FR Voici un truc d'expert : « Si l'avant de la voiture est orienté vers le haut, descendez très lentement en conservant un pied sur la pédale de frein
FR Voici un truc d'expert : « Si l'avant de la voiture est orienté vers le haut, descendez très lentement en conservant un pied sur la pédale de frein
PT Dica do Especialista: se o carro estiver em uma subida, siga muito lentamente e mantenha o pé no freio
francês | português |
---|---|
lentement | lentamente |
frein | freio |
si | se |
de | do |
voiture | carro |
un | uma |
très | muito |
le | o |
FR Lorsque vous serez prêt, levez le pied de la pédale de frein
PT Quando estiver pronto, tire o pé do freio
francês | português |
---|---|
prêt | pronto |
frein | freio |
le | o |
de | do |
lorsque | quando |
FR Écrasez la pédale de frein et garez votre véhicule.
PT Pise no freio e coloque o câmbio em P (Parking).
francês | português |
---|---|
frein | freio |
p | p |
et | e |
FR Écrasez la pédale de frein, mettez-vous en position neutre et braquez le volant dans la bonne direction.
PT Pise no freio, coloque o carro em ponto morto e dê uma volta completa no volante na direção correta.
francês | português |
---|---|
frein | freio |
position | ponto |
volant | volante |
mettez | coloque |
et | e |
direction | direção |
vous | na |
de | carro |
le | o |
la | uma |
FR La pédale du frein arrière se trouve sur la moto, devant votre pied droit
PT A alavanca do freio traseiro fica na frente do apoio do pé direito na moto
francês | português |
---|---|
frein | freio |
arrière | traseiro |
moto | moto |
droit | direito |
du | do |
la | a |
devant | frente |
FR Si vous souhaitez ralentir, vous devez utiliser votre pied droit pour appuyer doucement sur la pédale du frein arrière
PT Quando você quiser reduzir a velocidade, pressione-a de leve com o dedo
francês | português |
---|---|
souhaitez | quiser |
appuyer | pressione |
la | a |
vous | você |
utiliser | com |
FR Cela signifie que si vous regardez loin sur la route pendant que vous conduisez et que vous pensez à lavenir, vous commencez à vous rendre compte que vous navez pas vraiment besoin dutiliser beaucoup la pédale de frein
PT Isso significa que se você olhar para longe na estrada enquanto dirige e pensar no futuro, começará a descobrir que não precisa usar muito o pedal do freio
francês | português |
---|---|
pensez | pensar |
commencez | começar |
pédale | pedal |
frein | freio |
si | se |
et | e |
dutiliser | usar |
besoin | precisa |
vous | você |
la | a |
signifie | significa |
à | para |
de | do |
route | estrada |
loin | o |
sur | no |
beaucoup | muito |
FR Appuyer sur le bouton B augmente la régénération que vous obtiendrez au décollage, vous rapprochant de la conduite à une pédale, même si vous devrez toujours utiliser le frein pour vous arrêter complètement dans le Mokka-e.
PT Pressionar o botão B aumenta a regeneração que você obterá na decolagem, levando-o mais perto da direção de um pedal, embora você ainda precise usar o freio para parar completamente no Mokka-e.
francês | português |
---|---|
augmente | aumenta |
pédale | pedal |
frein | freio |
complètement | completamente |
de | de |
utiliser | usar |
appuyer | pressionar |
b | b |
vous | você |
à | para |
obtiendrez | obter |
au | no |
même | e |
toujours | ainda |
bouton | botão |
une | um |
FR En tant que tel, le Polestar 2 ne vous laissera pas la côte; la pédale «go» est, par défaut, à peu près le frein aussi - enlevez votre pied de laccélérateur et la voiture freinera, jusquà un arrêt complet.
PT Como tal, o Polestar 2 não deixa você entrar na costa; o pedal go é, por padrão, praticamente o freio também - tire o pé do acelerador e o carro trava, até uma parada completa.
francês | português |
---|---|
côte | costa |
pédale | pedal |
frein | freio |
arrêt | parada |
et | e |
vous | você |
de | do |
voiture | carro |
le | o |
défaut | por padrão |
tel | como |
pas | não |
jusqu | até |
FR Alors conduisez raisonnablement et vous naurez besoin de toucher la pédale de frein quune seule fois par lune bleue, ce qui est en fait une bouffée dair frais
PT Portanto, dirija com sensibilidade e você só precisará tocar o pedal do freio real uma vez na lua azul, que é na verdade uma lufada de ar fresco
francês | português |
---|---|
pédale | pedal |
frein | freio |
lune | lua |
bleue | azul |
frais | fresco |
et | e |
besoin | precisar |
est | é |
fait | verdade |
vous | você |
quune | uma |
fois | vez |
toucher | tocar |
de | de |
FR Bien sûr, dautres véhicules électriques le font aussi dans une certaine mesure, mais pas à ce genre dextrême - le XC40 Recharge sarrêtera complètement, ce qui signifie que vous aurez rarement besoin dutiliser la pédale de frein.
PT Claro, outros EVs fazem isso até certo ponto também, mas não a este tipo de extremo - o XC40 Recharge irá parar completamente, o que significa que você raramente precisará usar o pedal de freio.
francês | português |
---|---|
dautres | outros |
complètement | completamente |
signifie | significa |
rarement | raramente |
pédale | pedal |
frein | freio |
besoin | precisar |
dutiliser | usar |
de | de |
mais | mas |
vous | você |
ce | este |
font | fazem |
aurez | é |
FR Bien sûr, dautres véhicules électriques le font aussi dans une certaine mesure, mais pas à ce genre dextrême - le XC40 Recharge sarrêtera complètement, ce qui signifie que vous aurez rarement besoin dutiliser la pédale de frein.
PT Claro, outros EVs fazem isso até certo ponto também, mas não a este tipo de extremo - o XC40 Recharge irá parar completamente, o que significa que você raramente precisará usar o pedal de freio.
francês | português |
---|---|
dautres | outros |
complètement | completamente |
signifie | significa |
rarement | raramente |
pédale | pedal |
frein | freio |
besoin | precisar |
dutiliser | usar |
de | de |
mais | mas |
vous | você |
ce | este |
font | fazem |
aurez | é |
FR Cela signifie que si vous regardez loin sur la route pendant que vous conduisez et que vous pensez à lavenir, vous commencez à vous rendre compte que vous navez pas vraiment besoin dutiliser beaucoup la pédale de frein
PT Isso significa que se você olhar para longe na estrada enquanto dirige e pensar no futuro, começará a descobrir que não precisa usar muito o pedal do freio
francês | português |
---|---|
pensez | pensar |
commencez | começar |
pédale | pedal |
frein | freio |
si | se |
et | e |
dutiliser | usar |
besoin | precisa |
vous | você |
la | a |
signifie | significa |
à | para |
de | do |
route | estrada |
loin | o |
sur | no |
beaucoup | muito |
FR Il utilise un moteur à courant continu sans balais conçu et construit spécifiquement pour ce vélo qui se traduit par une expérience sans pédale
PT Ele usa um motor DC sem escova projetado e construído especificamente para esta bicicleta que resulta em uma experiência sem pedais
francês | português |
---|---|
moteur | motor |
spécifiquement | especificamente |
vélo | bicicleta |
expérience | experiência |
et | e |
construit | construído |
utilise | usa |
sans | sem |
il | ele |
un | um |
à | para |
une | uma |
FR Cest en fait environ le double de la taille dune balle de tennis, avec le haut et le bas tranchés pour offrir des commandes et un tabouret à pédale sur lequel sasseoir
PT Na verdade, é quase o dobro do tamanho de uma bola de tênis, com a parte superior e a inferior cortadas para oferecer controles e um banquinho para sentar
francês | português |
---|---|
balle | bola |
tennis | tênis |
offrir | oferecer |
et | e |
taille | tamanho |
un | um |
à | para |
de | de |
haut | superior |
fait | verdade |
commandes | controles |
bas | inferior |
FR Nous navons pas hésité à dépasser ou à enfoncer la pédale
PT Não tínhamos medo de ultrapassar ou pisar no pedal
francês | português |
---|---|
dépasser | ultrapassar |
pédale | pedal |
ou | ou |
nous | de |
FR Il y a peu de régénération automatique du tout - levez votre pied de la pédale et la voiture roulera en roue libre
PT Há pouca regeneração automática - tire o pé do pedal e o carro irá desacelerar
francês | português |
---|---|
peu | pouca |
pédale | pedal |
n | o |
a | irá |
et | e |
de | do |
FR Il convient de noter que le mode éco abaisse également la suspension, ce qui en fait une conduite difficile sans lexcitation dune pédale daccélérateur nerveuse.
PT É importante notar que o modo eco abaixa a suspensão também, por isso é uma viagem dura sem a emoção de um pedal de acelerador espasmódico.
francês | português |
---|---|
noter | notar |
mode | modo |
éco | eco |
suspension | suspensão |
pédale | pedal |
de | de |
également | também |
une | uma |
FR Cela signifie que vous pouvez lever la pédale et ralentir automatiquement la voiture lorsque vous vous approchez dun carrefour ou lorsque la voiture qui précède ralentit.
PT Isso significa que você pode tirar o pé do pedal e fazer o carro desacelerar automaticamente quando estiver se aproximando de um cruzamento ou quando o carro na frente diminuir a velocidade.
francês | português |
---|---|
pédale | pedal |
automatiquement | automaticamente |
et | e |
ou | ou |
vous | você |
de | do |
voiture | a |
dun | um |
signifie | significa |
pouvez | pode |
lorsque | se |
FR Donc, de manière réaliste, lorsque vous appuyez sur la pédale et que vous ne pensez pas aussi économiquement que possible - cela doit être fait parfois - cela ressemble plus à un kilométrage de 100 kilomètres (160 km) par charge
PT Então, realisticamente, ao colocar o pedal para baixo e não pensar o mais economicamente possível - isso tem que ser feito às vezes - isso é mais como 100 milhas (160 km) por carga
francês | português |
---|---|
pédale | pedal |
pensez | pensar |
économiquement | economicamente |
possible | possível |
charge | carga |
et | e |
doit | tem que |
être | ser |
plus | mais |
à | para |
km | milhas |
FR Il existe une option `` crawl dans les paramètres, que vous pouvez désactiver, pour aider à activer encore plus ce style de conduite à une pédale.
PT Há uma opção de rastreamento nas configurações, que você pode desligar, para ajudar a habilitar ainda mais esse estilo de direção de um pedal.
francês | português |
---|---|
aider | ajudar |
activer | habilitar |
style | estilo |
pédale | pedal |
paramètres | configurações |
vous | você |
de | de |
à | para |
ce | esse |
désactiver | desligar |
encore | ainda |
plus | mais |
pouvez | pode |
d | a |
FR Nous aimons le fait que Ford vous offre des options pour engager la conduite à une pédale
PT Gostamos que a Ford lhe dê opções de condução com um pedal
francês | português |
---|---|
conduite | condução |
pédale | pedal |
nous aimons | gostamos |
options | opções |
le | o |
la | a |
aimons | que |
une | um |
FR VW propose deux options de conduite, D et B, cette dernière offrant une régénération au décollage pour un résultat plus proche de la conduite à une pédale, ce qui est notre option préférée
PT A VW oferece duas opções de direção, D e B, a última oferecendo regeneração na decolagem para um resultado mais parecido com a condução de um pedal, que é nossa opção preferida
francês | português |
---|---|
résultat | resultado |
pédale | pedal |
dernière | última |
offrant | oferecendo |
est | é |
option | opção |
et | e |
propose | oferece |
options | opções |
b | b |
un | um |
à | para |
proche | na |
de | de |
la | a |
plus | mais |
préféré | preferida |
notre | nossa |
FR Les équipages de huit personnes ont un barreur, qui dirige le bateau et l’équipage, alors que dans toutes les autres catégories, un rameur dirige et contrôle un petit gouvernail actionné par une pédale.
PT A tripulação de oito pessoas tem um timoneiro, que dá direção ao barco e à tripulação, mas, em todos os outros barcos, um remador maneja o barco ao controlar um pequeno leme com um pedal de pé.
francês | português |
---|---|
petit | pequeno |
pédale | pedal |
équipage | tripulação |
et | e |
autres | outros |
de | de |
un | um |
FR Si vous arrivez à la Polestar 2 à partir dun véhicule à carburant, il y aura une courte courbe dapprentissage: parce que la société est devenue grande avec le mantra de la conduite à une pédale.
PT Se você vier ao Polestar 2 com um veículo a combustível, haverá uma breve curva de aprendizado: porque a empresa se expandiu com o mantra de condução com um pedal.
francês | português |
---|---|
carburant | combustível |
courte | breve |
courbe | curva |
conduite | condução |
pédale | pedal |
si | se |
à | ao |
aura | haverá |
vous | você |
société | empresa |
dun | um |
de | de |
une | uma |
FR Et si vous naimez pas cette approche à une pédale, elle peut être allégée ou complètement désactivée pour une conduite plus conventionnelle.
PT E se você não gostar dessa abordagem de um pedal, ela pode ser aliviada ou totalmente desligada para uma maneira mais convencional de dirigir.
francês | português |
---|---|
pédale | pedal |
complètement | totalmente |
si | se |
approche | abordagem |
ou | ou |
et | e |
vous | você |
à | para |
peut | pode |
être | ser |
plus | mais |
cette | dessa |
une | uma |
pour | de |
FR Ensuite, il y a le plus radical: laissez tomber votre pied sur la pédale et la Polestar 2 partira comme une fusée
PT Depois, há a parte mais radical: pise no pé e o Polestar 2 disparará como um foguete
francês | português |
---|---|
radical | radical |
fusée | foguete |
et | e |
plus | mais |
une | um |
sur | no |
comme | como |
FR La conduite facile à une pédale est une bouffée dair frais
PT Direção fácil com um pedal é uma lufada de ar fresco
francês | português |
---|---|
pédale | pedal |
frais | fresco |
facile | fácil |
est | é |
conduite | direção |
une | uma |
FR Encore une fois, tout comme Polestar, il existe un système de conduite à une pédale par défaut
PT Novamente, assim como Polestar, há um sistema de condução de um pedal por padrão
francês | português |
---|---|
système | sistema |
conduite | condução |
pédale | pedal |
de | de |
encore une fois | novamente |
un | um |
comme | como |
défaut | por padrão |
FR Ce type de récupération agressive peut sembler presque menaçant, mais la grosse pédale est un jeu denfant à utiliser adroitement, assurant la bonne quantité de freinage automatique en fonction de votre situation
PT Esse tipo de recuperação agressiva pode parecer quase ameaçador, mas o pedal grande é uma brisa de usar habilmente, garantindo a quantidade certa de autofrenagem dependendo da sua situação
francês | português |
---|---|
récupération | recuperação |
sembler | parecer |
presque | quase |
pédale | pedal |
assurant | garantindo |
situation | situação |
agressive | agressiva |
en fonction de | dependendo |
est | é |
utiliser | usar |
peut | pode |
de | de |
type | tipo |
mais | mas |
la | a |
quantité | quantidade |
ce | esse |
votre | sua |
FR Que vous soyez en pleine compétition, que vous rouliez sur votre développement de prédilection ou que vous profitiez tout simplement de votre parcours favori, vous luttez contre le vent à chaque coup de pédale.
PT Ao competir, ao pedalar ao seu ritmo preferido, ao desfrutar da sua estrada favorita... em cada pedalada está sempre a lutar contra o vento.
francês | português |
---|---|
vent | vento |
chaque | cada |
soyez | da |
FR Rigidité latérale incroyable, stabilité totale et efficacité optimale des watts produits à chaque coup de pédale.
PT Absoluta rigidez lateral, total estabilidade e completa eficiência de watts em cada pedalada.
francês | português |
---|---|
latérale | lateral |
stabilité | estabilidade |
efficacité | eficiência |
watts | watts |
et | e |
chaque | cada |
de | de |
à | em |
FR Les bases arrière du RS1 sont extrêmement courtes pour bénéficier d’un vélo très réactif qui convertit chaque coup de pédale en watts,
PT As escoras da RS1 são bastante curtas obtendo-se, assim, uma bicicleta muito reativa que transforma cada pedalada em watts de potência.
francês | português |
---|---|
vélo | bicicleta |
watts | watts |
de | de |
très | muito |
en | em |
bases | uma |
dun | que |
chaque | cada |
FR Cest en fait environ le double de la taille dune balle de tennis, avec le haut et le bas tranchés pour offrir des commandes et un tabouret à pédale sur lequel sasseoir
PT Na verdade, é quase o dobro do tamanho de uma bola de tênis, com a parte superior e a inferior cortadas para oferecer controles e um banquinho para sentar
francês | português |
---|---|
balle | bola |
tennis | tênis |
offrir | oferecer |
et | e |
taille | tamanho |
un | um |
à | para |
de | de |
haut | superior |
fait | verdade |
commandes | controles |
bas | inferior |
FR Nous navons pas hésité à dépasser ou à enfoncer la pédale
PT Não tínhamos medo de ultrapassar ou pisar no pedal
francês | português |
---|---|
dépasser | ultrapassar |
pédale | pedal |
ou | ou |
nous | de |
FR Nous aimons le fait que Ford vous offre des options pour engager la conduite à une pédale
PT Gostamos que a Ford lhe dê opções de condução com um pedal
francês | português |
---|---|
conduite | condução |
pédale | pedal |
nous aimons | gostamos |
options | opções |
le | o |
la | a |
aimons | que |
une | um |
FR La conduite facile à une pédale est une bouffée dair frais
PT Direção fácil com um pedal é uma lufada de ar fresco
francês | português |
---|---|
pédale | pedal |
frais | fresco |
facile | fácil |
est | é |
conduite | direção |
une | uma |
FR Encore une fois, tout comme Polestar, il existe un système de conduite à une pédale par défaut
PT Novamente, assim como Polestar, há um sistema de condução de um pedal por padrão
francês | português |
---|---|
système | sistema |
conduite | condução |
pédale | pedal |
de | de |
encore une fois | novamente |
un | um |
comme | como |
défaut | por padrão |
FR Ce type de récupération agressive peut sembler presque menaçant, mais la grosse pédale est un jeu denfant à utiliser adroitement, assurant la bonne quantité de freinage automatique en fonction de votre situation
PT Esse tipo de recuperação agressiva pode parecer quase ameaçador, mas o pedal grande é uma brisa de usar habilmente, garantindo a quantidade certa de autofrenagem dependendo da sua situação
francês | português |
---|---|
récupération | recuperação |
sembler | parecer |
presque | quase |
pédale | pedal |
assurant | garantindo |
situation | situação |
agressive | agressiva |
en fonction de | dependendo |
est | é |
utiliser | usar |
peut | pode |
de | de |
type | tipo |
mais | mas |
la | a |
quantité | quantidade |
ce | esse |
votre | sua |
FR Test du Specialized Turbo Tero : La puissance derrière la pédale
PT Revisão especializada em Turbo Tero: Colocando a energia atrás do pedal
francês | português |
---|---|
la | a |
puissance | energia |
pédale | pedal |
test | revisão |
turbo | turbo |
du | do |
derrière | atrás |
FR Ce Berlinois de 30 ans roule alors à une vitesse allant jusqu’à 70 km/h et pédale jusqu’à 1.000 watts
PT O berlinense de 30 anos corre a velocidades de até 70 quilômetros por hora e pedala com até 1.000 watts
francês | português |
---|---|
vitesse | velocidades |
watts | watts |
km | quilômetros |
et | e |
ans | anos |
de | de |
à | por |
jusqu | até |
FR Il utilise un moteur à courant continu sans balais conçu et construit spécifiquement pour ce vélo qui se traduit par une expérience sans pédale
PT Ele usa um motor DC sem escova projetado e construído especificamente para esta bicicleta que resulta em uma experiência sem pedais
francês | português |
---|---|
moteur | motor |
spécifiquement | especificamente |
vélo | bicicleta |
expérience | experiência |
et | e |
construit | construído |
utilise | usa |
sans | sem |
il | ele |
un | um |
à | para |
une | uma |
FR Le crossover le plus vendu au Royaume-Uni a été redessiné et dispose également d'un tout nouveau groupe motopropulseur. Nous avons mis la pédale
PT O crossover mais vendido no Reino Unido teve um replanejamento e há todo um novo trem de força, também. Colocamos o pedal no metal a fim de
francês | português |
---|---|
vendu | vendido |
nouveau | novo |
pédale | pedal |
royaume | reino |
uni | unido |
et | e |
également | também |
dun | um |
au | no |
plus | mais |
a | teve |
dispose | é |
FR Nous n'avons pas hésité à effectuer un dépassement ou à appuyer sur la pédale
PT Não tínhamos vergonha de ultrapassar ou de colocar o pedal para baixo
francês | português |
---|---|
pédale | pedal |
ou | ou |
à | para |
sur | de |
FR Il existe une option `` crawl dans les paramètres, que vous pouvez désactiver, pour aider à activer encore plus ce style de conduite à une pédale.
PT Há uma opção de rastreamento nas configurações, que você pode desligar, para ajudar a habilitar ainda mais esse estilo de direção de um pedal.
francês | português |
---|---|
aider | ajudar |
activer | habilitar |
style | estilo |
pédale | pedal |
paramètres | configurações |
vous | você |
de | de |
à | para |
ce | esse |
désactiver | desligar |
encore | ainda |
plus | mais |
pouvez | pode |
d | a |
FR Cette déclaration pays par pays vise également à poser un frein à l’utilisation des paradis fiscaux, renforçant la justice fiscale dans toute l’Union européenne.
PT Esta comunicação discriminada por país pretende, ainda, ser um travão para a utilização de offshores, aumentando a justiça fiscal em toda a União Europeia.
francês | português |
---|---|
pays | país |
justice | justiça |
fiscale | fiscal |
européenne | europeia |
un | um |
à | para |
la | a |
des | de |
FR Sortez de votre véhicule. Assurez-vous que la voiture soit en position de stationnement et actionnez le frein à main avant de sortir.
PT Saia do carro. O câmbio do carro deve estar no P. Puxe o freio de mão antes de sair do carro.
francês | português |
---|---|
sortez | saia |
frein | freio |
main | mão |
et | deve |
en | no |
le | o |
de | de |
voiture | carro |
vous | estar |
avant | antes |
FR Cela empêchera votre véhicule de rouler tout seul, car la transmission est positionnée dans la direction opposée à celle qu’il prendrait si le frein à main venait à lâcher.
PT Isso impedirá que seu veículo ande sozinho, pois o câmbio estará na direção oposta da que o carro seguiria em caso de falha no freio de mão.
francês | português |
---|---|
frein | freio |
main | mão |
de | de |
car | pois |
votre | seu |
est | estará |
si | caso |
seul | sozinho |
le | o |
à | em |
FR Tirez sur l'embrayage. L'embrayage se trouve généralement à gauche sur le guidon. La plupart des motards choisissent également de tirer le frein avant (sur la droite) en même temps.
PT Acione a embreagem. Em geral, ela fica no lado esquerdo. Muitos motoqueiros também acionam o freio dianteiro (no lado direito do guidão) nesse momento.
francês | português |
---|---|
frein | freio |
temps | momento |
gauche | esquerdo |
de | do |
droite | direito |
également | também |
généralement | geral |
FR Appuyez sur le frein arrière avec votre pied droit
PT Acione o freio traseiro com o pé direito
francês | português |
---|---|
frein | freio |
arrière | traseiro |
droit | direito |
le | o |
Mostrando 50 de 50 traduções