Traduzir "duquel vous récupérerez" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "duquel vous récupérerez" de francês para russo

Tradução de francês para russo de duquel vous récupérerez

francês
russo

FR Étape 2. Sélectionnez la sauvegarde ou le compte iCloud à partir duquel vous récupérerez l’historique des discussions Viber.

RU Шаг 2. Выберите резервную копию или учетную запись iCloud, из которой вы будете восстанавливать историю чата Viber.

Transliteração Šag 2. Vyberite rezervnuû kopiû ili učetnuû zapisʹ iCloud, iz kotoroj vy budete vosstanavlivatʹ istoriû čata Viber.

francêsrusso
icloudicloud
compteзапись
l’historiqueисторию

FR Étape 2. Sélectionnez la sauvegarde ou le compte iCloud à partir duquel vous récupérerez l’historique des discussions Viber.

RU Шаг 2. Выберите резервную копию или учетную запись iCloud, из которой вы будете восстанавливать историю чата Viber.

Transliteração Šag 2. Vyberite rezervnuû kopiû ili učetnuû zapisʹ iCloud, iz kotoroj vy budete vosstanavlivatʹ istoriû čata Viber.

francêsrusso
icloudicloud
compteзапись
l’historiqueисторию

FR Envoyez-le en opérations pour récolter du butin que vous récupérerez à son retour

RU Отправьте его на задание по сбору добычи, которую вы получите после его возвращения

Transliteração Otpravʹte ego na zadanie po sboru dobyči, kotoruû vy polučite posle ego vozvraŝeniâ

francêsrusso
queкоторую

FR Lorsque vous résiliez votre Abonnement, vous pouvez continuer à l'utiliser jusqu'à la fin du Cycle de facturation au cours duquel vous procédez à la résiliation

RU При отмене Подписки вы можете продолжать ее использовать до завершения Платежного цикла, в течение которого вы отменяете подписку

Transliteração Pri otmene Podpiski vy možete prodolžatʹ ee ispolʹzovatʹ do zaveršeniâ Platežnogo cikla, v tečenie kotorogo vy otmenâete podpisku

francêsrusso
continuerпродолжать
utiliserиспользовать
laв
coursтечение
abonnementподписку

FR Envoyez tout ou partie des données personnelles que vous souhaitez transmettre au contrôleur auprès duquel vous souhaitez que la transmission ait lieu.

RU отправьте персональные данные (или их часть) контролеру, которому вы хотите их доверить

Transliteração otpravʹte personalʹnye dannye (ili ih častʹ) kontroleru, kotoromu vy hotite ih doveritʹ

francêsrusso
envoyezотправьте
personnellesперсональные
souhaitezхотите

FR Pour vous en débarrasser, prévoyez un moment de la journée au cours duquel vous passerez du temps seul dans un endroit calme

RU Чтобы научиться отпускать эти мысли, старайтесь каждый день находить время, чтобы побыть в одиночестве в тихом и спокойном месте

Transliteração Čtoby naučitʹsâ otpuskatʹ éti mysli, starajtesʹ každyj denʹ nahoditʹ vremâ, čtoby pobytʹ v odinočestve v tihom i spokojnom meste

francêsrusso
endroitместе

FR Le lieu à partir duquel vous recherchez des billets d'avion peut également influencer les prix qui vous sont proposés.

RU Место, из которого вы ищете билет, может влиять на цену.

Transliteração Mesto, iz kotorogo vy iŝete bilet, možet vliâtʹ na cenu.

francêsrusso
peutможет
prixцену

FR Vous pouvez sélectionner le pays à partir duquel naviguer, en cliquant sur le sélecteur en haut à gauche que vous trouvez dans chaque page du site.

RU Пожалуйста, выберите правильный сайт страны в меню, которое находится в левом верхнем углу каждой страницы.

Transliteração Požalujsta, vyberite pravilʹnyj sajt strany v menû, kotoroe nahoditsâ v levom verhnem uglu každoj stranicy.

francêsrusso
sélectionnerвыберите
paysстраны
queкоторое
chaqueкаждой

FR SurfShark vous propose un essai gratuit de 30 jours, au cours duquel vous pourrez profiter des fonctionnalités premium du VPN

RU SurfShark предоставляет вам 30-дневный пробный период, который позволит вам насладиться премиальным VPN в течение 30 дней

Transliteração SurfShark predostavlâet vam 30-dnevnyj probnyj period, kotoryj pozvolit vam nasladitʹsâ premialʹnym VPN v tečenie 30 dnej

francêsrusso
vpnvpn
essaiпробный
profiterнасладиться
coursтечение
joursдней

FR Le lieu à partir duquel vous recherchez des billets d'avion peut également influencer les prix qui vous sont proposés.

RU Место, из которого вы ищете билет, может влиять на цену.

Transliteração Mesto, iz kotorogo vy iŝete bilet, možet vliâtʹ na cenu.

francêsrusso
peutможет
prixцену

FR Nous recueillons uniquement des données pour l’usage dans le cadre duquel vous avez accepté de nous les communiquer

RU Мы собираем только те ПДн, которые вы согласились нам передать

Transliteração My sobiraem tolʹko te PDn, kotorye vy soglasilisʹ nam peredatʹ

francêsrusso
recueillonsсобираем
uniquementтолько

FR Nous recueillons uniquement des données personnelles de facturation pour l’usage dans le cadre duquel vous avez accepté de nous les communiquer

RU Мы собираем только те платежные данные, которые вы согласились нам передать

Transliteração My sobiraem tolʹko te platežnye dannye, kotorye vy soglasilisʹ nam peredatʹ

francêsrusso
recueillonsсобираем
uniquementтолько

FR C'est simple. Quip est l'environnement à partir duquel vous pouvez rêver, construire et transmettre une véritable valeur dans le monde entier.

RU Все просто. В Quip вы можете мечтать, создавать и действительно приносить пользу миру.

Transliteração Vse prosto. V Quip vy možete mečtatʹ, sozdavatʹ i dejstvitelʹno prinositʹ polʹzu miru.

francêsrusso
construireсоздавать
etи

FR Cela signifie que les prix affichés sont déterminés en fonction du pays à partir duquel vous naviguez.

RU Это означает, что страна, в которой вы находитесь, влияет на отображаемую цену.

Transliteração Éto označaet, čto strana, v kotoroj vy nahoditesʹ, vliâet na otobražaemuû cenu.

francêsrusso
signifieозначает
paysстрана
prixцену

FR Le formulaire s’ouvrira différemment en fonction de l’emplacement à partir duquel vous utilisez des commentaires dans Smartsheet.

RU Последовательность действий зависит от того, где именно в Smartsheet вы хотите воспользоваться комментариями.

Transliteração Posledovatelʹnostʹ dejstvij zavisit ot togo, gde imenno v Smartsheet vy hotite vospolʹzovatʹsâ kommentariâmi.

francêsrusso
smartsheetsmartsheet
vousгде

FR Partie 1 : Ajouter une troisième adresse e-mail au compte à partir duquel vous voulez fusionner des feuilles

RU Этап 1. Добавьте третий адрес электронной почты к учётной записи, из которой хотите произвести слияние таблиц.

Transliteração Étap 1. Dobavʹte tretij adres élektronnoj počty k učëtnoj zapisi, iz kotoroj hotite proizvesti sliânie tablic.

francêsrusso
troisièmeтретий
adresseадрес
compteучётной

FR L'adresse de livraison de votre commande doit correspondre au pays à partir duquel vous avez passé la commande

RU Адрес доставки вашего заказа должен соответствовать стране, на сайте которой вы оформили заказ

Transliteração Adres dostavki vašego zakaza dolžen sootvetstvovatʹ strane, na sajte kotoroj vy oformili zakaz

francêsrusso
livraisonдоставки
correspondreсоответствовать
paysстране

FR CyberGhost propose un essai gratuit d'une journée, au cours duquel vous pourrez essayer toutes ses fonctionnalités

RU CyberGhost предлагает свои услуги на 1 день бесплатно, в течение которого вы сможете попробовать все его функции

Transliteração CyberGhost predlagaet svoi uslugi na 1 denʹ besplatno, v tečenie kotorogo vy smožete poprobovatʹ vse ego funkcii

francêsrusso
journéeдень
gratuitбесплатно
coursтечение
pourrezсможете
essayerпопробовать

FR Cela signifie que les prix affichés sont déterminés en fonction du pays à partir duquel vous naviguez.

RU Это означает, что страна, в которой вы находитесь, влияет на отображаемую цену.

Transliteração Éto označaet, čto strana, v kotoroj vy nahoditesʹ, vliâet na otobražaemuû cenu.

francêsrusso
signifieозначает
paysстрана
prixцену

FR Nous recueillons uniquement des données pour l’usage dans le cadre duquel vous avez accepté de nous les communiquer

RU Мы собираем только те ПДн, которые вы согласились нам передать

Transliteração My sobiraem tolʹko te PDn, kotorye vy soglasilisʹ nam peredatʹ

francêsrusso
recueillonsсобираем
uniquementтолько

FR Nous recueillons uniquement des données personnelles de facturation pour l’usage dans le cadre duquel vous avez accepté de nous les communiquer

RU Мы собираем только те платежные данные, которые вы согласились нам передать

Transliteração My sobiraem tolʹko te platežnye dannye, kotorye vy soglasilisʹ nam peredatʹ

francêsrusso
recueillonsсобираем
uniquementтолько

FR Nous recueillons uniquement des données pour l’usage dans le cadre duquel vous avez accepté de nous les communiquer

RU Мы собираем только те ПДн, которые вы согласились нам передать

Transliteração My sobiraem tolʹko te PDn, kotorye vy soglasilisʹ nam peredatʹ

francêsrusso
recueillonsсобираем
uniquementтолько

FR Nous recueillons uniquement des données personnelles de facturation pour l’usage dans le cadre duquel vous avez accepté de nous les communiquer

RU Мы собираем только те платежные данные, которые вы согласились нам передать

Transliteração My sobiraem tolʹko te platežnye dannye, kotorye vy soglasilisʹ nam peredatʹ

francêsrusso
recueillonsсобираем
uniquementтолько

FR C'est simple. Quip est l'environnement à partir duquel vous pouvez rêver, construire et transmettre une véritable valeur dans le monde entier.

RU Все просто. В Quip вы можете мечтать, создавать и действительно приносить пользу миру.

Transliteração Vse prosto. V Quip vy možete mečtatʹ, sozdavatʹ i dejstvitelʹno prinositʹ polʹzu miru.

francêsrusso
construireсоздавать
etи

FR Il offre un tableau de bord visuellement agréable à partir duquel vous pouvez contrôler toutes vos pages sur les différentes plateformes. 

RU Он предлагает визуально приятную приборную панель, с которой вы можете управлять всеми своими страницами на различных платформах. 

Transliteração On predlagaet vizualʹno priâtnuû pribornuû panelʹ, s kotoroj vy možete upravlâtʹ vsemi svoimi stranicami na različnyh platformah. 

francêsrusso
offreпредлагает
visuellementвизуально
toutesвсеми
lesсвоими
pagesстраницами
unразличных
plateformesплатформах

FR Sélectionnez l’élément à partir duquel vous souhaitez créer votre affichage, puis sélectionnez Créer

RU Выберите нужный объект и нажмите Create (Создать)

Transliteração Vyberite nužnyj obʺekt i nažmite Create (Sozdatʹ)

FR Partie 1 : Ajouter une troisième adresse e-mail au compte à partir duquel vous voulez fusionner des feuilles

RU Этап 1. Добавьте третий адрес электронной почты к учётной записи, из которой хотите произвести слияние таблиц

Transliteração Étap 1. Dobavʹte tretij adres élektronnoj počty k učëtnoj zapisi, iz kotoroj hotite proizvesti sliânie tablic

FR l'adresse du site web précédent à partir duquel le visiteur nous a rejoint

RU Предыдущий адрес сайта, с которого к нам обратился посетитель

Transliteração Predyduŝij adres sajta, s kotorogo k nam obratilsâ posetitelʹ

francêsrusso
nousнам

FR Le mandat de l’Organe consultatif est défini à l’article 15 du Règlement financier de l’OIAC, en vertu duquel il :

RU Мандат КОАФ определен в статье 15 Финансовых положений ОЗХО следующим образом:

Transliteração Mandat KOAF opredelen v statʹe 15 Finansovyh položenij OZHO sleduûŝim obrazom:

FR after_id pour spécifier l'ID à partir duquel commencer la liste.

RU after_id для указания идентификатора, с которого начинается листинг.

Transliteração after_id dlâ ukazaniâ identifikatora, s kotorogo načinaetsâ listing.

FR before_id pour spécifier l'ID de ressource à partir duquel arrêter la liste.

RU before_id для указания идентификатора ресурса, с которого нужно остановить листинг.

Transliteração before_id dlâ ukazaniâ identifikatora resursa, s kotorogo nužno ostanovitʹ listing.

FR les utilisateurs suivants peuvent alors reprendre le processus à partir duquel ils ont été précédemment arrêtés.

RU Более поздние пользователи могут возобновить процесс с того места, где они были ранее остановлены.

Transliteração Bolee pozdnie polʹzovateli mogut vozobnovitʹ process s togo mesta, gde oni byli ranee ostanovleny.

francêsrusso
utilisateursпользователи
peuventмогут
processusпроцесс
sс
précédemmentранее

FR {MM} : indique le mois sous forme numérique (par exemple 01 pour janvier, 02 pour février, etc.) au cours duquel le Nombre automatique a été créé.

RU {MM} — отображение месяца создания автоматической нумерации в виде числа (например, 01 для января, 02 для февраля и т. д.).

Transliteração {MM} — otobraženie mesâca sozdaniâ avtomatičeskoj numeracii v vide čisla (naprimer, 01 dlâ ânvarâ, 02 dlâ fevralâ i t. d.).

francêsrusso
formeвиде
par exempleнапример
janvierянваря
févrierфевраля

FR {DD} : indique le jour du mois sous forme numérique au cours duquel le Nombre automatique a été créé.

RU {DD} — отображение числа месяца, в которое была создана автоматическая нумерация.

Transliteração {DD} — otobraženie čisla mesâca, v kotoroe byla sozdana avtomatičeskaâ numeraciâ.

francêsrusso
leв
automatiqueавтоматическая

FR En proposant un forum au sein duquel les différents individus s’engagent à s’écouter les uns les autres, une nouvelle voie s’ouvre, propice à une meilleure compréhension.

RU Когда появляется пространство, в котором люди согласны выслушивать друг друга, могут иметь место первые шаги на пути к пониманию.

Transliteração Kogda poâvlâetsâ prostranstvo, v kotorom lûdi soglasny vyslušivatʹ drug druga, mogut imetʹ mesto pervye šagi na puti k ponimaniû.

francêsrusso
unпервые
voieпути

FR Un enchaînement continu des couleurs sur toute la gamme chromatique est également possible, à partir duquel une couleur quelconque pourra être sélectionnée

RU Также возможен непрерывный цикл изменения цвета, из которого можно и сохранить любой цвет

Transliteração Takže vozmožen nepreryvnyj cikl izmeneniâ cveta, iz kotorogo možno i sohranitʹ lûboj cvet

FR La préparation ou l?exécution de commandes est le processus dans le cadre duquel des produits sont déstockés de leur zone de stockage pour satisfaire la demande spécifique d?un client

RU Комплектация заказа- также известный как процесс сбора заказа ? это процесс извлечения товаров из хранилища под конкретный запрос клиента

Transliteração Komplektaciâ zakaza- takže izvestnyj kak process sbora zakaza ? éto process izvlečeniâ tovarov iz hraniliŝa pod konkretnyj zapros klienta

francêsrusso
processusпроцесс
produitsтоваров
spécifiqueконкретный
demandeзапрос
clientклиента

FR les utilisateurs suivants peuvent alors reprendre le processus à partir duquel ils ont été précédemment arrêtés.

RU Более поздние пользователи могут возобновить процесс с того места, где они были ранее остановлены.

Transliteração Bolee pozdnie polʹzovateli mogut vozobnovitʹ process s togo mesta, gde oni byli ranee ostanovleny.

francêsrusso
utilisateursпользователи
peuventмогут
processusпроцесс
sс
précédemmentранее

FR Mais alors, comment fonctionne un enregistreur de frappe ? Les enregistreurs de frappe ont besoin d'un point d'entrée vers l'appareil duquel ils enregistrent les touches de clavier

RU Итак, как вообще действует кейлоггер? Кейлоггерам требуется "точка входа" на устройство, откуда они будут регистрировать нажатия клавиш

Transliteração Itak, kak voobŝe dejstvuet kejlogger? Kejloggeram trebuetsâ "točka vhoda" na ustrojstvo, otkuda oni budut registrirovatʹ nažatiâ klaviš

francêsrusso
commentкак
besoinтребуется
pointточка
entréeвхода
appareilустройство
touchesклавиш

FR C’est l’âge à partir duquel les citoyennes et les citoyens peuvent participer aux élections au Bundestag.

RU С этого возраста граждане могут участвовать в федеральных выборах.

Transliteração S étogo vozrasta graždane mogut učastvovatʹ v federalʹnyh vyborah.

francêsrusso
peuventмогут
participerучаствовать

FR Le mandat de l’Organe consultatif est défini à l’article 15 du Règlement financier de l’OIAC, en vertu duquel il :

RU Мандат КОАФ определен в статье 15 Финансовых положений ОЗХО следующим образом:

Transliteração Mandat KOAF opredelen v statʹe 15 Finansovyh položenij OZHO sleduûŝim obrazom:

FR after_id pour spécifier l'ID à partir duquel commencer la liste.

RU after_id для указания идентификатора, с которого начинается листинг.

Transliteração after_id dlâ ukazaniâ identifikatora, s kotorogo načinaetsâ listing.

FR before_id pour spécifier l'ID de ressource à partir duquel arrêter la liste.

RU before_id для указания идентификатора ресурса, с которого нужно остановить листинг.

Transliteração before_id dlâ ukazaniâ identifikatora resursa, s kotorogo nužno ostanovitʹ listing.

FR Cette commande annule un instantané à partir duquel des commits ont été faits

RU Отменяет коммит снимка состояния

Transliteração Otmenâet kommit snimka sostoâniâ

FR Un domaine fait partie d'un réseau informatique au sein duquel une entité contrôle les ressources de traitement de l'information, par exemple un site web.

RU Домен - это часть компьютерной сети, в которой один объект контролирует ресурсы обработки данных, например веб-сайт.

Transliteração Domen - éto častʹ kompʹûternoj seti, v kotoroj odin obʺekt kontroliruet resursy obrabotki dannyh, naprimer veb-sajt.

francêsrusso
ressourcesресурсы
traitementобработки
par exempleнапример

FR {MM} : indique le mois sous forme numérique (par exemple 01 pour janvier, 02 pour février, etc.) au cours duquel le Nombre automatique a été créé.

RU {MM} — отображение месяца создания автоматической нумерации в виде числа (например, 01 для января, 02 для февраля и т. д.).

Transliteração {MM} — otobraženie mesâca sozdaniâ avtomatičeskoj numeracii v vide čisla (naprimer, 01 dlâ ânvarâ, 02 dlâ fevralâ i t. d.).

FR {DD} : indique le jour du mois sous forme numérique au cours duquel le Nombre automatique a été créé.

RU {DD} — отображение числа месяца, в которое была создана автоматическая нумерация.

Transliteração {DD} — otobraženie čisla mesâca, v kotoroe byla sozdana avtomatičeskaâ numeraciâ.

FR Au mois de juin, Los Angeles accueillera un sommet de dirigeants des Amériques lors duquel ils discuteront d’un avenir durable et résilient.

RU В июне в Лос-Анджелесе соберутся лидеры всего Западного полушария, чтобы обсудить перспективы устойчивого и жизнеспособного будущего.

Transliteração V iûne v Los-Andželese soberutsâ lidery vsego Zapadnogo polušariâ, čtoby obsuditʹ perspektivy ustojčivogo i žiznesposobnogo buduŝego.

FR Il représente la foi et l’émancipation de tout un peuple au nom duquel mon père s’est battu et pour qui il a consenti à tant de sacrifices. »

RU ? Это отражает нашу веру, а также расширений прав и возможностей целого народа, ради которого мы боролись и приносили жертвы?.

Transliteração ? Éto otražaet našu veru, a takže rasširenij prav i vozmožnostej celogo naroda, radi kotorogo my borolisʹ i prinosili žertvy?.

FR Les enregistreurs de frappe ont besoin d'un point d'entrée vers l'appareil duquel ils enregistrent les frappes au clavier

RU Кейлоггерам требуется "точка входа" на устройство, откуда они будут регистрировать нажатия клавиш

Transliteração Kejloggeram trebuetsâ "točka vhoda" na ustrojstvo, otkuda oni budut registrirovatʹ nažatiâ klaviš

Mostrando 50 de 50 traduções