Traduzir "l habillement devrait atteindre" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "l habillement devrait atteindre" de francês para russo

Tradução de francês para russo de l habillement devrait atteindre

francês
russo

FR L'industrie du textile et de l'habillement devrait atteindre 190 milliards de dollars d'ici 2025-26, contre 103,4 milliards de dollars en 2020-21.

RU Ожидается, что к 2025-26 годам текстильная и швейная промышленность достигнет 190 миллиардов долларов с 103,4 миллиарда долларов в 2020-2021 годах.

Transliteração Ožidaetsâ, čto k 2025-26 godam tekstilʹnaâ i švejnaâ promyšlennostʹ dostignet 190 milliardov dollarov s 103,4 milliarda dollarov v 2020-2021 godah.

francês russo
et и
industrie промышленность
dollars долларов
milliards миллиарда

FR Renvoie la valeur de la colonne « Prix unitaire » pour la ligne contenant la valeur « Veste » dans la colonne « Article d’habillement ».

RU Возвращает значение в столбце «Цена за единицу» для строки со значением «Пиджак» в столбце «Предмет одежды».

Transliteração Vozvraŝaet značenie v stolbce «Cena za edinicu» dlâ stroki so značeniem «Pidžak» v stolbce «Predmet odeždy».

francês russo
valeur значение
colonne столбце
ligne строки

FR Pour en savoir plus sur l?habillement en hiver

RU Подробнее о том, как одеваться зимой

Transliteração Podrobnee o tom, kak odevatʹsâ zimoj

francês russo
hiver зимой

FR Industrie textile et habillement: l'agent de…

RU Текстильная и швейная промышленность: агент…

Transliteração Tekstilʹnaâ i švejnaâ promyšlennostʹ: agent…

francês russo
et и
industrie промышленность
agent агент

FR 6 ème exportateur de Textiles et Habillement

RU 6- й по величине экспортер текстиля и одежды

Transliteração 6- j po veličine éksporter tekstilâ i odeždy

francês russo
et и

FR L'industrie nationale du textile et de l'habillement contribue à 5 % du PIB de l'Inde, à 7 %

RU На внутреннюю текстильную и швейную промышленность приходится 5% ВВП Индии, 7%

Transliteração Na vnutrennûû tekstilʹnuû i švejnuû promyšlennostʹ prihoditsâ 5% VVP Indii, 7%

francês russo
et и
industrie промышленность

FR Les IDE dans l'industrie du textile et de l'habillement ont atteint jusqu'à 3,75 milliards de dollars jusqu'en mars 2021

RU ПИИ в текстильную и швейную промышленность достигли 3,75 млрд долларов до марта 2021 г.

Transliteração PII v tekstilʹnuû i švejnuû promyšlennostʹ dostigli 3,75 mlrd dollarov do marta 2021 g.

francês russo
industrie промышленность
dollars долларов
mars марта

FR Le secteur du textile et de l'habillement fournit ensemble des emplois à 35% de la population de l'État

RU Текстильная и швейная промышленность вместе обеспечивают занятость 35% населения штата

Transliteração Tekstilʹnaâ i švejnaâ promyšlennostʹ vmeste obespečivaût zanâtostʹ 35% naseleniâ štata

francês russo
et и
population населения

FR Découvrez comment deux anciennes élèves de l’Academy for Women Entrepreneurs du gouvernement américain mettent à la mode lhabillement écoresponsable.

RU Узнайте о том, как две выпускницы Академии женщин-предпринимателей правительства США развивают экологически чистую моду.

Transliteração Uznajte o tom, kak dve vypusknicy Akademii ženŝin-predprinimatelej pravitelʹstva SŠA razvivaût ékologičeski čistuû modu.

FR La technologie du code QR est également devenue l'un des outils de marketing les plus appréciés de l'industrie de la mode et de l'habillement.

RU Технология QR-кода также стала одним из самых популярных маркетинговых инструментов в индустрии моды и одежды.

Transliteração Tehnologiâ QR-koda takže stala odnim iz samyh populârnyh marketingovyh instrumentov v industrii mody i odeždy.

FR Ouvrez l'explorateur Windows. Votre iPhone devrait apparaître dans la liste des appareils connectés. Windows devrait apparaître ceci automatiquement et vous demander.

RU Откройте проводник Windows. Вы должны увидеть свой iPhone под списком подключенных устройств. Windows должна автоматически всплыть и спросить вас.

Transliteração Otkrojte provodnik Windows. Vy dolžny uvidetʹ svoj iPhone pod spiskom podklûčennyh ustrojstv. Windows dolžna avtomatičeski vsplytʹ i sprositʹ vas.

francês russo
windows windows
iphone iphone
dans под
appareils устройств
automatiquement автоматически
et и
demander спросить

FR Sur Windows, opcache.file_cache_fallback devrait être activé, et opcache.file_cache devrait être définie à un dossier écrivable déjà existant.

RU В Windows должен быть включён параметр opcache.file_cache_fallback и opcache.file_cache должна быть установлена на уже существующий и доступный для записи каталог.

Transliteração V Windows dolžen bytʹ vklûčën parametr opcache.file_cache_fallback i opcache.file_cache dolžna bytʹ ustanovlena na uže suŝestvuûŝij i dostupnyj dlâ zapisi katalog.

francês russo
windows windows
et и
un уже
existant существующий
sur для

FR Ouvrez l'explorateur Windows. Votre iPhone devrait apparaître dans la liste des appareils connectés. Windows devrait apparaître ceci automatiquement et vous demander.

RU Откройте проводник Windows. Вы должны увидеть свой iPhone под списком подключенных устройств. Windows должна автоматически всплыть и спросить вас.

Transliteração Otkrojte provodnik Windows. Vy dolžny uvidetʹ svoj iPhone pod spiskom podklûčennyh ustrojstv. Windows dolžna avtomatičeski vsplytʹ i sprositʹ vas.

francês russo
windows windows
iphone iphone
dans под
appareils устройств
automatiquement автоматически
et и
demander спросить

FR <strong>Problèmes de performances: le</strong> temps de chargement de votre site Web et s’il est plus lent qu’il ne devrait l’être.

RU <strong>Проблемы производительности:</strong> время загрузки вашего веб-сайта и анализ того, должен ли он загружаться быстрее.

Transliteração <strong>Problemy proizvoditelʹnosti:</strong> vremâ zagruzki vašego veb-sajta i analiz togo, dolžen li on zagružatʹsâ bystree.

francês russo
performances производительности
chargement загрузки
votre вашего
et и
devrait должен

FR Dans l’idéal, un site devrait avoir un Citation Flow et un Trust Flow élevés, mais d’une manière générale, le Citation Flow est légèrement supérieur au Trust Flow

RU В идеале и Trust Flow, Citation Flow у сайта должны быть высокими, но обычно значение Citation Flow несколько больше Trust Flow

Transliteração V ideale i Trust Flow, Citation Flow u sajta dolžny bytʹ vysokimi, no obyčno značenie Citation Flow neskolʹko bolʹše Trust Flow

francês russo
et и
trust trust
site сайта
devrait должны

FR Votre recherche de domaines ne devrait pas vous renvoyer une liste de noms sans fin

RU Поиск домена должен выдавать больше, чем просто список

Transliteração Poisk domena dolžen vydavatʹ bolʹše, čem prosto spisok

francês russo
domaines домена
une просто
liste список

FR Une fenêtre s’affichera pour vous montrer les progrès réalisés par iPhone Backup Extractor dans le téléchargement de vos photos. Cela ne devrait pas prendre longtemps!

RU Появится окно, показывающее прогресс iPhone Backup Extractor в загрузке ваших фотографий. Это не должно занять много времени!

Transliteração Poâvitsâ okno, pokazyvaûŝee progress iPhone Backup Extractor v zagruzke vaših fotografij. Éto ne dolžno zanâtʹ mnogo vremeni!

francês russo
iphone iphone
backup backup
extractor extractor
fenêtre окно
progrès прогресс
photos фотографий
devrait должно

FR La liste des fichiers dans ce dossier est alphabétique, il devrait donc être facile à trouver

RU Список файлов в этой папке в алфавитном порядке, поэтому его легко найти

Transliteração Spisok fajlov v étoj papke v alfavitnom porâdke, poétomu ego legko najti

francês russo
donc поэтому
facile легко
trouver найти

FR Lorsque Photos le charge, il devrait voir votre iPhone et vous inviter à cliquer sur "Importer" en haut à droite.

RU Когда фотографии загружаются, он должен видеть ваш iPhone и предлагать вам нажать «Импорт» в верхнем правом углу.

Transliteração Kogda fotografii zagružaûtsâ, on dolžen videtʹ vaš iPhone i predlagatʹ vam nažatʹ «Import» v verhnem pravom uglu.

francês russo
iphone iphone
photos фотографии
voir видеть
et и
cliquer нажать

FR L'application Photos devrait s'ouvrir automatiquement sur votre Mac. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez l'exécuter en démarrant Spotlight et en entrant "photos".

RU Приложение Фото должно автоматически открыться на вашем Mac. Если это не так, вы можете запустить его, запустив Spotlight и введя «фотографии».

Transliteração Priloženie Foto dolžno avtomatičeski otkrytʹsâ na vašem Mac. Esli éto ne tak, vy možete zapustitʹ ego, zapustiv Spotlight i vvedâ «fotografii».

francês russo
mac mac
devrait должно
automatiquement автоматически
et и
photos фотографии

FR ENSEIGNE NÉE À L'ÉPOQUE DES VOYAGES GLAMOUR, LE MÉRIDIEN CONSIDÈRE QUE CHACUN DEVRAIT EXPLORER LE MONDE AVEC RAFFINEMENT

RU В ОТЕЛЯХ LE MERIDIEN, ПОЯВИВШИХСЯ ВО ВРЕМЯ РОСКОШНЫХ ПУТЕШЕСТВИЙ, СЧИТАЕТСЯ, ЧТО ПОЕЗДКА ДОЛЖНА БЫТЬ СТИЛЬНОЙ

Transliteração V OTELÂH LE MERIDIEN, POÂVIVŠIHSÂ VO VREMÂ ROSKOŠNYH PUTEŠESTVIJ, SČITAETSÂ, ČTO POEZDKA DOLŽNA BYTʹ̱ STILʹ̱NOJ

francês russo
le le

FR Lien Price Calculator vous aider à trouver le prix estimé qui devrait être chargé ou payé pour un domaine particulier

RU Ссылка Цена Калькулятор поможет вам узнать расчетную цену, которая должна быть взимаемой или уплачиваемой для конкретного домена

Transliteração Ssylka Cena Kalʹkulâtor pomožet vam uznatʹ rasčetnuû cenu, kotoraâ dolžna bytʹ vzimaemoj ili uplačivaemoj dlâ konkretnogo domena

francês russo
aider поможет
trouver узнать
devrait должна
pour для
domaine домена

FR Pour être en mesure d?y parvenir, le site devrait avoir les éléments suivants:

RU Для того, чтобы быть в состоянии достигнуть этого, сайт должен иметь следующее:

Transliteração Dlâ togo, čtoby bytʹ v sostoânii dostignutʹ étogo, sajt dolžen imetʹ sleduûŝee:

FR Le client ne devrait pas avoir à se soucier de la personne à qui il a à faire

RU Клиента не должно заботить, с кем именно в нашей организации он разговаривает

Transliteração Klienta ne dolžno zabotitʹ, s kem imenno v našej organizacii on razgovarivaet

francês russo
faire организации

FR Puis redémarrez et vérifiez le statut SELINUX en exécutant «Sestatus».Cela devrait dire:

RU Затем перезагрузитесь и проверьте статус SELinux, запустив «Sestatus».Это должно сказать:

Transliteração Zatem perezagruzitesʹ i proverʹte status SELinux, zapustiv «Sestatus».Éto dolžno skazatʹ:

francês russo
et и
vérifiez проверьте
statut статус
dire сказать

FR Dans un navigateur Web, accédez à http: // [Votre serveur IP] /, et il devrait commencer à décompresser le fichier Prestashop et à l'installer.Il vous donnera ensuite les options pour:

RU В веб-браузере перейдите к http: // [ваш сервер IP] /, и он должен начать расстегнуть файл Prestashop и установку его.Затем он даст вам варианты:

Transliteração V veb-brauzere perejdite k http: // [vaš server IP] /, i on dolžen načatʹ rasstegnutʹ fajl Prestashop i ustanovku ego.Zatem on dast vam varianty:

francês russo
http http
ip ip
serveur сервер
commencer начать
fichier файл
prestashop prestashop
options варианты

FR (Cela vérifiera la compatibilité du système et vous permettra de savoir si quelque chose manque, mais en suivant que ce tutoriel devrait passer à l'étape suivante)

RU (Это проверит совместимость системы и сообщите, если что-то отсутствует, но после этого учебника должно пропустить следующий шаг)

Transliteração (Éto proverit sovmestimostʹ sistemy i soobŝite, esli čto-to otsutstvuet, no posle étogo učebnika dolžno propustitʹ sleduûŝij šag)

francês russo
système системы
et и
si если
devrait должно

FR Étape 5: Vous devriez être connecté à votre VPN.Votre interface devrait ressembler à ceci:

RU Шаг 5: Вы должны быть подключены к вашему VPN.Ваш интерфейс должен выглядеть так:

Transliteração Šag 5: Vy dolžny bytʹ podklûčeny k vašemu VPN.Vaš interfejs dolžen vyglâdetʹ tak:

francês russo
vpn vpn
interface интерфейс

FR Nous voyons NVIDIA Omniverse comme une application novatrice capable de centraliser nos besoins pour la visualisation en temps réel et la conception collaborative, qui devrait nous permettre de mettre en œuvre des pratiques plus durables.

RU Приложение NVIDIA Omniverse отвечает нашим требованиям к совместной работе в реальном времени на одной платформе и меняет то, как развивается KPF.

Transliteração Priloženie NVIDIA Omniverse otvečaet našim trebovaniâm k sovmestnoj rabote v realʹnom vremeni na odnoj platforme i menâet to, kak razvivaetsâ KPF.

francês russo
nvidia nvidia
besoins требованиям
réel реальном
temps времени

FR Ce cours comprend précisément ce que je pensais que le cours devrait être.

RU Этот курс включает в себя именно то, что, по моему мнению, должно быть.

Transliteração Étot kurs vklûčaet v sebâ imenno to, čto, po moemu mneniû, dolžno bytʹ.

francês russo
cours курс
comprend включает
je себя
précisément именно
devrait должно

FR Il devrait aider plus d'un milliard de personnes d'ici 2050

RU К 2050 году он должен помочь более чем миллиарду человек

Transliteração K 2050 godu on dolžen pomočʹ bolee čem milliardu čelovek

francês russo
un году
devrait должен
aider помочь
plus более
personnes человек

FR Votre téléchargement Quip devrait commencer dans quelques secondes. Si ce n'est pas le cas, relancez le téléchargement.

RU Загрузка Quip должна начаться в течение нескольких секунд. Если этого не произойдет, запустите ее повторно.

Transliteração Zagruzka Quip dolžna načatʹsâ v tečenie neskolʹkih sekund. Esli étogo ne proizojdet, zapustite ee povtorno.

francês russo
devrait должна
quelques нескольких
secondes секунд
commencer запустите

FR Dans les tutoriels, chaque tutoriel peut et devrait se suffire à lui-même

RU В книге рецептов, каждый рецепт может и должен быть независимым

Transliteração V knige receptov, každyj recept možet i dolžen bytʹ nezavisimym

francês russo
chaque каждый

FR Les modificateurs sont des suffixes spéciaux indiqués par un point, qui indique qu’une directive devrait être liée d’une manière spécifique

RU Модификаторы — особые постфиксы, добавляемые после точки, обозначающие, что директива должна быть связана каким-то определённым образом

Transliteração Modifikatory — osobye postfiksy, dobavlâemye posle točki, oboznačaûŝie, čto direktiva dolžna bytʹ svâzana kakim-to opredelënnym obrazom

francês russo
spéciaux особые
par после
point точки
devrait должна
sont быть
manière образом

FR Quand nous cliquons sur le bouton, nous avons besoin de communiquer au parent qu’il devrait élargir le texte de tous les billets

RU Когда мы нажимаем на кнопку, нужно сообщить родительскому компоненту, что ему необходимо увеличить размер текста для всех записей блога

Transliteração Kogda my nažimaem na knopku, nužno soobŝitʹ roditelʹskomu komponentu, čto emu neobhodimo uveličitʹ razmer teksta dlâ vseh zapisej bloga

francês russo
bouton кнопку
communiquer сообщить
texte текста

FR Si l'erreur suivante apparaît, chargez le fichier CSV dans Excel, enregistrez-le, puis essayez à nouveau de l'importer. Cela devrait maintenant fonctionner.

RU Если вы видите следующую ошибку, загрузите файл CSV в Excel, сохраните его и попробуйте импортировать снова. Теперь должно работать.

Transliteração Esli vy vidite sleduûŝuû ošibku, zagruzite fajl CSV v Excel, sohranite ego i poprobujte importirovatʹ snova. Teperʹ dolžno rabotatʹ.

francês russo
excel excel
erreur ошибку
fichier файл
enregistrez сохраните
essayez попробуйте
importer импортировать
fonctionner работать

FR Assurez-vous que votre iPhone est sur le même réseau Wi-Fi que l'ordinateur. Si tel est le cas, le volet iPhone devrait toujours être disponible dans iTunes ou dans le Finder.

RU Убедитесь, что ваш iPhone подключен к той же сети Wi-Fi, что и компьютер. Если это так, панель iPhone все еще должна быть доступна в iTunes или Finder.

Transliteração Ubeditesʹ, čto vaš iPhone podklûčen k toj že seti Wi-Fi, čto i kompʹûter. Esli éto tak, panelʹ iPhone vse eŝe dolžna bytʹ dostupna v iTunes ili Finder.

francês russo
iphone iphone
itunes itunes
réseau сети
ordinateur компьютер
toujours еще
devrait должна
disponible доступна

FR Appuyez sur ⊞ Win + R et la fenêtre Run devrait apparaître

RU Нажмите ⊞ Win + R и окно Run должно появиться

Transliteração Nažmite ⊞ Win + R i okno Run dolžno poâvitʹsâ

francês russo
et и
run run
devrait должно

FR Cela devrait déclencher l'initialisation.

RU Это должно вызвать инициализацию.

Transliteração Éto dolžno vyzvatʹ inicializaciû.

FR Allumez iCloud Drive une fois la dernière modification effectuée. Cela devrait déclencher l'initialisation.

RU Включите iCloud Drive после завершения предыдущего изменения. Это должно вызвать инициализацию.

Transliteração Vklûčite iCloud Drive posle zaveršeniâ predyduŝego izmeneniâ. Éto dolžno vyzvatʹ inicializaciû.

francês russo
icloud icloud
modification изменения

FR (Si vous êtes curieux de chercher par vous-même, ce document devrait vous aider.)

RU (Если вам интересно посмотреть на себя, этот документ должен помочь.)

Transliteração (Esli vam interesno posmotretʹ na sebâ, étot dokument dolžen pomočʹ.)

francês russo
document документ
aider помочь

FR Mon environnement est-il aussi sécurisé qu'il devrait l'être ?

RU Достаточно ли безопасна наша среда?

Transliteração Dostatočno li bezopasna naša sreda?

francês russo
environnement среда

FR Idéalement, la personne qui serait le titulaire du compte administratif devrait entrer en contact avec le service commercial de MeisterTask.

RU В идеале, человек, который будет владельцем учетной записи администратора, должен связаться с отделом продаж MeisterTask.

Transliteração V ideale, čelovek, kotoryj budet vladelʹcem učetnoj zapisi administratora, dolžen svâzatʹsâ s otdelom prodaž MeisterTask.

francês russo
serait будет
devrait должен
contact связаться
avec с
service отделом
commercial продаж
meistertask meistertask

FR » Le centre de services devrait également jouer un rôle important dans la gestion des autres processus ITSM

RU Кроме того, служба поддержки должна играть важную роль в управлении другими процессами ITSM

Transliteração Krome togo, služba podderžki dolžna igratʹ važnuû rolʹ v upravlenii drugimi processami ITSM

francês russo
devrait должна
jouer играть
rôle роль
autres другими
processus процессами

FR Collez la commande copiée depuis Bitbucket (le résultat devrait ressembler à ce qui suit) : git clone https://username@bitbucket.org/teamsinspace/documentation-test.git.

RU Вставьте команду, которую вы скопировали из Bitbucket (она будет выглядеть примерно так): git clone https://username@bitbucket.org/teamsinspace/documentation-test.git

Transliteração Vstavʹte komandu, kotoruû vy skopirovali iz Bitbucket (ona budet vyglâdetʹ primerno tak): git clone https://username@bitbucket.org/teamsinspace/documentation-test.git

francês russo
git git
https https
commande команду
qui которую
bitbucket bitbucket
org org

FR Collez la commande copiée depuis Bitbucket (le résultat devrait ressembler à ce qui suit) : git clone.

RU Вставьте команду, которую вы скопировали из Bitbucket (она будет выглядеть примерно так): git clone

Transliteração Vstavʹte komandu, kotoruû vy skopirovali iz Bitbucket (ona budet vyglâdetʹ primerno tak): git clone

francês russo
git git
commande команду
qui которую
bitbucket bitbucket

FR La fonctionnalité Insight devrait être disponible dans un délai d'une semaine après le 31 mars 2021.

RU Компонент Insight ориентировочно должен появиться в течение недели после 31 марта 2021 г.

Transliteração Komponent Insight orientirovočno dolžen poâvitʹsâ v tečenie nedeli posle 31 marta 2021 g.

francês russo
devrait должен
semaine недели
mars марта

FR L'accès au réseau devrait être contrôlé.

RU Доступ к сети необходимо контролировать

Transliteração Dostup k seti neobhodimo kontrolirovatʹ

francês russo
réseau сети

FR La capacité devrait être évaluée et planifiée.

RU Производительность необходимо оценивать и планировать

Transliteração Proizvoditelʹnostʹ neobhodimo ocenivatʹ i planirovatʹ

francês russo
et и

FR L'installation de logiciels devrait être limitée, et les logiciels inutiles devraient faire l'objet de restrictions.

RU Действуют ограничения по установке программного обеспечения, установка ненужного ПО запрещена

Transliteração Dejstvuût ograničeniâ po ustanovke programmnogo obespečeniâ, ustanovka nenužnogo PO zapreŝena

francês russo
restrictions ограничения
logiciels программного

Mostrando 50 de 50 traduções