FR Les produits chimiques du tableau 2 ne sont transférés qu’à des Etats parties ou reçus que de tels Etats
FR Les produits chimiques du tableau 2 ne sont transférés qu’à des Etats parties ou reçus que de tels Etats
RU Передача или получение химикатов Списка 2 осуществляются только между государствами-участниками
Transliteração Peredača ili polučenie himikatov Spiska 2 osuŝestvlâûtsâ tolʹko meždu gosudarstvami-učastnikami
francês | russo |
---|---|
que | только |
FR Les produits chimiques du tableau 2 ne sont transférés qu’à des Etats parties ou reçus que de tels Etats
RU Передача или получение химикатов Списка 2 осуществляются только между государствами-участниками
Transliteração Peredača ili polučenie himikatov Spiska 2 osuŝestvlâûtsâ tolʹko meždu gosudarstvami-učastnikami
francês | russo |
---|---|
que | только |
FR C'est pourquoi les gens utilisent des VPN pour avoir accès à ce contenu via des serveurs situés aux États-Unis
RU Именно поэтому многие люди используют VPN для просмотра этого контента с серверов США
Transliteração Imenno poétomu mnogie lûdi ispolʹzuût VPN dlâ prosmotra étogo kontenta s serverov SŠA
francês | russo |
---|---|
vpn | vpn |
utilisent | используют |
contenu | контента |
FR WinTrillions est l'un des rares services de conciergerie qui permet aux joueurs situés aux États-Unis d'acheter des tickets de loterie américaine en ligne
RU Еще одним сервисом лотерейного консьержа является WinTrillions, который позволяет приобретать билеты на американские лотереи
Transliteração Eŝe odnim servisom loterejnogo konsʹerža âvlâetsâ WinTrillions, kotoryj pozvolâet priobretatʹ bilety na amerikanskie loterei
francês | russo |
---|---|
services | сервисом |
permet | позволяет |
tickets | билеты |
FR Les fabricants de jouets en Inde sont principalement situés dans la RCN, le Maharashtra, le Karnataka, le Tamil Nadu et se regroupent dans les États du centre de l'Inde
RU Производители игрушек в Индии в основном расположены в НКР, Махараштре, Карнатаке, Тамил Наду и кластерах в центральных индийских штатах
Transliteração Proizvoditeli igrušek v Indii v osnovnom raspoloženy v NKR, Maharaštre, Karnatake, Tamil Nadu i klasterah v centralʹnyh indijskih štatah
francês | russo |
---|---|
situés | расположены |
FR WinTrillions est l'un des rares services de conciergerie qui permet aux joueurs situés aux États-Unis d'acheter des tickets de loterie américaine en ligne
RU Еще одним сервисом лотерейного консьержа является WinTrillions, который позволяет приобретать билеты на американские лотереи
Transliteração Eŝe odnim servisom loterejnogo konsʹerža âvlâetsâ WinTrillions, kotoryj pozvolâet priobretatʹ bilety na amerikanskie loterei
francês | russo |
---|---|
services | сервисом |
permet | позволяет |
tickets | билеты |
FR C'est pourquoi les gens utilisent des VPN pour avoir accès à ce contenu via des serveurs situés aux États-Unis
RU Именно поэтому многие люди используют VPN для просмотра этого контента с серверов США
Transliteração Imenno poétomu mnogie lûdi ispolʹzuût VPN dlâ prosmotra étogo kontenta s serverov SŠA
FR Impliquer les parties prenantes : les parties prenantes jouent un rôle important dans le projet
RU Вовлечение заинтересованных сторон
Transliteração Vovlečenie zainteresovannyh storon
francês | russo |
---|---|
parties | сторон |
FR Le vendeur et l’abonné sont également appelés « parties » ou conjointement « parties ».
RU Продавец и абонент также называются в настоящем как ?партия? или совместно как ?стороны?.
Transliteração Prodavec i abonent takže nazyvaûtsâ v nastoâŝem kak ?partiâ? ili sovmestno kak ?storony?.
francês | russo |
---|---|
et | и |
FR Impliquer les parties prenantes : les parties prenantes jouent un rôle important dans le projet
RU Вовлечение заинтересованных сторон
Transliteração Vovlečenie zainteresovannyh storon
francês | russo |
---|---|
parties | сторон |
FR Le vendeur et l’abonné sont également appelés « parties » ou conjointement « parties ».
RU Продавец и абонент также называются в настоящем как ?партия? или совместно как ?стороны?.
Transliteração Prodavec i abonent takže nazyvaûtsâ v nastoâŝem kak ?partiâ? ili sovmestno kak ?storony?.
francês | russo |
---|---|
et | и |
FR Bien que la demande concerne principalement des parties attrayantes, il existe également une demande pour des parties peu attrayantes
RU Хотя спрос в основном на привлекательные части тела, есть спрос и на непривлекательные части
Transliteração Hotâ spros v osnovnom na privlekatelʹnye časti tela, estʹ spros i na neprivlekatelʹnye časti
francês | russo |
---|---|
demande | спрос |
parties | части |
FR Lorsque le destinataire réside aux États-Unis, il peut relever du bouclier de protection des données entre l?Union européenne et les États-Unis et du bouclier de protection des données entre la Suisse et les États-Unis.
RU Если получатель находится в США, он может быть сертифицированным участником рамочных соглашений ЕС-США и Швейцария-США «Privacy Shield».
Transliteração Esli polučatelʹ nahoditsâ v SŠA, on možet bytʹ sertificirovannym učastnikom ramočnyh soglašenij ES-SŠA i Švejcariâ-SŠA «Privacy Shield».
francês | russo |
---|---|
destinataire | получатель |
FR Quelles compagnies assurent des trajets entre New York, NY, États-Unis et Saint-Thomas (îles Vierges des États-Unis), Îles Vierges des États-Unis ?
RU Какие компании осуществляют поездки по маршруту Нью-Йорк, NY, Соединённые Штаты Америки - Сент-Томас, Виргинские о-ва (США)?
Transliteração Kakie kompanii osuŝestvlâût poezdki po maršrutu Nʹû-Jork, NY, Soedinënnye Štaty Ameriki - Sent-Tomas, Virginskie o-va (SŠA)?
francês | russo |
---|---|
new york | ny |
FR Copier des parties, paramètres et états sauvegardés d'un appareil iOS à un autre
RU Копирование сохраненных игр, настроек и состояния с одного устройства iOS на другое
Transliteração Kopirovanie sohranennyh igr, nastroek i sostoâniâ s odnogo ustrojstva iOS na drugoe
francês | russo |
---|---|
ios | ios |
paramètres | настроек |
et | и |
appareil | устройства |
FR Sur demande des États parties, elle procède également à des visites d’assistance technique.
RU Наряду с этим, по просьбе государств-участников, отдел проводит поездки на места с целью оказания технической помощи.
Transliteração Narâdu s étim, po prosʹbe gosudarstv-učastnikov, otdel provodit poezdki na mesta s celʹû okazaniâ tehničeskoj pomoŝi.
francês | russo |
---|---|
des | с |
technique | технической |
FR Le Directeur général est le représentant des États parties de l’OIAC et la plus haute autorité du Secrétariat technique.
RU Генеральный директор является представителем государств-участников ОЗХО и высшим должностным лицом Технического секретариата.
Transliteração Generalʹnyj direktor âvlâetsâ predstavitelem gosudarstv-učastnikov OZHO i vysšim dolžnostnym licom Tehničeskogo sekretariata.
francês | russo |
---|---|
directeur | директор |
est | является |
et | и |
FR négocie avec les États parties des accords concernant les activités de vérification qui sont soumis à l’approbation du Conseil exécutif ;
RU проведение переговоров с государствами-участниками по соглашениям о проверке при условии получения одобрения Совета;
Transliteração provedenie peregovorov s gosudarstvami-učastnikami po soglašeniâm o proverke pri uslovii polučeniâ odobreniâ Soveta;
FR À cet égard, il doit notamment faciliter la communication et les éclaircissements entre États parties.
RU включая оказание содействия в проведении консультаций между государствами-участниками и предоставлении разъяснений.
Transliteração vklûčaâ okazanie sodejstviâ v provedenii konsulʹtacij meždu gosudarstvami-učastnikami i predostavlenii razʺâsnenij.
francês | russo |
---|---|
notamment | включая |
entre | между |
FR La première Conférence des États parties s’est réunie le 6 mai 1997.
RU Открытие первой Конференции государств-участников 6 мая 1997 года.
Transliteração Otkrytie pervoj Konferencii gosudarstv-učastnikov 6 maâ 1997 goda.
francês | russo |
---|---|
mai | мая |
FR Le Secrétariat technique s’attacha à traiter les déclarations initiales des États parties et à conduire des inspections
RU Технический секретариат приступил к обработке первоначальных объявлений государств-участников и начал инспекционную деятельность
Transliteração Tehničeskij sekretariat pristupil k obrabotke pervonačalʹnyh obʺâvlenij gosudarstv-učastnikov i načal inspekcionnuû deâtelʹnostʹ
FR Règlement intérieur de la Conférence des États parties de l'Organisation pour l…
RU ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ КОНФЕРЕНЦИИ ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ ОРГАНИЗАЦИИ ПО ЗАПРЕЩЕНИЮ Х…
Transliteração PRAVILA PROCEDURY KONFERENCII GOSUDARSTV-UČASTNIKOV ORGANIZACII PO ZAPREŜENIÛ H…
FR adopte le budget-programme de l’Organisation et décide du barème des quotes-parts revenant aux États parties ;
RU принятие программы и бюджета, а также решений относительно шкалы финансовых взносов, подлежащих выплате государствами-участниками;
Transliteração prinâtie programmy i bûdžeta, a takže rešenij otnositelʹno škaly finansovyh vznosov, podležaŝih vyplate gosudarstvami-učastnikami;
francês | russo |
---|---|
programme | программы |
et | и |
budget | бюджета |
FR La Conférence des États parties se réunit une fois par an à La Haye pour une durée d’une semaine.
RU Конференция государств-участников собирается ежегодно на одну неделю в Гааге.
Transliteração Konferenciâ gosudarstv-učastnikov sobiraetsâ ežegodno na odnu nedelû v Gaage.
francês | russo |
---|---|
semaine | неделю |
FR Fournit des conseils au Secrétariat technique et aux États parties sur les questions relatives aux budgets-programmes de l’Organisation.
RU Предоставляет консультации Техническому секретариату и государствам-участникам по вопросам, относящимся к программе и бюджету ОЗХО.
Transliteração Predostavlâet konsulʹtacii Tehničeskomu sekretariatu i gosudarstvam-učastnikam po voprosam, otnosâŝimsâ k programme i bûdžetu OZHO.
FR Règle les litiges entre les États parties sur les questions de confidentialité.
RU Разрешает споры между государствами-участниками, связанные с обеспечением конфиденциальности.
Transliteração Razrešaet spory meždu gosudarstvami-učastnikami, svâzannye s obespečeniem konfidencialʹnosti.
FR La Conférence des États parties de l’OIAC a approuvé l’accord un an plus tard.
RU Годом позже Конференция государств-участников ОЗХО утвердила это соглашение.
Transliteração Godom pozže Konferenciâ gosudarstv-učastnikov OZHO utverdila éto soglašenie.
francês | russo |
---|---|
la | это |
accord | соглашение |
FR Ces activités visent à renforcer le développement économique et technologique des États parties.
RU Эта деятельность направлена на укрепление процесса экономического и технического развития государств-участников.
Transliteração Éta deâtelʹnostʹ napravlena na ukreplenie processa ékonomičeskogo i tehničeskogo razvitiâ gosudarstv-učastnikov.
francês | russo |
---|---|
et | и |
FR Préparer les États parties à réagir
FR Droits et responsabilités des États parties
RU Права и обязанности государств-участников
Transliteração Prava i obâzannosti gosudarstv-učastnikov
francês | russo |
---|---|
et | и |
responsabilités | обязанности |
FR Les États parties ne sont pas tous en mesure de faire face à des attaques aux armes chimiques
RU Не все государства-участники обладают потенциалом реагирования на нападение с применением химического оружия
Transliteração Ne vse gosudarstva-učastniki obladaût potencialom reagirovaniâ na napadenie s primeneniem himičeskogo oružiâ
francês | russo |
---|---|
armes | оружия |
FR Le Secrétariat fait également appel à la coopération des États parties pour atteindre cet objectif
RU В этих целях Секретариат также наладил сотрудничество между государствами-участниками
Transliteração V étih celâh Sekretariat takže naladil sotrudničestvo meždu gosudarstvami-učastnikami
francês | russo |
---|---|
cet | этих |
coopération | сотрудничество |
FR Les États parties à la Convention ont également des obligations à remplir lorsqu’ils exportent ou importent des produits chimiques inscrits dans les tableaux.
RU Государства-участники Конвенции обязаны исполнять свои обязательства и при осуществлении экспорта или импорта списочных химикатов.
Transliteração Gosudarstva-učastniki Konvencii obâzany ispolnâtʹ svoi obâzatelʹstva i pri osuŝestvlenii éksporta ili importa spisočnyh himikatov.
francês | russo |
---|---|
obligations | обязательства |
FR Elle donne également pour mission au Secrétariat technique de prêter assistance aux États parties qui en font la demande.
RU Техническому секретариату также поручено предоставлять помощь тем государствам-участникам, которые ее запрашивают.
Transliteração Tehničeskomu sekretariatu takže poručeno predostavlâtʹ pomoŝʹ tem gosudarstvam-učastnikam, kotorye ee zaprašivaût.
francês | russo |
---|---|
assistance | помощь |
qui | которые |
FR Les Etats parties à la présente Convention,
RU Государства – участники настоящей Конвенции,
Transliteração Gosudarstva – učastniki nastoâŝej Konvencii,
FR Les États parties sont tenus de respecter d’autres obligations en matière d’application nationale au titre de la Convention :
RU Другие части Конвенции содержат элементы, которые должны быть осуществлены на национальном уровне:
Transliteração Drugie časti Konvencii soderžat élementy, kotorye dolžny bytʹ osuŝestvleny na nacionalʹnom urovne:
francês | russo |
---|---|
parties | части |
sont | быть |
FR Elle coopère avec les autres États parties
RU Осуществляет сотрудничество с другими государствами-участниками
Transliteração Osuŝestvlâet sotrudničestvo s drugimi gosudarstvami-učastnikami
francês | russo |
---|---|
avec | с |
FR Certains États parties sont peu expérimentés dans un grand nombre des domaines couverts par la CIAC.
RU По ряду вопросов, попадающих в сферу действия КХО, некоторые государства-участники обладают незначительным опытом работы внутри страны.
Transliteração Po râdu voprosov, popadaûŝih v sferu dejstviâ KHO, nekotorye gosudarstva-učastniki obladaût neznačitelʹnym opytom raboty vnutri strany.
FR Deux possibilités s’offrent aux États parties pour déclencher l’ouverture d’une enquête sur des allégations d’emploi d’armes chimiques
RU Есть две важные причины для начала расследования предполагаемого применения (РПП) химического оружия
Transliteração Estʹ dve važnye pričiny dlâ načala rassledovaniâ predpolagaemogo primeneniâ (RPP) himičeskogo oružiâ
francês | russo |
---|---|
armes | оружия |
FR Le Directeur général transmettra alors ces rapports au Conseil exécutif ainsi qu’à tous les autres États parties
RU Генеральный директор препровождает эти доклады Исполнительному совету и всем другим государствам-участникам
Transliteração Generalʹnyj direktor preprovoždaet éti doklady Ispolnitelʹnomu sovetu i vsem drugim gosudarstvam-učastnikam
francês | russo |
---|---|
directeur | директор |
rapports | доклады |
FR Les Etats parties font tout leur possible pour fournir une assistance.
RU Государства-участники предпринимают все возможные усилия для предоставления помощи.
Transliteração Gosudarstva-učastniki predprinimaût vse vozmožnye usiliâ dlâ predostavleniâ pomoŝi.
francês | russo |
---|---|
pour | для |
fournir | предоставления |
assistance | помощи |
FR Tous les Etats parties à la présente Convention sont membres de l’Organisation
RU Членами Организации являются все государства – участники настоящей Конвенции
Transliteração Členami Organizacii âvlâûtsâ vse gosudarstva – učastniki nastoâŝej Konvencii
francês | russo |
---|---|
sont | являются |
membres | участники |
FR B. La Conference des Etats Parties
RU В. Конференция Государств-Участников
Transliteração V. Konferenciâ Gosudarstv-Učastnikov
FR La Conférence des Etats parties (ci-après dénommée “la Conférence”) se compose de tous les membres de l’Organisation
RU Конференция государств-участников (именуемая далее как “Конференция”) состоит из всех членов данной Организации
Transliteração Konferenciâ gosudarstv-učastnikov (imenuemaâ dalee kak “Konferenciâ”) sostoit iz vseh členov dannoj Organizacii
francês | russo |
---|---|
se compose de | состоит |
membres | членов |
FR Décide du barème des quotes-parts revenant aux Etats parties conformément au paragraphe 7;
RU принимает решения относительно шкалы финансовых взносов, подлежащих выплате государствами-участниками в соответствии с пунктом 7;
Transliteração prinimaet rešeniâ otnositelʹno škaly finansovyh vznosov, podležaŝih vyplate gosudarstvami-učastnikami v sootvetstvii s punktom 7;
francês | russo |
---|---|
aux | в |
des | с |
FR Comme critère de cette désignation, il est entendu que les Etats parties de ces régions choisissent par rotation l’un des membres de leur groupe.
RU В качестве основы для этого назначения имеется в виду, что это государство-участник является ротируемым членом от этих регионов.
Transliteração V kačestve osnovy dlâ étogo naznačeniâ imeetsâ v vidu, čto éto gosudarstvo-učastnik âvlâetsâ rotiruemym členom ot étih regionov.
FR Il informe tous les Etats parties du problème ou de la question;
RU информирует все государства-участники об этой проблеме или вопросе;
Transliteração informiruet vse gosudarstva-učastniki ob étoj probleme ili voprose;
FR Il informe en même temps tous les Etats parties de cette démarche.
RU Одновременно он информирует об этом шаге все государства-участники.
Transliteração Odnovremenno on informiruet ob étom šage vse gosudarstva-učastniki.
FR Dans ce contexte, les Etats parties peuvent soumettre des listes d’experts au Directeur général.
RU В связи с вышеуказанным государства-участники могут представлять Генеральному директору списки экспертов.
Transliteração V svâzi s vyšeukazannym gosudarstva-učastniki mogut predstavlâtʹ Generalʹnomu direktoru spiski ékspertov.
francês | russo |
---|---|
des | с |
peuvent | могут |
listes | списки |
experts | экспертов |
FR Sous réserve des dispositions de la présente Convention, et sans préjudice des principes et des règles applicables du droit international, les Etats parties :
RU С учетом положений настоящей Конвенции и без ущерба для принципов и применимых норм международного права государства-участники:
Transliteração S učetom položenij nastoâŝej Konvencii i bez uŝerba dlâ principov i primenimyh norm meždunarodnogo prava gosudarstva-učastniki:
francês | russo |
---|---|
principes | принципов |
droit | права |
Mostrando 50 de 50 traduções