FR Étape 2. Sélectionnez la sauvegarde ou le compte iCloud à partir duquel vous récupérerez l’historique des discussions Viber.
"duquel vous récupérerez" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:
FR Étape 2. Sélectionnez la sauvegarde ou le compte iCloud à partir duquel vous récupérerez l’historique des discussions Viber.
RU Шаг 2. Выберите резервную копию или учетную запись iCloud, из которой вы будете восстанавливать историю чата Viber.
Transliteração Šag 2. Vyberite rezervnuû kopiû ili učetnuû zapisʹ iCloud, iz kotoroj vy budete vosstanavlivatʹ istoriû čata Viber.
francês | russo |
---|---|
icloud | icloud |
compte | запись |
l’historique | историю |
FR Étape 2. Sélectionnez la sauvegarde ou le compte iCloud à partir duquel vous récupérerez l’historique des discussions Viber.
RU Шаг 2. Выберите резервную копию или учетную запись iCloud, из которой вы будете восстанавливать историю чата Viber.
Transliteração Šag 2. Vyberite rezervnuû kopiû ili učetnuû zapisʹ iCloud, iz kotoroj vy budete vosstanavlivatʹ istoriû čata Viber.
francês | russo |
---|---|
icloud | icloud |
compte | запись |
l’historique | историю |
FR Envoyez-le en opérations pour récolter du butin que vous récupérerez à son retour
RU Отправьте его на задание по сбору добычи, которую вы получите после его возвращения
Transliteração Otpravʹte ego na zadanie po sboru dobyči, kotoruû vy polučite posle ego vozvraŝeniâ
francês | russo |
---|---|
que | которую |
FR Lorsque vous résiliez votre Abonnement, vous pouvez continuer à l'utiliser jusqu'à la fin du Cycle de facturation au cours duquel vous procédez à la résiliation
RU При отмене Подписки вы можете продолжать ее использовать до завершения Платежного цикла, в течение которого вы отменяете подписку
Transliteração Pri otmene Podpiski vy možete prodolžatʹ ee ispolʹzovatʹ do zaveršeniâ Platežnogo cikla, v tečenie kotorogo vy otmenâete podpisku
francês | russo |
---|---|
continuer | продолжать |
utiliser | использовать |
la | в |
cours | течение |
abonnement | подписку |
FR Envoyez tout ou partie des données personnelles que vous souhaitez transmettre au contrôleur auprès duquel vous souhaitez que la transmission ait lieu.
RU отправьте персональные данные (или их часть) контролеру, которому вы хотите их доверить
Transliteração otpravʹte personalʹnye dannye (ili ih častʹ) kontroleru, kotoromu vy hotite ih doveritʹ
francês | russo |
---|---|
envoyez | отправьте |
personnelles | персональные |
souhaitez | хотите |
FR Pour vous en débarrasser, prévoyez un moment de la journée au cours duquel vous passerez du temps seul dans un endroit calme
RU Чтобы научиться отпускать эти мысли, старайтесь каждый день находить время, чтобы побыть в одиночестве в тихом и спокойном месте
Transliteração Čtoby naučitʹsâ otpuskatʹ éti mysli, starajtesʹ každyj denʹ nahoditʹ vremâ, čtoby pobytʹ v odinočestve v tihom i spokojnom meste
francês | russo |
---|---|
endroit | месте |
FR Le lieu à partir duquel vous recherchez des billets d'avion peut également influencer les prix qui vous sont proposés.
RU Место, из которого вы ищете билет, может влиять на цену.
Transliteração Mesto, iz kotorogo vy iŝete bilet, možet vliâtʹ na cenu.
francês | russo |
---|---|
peut | может |
prix | цену |
FR Vous pouvez sélectionner le pays à partir duquel naviguer, en cliquant sur le sélecteur en haut à gauche que vous trouvez dans chaque page du site.
RU Пожалуйста, выберите правильный сайт страны в меню, которое находится в левом верхнем углу каждой страницы.
Transliteração Požalujsta, vyberite pravilʹnyj sajt strany v menû, kotoroe nahoditsâ v levom verhnem uglu každoj stranicy.
francês | russo |
---|---|
sélectionner | выберите |
pays | страны |
que | которое |
chaque | каждой |
FR SurfShark vous propose un essai gratuit de 30 jours, au cours duquel vous pourrez profiter des fonctionnalités premium du VPN
RU SurfShark предоставляет вам 30-дневный пробный период, который позволит вам насладиться премиальным VPN в течение 30 дней
Transliteração SurfShark predostavlâet vam 30-dnevnyj probnyj period, kotoryj pozvolit vam nasladitʹsâ premialʹnym VPN v tečenie 30 dnej
francês | russo |
---|---|
vpn | vpn |
essai | пробный |
profiter | насладиться |
cours | течение |
jours | дней |
FR Le lieu à partir duquel vous recherchez des billets d'avion peut également influencer les prix qui vous sont proposés.
RU Место, из которого вы ищете билет, может влиять на цену.
Transliteração Mesto, iz kotorogo vy iŝete bilet, možet vliâtʹ na cenu.
francês | russo |
---|---|
peut | может |
prix | цену |
FR Nous recueillons uniquement des données pour l’usage dans le cadre duquel vous avez accepté de nous les communiquer
RU Мы собираем только те ПДн, которые вы согласились нам передать
Transliteração My sobiraem tolʹko te PDn, kotorye vy soglasilisʹ nam peredatʹ
francês | russo |
---|---|
recueillons | собираем |
uniquement | только |
FR Nous recueillons uniquement des données personnelles de facturation pour l’usage dans le cadre duquel vous avez accepté de nous les communiquer
RU Мы собираем только те платежные данные, которые вы согласились нам передать
Transliteração My sobiraem tolʹko te platežnye dannye, kotorye vy soglasilisʹ nam peredatʹ
francês | russo |
---|---|
recueillons | собираем |
uniquement | только |
FR C'est simple. Quip est l'environnement à partir duquel vous pouvez rêver, construire et transmettre une véritable valeur dans le monde entier.
RU Все просто. В Quip вы можете мечтать, создавать и действительно приносить пользу миру.
Transliteração Vse prosto. V Quip vy možete mečtatʹ, sozdavatʹ i dejstvitelʹno prinositʹ polʹzu miru.
francês | russo |
---|---|
construire | создавать |
et | и |
FR Cela signifie que les prix affichés sont déterminés en fonction du pays à partir duquel vous naviguez.
RU Это означает, что страна, в которой вы находитесь, влияет на отображаемую цену.
Transliteração Éto označaet, čto strana, v kotoroj vy nahoditesʹ, vliâet na otobražaemuû cenu.
francês | russo |
---|---|
signifie | означает |
pays | страна |
prix | цену |
FR Le formulaire s’ouvrira différemment en fonction de l’emplacement à partir duquel vous utilisez des commentaires dans Smartsheet.
RU Последовательность действий зависит от того, где именно в Smartsheet вы хотите воспользоваться комментариями.
Transliteração Posledovatelʹnostʹ dejstvij zavisit ot togo, gde imenno v Smartsheet vy hotite vospolʹzovatʹsâ kommentariâmi.
francês | russo |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
vous | где |
FR Partie 1 : Ajouter une troisième adresse e-mail au compte à partir duquel vous voulez fusionner des feuilles
RU Этап 1. Добавьте третий адрес электронной почты к учётной записи, из которой хотите произвести слияние таблиц.
Transliteração Étap 1. Dobavʹte tretij adres élektronnoj počty k učëtnoj zapisi, iz kotoroj hotite proizvesti sliânie tablic.
francês | russo |
---|---|
troisième | третий |
adresse | адрес |
compte | учётной |
FR L'adresse de livraison de votre commande doit correspondre au pays à partir duquel vous avez passé la commande
RU Адрес доставки вашего заказа должен соответствовать стране, на сайте которой вы оформили заказ
Transliteração Adres dostavki vašego zakaza dolžen sootvetstvovatʹ strane, na sajte kotoroj vy oformili zakaz
francês | russo |
---|---|
livraison | доставки |
correspondre | соответствовать |
pays | стране |
FR CyberGhost propose un essai gratuit d'une journée, au cours duquel vous pourrez essayer toutes ses fonctionnalités
RU CyberGhost предлагает свои услуги на 1 день бесплатно, в течение которого вы сможете попробовать все его функции
Transliteração CyberGhost predlagaet svoi uslugi na 1 denʹ besplatno, v tečenie kotorogo vy smožete poprobovatʹ vse ego funkcii
francês | russo |
---|---|
journée | день |
gratuit | бесплатно |
cours | течение |
pourrez | сможете |
essayer | попробовать |
FR Cela signifie que les prix affichés sont déterminés en fonction du pays à partir duquel vous naviguez.
RU Это означает, что страна, в которой вы находитесь, влияет на отображаемую цену.
Transliteração Éto označaet, čto strana, v kotoroj vy nahoditesʹ, vliâet na otobražaemuû cenu.
francês | russo |
---|---|
signifie | означает |
pays | страна |
prix | цену |
FR Nous recueillons uniquement des données pour l’usage dans le cadre duquel vous avez accepté de nous les communiquer
RU Мы собираем только те ПДн, которые вы согласились нам передать
Transliteração My sobiraem tolʹko te PDn, kotorye vy soglasilisʹ nam peredatʹ
francês | russo |
---|---|
recueillons | собираем |
uniquement | только |
FR Nous recueillons uniquement des données personnelles de facturation pour l’usage dans le cadre duquel vous avez accepté de nous les communiquer
RU Мы собираем только те платежные данные, которые вы согласились нам передать
Transliteração My sobiraem tolʹko te platežnye dannye, kotorye vy soglasilisʹ nam peredatʹ
francês | russo |
---|---|
recueillons | собираем |
uniquement | только |
FR Nous recueillons uniquement des données pour l’usage dans le cadre duquel vous avez accepté de nous les communiquer
RU Мы собираем только те ПДн, которые вы согласились нам передать
Transliteração My sobiraem tolʹko te PDn, kotorye vy soglasilisʹ nam peredatʹ
francês | russo |
---|---|
recueillons | собираем |
uniquement | только |
FR Nous recueillons uniquement des données personnelles de facturation pour l’usage dans le cadre duquel vous avez accepté de nous les communiquer
RU Мы собираем только те платежные данные, которые вы согласились нам передать
Transliteração My sobiraem tolʹko te platežnye dannye, kotorye vy soglasilisʹ nam peredatʹ
francês | russo |
---|---|
recueillons | собираем |
uniquement | только |
FR C'est simple. Quip est l'environnement à partir duquel vous pouvez rêver, construire et transmettre une véritable valeur dans le monde entier.
RU Все просто. В Quip вы можете мечтать, создавать и действительно приносить пользу миру.
Transliteração Vse prosto. V Quip vy možete mečtatʹ, sozdavatʹ i dejstvitelʹno prinositʹ polʹzu miru.
francês | russo |
---|---|
construire | создавать |
et | и |
FR Il offre un tableau de bord visuellement agréable à partir duquel vous pouvez contrôler toutes vos pages sur les différentes plateformes.
RU Он предлагает визуально приятную приборную панель, с которой вы можете управлять всеми своими страницами на различных платформах.
Transliteração On predlagaet vizualʹno priâtnuû pribornuû panelʹ, s kotoroj vy možete upravlâtʹ vsemi svoimi stranicami na različnyh platformah.
francês | russo |
---|---|
offre | предлагает |
visuellement | визуально |
toutes | всеми |
les | своими |
pages | страницами |
un | различных |
plateformes | платформах |
FR Sélectionnez l’élément à partir duquel vous souhaitez créer votre affichage, puis sélectionnez Créer
RU Выберите нужный объект и нажмите Create (Создать)
Transliteração Vyberite nužnyj obʺekt i nažmite Create (Sozdatʹ)
FR Partie 1 : Ajouter une troisième adresse e-mail au compte à partir duquel vous voulez fusionner des feuilles
RU Этап 1. Добавьте третий адрес электронной почты к учётной записи, из которой хотите произвести слияние таблиц
Transliteração Étap 1. Dobavʹte tretij adres élektronnoj počty k učëtnoj zapisi, iz kotoroj hotite proizvesti sliânie tablic
FR l'adresse du site web précédent à partir duquel le visiteur nous a rejoint
RU Предыдущий адрес сайта, с которого к нам обратился посетитель
Transliteração Predyduŝij adres sajta, s kotorogo k nam obratilsâ posetitelʹ
francês | russo |
---|---|
nous | нам |
FR Le mandat de l’Organe consultatif est défini à l’article 15 du Règlement financier de l’OIAC, en vertu duquel il :
RU Мандат КОАФ определен в статье 15 Финансовых положений ОЗХО следующим образом:
Transliteração Mandat KOAF opredelen v statʹe 15 Finansovyh položenij OZHO sleduûŝim obrazom:
FR after_id pour spécifier l'ID à partir duquel commencer la liste.
RU after_id для указания идентификатора, с которого начинается листинг.
Transliteração after_id dlâ ukazaniâ identifikatora, s kotorogo načinaetsâ listing.
FR before_id pour spécifier l'ID de ressource à partir duquel arrêter la liste.
RU before_id для указания идентификатора ресурса, с которого нужно остановить листинг.
Transliteração before_id dlâ ukazaniâ identifikatora resursa, s kotorogo nužno ostanovitʹ listing.
FR les utilisateurs suivants peuvent alors reprendre le processus à partir duquel ils ont été précédemment arrêtés.
RU Более поздние пользователи могут возобновить процесс с того места, где они были ранее остановлены.
Transliteração Bolee pozdnie polʹzovateli mogut vozobnovitʹ process s togo mesta, gde oni byli ranee ostanovleny.
francês | russo |
---|---|
utilisateurs | пользователи |
peuvent | могут |
processus | процесс |
s | с |
précédemment | ранее |
FR {MM} : indique le mois sous forme numérique (par exemple 01 pour janvier, 02 pour février, etc.) au cours duquel le Nombre automatique a été créé.
RU {MM} — отображение месяца создания автоматической нумерации в виде числа (например, 01 для января, 02 для февраля и т. д.).
Transliteração {MM} — otobraženie mesâca sozdaniâ avtomatičeskoj numeracii v vide čisla (naprimer, 01 dlâ ânvarâ, 02 dlâ fevralâ i t. d.).
francês | russo |
---|---|
forme | виде |
par exemple | например |
janvier | января |
février | февраля |
FR {DD} : indique le jour du mois sous forme numérique au cours duquel le Nombre automatique a été créé.
RU {DD} — отображение числа месяца, в которое была создана автоматическая нумерация.
Transliteração {DD} — otobraženie čisla mesâca, v kotoroe byla sozdana avtomatičeskaâ numeraciâ.
francês | russo |
---|---|
le | в |
automatique | автоматическая |
FR En proposant un forum au sein duquel les différents individus s’engagent à s’écouter les uns les autres, une nouvelle voie s’ouvre, propice à une meilleure compréhension.
RU Когда появляется пространство, в котором люди согласны выслушивать друг друга, могут иметь место первые шаги на пути к пониманию.
Transliteração Kogda poâvlâetsâ prostranstvo, v kotorom lûdi soglasny vyslušivatʹ drug druga, mogut imetʹ mesto pervye šagi na puti k ponimaniû.
francês | russo |
---|---|
un | первые |
voie | пути |
FR Un enchaînement continu des couleurs sur toute la gamme chromatique est également possible, à partir duquel une couleur quelconque pourra être sélectionnée
RU Также возможен непрерывный цикл изменения цвета, из которого можно и сохранить любой цвет
Transliteração Takže vozmožen nepreryvnyj cikl izmeneniâ cveta, iz kotorogo možno i sohranitʹ lûboj cvet
FR La préparation ou l?exécution de commandes est le processus dans le cadre duquel des produits sont déstockés de leur zone de stockage pour satisfaire la demande spécifique d?un client
RU Комплектация заказа- также известный как процесс сбора заказа ? это процесс извлечения товаров из хранилища под конкретный запрос клиента
Transliteração Komplektaciâ zakaza- takže izvestnyj kak process sbora zakaza ? éto process izvlečeniâ tovarov iz hraniliŝa pod konkretnyj zapros klienta
francês | russo |
---|---|
processus | процесс |
produits | товаров |
spécifique | конкретный |
demande | запрос |
client | клиента |
FR les utilisateurs suivants peuvent alors reprendre le processus à partir duquel ils ont été précédemment arrêtés.
RU Более поздние пользователи могут возобновить процесс с того места, где они были ранее остановлены.
Transliteração Bolee pozdnie polʹzovateli mogut vozobnovitʹ process s togo mesta, gde oni byli ranee ostanovleny.
francês | russo |
---|---|
utilisateurs | пользователи |
peuvent | могут |
processus | процесс |
s | с |
précédemment | ранее |
FR Mais alors, comment fonctionne un enregistreur de frappe ? Les enregistreurs de frappe ont besoin d'un point d'entrée vers l'appareil duquel ils enregistrent les touches de clavier
RU Итак, как вообще действует кейлоггер? Кейлоггерам требуется "точка входа" на устройство, откуда они будут регистрировать нажатия клавиш
Transliteração Itak, kak voobŝe dejstvuet kejlogger? Kejloggeram trebuetsâ "točka vhoda" na ustrojstvo, otkuda oni budut registrirovatʹ nažatiâ klaviš
francês | russo |
---|---|
comment | как |
besoin | требуется |
point | точка |
entrée | входа |
appareil | устройство |
touches | клавиш |
FR C’est l’âge à partir duquel les citoyennes et les citoyens peuvent participer aux élections au Bundestag.
RU С этого возраста граждане могут участвовать в федеральных выборах.
Transliteração S étogo vozrasta graždane mogut učastvovatʹ v federalʹnyh vyborah.
francês | russo |
---|---|
peuvent | могут |
participer | участвовать |
FR Le mandat de l’Organe consultatif est défini à l’article 15 du Règlement financier de l’OIAC, en vertu duquel il :
RU Мандат КОАФ определен в статье 15 Финансовых положений ОЗХО следующим образом:
Transliteração Mandat KOAF opredelen v statʹe 15 Finansovyh položenij OZHO sleduûŝim obrazom:
FR after_id pour spécifier l'ID à partir duquel commencer la liste.
RU after_id для указания идентификатора, с которого начинается листинг.
Transliteração after_id dlâ ukazaniâ identifikatora, s kotorogo načinaetsâ listing.
FR before_id pour spécifier l'ID de ressource à partir duquel arrêter la liste.
RU before_id для указания идентификатора ресурса, с которого нужно остановить листинг.
Transliteração before_id dlâ ukazaniâ identifikatora resursa, s kotorogo nužno ostanovitʹ listing.
FR Cette commande annule un instantané à partir duquel des commits ont été faits
RU Отменяет коммит снимка состояния
Transliteração Otmenâet kommit snimka sostoâniâ
FR Un domaine fait partie d'un réseau informatique au sein duquel une entité contrôle les ressources de traitement de l'information, par exemple un site web.
RU Домен - это часть компьютерной сети, в которой один объект контролирует ресурсы обработки данных, например веб-сайт.
Transliteração Domen - éto častʹ kompʹûternoj seti, v kotoroj odin obʺekt kontroliruet resursy obrabotki dannyh, naprimer veb-sajt.
francês | russo |
---|---|
ressources | ресурсы |
traitement | обработки |
par exemple | например |
FR {MM} : indique le mois sous forme numérique (par exemple 01 pour janvier, 02 pour février, etc.) au cours duquel le Nombre automatique a été créé.
RU {MM} — отображение месяца создания автоматической нумерации в виде числа (например, 01 для января, 02 для февраля и т. д.).
Transliteração {MM} — otobraženie mesâca sozdaniâ avtomatičeskoj numeracii v vide čisla (naprimer, 01 dlâ ânvarâ, 02 dlâ fevralâ i t. d.).
FR {DD} : indique le jour du mois sous forme numérique au cours duquel le Nombre automatique a été créé.
RU {DD} — отображение числа месяца, в которое была создана автоматическая нумерация.
Transliteração {DD} — otobraženie čisla mesâca, v kotoroe byla sozdana avtomatičeskaâ numeraciâ.
FR Au mois de juin, Los Angeles accueillera un sommet de dirigeants des Amériques lors duquel ils discuteront d’un avenir durable et résilient.
RU В июне в Лос-Анджелесе соберутся лидеры всего Западного полушария, чтобы обсудить перспективы устойчивого и жизнеспособного будущего.
Transliteração V iûne v Los-Andželese soberutsâ lidery vsego Zapadnogo polušariâ, čtoby obsuditʹ perspektivy ustojčivogo i žiznesposobnogo buduŝego.
FR Il représente la foi et l’émancipation de tout un peuple au nom duquel mon père s’est battu et pour qui il a consenti à tant de sacrifices. »
RU ? Это отражает нашу веру, а также расширений прав и возможностей целого народа, ради которого мы боролись и приносили жертвы?.
Transliteração ? Éto otražaet našu veru, a takže rasširenij prav i vozmožnostej celogo naroda, radi kotorogo my borolisʹ i prinosili žertvy?.
FR Les enregistreurs de frappe ont besoin d'un point d'entrée vers l'appareil duquel ils enregistrent les frappes au clavier
RU Кейлоггерам требуется "точка входа" на устройство, откуда они будут регистрировать нажатия клавиш
Transliteração Kejloggeram trebuetsâ "točka vhoda" na ustrojstvo, otkuda oni budut registrirovatʹ nažatiâ klaviš
Mostrando 50 de 50 traduções