Hobby vklûčeny uvedomleniâ po élektronnoj počte, a v plan Startup — po élektronnoj počte, čerez SMS i čerez veb-huk.

francês russo
sms sms
notifications уведомления
par через

FR De la startup à la multinationale, du système embarqué au service web à haute disponibilité, Rust est une excellente solution.

RU Rust отлично подходит как для стартапов, так и для больших компаний, как для встраиваемых устройств, так и для масштабируемых web-сервисов.

Transliteração Rust otlično podhodit kak dlâ startapov, tak i dlâ bolʹših kompanij, kak dlâ vstraivaemyh ustrojstv, tak i dlâ masštabiruemyh web-servisov.

francês russo
système устройств

FR Découvrez comment la startup Neurala spécialisée dans l'IA multiplie par huit la vitesse d’entraînement et d’inférence en Deep Learning de sa plateforme Brain Builder.

RU Узнайте, как стартап в области ИИ Neurala ускоряет тренировку алгоритмов глубокого обучения и инференс в 8 раз для своей платформы Brain Builder.

Transliteração Uznajte, kak startap v oblasti II Neurala uskorâet trenirovku algoritmov glubokogo obučeniâ i inferens v 8 raz dlâ svoej platformy Brain Builder.

francês russo
builder builder
comment как
deep глубокого
et и
sa своей
plateforme платформы

FR Votre entreprise est-elle une startup ?

RU Ваша компания является стартапом?

Transliteração Vaša kompaniâ âvlâetsâ startapom?

francês russo
entreprise компания

FR Libérez le plein potentiel de votre startup

RU Раскройте потенциал вашего стартапа

Transliteração Raskrojte potencial vašego startapa

francês russo
potentiel потенциал
votre вашего

FR À mesure que les besoins de votre startup deviendront plus complexes, vos avantages NVIDIA Inception évolueront pour accompagner votre croissance.

RU По мере того как стартап растет, увеличивается и количество ваших преимуществ в программе NVIDIA Inception.

Transliteração Po mere togo kak startap rastet, uveličivaetsâ i količestvo vaših preimuŝestv v programme NVIDIA Inception.

francês russo
mesure мере
que как
avantages преимуществ
nvidia nvidia

FR Faites-vous conseiller sur les applications GPU et les solutions matérielles les plus adaptées aux besoins de votre startup.

RU Получите доступ к рекомендациям по выбору приложений и оборудования на GPU, которые лучше всего отвечают задачам вашего стартапа.

Transliteração Polučite dostup k rekomendaciâm po vyboru priloženij i oborudovaniâ na GPU, kotorye lučše vsego otvečaût zadačam vašego startapa.

francês russo
applications приложений

FR Puis-je rejoindre le programme si ma startup n’utilise pas encore de GPU ou de kit de développement de NVIDIA ?

RU Могу ли я присоединиться к программе, если мой стартап еще не использует GPU и SDK NVIDIA?

Transliteração Mogu li â prisoedinitʹsâ k programme, esli moj startap eŝe ne ispolʹzuet GPU i SDK NVIDIA?

francês russo
je я
rejoindre присоединиться
programme программе
si если
ma мой
encore еще
utilise использует
nvidia nvidia

FR Par ailleurs, votre gestionnaire désigné pour le programme NVIDIA Inception vous aidera à sélectionner les outils de NVIDIA les mieux adaptés aux besoins de votre startup.

RU Программный менеджер NVIDIA Inception также поможет понять, какие инструменты NVIDIA подходят для вашего стартапа.

Transliteração Programmnyj menedžer NVIDIA Inception takže pomožet ponâtʹ, kakie instrumenty NVIDIA podhodât dlâ vašego startapa.

francês russo
gestionnaire менеджер
nvidia nvidia
aidera поможет
outils инструменты

FR Je dois actualiser les informations relatives à ma startup tous les six mois par le biais d’un questionnaire fourni par un représentant du programme NVIDIA Inception

RU Я обязан обновлять информацию о стартапе каждые шесть месяцев путем заполнения анкеты NVIDIA

Transliteração  obâzan obnovlâtʹ informaciû o startape každye šestʹ mesâcev putem zapolneniâ ankety NVIDIA

francês russo
informations информацию
six шесть
par путем
nvidia nvidia

FR Si je ne parviens pas à actualiser ces informations, ma startup pourra être exclue du programme et perdre ses avantages.

RU Если я не смогу предоставить обновленную информацию, стартап может быть исключен из программы и потерять доступ к ее преимуществам.

Transliteração Esli â ne smogu predostavitʹ obnovlennuû informaciû, startap možet bytʹ isklûčen iz programmy i poterâtʹ dostup k ee preimuŝestvam.

francês russo
je я
informations информацию
programme программы
et и
perdre потерять

FR Les responsables du programme NVIDIA Inception se réservent le droit d’exclure une startup à tout moment et sans notification préalable.

RU NVIDIA Inception оставляет за собой право исключить стартап из программы в любой момент и по любой причине.

Transliteração NVIDIA Inception ostavlâet za soboj pravo isklûčitʹ startap iz programmy v lûboj moment i po lûboj pričine.

francês russo
nvidia nvidia
droit право
programme программы
moment момент

FR Aujourd'hui, je suis accompagné par Aidan Fitzpatrick, fondateur de Reincubate, une startup de données d'applications

RU Сегодня ко мне присоединился Эйдан Фицпатрик, основатель Reincubate, стартапа данных приложения

Transliteração Segodnâ ko mne prisoedinilsâ Éjdan Ficpatrik, osnovatelʹ Reincubate, startapa dannyh priloženiâ

francês russo
reincubate reincubate
fondateur основатель
données данных
applications приложения

FR Il est ici pour nous parler des données des applications et de leur importance, ainsi que des défis et des opportunités passionnantes d'être une startup

RU Он здесь, чтобы поговорить с нами о данных приложений и их важности, а также о проблемах и захватывающих возможностях стартапа

Transliteração On zdesʹ, čtoby pogovoritʹ s nami o dannyh priloženij i ih važnosti, a takže o problemah i zahvatyvaûŝih vozmožnostâh startapa

francês russo
ici здесь
parler поговорить
applications приложений
une а
ainsi que также

FR C'était une base très utile pour comprendre ce que c'est réellement d'avoir une startup

RU Это было очень полезное обоснование того, каково это иметь стартап

Transliteração Éto bylo očenʹ poleznoe obosnovanie togo, kakovo éto imetʹ startap

francês russo
très очень

FR Cependant, cette solution ultérieure ne convient pas à une startup.

RU Однако это более позднее решение не подходит для стартапа.

Transliteração Odnako éto bolee pozdnee rešenie ne podhodit dlâ startapa.

francês russo
cette это
solution решение
convient подходит

FR En 2011, il a cofondé la startup BitInstant, aujourd'hui disparue, et est membre fondateur de la Fondation Bitcoin, anciennement vice-président

RU В 2011 году создал компанию BitInstant, также является одним из основателей и бывшим вице-президентом Bitcoin Foundation

Transliteração V 2011 godu sozdal kompaniû BitInstant, takže âvlâetsâ odnim iz osnovatelej i byvšim vice-prezidentom Bitcoin Foundation

francês russo
et и

FR Dans l'onglet General , accédez à Startup Type et sélectionnez Automatic dans la liste déroulante.

RU На вкладке « General » перейдите к « Startup Type и выберите « Automatic в раскрывающемся списке.

Transliteração Na vkladke « General » perejdite k « Startup Type i vyberite « Automatic v raskryvaûŝemsâ spiske.

francês russo
type type
et и
sélectionnez выберите
déroulante раскрывающемся
liste списке

FR Comment puis-je passer du plan tarifaire Business au plan tarifaire Startup?

RU Как переключиться с тарифного плана Business на тарифный план Startup?

Transliteração Kak pereklûčitʹsâ s tarifnogo plana Business na tarifnyj plan Startup?

francês russo
business business

FR TeiaCare est une startup italienne qui a vu le jour en 2018 avec l'ambition de faire profiter les centres de soins de ses connaissances en matière de technologie et d'innovation

RU Целью итальянского стартапа TeiaCare, основанного в 2018 году, является передача инновационных технологий в дома престарелых

Transliteração Celʹû italʹânskogo startapa TeiaCare, osnovannogo v 2018 godu, âvlâetsâ peredača innovacionnyh tehnologij v doma prestarelyh

francês russo
technologie технологий

FR Si ces projets ressemblent à ceux de votre startup, alors n'hésitez pas à prendre contact avec nous

RU Если ваш стартап похож на эти проекты, мы будем рады узнать о вас

Transliteração Esli vaš startap pohož na éti proekty, my budem rady uznatʹ o vas

francês russo
ces эти
projets проекты

FR Technologie Personnes Corporate Meeting De Travail Startup Concept Banque D'Images Et Photos Libres De Droits. Image 52485375.

RU People Meeting Corporate Working Technology Startup Concept Фотография, картинки, изображения и сток-фотография без роялти. Image 52485375.

Transliteração People Meeting Corporate Working Technology Startup Concept Fotografiâ, kartinki, izobraženiâ i stok-fotografiâ bez roâlti. Image 52485375.

francês russo
technologie technology
concept concept
et и

FR Notre interview dans Startup Magazine

RU Наше интервью в Startup Magazine

Transliteração Naše intervʹû v Startup Magazine

francês russo
interview интервью
dans в
magazine magazine

FR Des capteurs développés par une startup assurent la sécurité des hôpitaux

RU Датчики для безопасности клиник

Transliteração Datčiki dlâ bezopasnosti klinik

FR Startup India Hub | Initiative du gouvernement indien pour les startups

RU Центр стартапов в Индии | Инициатива правительства Индии для стартапов

Transliteração Centr startapov v Indii | Iniciativa pravitelʹstva Indii dlâ startapov

FR Développer un écosystème startup dans la région.

RU Развивать стартап-экосистему в регионе.

Transliteração Razvivatʹ startap-ékosistemu v regione.

francês russo
région регионе

FR Développer un écosystème startup dans le Pays

RU Развитие стартап-экосистемы в Стране

Transliteração Razvitie startap-ékosistemy v Strane

FR La startup ioki, qui appartient à Deutsche Bahn, l’entreprise ferroviaire publique allemande, utilise la veille géographique pour visualiser l’ensemble des services proposés aux passagers

RU Стартап-организация ioki, принадлежащая Deutsche Bahn, использует данные о местоположении для визуализации услуг для пассажиров

Transliteração Startap-organizaciâ ioki, prinadležaŝaâ Deutsche Bahn, ispolʹzuet dannye o mestopoloženii dlâ vizualizacii uslug dlâ passažirov

francês russo
utilise использует
services услуг

FR Vous avez un projet, une startup, un besoin et pensez que les données de Soundiiz pourraient vous être utile ? Veuillez nous contacter pour que nous puissions ce que l'on peut faire pour vous.

RU У вас есть проект, стартап или работа, в которых могут пригодиться данные Soundiiz? Свяжитесь с нами, чтобы обсудить возможные решения.

Transliteração U vas estʹ proekt, startap ili rabota, v kotoryh mogut prigoditʹsâ dannye Soundiiz? Svâžitesʹ s nami, čtoby obsuditʹ vozmožnye rešeniâ.

francês russo
projet проект
que которых

FR Comment puis-je passer du plan tarifaire Business au plan tarifaire Startup?

RU Как переключиться с тарифного плана Business на тарифный план Startup?

Transliteração Kak pereklûčitʹsâ s tarifnogo plana Business na tarifnyj plan Startup?

francês russo
business business

FR Découvrez comment la startup Neurala spécialisée dans l'IA multiplie par huit la vitesse d’entraînement et d’inférence en Deep Learning de sa plateforme Brain Builder.

RU Узнайте, как стартап в области ИИ Neurala ускоряет тренировку алгоритмов глубокого обучения и инференс в 8 раз для своей платформы Brain Builder.

Transliteração Uznajte, kak startap v oblasti II Neurala uskorâet trenirovku algoritmov glubokogo obučeniâ i inferens v 8 raz dlâ svoej platformy Brain Builder.

francês russo
builder builder
comment как
deep глубокого
et и
sa своей
plateforme платформы

FR De la startup à la multinationale, du système embarqué au service web à haute disponibilité, Rust est une excellente solution.

RU Rust отлично подходит как для стартапов, так и для больших компаний, как для встраиваемых устройств, так и для масштабируемых web-сервисов.

Transliteração Rust otlično podhodit kak dlâ startapov, tak i dlâ bolʹših kompanij, kak dlâ vstraivaemyh ustrojstv, tak i dlâ masštabiruemyh web-servisov.

francês russo
système устройств

FR Découvrez comment la startup Neurala spécialisée dans l'IA multiplie par huit la vitesse d’entraînement et d’inférence en Deep Learning de sa plateforme Brain Builder.

RU Узнайте, как стартап в области ИИ Neurala ускоряет тренировку алгоритмов глубокого обучения и инференс в 8 раз для своей платформы Brain Builder.

Transliteração Uznajte, kak startap v oblasti II Neurala uskorâet trenirovku algoritmov glubokogo obučeniâ i inferens v 8 raz dlâ svoej platformy Brain Builder.

francês russo
builder builder
comment как
deep глубокого
et и
sa своей
plateforme платформы

FR Des capteurs développés par une startup assurent la sécurité des hôpitaux

RU Датчики для безопасности клиник

Transliteração Datčiki dlâ bezopasnosti klinik

FR Des capteurs développés par une startup assurent la sécurité des hôpitaux

RU Датчики для безопасности клиник

Transliteração Datčiki dlâ bezopasnosti klinik

FR Si vous avez souscrit un abonnement Startup, Business ou Enterprise, les utilisateurs Statuspage (membres de l'équipe) accèdent à la SSO grâce à Atlassian Access sans frais supplémentaires

RU При использовании плана Startup, Business или Enterprise пользователи (участники команды) Statuspage получают функцию SSO с помощью Atlassian Access бесплатно

Transliteração Pri ispolʹzovanii plana Startup, Business ili Enterprise polʹzovateli (učastniki komandy) Statuspage polučaût funkciû SSO s pomoŝʹû Atlassian Access besplatno

francês russo
enterprise enterprise
atlassian atlassian
access access
abonnement плана
business business
utilisateurs пользователи
membres участники
sso sso

FR L'offre Hobby comprend les notifications par e-mail tandis que l'offre Startup comprend les notifications par e-mail, SMS et webhook.

RU В план Hobby включены уведомления по электронной почте, а в план Startup — по электронной почте, через SMS и через веб-хук.

Transliteração V plan Hobby vklûčeny uvedomleniâ po élektronnoj počte, a v plan Startup — po élektronnoj počte, čerez SMS i čerez veb-huk.

francês russo
sms sms
notifications уведомления
par через

FR Aujourd'hui, je suis accompagné par Aidan Fitzpatrick, fondateur de Reincubate, une startup de données d'applications

RU Сегодня ко мне присоединился Эйдан Фицпатрик, основатель Reincubate, стартапа данных приложения

Transliteração Segodnâ ko mne prisoedinilsâ Éjdan Ficpatrik, osnovatelʹ Reincubate, startapa dannyh priloženiâ

francês russo
reincubate reincubate
fondateur основатель
données данных
applications приложения

FR Il est ici pour nous parler des données des applications et de leur importance, ainsi que des défis et des opportunités passionnantes d'être une startup

RU Он здесь, чтобы поговорить с нами о данных приложений и их важности, а также о проблемах и захватывающих возможностях стартапа

Transliteração On zdesʹ, čtoby pogovoritʹ s nami o dannyh priloženij i ih važnosti, a takže o problemah i zahvatyvaûŝih vozmožnostâh startapa

francês russo
ici здесь
parler поговорить
applications приложений
une а
ainsi que также

FR C'était une base très utile pour comprendre ce que c'est réellement d'avoir une startup

RU Это было очень полезное обоснование того, каково это иметь стартап

Transliteração Éto bylo očenʹ poleznoe obosnovanie togo, kakovo éto imetʹ startap

francês russo
très очень

FR Cependant, cette solution ultérieure ne convient pas à une startup.

RU Однако это более позднее решение не подходит для стартапа.

Transliteração Odnako éto bolee pozdnee rešenie ne podhodit dlâ startapa.

francês russo
cette это
solution решение
convient подходит

FR Pitch startup groupes pour : France | Meetup

RU Группы по теме «Питчинг стартапов» (Россия) | Meetup

Transliteração Gruppy po teme «Pitčing startapov» (Rossiâ) | Meetup

FR Rejoignez des groupes Pitch startup

RU Вступайте в группы по теме «Питчинг стартапов»

Transliteração Vstupajte v gruppy po teme «Pitčing startapov»

francês russo
groupes группы

FR Lean startup groupes pour : France | Meetup

RU Группы по теме «Бережливый стартап» (Россия) | Meetup

Transliteração Gruppy po teme «Berežlivyj startap» (Rossiâ) | Meetup

FR Rejoignez des groupes Lean startup

RU Вступайте в группы по теме «Бережливый стартап»

Transliteração Vstupajte v gruppy po teme «Berežlivyj startap»

francês russo
groupes группы

FR Dans l'onglet General , accédez à Startup Type et sélectionnez Automatic dans la liste déroulante.

RU На вкладке « General » перейдите к « Startup Type и выберите « Automatic в раскрывающемся списке.

Transliteração Na vkladke « General » perejdite k « Startup Type i vyberite « Automatic v raskryvaûŝemsâ spiske.

francês russo
type type
et и
sélectionnez выберите
déroulante раскрывающемся
liste списке

FR En tant qu’une petite startup agence d’assurance, notre budget est limité

RU Как обычно бывает у небольших страховых агентств, у нас ограниченный бюджет

Transliteração Kak obyčno byvaet u nebolʹših strahovyh agentstv, u nas ograničennyj bûdžet

FR Nous l'avons rejoint avec le Softaculous auto-installateur pour fournir une installation en un clic pour des centaines d'applications Web, de WordPress à Joomla.

RU Мы присоединились к этому с Softaculous Авторазрядщик для обеспечения установки на один клик для сотен веб-приложений, от WordPress к Joomla.

Transliteração My prisoedinilisʹ k étomu s Softaculous Avtorazrâdŝik dlâ obespečeniâ ustanovki na odin klik dlâ soten veb-priloženij, ot WordPress k Joomla.

francês russo
wordpress wordpress
fournir обеспечения
clic клик

Mostrando 50 de 50 traduções