FR Tous ces acteurs travailleraient avec les entreprises pharmaceutiques pour garantir la production d’un nombre suffisant de doses et la distribution équitable de ces doses
FR Tous ces acteurs travailleraient avec les entreprises pharmaceutiques pour garantir la production d’un nombre suffisant de doses et la distribution équitable de ces doses
RU Вместе они должны обеспечить производство достаточного количества доз и их справедливое распределение
Transliteração Vmeste oni dolžny obespečitʹ proizvodstvo dostatočnogo količestva doz i ih spravedlivoe raspredelenie
francês | russo |
---|---|
garantir | обеспечить |
production | производство |
FR Tous ces acteurs travailleraient avec les entreprises pharmaceutiques pour garantir la production d’un nombre suffisant de doses et la distribution équitable de ces doses
RU Вместе они должны обеспечить производство достаточного количества доз и их справедливое распределение
Transliteração Vmeste oni dolžny obespečitʹ proizvodstvo dostatočnogo količestva doz i ih spravedlivoe raspredelenie
francês | russo |
---|---|
garantir | обеспечить |
production | производство |
FR Tous ces acteurs travailleraient avec les entreprises pharmaceutiques pour garantir la production d’un nombre suffisant de doses et la distribution équitable de ces doses
RU Вместе они должны обеспечить производство достаточного количества доз и их справедливое распределение
Transliteração Vmeste oni dolžny obespečitʹ proizvodstvo dostatočnogo količestva doz i ih spravedlivoe raspredelenie
francês | russo |
---|---|
garantir | обеспечить |
production | производство |
FR Geler toutes vos données pour éviter les écrasements, suppressions ou modifications accidentelles
RU Замораживание всех ваших данных для предотвращения случайного перезаписи, удаления или изменения
Transliteração Zamoraživanie vseh vaših dannyh dlâ predotvraŝeniâ slučajnogo perezapisi, udaleniâ ili izmeneniâ
francês | russo |
---|---|
données | данных |
modifications | изменения |
FR Protéger les informations personnelles et sensibles contre les attaques externes et les pertes accidentelles est un processus important pour chaque utilisateur
RU Защита личной и конфиденциальной информации от внешних атак и случайных потерь является важным процессом для каждого пользователя
Transliteração Zaŝita ličnoj i konfidencialʹnoj informacii ot vnešnih atak i slučajnyh poterʹ âvlâetsâ važnym processom dlâ každogo polʹzovatelâ
francês | russo |
---|---|
personnelles | личной |
informations | информации |
est | является |
important | важным |
processus | процессом |
chaque | каждого |
utilisateur | пользователя |
FR Évitez les expirations accidentelles de certificats grâce aux notifications d’expiration automatiques.
RU Автоматическое напоминание об истечении срока действия сертификата.
Transliteração Avtomatičeskoe napominanie ob istečenii sroka dejstviâ sertifikata.
FR Protéger les informations personnelles et sensibles contre les attaques externes et les pertes accidentelles est un processus important pour chaque utilisateur
RU Защита личной и конфиденциальной информации от внешних атак и случайных потерь является важным процессом для каждого пользователя
Transliteração Zaŝita ličnoj i konfidencialʹnoj informacii ot vnešnih atak i slučajnyh poterʹ âvlâetsâ važnym processom dlâ každogo polʹzovatelâ
francês | russo |
---|---|
personnelles | личной |
informations | информации |
est | является |
important | важным |
processus | процессом |
chaque | каждого |
utilisateur | пользователя |
FR Geler toutes vos données pour éviter les écrasements, suppressions ou modifications accidentelles
RU Замораживание всех ваших данных для предотвращения случайного перезаписи, удаления или изменения
Transliteração Zamoraživanie vseh vaših dannyh dlâ predotvraŝeniâ slučajnogo perezapisi, udaleniâ ili izmeneniâ
francês | russo |
---|---|
données | данных |
modifications | изменения |
FR L'ONU a facilité la livraison de 192.000 doses du vaccin Astra Zeneca depuis la France dans le cadre du mécanisme COVAX
RU Благодаря содействию ООН в Малави из Франции по программе COVAX было доставлено 192 000 доз вакцин AstraZeneca
Transliteração Blagodarâ sodejstviû OON v Malavi iz Francii po programme COVAX bylo dostavleno 192 000 doz vakcin AstraZeneca
francês | russo |
---|---|
vaccin | вакцин |
FR Ce lot de vaccins vient s'ajouter aux 360.000 doses reçues en mars, toujours dans le cadre du mécanisme COVAX
RU Ранее в марте страна получила 360 000 доз также по программе COVAX
Transliteração Ranee v marte strana polučila 360 000 doz takže po programme COVAX
FR 11 août - Les Bahamas ont reçu plus de 33.000 doses du vaccin AstraZeneca contre la COVID-19
RU 11 августа – Багамские острова получили более 33 000 доз вакцин COVID-19 производства компании AstraZeneca
Transliteração 11 avgusta – Bagamskie ostrova polučili bolee 33 000 doz vakcin COVID-19 proizvodstva kompanii AstraZeneca
francês | russo |
---|---|
août | августа |
reçu | получили |
plus | более |
vaccin | вакцин |
FR Ces doses constituent le troisième lot reçu par le pays via le mécanisme COVAX
RU Это уже третья партия вакцин, полученная через COVAX
Transliteração Éto uže tretʹâ partiâ vakcin, polučennaâ čerez COVAX
FR 23 août - Au début du mois d'août, 108.000 doses du vaccin anti-COVID-19 d'Oxford/AstraZeneca en provenance de France sont arrivées en Somalie par le biais du mécanisme COVAX
RU 23 августа – В начале августа 108 000 доз вакцин AstraZeneca было доставлено в Сомали из Франции через COVAX
Transliteração 23 avgusta – V načale avgusta 108 000 doz vakcin AstraZeneca bylo dostavleno v Somali iz Francii čerez COVAX
francês | russo |
---|---|
août | августа |
vaccin | вакцин |
FR Le Nicaragua a lui aussi reçu un troisième lot de près de 100.000 doses du vaccin AstraZeneca, en provenance d'Espagne également
RU Почти 100 000 вакцин AstraZeneca прибыли Никарагуа из Испании
Transliteração Počti 100 000 vakcin AstraZeneca pribyli Nikaragua iz Ispanii
francês | russo |
---|---|
vaccin | вакцин |
FR Avec ce dernier lot, le Nicaragua a reçu au total près de 270.000 doses de vaccins par le biais du mécanisme COVAX
RU Вместе с этой партией страна уже получила почти 270 000 доз через COVAX
Transliteração Vmeste s étoj partiej strana uže polučila počti 270 000 doz čerez COVAX
FR Avec ce lot, le Pérou a reçu au total plus de 1,7 million de doses de vaccins par le biais du mécanisme COVAX depuis le mois de mars
RU С учетом этой поставки в страну было доставлено в общей сложности более 1,7 миллиона доз через COVAX начиная с марта
Transliteração S učetom étoj postavki v stranu bylo dostavleno v obŝej složnosti bolee 1,7 milliona doz čerez COVAX načinaâ s marta
francês | russo |
---|---|
plus | более |
mars | марта |
FR Trinité-et-Tobago a reçu plus de 30.000 doses du vaccin AstraZeneca contre la COVID-19 dans le cadre d’un troisième lot obtenu par le biais du mécanisme COVAX
RU В Тринидад и Тобаго прибыла третья партия – более 30 000 вакцин компании AstraZeneca
Transliteração V Trinidad i Tobago pribyla tretʹâ partiâ – bolee 30 000 vakcin kompanii AstraZeneca
francês | russo |
---|---|
et | и |
plus | более |
vaccin | вакцин |
FR N'oubliez pas de discuter des doses appropriées avec le médecin et demandez-lui si la prise d'un tel complément alimentaire vous convient.
RU Обязательно узнайте точную дозировку у врача и спросите, можно ли вам принимать эту добавку.
Transliteração Obâzatelʹno uznajte točnuû dozirovku u vrača i sprosite, možno li vam prinimatʹ étu dobavku.
francês | russo |
---|---|
et | и |
demandez | спросите |
FR J’ai reçu un diagnostic de maladie de Horton il y a 10 mois, et j’ai été traité par des doses élevées de Prednisone (cortisone) (60 mg/jour)
RU 10 месяцев назад мне поставили диагноз "височный артериит", и я лечился высокой дозой преднизона (или кортизона) (60 мг/сут)
Transliteração 10 mesâcev nazad mne postavili diagnoz "visočnyj arteriit", i â lečilsâ vysokoj dozoj prednizona (ili kortizona) (60 mg/sut)
francês | russo |
---|---|
et | и |
j | я |
il | или |
FR Les quantités utilisées pour mesurer les doses de rayonnements sont établies dans les laboratoires primaires d’étalonnage en dosimétrie
RU Величины, используемые в измерении доз излучения, устанавливаются дозиметрическими лабораториями первичных эталонов
Transliteração Veličiny, ispolʹzuemye v izmerenii doz izlučeniâ, ustanavlivaûtsâ dozimetričeskimi laboratoriâmi pervičnyh étalonov
francês | russo |
---|---|
utilisées | используемые |
FR Les additifs peuvent être dosés automatiquement sous forme liquide ou ajoutés manuellement s'ils sont en vrac.
RU Добавки можно дозировать автоматически в жидкой форме или добавлять вручную, если они рыхлые.
Transliteração Dobavki možno dozirovatʹ avtomatičeski v židkoj forme ili dobavlâtʹ vručnuû, esli oni ryhlye.
francês | russo |
---|---|
peuvent | можно |
automatiquement | автоматически |
forme | форме |
manuellement | вручную |
FR J’ai reçu un diagnostic de maladie de Horton il y a 10 mois, et j’ai été traité par des doses élevées de Prednisone (cortisone) (60 mg/jour)
RU 10 месяцев назад мне поставили диагноз "височный артериит", и я лечился высокой дозой преднизона (или кортизона) (60 мг/сут)
Transliteração 10 mesâcev nazad mne postavili diagnoz "visočnyj arteriit", i â lečilsâ vysokoj dozoj prednizona (ili kortizona) (60 mg/sut)
francês | russo |
---|---|
et | и |
j | я |
il | или |
FR L'ONU a facilité la livraison de 192.000 doses du vaccin Astra Zeneca depuis la France dans le cadre du mécanisme COVAX
RU Благодаря содействию ООН в Малави из Франции по программе COVAX было доставлено 192 000 доз вакцин AstraZeneca
Transliteração Blagodarâ sodejstviû OON v Malavi iz Francii po programme COVAX bylo dostavleno 192 000 doz vakcin AstraZeneca
francês | russo |
---|---|
vaccin | вакцин |
FR Ce lot de vaccins vient s'ajouter aux 360.000 doses reçues en mars, toujours dans le cadre du mécanisme COVAX
RU Ранее в марте страна получила 360 000 доз также по программе COVAX
Transliteração Ranee v marte strana polučila 360 000 doz takže po programme COVAX
FR 11 août - Les Bahamas ont reçu plus de 33.000 doses du vaccin AstraZeneca contre la COVID-19
RU 11 августа – Багамские острова получили более 33 000 доз вакцин COVID-19 производства компании AstraZeneca
Transliteração 11 avgusta – Bagamskie ostrova polučili bolee 33 000 doz vakcin COVID-19 proizvodstva kompanii AstraZeneca
francês | russo |
---|---|
août | августа |
reçu | получили |
plus | более |
vaccin | вакцин |
FR Ces doses constituent le troisième lot reçu par le pays via le mécanisme COVAX
RU Это уже третья партия вакцин, полученная через COVAX
Transliteração Éto uže tretʹâ partiâ vakcin, polučennaâ čerez COVAX
FR 23 août - Au début du mois d'août, 108.000 doses du vaccin anti-COVID-19 d'Oxford/AstraZeneca en provenance de France sont arrivées en Somalie par le biais du mécanisme COVAX
RU 23 августа – В начале августа 108 000 доз вакцин AstraZeneca было доставлено в Сомали из Франции через COVAX
Transliteração 23 avgusta – V načale avgusta 108 000 doz vakcin AstraZeneca bylo dostavleno v Somali iz Francii čerez COVAX
francês | russo |
---|---|
août | августа |
vaccin | вакцин |
FR Le Nicaragua a lui aussi reçu un troisième lot de près de 100.000 doses du vaccin AstraZeneca, en provenance d'Espagne également
RU Почти 100 000 вакцин AstraZeneca прибыли Никарагуа из Испании
Transliteração Počti 100 000 vakcin AstraZeneca pribyli Nikaragua iz Ispanii
francês | russo |
---|---|
vaccin | вакцин |
FR Avec ce dernier lot, le Nicaragua a reçu au total près de 270.000 doses de vaccins par le biais du mécanisme COVAX
RU Вместе с этой партией страна уже получила почти 270 000 доз через COVAX
Transliteração Vmeste s étoj partiej strana uže polučila počti 270 000 doz čerez COVAX
FR Avec ce lot, le Pérou a reçu au total plus de 1,7 million de doses de vaccins par le biais du mécanisme COVAX depuis le mois de mars
RU С учетом этой поставки в страну было доставлено в общей сложности более 1,7 миллиона доз через COVAX начиная с марта
Transliteração S učetom étoj postavki v stranu bylo dostavleno v obŝej složnosti bolee 1,7 milliona doz čerez COVAX načinaâ s marta
francês | russo |
---|---|
plus | более |
mars | марта |
FR Trinité-et-Tobago a reçu plus de 30.000 doses du vaccin AstraZeneca contre la COVID-19 dans le cadre d’un troisième lot obtenu par le biais du mécanisme COVAX
RU В Тринидад и Тобаго прибыла третья партия – более 30 000 вакцин компании AstraZeneca
Transliteração V Trinidad i Tobago pribyla tretʹâ partiâ – bolee 30 000 vakcin kompanii AstraZeneca
francês | russo |
---|---|
et | и |
plus | более |
vaccin | вакцин |
FR L'organisation humanitaire collabore avec l'industrie et ses partenaires pour mettre à disposition 2 milliards de doses de vaccins à travers 190 pays d'ici à la fin de l'année.
RU Детский фонд ООН в сотрудничестве с производителями вакцин и партнерами доставит в 190 стран два миллиарда доз вакцины от COVID-19 к концу года.
Transliteração Detskij fond OON v sotrudničestve s proizvoditelâmi vakcin i partnerami dostavit v 190 stran dva milliarda doz vakciny ot COVID-19 k koncu goda.
francês | russo |
---|---|
pays | стран |
milliards | миллиарда |
vaccins | вакцины |
année | года |
FR Les quantités utilisées pour mesurer les doses de rayonnements sont établies dans les laboratoires primaires d’étalonnage en dosimétrie
RU Величины, используемые в измерении доз излучения, устанавливаются дозиметрическими лабораториями первичных эталонов
Transliteração Veličiny, ispolʹzuemye v izmerenii doz izlučeniâ, ustanavlivaûtsâ dozimetričeskimi laboratoriâmi pervičnyh étalonov
francês | russo |
---|---|
utilisées | используемые |
FR Il est possible de demander, dans le cadre du RANET, l’évaluation des doses à la suite d’expositions, internes ou externes, à des rayonnements
RU Через РАНЕТ может быть запрошена оценка доз внутреннего или внешнего радиационного облучения
Transliteração Čerez RANET možet bytʹ zaprošena ocenka doz vnutrennego ili vnešnego radiacionnogo oblučeniâ
Mostrando 34 de 34 traduções