FR Dans le menu déroulant Segment, choisissez un segment enregistré ou prédéfini. Si vous souhaitez créer un nouveau segment, cliquez sur Group or new segment (Groupe ou nouveau segment).
"segment du marché" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
FR Dans le menu déroulant Segment, choisissez un segment enregistré ou prédéfini. Si vous souhaitez créer un nouveau segment, cliquez sur Group or new segment (Groupe ou nouveau segment).
PT No menu suspenso Segment (Segmento), selecione um segmento salvo ou pré-criado. Se quiser criar um segmento, clique em Group (Grupo) ou New segment (Novo segmento).
francês | português |
---|---|
menu | menu |
un | um |
souhaitez | quiser |
menu déroulant | suspenso |
si | se |
group | group |
new | new |
groupe | grupo |
créer | criar |
nouveau | novo |
ou | ou |
cliquez | clique |
le | em |
FR Dans le menu déroulant Segment or Tag (Segment ou balise), sélectionnez All subscribers in audience (Tous les abonnés de l'audience), Group or new segment (Groupe ou nouveau segment) ou l'une des options enregistrées ou prédéfinies disponibles.
PT No menu suspenso Segment or Tag (Segmento ou etiqueta), escolha All subscribers in audience (Todos os assinantes do público), Group or new segment (Grupo ou novo segmento) ou uma das opções salvas ou pré-criadas disponíveis.
francês | português |
---|---|
menu | menu |
disponibles | disponíveis |
menu déroulant | suspenso |
group | group |
new | new |
groupe | grupo |
dans | in |
sélectionnez | escolha |
in | no |
de | do |
nouveau | novo |
ou | ou |
abonnés | assinantes |
options | opções |
tag | tag |
audience | audience |
le | uma |
FR Pour exporter un segment, cliquez sur View Saved Segments (Afficher les segments enregistrés), sélectionnez le segment que vous souhaitez exporter, puis cliquez sur Export Segment (Exporter le segment).
PT Para exportar um segmento, clique em View Saved Segments (Exibir segmentos salvos), escolha o segmento que quer exportar e clique em Export Segment (Exportar segmento).
francês | português |
---|---|
afficher | exibir |
exporter | exportar |
un | um |
view | view |
segments | segmentos |
cliquez | clique |
vous | quer |
export | export |
pour | para |
le | o |
FR Cliquez sur le menu déroulant Segment or Tag (Segment ou balise) et sélectionnez Group or new segment (Groupe ou nouveau segment).
PT No menu suspenso Segment or Tag (Segmento ou etiqueta), selecione Group or new segment (Grupo ou novo segmento).
francês | português |
---|---|
sur | no |
menu | menu |
menu déroulant | suspenso |
group | group |
new | new |
groupe | grupo |
sélectionnez | selecione |
nouveau | novo |
ou | ou |
tag | tag |
FR Cliquez sur le menu déroulant Tag or Segment (Balise ou segment) et sélectionnez Group or new segment (Groupe ou nouveau segment).
PT Clique no menu suspenso Tag or Segment (Etiqueta ou segmento) e escolha Group or new segment (Grupo ou novo segmento).
francês | português |
---|---|
sur | no |
menu | menu |
menu déroulant | suspenso |
group | group |
new | new |
groupe | grupo |
et | e |
nouveau | novo |
ou | ou |
cliquez | clique |
tag | tag |
FR Entrez le nom de votre segment dans le champ Advanced segment name (Nom du segment avancé).
PT Digite o nome do seu segmento no campo Advanced segment name (Nome do segmento avançado).
francês | português |
---|---|
champ | campo |
advanced | advanced |
name | name |
avancé | avançado |
nom | nome |
le | o |
entrez | digite |
de | do |
votre | seu |
dans | no |
FR Cliquez sur le menu déroulant View Segment (Afficher le segment) et sélectionnez le segment sur lequel vous souhaitez travailler.
PT Clique no menu suspenso View Segment (Exibir segmento) e escolha o segmento com o qual quer trabalhar.
francês | português |
---|---|
menu | menu |
travailler | trabalhar |
menu déroulant | suspenso |
view | view |
et | e |
cliquez | clique |
le | o |
afficher | exibir |
vous | quer |
sur | no |
FR Dans la fenêtre contextuelle modale Save Segment (Enregistrer le segment), donnez un nom descriptif au segment et cliquez sur Save (Enregistrer).
PT No modal pop-up Save Segment (Salvar segmento), insira um nome descritivo para o segmento e clique em Save (Salvar).
francês | português |
---|---|
modale | modal |
nom | nome |
descriptif | descritivo |
un | um |
et | e |
au | no |
cliquez | clique |
enregistrer | salvar |
le | o |
save | save |
FR Dans la fenêtre contextuelle Save Segment (Enregistrer le segment) , saisissez un nom descriptif pour le segment et cliquez sur Save (Enregistrer).
PT No pop-up Save Segment (Salvar segmento) , insira um nome descritivo para o segmento e clique em Save (Salvar).
francês | português |
---|---|
descriptif | descritivo |
un | um |
nom | nome |
et | e |
saisissez | insira |
cliquez | clique |
pour | para |
enregistrer | salvar |
le | o |
save | save |
FR Pour ce faire, créez un segment ayant pour condition le ou les tags que vous souhaitez cibler et tout autre opérateur segment que vous souhaitez utiliser. Enregistrez votre segment pour le réutiliser aussi souvent que nécessaire.
PT Para fazer isso, crie um segmento com as condições definidas para a etiqueta ou as etiquetas que você quer segmentar e todos os outros operadores de segmento que gostaria de usar. Salve o segmento para reutilizá-lo quantas vezes for necessário.
francês | português |
---|---|
segment | segmento |
condition | condições |
opérateur | operadores |
enregistrez | salve |
nécessaire | necessário |
créez | crie |
et | e |
un | um |
tags | etiquetas |
ou | ou |
que | quantas |
vous | você |
ayant | com |
souhaitez | gostaria |
utiliser | usar |
FR À l’étape Recipients (Destinataires) du créateur, choisissez l’audience ou le segment à qui vous souhaitez envoyer votre campagne. Vous pouvez configurer un nouveau segment sur cet écran ou sélectionner un segment enregistré.
PT Na etapa Recipients (Destinatários) do criador, escolha o público ou segmento para o qual você quer enviar a campanha por e-mail. Nesta tela, você pode configurar um novo segmento ou escolher um segmento salvo.
francês | português |
---|---|
étape | etapa |
destinataires | destinatários |
segment | segmento |
campagne | campanha |
configurer | configurar |
nouveau | novo |
créateur | criador |
ou | ou |
un | um |
envoyer | enviar |
du | do |
choisissez | escolha |
sur | salvo |
pouvez | pode |
vous | na |
FR Envoyez rapidement l'enquête à vos destinataires en cliquant sur le bouton Send To This Segment (Envoyer à ce segment). Cela vous amènera au créateur de campagne avec le segment présélectionné.
PT Envie para os destinatários da pesquisa rapidamente usando o botão Send To This Segment (Enviar para este segmento). Você será direcionado para o criador de campanhas com o segmento pré-selecionado.
francês | português |
---|---|
rapidement | rapidamente |
destinataires | destinatários |
campagne | campanhas |
send | send |
envoyez | envie |
créateur | criador |
en | os |
vous | você |
de | de |
le | o |
to | para |
ce | este |
bouton | botão |
FR Segment (en utilisant les cookies de la première partie) : Les sites Web de ComponentSource utilisent Segment, un service de collecte de flux de clics fourni par Segment.io, Inc
PT Segment (usando cookies da primeira parte): Os websites da ComponentSource utilizam o Segment, um serviço de coleta de dados de stream de cliques fornecido pela Segment.io, Inc
francês | português |
---|---|
cookies | cookies |
collecte | coleta |
flux | stream |
clics | cliques |
fourni | fornecido |
segment | segment |
inc | inc |
utilisent | utilizam |
un | um |
service | serviço |
de | de |
sites web | websites |
en | os |
utilisant | usando |
première | primeira |
partie | parte |
la | pela |
FR Si le segment suivant est incurvé, Photoshop incurve légèrement le premier segment par rapport au segment suivant.
PT Se o segmento que você desenhar em seguida for curvo, o Photoshop suaviza a curva do primeiro segmento em relação ao próximo.
FR Par exemple, si vous utilisez la logique tous pour le groupe de premier niveau de votre segment, les contacts doivent répondre aux conditions liées à tous les groupes de votre segment
PT Por exemplo, se você estiver usando a lógica todos para o grupo de nível superior no seu segmento, os contatos devem atender às condições para todos os grupos do seu segmento
francês | português |
---|---|
logique | lógica |
segment | segmento |
contacts | contatos |
conditions | condições |
si | se |
niveau | nível |
répondre | atender |
groupes | grupos |
groupe | grupo |
à | para |
exemple | exemplo |
vous | você |
de | de |
utilisez | usando |
votre | seu |
doivent | devem |
FR Si vous devez envoyer une campagne planifiée à un segment avancé, il est conseillé de mettre en place un rappel pour actualiser votre segment peu avant que votre campagne ne soit envoyée à vos contacts.
PT Se precisar enviar uma campanha programada para um segmento avançado, defina um lembrete para atualizar o seu segmento perto do momento em que a sua campanha será enviada para os seus contatos.
francês | português |
---|---|
campagne | campanha |
segment | segmento |
avancé | avançado |
rappel | lembrete |
actualiser | atualizar |
contacts | contatos |
si | se |
un | um |
de | do |
votre | seu |
vous | precisar |
une | uma |
à | para |
vos | seus |
envoyé | enviada |
FR Tout d'abord, créez un segment standard qui utilise la condition souhaitée, puis créez un tag pour tous les contacts de ce segment
PT Primeiro, crie um segmento regular que usa a condição que você precisa, depois crie uma etiqueta para todos os contatos do segmento
francês | português |
---|---|
segment | segmento |
standard | regular |
condition | condição |
tag | etiqueta |
contacts | contatos |
créez | crie |
utilise | usa |
un | um |
la | a |
de | do |
dabord | uma |
puis | o |
FR Si votre segment contient une condition qui ne précise pas les critères nécessaires, vous recevrez un message d'erreur comme quoi votre segment n'a pas réussi à se générer
PT Se o seu segmento contiver uma condição que não especifica os critérios necessários, você receberá uma mensagem de erro dizendo que o segmento não pôde ser gerado
francês | português |
---|---|
segment | segmento |
condition | condição |
précise | especifica |
critères | critérios |
recevrez | receber |
si | se |
message | mensagem |
contient | que |
vous | você |
votre | seu |
une | uma |
les | de |
FR Cliquez sur New Segment (Nouveau segment).
PT Clique em New Segment (Novo segmento).
francês | português |
---|---|
sur | em |
new | new |
nouveau | novo |
cliquez | clique |
FR Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Save And View Segment (Enregistrer et afficher le segment).
PT Quando terminar, clique em Save And View Segment (Salvar e visualizar segmento).
francês | português |
---|---|
view | view |
afficher | visualizar |
et | e |
cliquez | clique |
lorsque | quando |
enregistrer | salvar |
le | em |
save | save |
FR Cliquez sur Create Segment (Créer un segment). .
PT Clique em Create Segment (Criar segmento).
francês | português |
---|---|
cliquez | clique |
sur | em |
create | create |
FR Cliquez sur le menu déroulant View Segment (Afficher le segment) et sélectionnez View All Segments (Afficher tous les segments).
PT Clique no menu suspenso View Segment (Visualizar segmento) e selecione View All Segments (Visualizar todos os segmentos).
francês | português |
---|---|
menu | menu |
menu déroulant | suspenso |
view | view |
segments | segmentos |
et | e |
sélectionnez | selecione |
cliquez | clique |
afficher | visualizar |
FR Cliquez sur Preview Segment (Prévisualiser le segment).
PT Clique em Preview Segment (Visualizar segmento).
francês | português |
---|---|
preview | preview |
visualiser | visualizar |
cliquez | clique |
le | em |
FR Cliquez sur Edit (Modifier) pour apporter vos modifications. Lorsque vous aurez terminé, cliquez sur Save as segment (Enregistrer en tant que segment).
PT Clique em Edit (Editar) para fazer alterações. Quando estiver satisfeito, clique em Save as segment (Salvar como segmento).
francês | português |
---|---|
edit | edit |
modifications | alterações |
modifier | editar |
vos | as |
as | como |
cliquez | clique |
aurez | fazer |
pour | para |
en | em |
que | estiver |
lorsque | quando |
enregistrer | salvar |
save | save |
FR Créez un segment d'audience en fonction de l'activité constatée sur votre site Web ou sur votre page de destination, segment que vous reprendrez pour composer des e-mails, annonces et cartes postales ciblés
PT Defina um segmento de público com base na atividade da página do site ou da página de destino e o utilize para criar e-mails, anúncios e cartões-postais segmentados
francês | português |
---|---|
segment | segmento |
annonces | anúncios |
cartes | cartões |
et | e |
ou | ou |
un | um |
site | site |
de | de |
page | página |
composer | criar |
mails | e-mails |
destination | para |
e-mails | mails |
FR Cliquez sur Edit (Modifier) pour apporter vos modifications. Lorsque vous êtes prêt, cliquez sur Save as segment (Enregistrer en tant que segment).
PT Clique em Edit (Editar) para fazer alterações. Quando estiver pronto, clique em Save as segment (Salvar como segmento).
francês | português |
---|---|
prêt | pronto |
edit | edit |
modifications | alterações |
modifier | editar |
vos | as |
as | como |
cliquez | clique |
pour | para |
en | em |
lorsque | quando |
enregistrer | salvar |
que | estiver |
save | save |
FR Mission accomplie ! Après avoir enregistré votre segment, vous pourrez envoyer une campagne à partir du tableau des contacts ou sélectionner le segment dans le créateur de campagne.
PT Sucesso! Depois de salvar o segmento, é possível envia uma campanha a partir da tabela de contatos ou escolher o segmento no criador de campanhas.
francês | português |
---|---|
segment | segmento |
pourrez | possível |
envoyer | envia |
tableau | tabela |
contacts | contatos |
sélectionner | escolher |
créateur | criador |
ou | ou |
campagne | campanha |
une | uma |
de | de |
FR Utiliser les groupes Mailchimp pour envoyer des campagnes ciblées aux abonnés ayant des intérêts communs. Créez un segment basé sur des données de groupe et envoyez à ce segment.
PT Use os grupos do Mailchimp para enviar campanhas direcionadas a contatos assinantes com interesses em comum. Crie um segmento com base em dados do grupo e envie para esse segmento.
francês | português |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
campagnes | campanhas |
abonnés | assinantes |
communs | comum |
créez | crie |
segment | segmento |
groupes | grupos |
et | e |
un | um |
groupe | grupo |
basé | base |
données | dados |
envoyez | envie |
intérêts | interesses |
de | com |
à | para |
ce | esse |
FR Vous pouvez configurer un nouveau segment sur cet écran ou sélectionner un segment enregistré.
PT Configure um novo segmento nesta tela ou escolha um segmento salvo.
francês | português |
---|---|
configurer | configure |
nouveau | novo |
segment | segmento |
écran | tela |
sélectionner | escolha |
un | um |
ou | ou |
cet | nesta |
FR 13. La franchise bagage est déterminée individuellement et séparément pour chaque segment du vol conformément aux conditions et limitations applicables au segment de vol correspondant.
PT 13. O valor da Bagagem que você poderá carregar com você é determinado separada e individualmente para cada Trecho do voo de acordo com as condições e limitações aplicáveis ao Trecho de voo correspondente.
francês | português |
---|---|
bagage | bagagem |
individuellement | individualmente |
vol | voo |
conformément | de acordo com |
conditions | condições |
limitations | limitações |
applicables | aplicáveis |
correspondant | correspondente |
séparé | separada |
est | é |
et | e |
déterminé | determinado |
de | de |
du | do |
chaque | cada |
FR Si vous utilisez votre nom de domaine prédéfini, elle ressemblera à l’URL suivante (le segment nomdusite.squarespace.com étant remplacé par le nom de votre site intégré et le segment slugpage étant remplacé par le slug de la page) :
PT Se você usa um domínio integrado, ele ficará assim (trocando nomedosite.squarespace.com pelo nome do site integrado e slugdapagina pelo slug da página):
FR Si vous avez un domaine personnalisé, elle ressemblera à l’URL suivante (le segment www.votredomaine.com étant remplacé par le nom de votre domaine et le segment slugpage étant remplacé par le slug de la page) :
PT No caso dos domínios personalizados, ela ficará assim (trocando www.seudominio.com pelo seu domínio e slugdapagina pelo slug da página):
FR Cliquez de nouveau à l’endroit où doit se terminer le segment (maintenez la touche Maj enfoncée pour contraindre l’angle du segment à un multiple de 45°).
PT Clique novamente onde você deseja que o segmento termine (clique com a tecla Shift pressionada para restringir o ângulo do segmento a um múltiplo de 45°).
FR Tracé d’un segment droit suivi d’un segment courbe (première partie)
PT Desenho de um segmento reto seguido por um segmento curvado (parte 1)
FR Tracé d’un segment droit suivi d’un segment courbe (deuxième partie)
PT Desenho de um segmento reto seguido por um segmento curvado (parte 2)
FR Repositionnez l’outil Plume sur le point d’arrivée du second segment incurvé et faites glisser un nouveau point d’inflexion pour terminer le segment incurvé.
PT Reposicione a ferramenta Caneta no local em que deseja que o segundo segmento curvado termine, e arraste um novo ponto suave para concluir o segundo segmento curvado.
FR (Pocket-lint) - Nokia a annoncé son retour sur le marché des tablettes avec le lancement de la Nokia T20, une nouvelle tablette de 10,4 pouces destinée au segment abordable du marché.
PT (Pocket-lint) - A Nokia anunciou seu retorno ao mercado de tablets com o lançamento do Nokia T20, um novo tablet de 10,4 polegadas voltado para o segmento acessível do mercado.
francês | português |
---|---|
nokia | nokia |
annoncé | anunciou |
retour | retorno |
marché | mercado |
lancement | lançamento |
nouvelle | novo |
pouces | polegadas |
segment | segmento |
abordable | acessível |
tablette | tablet |
tablettes | tablets |
de | de |
du | do |
une | um |
FR Par exemple une augmentation des parts de marché de 5%, ou la création d?un nouveau segment de marché profitable
PT Exemplo: Você descobre que o risco agora é muito alto, pois um dos fornecedores não poderá mais entregar uma câmera de 5 megapixels com as especificações corretas de integração
francês | português |
---|---|
nouveau | agora |
un | um |
exemple | exemplo |
de | de |
augmentation | mais |
une | uma |
la | dos |
FR (Pocket-lint) - Nokia a annoncé son retour sur le marché des tablettes avec le lancement de la Nokia T20, une nouvelle tablette de 10,4 pouces destinée au segment abordable du marché.
PT (Pocket-lint) - A Nokia anunciou seu retorno ao mercado de tablets com o lançamento do Nokia T20, um novo tablet de 10,4 polegadas voltado para o segmento acessível do mercado.
francês | português |
---|---|
nokia | nokia |
annoncé | anunciou |
retour | retorno |
marché | mercado |
lancement | lançamento |
nouvelle | novo |
pouces | polegadas |
segment | segmento |
abordable | acessível |
tablette | tablet |
tablettes | tablets |
de | de |
du | do |
une | um |
FR Le modèle Matrice de Segmentation du Marché est divisé en quatre quadrants, chacun d'eux représentant un segment de marché : géographie, psychographique, comportemental et démographique.
PT O template de matriz de segmentação de mercado é dividido em quatro quadrantes, sendo que cada um deles representa um segmento de mercado: geográfico, psicográfico, comportamental e demográfico.
FR Nokia a annoncé son retour sur le marché des tablettes avec le lancement de la Nokia T20, une nouvelle tablette de 10,4 pouces destinée au segment abo...
PT A Nokia anunciou seu retorno ao mercado de tablets com o lançamento do Nokia T20, um novo tablet de 10,4 polegadas voltado para o segmento acessível
francês | português |
---|---|
nokia | nokia |
annoncé | anunciou |
retour | retorno |
marché | mercado |
lancement | lançamento |
nouvelle | novo |
pouces | polegadas |
segment | segmento |
tablette | tablet |
tablettes | tablets |
de | de |
une | um |
FR Avec notre kit de cultures Vega™, nous offrons des solutions entièrement naturelles aux producteurs de bases végétales, qu’ils soient déjà des chefs de file dans ce segment ou qu’ils commencent seulement à se tourner vers ce marché
PT Com o nosso conjunto de culturas Vega™ oferecemos soluções totalmente naturais para os produtores de bases vegetais, sejam eles líderes neste segmento ou estejam apenas começando sua jornada baseada em produtos vegetais
FR Nous avons choisi plusieurs comparaisons similaires de processeurs dans le même segment de marché et aux performances relativement proches de ceux examinés sur cette page.
PT Escolhemos várias comparações semelhantes de processadores no mesmo segmento de mercado e desempenho relativamente próximos dos analisados nesta página.
francês | português |
---|---|
comparaisons | comparações |
processeurs | processadores |
segment | segmento |
marché | mercado |
performances | desempenho |
relativement | relativamente |
nous avons choisi | escolhemos |
similaires | semelhantes |
et | e |
plusieurs | várias |
de | de |
page | página |
le | dos |
même | mesmo |
FR En termes de prix, les Pixel 3 et Pixel 4 se situaient dans le segment phare du marché des smartphones, tandis que le prix du Pixel 5 le plaçait dans la catégorie milieu de gamme.
PT Em termos de preço, o Pixel 3 e o Pixel 4 ocupavam a ponta principal do mercado de smartphones, enquanto o preço do Pixel 5 o colocava na categoria intermediária.
francês | português |
---|---|
pixel | pixel |
marché | mercado |
smartphones | smartphones |
catégorie | categoria |
et | e |
de | de |
du | do |
prix | preço |
termes | termos |
FR Cest un segment du marché qui a connu beaucoup dactivité ces dernières années, Asus utilisant sa marque ROG dans le même but, et Razer, Black Shark et Red Magic tentent tous la même chose.
PT É um segmento do mercado que viu muita atividade nos últimos anos, com a Asus usando sua marca ROG para o mesmo fim, e Razer, Black Shark e Red Magic tentando a mesma coisa.
francês | português |
---|---|
segment | segmento |
marché | mercado |
asus | asus |
black | black |
red | red |
magic | magic |
tentent | tentando |
dernières | últimos |
rog | rog |
et | e |
un | um |
marque | marca |
années | anos |
du | do |
même | mesmo |
utilisant | usando |
FR Il est rare de trouver une paire découteurs aussi aboutie que le Nothing Ear 1 dans le segment de marché abordable. Ils ont lair unique, sonnent bien et sont suffisamment fiables pour être utilisés jour après jour.Lire le verdict complet
PT É raro encontrar um par de fones de ouvido tão eficientes quanto o Nothing Ear 1 no segmento de mercado acessível. Eles têm uma aparência única, têm um som ótimo e são confiáveis o suficiente para serem usados no dia a dia.Ler veredito completo
francês | português |
---|---|
rare | raro |
trouver | encontrar |
segment | segmento |
marché | mercado |
abordable | acessível |
verdict | veredito |
fiables | confiáveis |
complet | completo |
de | de |
et | e |
utilisés | usados |
écouteurs | fones |
découteurs | fones de ouvido |
sont | são |
paire | par |
que | tão |
il | som |
FR Après avoir examiné le nombre de sosies dApple AirPod figurant dans le segment le plus abordable du marché, une identité visuelle était au cœur des plans de lentreprise - et il en a un qui correspond à son nom
PT Tendo olhado quantos macacões Apple AirPods apareciam no segmento mais acessível do mercado, uma identidade visual era essencial para os planos da empresa - e tem um para corresponder ao seu nome
francês | português |
---|---|
dapple | apple |
segment | segmento |
abordable | acessível |
marché | mercado |
correspond | corresponder |
identité | identidade |
lentreprise | da empresa |
et | e |
nom | nome |
plans | planos |
était | era |
un | um |
à | para |
plus | mais |
de | do |
une | uma |
visuelle | visual |
a | tendo |
nombre de | quantos |
FR Depuis le début avec Samsung et Huawei, de nombreux autres fabricants se joignent maintenant à la mêlée, apportant beaucoup plus de diversité à ce segment du marché.
PT Desde o início com a Samsung e Huawei, muitos mais fabricantes estão entrando na briga, trazendo muito mais diversidade para este segmento do mercado.
francês | português |
---|---|
début | início |
samsung | samsung |
huawei | huawei |
fabricants | fabricantes |
apportant | trazendo |
diversité | diversidade |
segment | segmento |
marché | mercado |
et | e |
à | para |
plus | mais |
nombreux | muitos |
ce | este |
de | com |
FR Il ny a pas grand-chose à faire ici, mais lentreprise est évidemment désireuse dentrer dans ce segment du marché.
PT Não há muito o que fazer aqui, mas a empresa obviamente tem muita vontade de entrar nesse segmento de mercado.
francês | português |
---|---|
évidemment | obviamente |
segment | segmento |
marché | mercado |
lentreprise | a empresa |
mais | mas |
grand | muita |
ici | aqui |
du | de |
FR Cest assez courant dans ce segment du marché où il y a beaucoup de concurrence sur la fiche technique. Les précommandes sont ouvertes en Chine, mais nous en saurons plus sur la disponibilité internationale et les prix le 25 juin.
PT Isso é muito comum neste segmento do mercado, onde há muita concorrência na folha de especificações. As pré-encomendas já começaram na China, mas ouviremos mais sobre a disponibilidade internacional e os preços no dia 25 de junho.
francês | português |
---|---|
segment | segmento |
marché | mercado |
concurrence | concorrência |
fiche | folha |
chine | china |
disponibilité | disponibilidade |
internationale | internacional |
juin | junho |
et | e |
mais | mas |
de | de |
prix | preços |
beaucoup de | muita |
du | do |
ce | neste |
plus | mais |
beaucoup | muito |
Mostrando 50 de 50 traduções