FR Hormis les fêtes du vin, les villages célèbrent aussi en été et à l’automne les fruits des vergers : les belles cerises rouges, les quetsches juteuses, les pommes croquantes, les poires aromatiques, les baies et les noix
"poires aromatiques" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
aromatiques | ervas |
FR Hormis les fêtes du vin, les villages célèbrent aussi en été et à l’automne les fruits des vergers : les belles cerises rouges, les quetsches juteuses, les pommes croquantes, les poires aromatiques, les baies et les noix
PT Ainda antes das festas do vinho no outono, os povoados comemoram no verão as frutas maduras dos pomares: as rotundas cerejas vermelhas, ameixas suculentas, maçãs firmes, peras aromáticas, amoras e nozes
francês | português |
---|---|
fêtes | festas |
vin | vinho |
été | verão |
fruits | frutas |
rouges | vermelhas |
et | e |
du | do |
à | as |
pommes | maçãs |
FR Ensemble en céramique alimentaire bleue avec assiettes et poires sur fond gris texturé.
PT Conjunto de cerâmica alimentar azul com pratos e peras sobre fundo texturizado cinza.
francês | português |
---|---|
céramique | cerâmica |
assiettes | pratos |
fond | fundo |
texturé | texturizado |
alimentaire | alimentar |
bleue | azul |
et | e |
gris | cinza |
en | sobre |
sur | de |
FR Trois poires juteuses mûres jaunes sur fond bleu
PT Três peras suculentas maduras amarelas sobre fundo azul
francês | português |
---|---|
fond | fundo |
bleu | azul |
trois | três |
sur | sobre |
FR Récolte de poires et de pommes sur tissu bleu entouré de feuilles d'automne
PT Colheita de peras e maçãs em tecido azul cercado por folhas de outono
francês | português |
---|---|
récolte | colheita |
tissu | tecido |
entouré | cercado |
feuilles | folhas |
et | e |
de | de |
bleu | azul |
pommes | maçãs |
FR Poêlée de haricots verts avec poires et quinoa
PT Panela de feijão verde com pêra e quinoa
francês | português |
---|---|
haricots | feijão |
verts | verde |
et | e |
de | de |
avec | o |
FR Cette poêle aux haricots verts avec des poires sucrées et du quinoa sain ravira les petits et grands gourmands à votre table !
PT Esta frigideira de feijão verde com pêras doces e quinoa saudável fará as delícias dos alimentos jovens e velhos à sua mesa!
francês | português |
---|---|
haricots | feijão |
sain | saudável |
et | e |
table | mesa |
à | as |
FR Si vous voulez ajouter une saveur fruitée, remplacez les radis par des graines de grenades ou de fines lamelles de poires. Pour plus de croquant, pensez aux fèves, aux graines de chia ou aux graines de tournesol. Ajoutez les graines avant de servir.
PT Se quiser um toque frutado, substitua o rabanete por semente de romã ou flocos bem finos de pera. Favas, sementes de chia ou sementes de girassol são opções para quem deseja um toque crocante. Acrescente as sementes e os grãos logo antes de servir.
francês | português |
---|---|
remplacez | substitua |
tournesol | girassol |
servir | servir |
si | se |
ou | ou |
de | de |
graines | sementes |
avant | antes |
une | um |
FR Les principales cultures de l'État sont le riz, le maïs, le thé, le soja, le gingembre, l'orange, les poires, la pomme de terre et la tomate
PT As principais culturas do estado incluem arroz, milho, chá, soja, gengibre, laranja, pêra, batata e tomate
francês | português |
---|---|
principales | principais |
cultures | culturas |
riz | arroz |
soja | soja |
gingembre | gengibre |
tomate | tomate |
maïs | milho |
et | e |
de | do |
FR Si vous voulez ajouter une saveur fruitée, remplacez les radis par des graines de grenades ou de fines lamelles de poires. Pour plus de croquant, pensez aux fèves, aux graines de chia ou aux graines de tournesol. Ajoutez les graines avant de servir.
PT Se quiser um toque frutado, substitua o rabanete por semente de romã ou flocos bem finos de pera. Favas, sementes de chia ou sementes de girassol são opções para quem deseja um toque crocante. Acrescente as sementes e os grãos logo antes de servir.
francês | português |
---|---|
remplacez | substitua |
tournesol | girassol |
servir | servir |
si | se |
ou | ou |
de | de |
graines | sementes |
avant | antes |
une | um |
FR Desserts Aux Poires Modèle HTML
PT Bem-Vindo Ao Design Modelo HTML
francês | português |
---|---|
aux | ao |
html | html |
modèle | modelo |
FR Si vous voulez ajouter une saveur fruitée, remplacez les radis par des graines de grenades ou de fines lamelles de poires. Pour plus de croquant, pensez aux fèves, aux graines de chia ou aux graines de tournesol. Ajoutez les graines avant de servir.
PT Se quiser um toque frutado, substitua o rabanete por semente de romã ou flocos bem finos de pera. Favas, sementes de chia ou sementes de girassol são opções para quem deseja um toque crocante. Acrescente as sementes e os grãos logo antes de servir.
francês | português |
---|---|
remplacez | substitua |
tournesol | girassol |
servir | servir |
si | se |
ou | ou |
de | de |
graines | sementes |
avant | antes |
une | um |
FR Porc Osso Buco, tibia Jarques de porc aux herbes aromatiques fraîches sur planche de marmol blanche
PT Folhas de abacate e abacate quadro em torno da placa vazia. Fundo de comida de espaço de cópia
francês | português |
---|---|
planche | placa |
de | de |
FR Plantes aromatiques 120539 - Telecharger Vectoriel Gratuit, Clipart Graphique, Vecteur Dessins et Pictogramme Gratuit
PT Plantas aromáticas 120539 Vetor no Vecteezy
francês | português |
---|---|
plantes | plantas |
vectoriel | vetor |
FR En savoir plus sur: Jardin « dragon » d?herbes aromatiques et de plantes toxiques ou curatives
PT Mais informações sobre: Sechseläuten Square
francês | português |
---|---|
savoir | informações |
plus | mais |
FR En savoir plus sur: + Jardin « dragon » d?herbes aromatiques et de plantes toxiques ou curatives
PT Mais informações sobre: + Sechseläuten Square
francês | português |
---|---|
savoir | informações |
plus | mais |
FR Partez pour une excursion authentique en montagne et explorez l’univers des fleurs et herbes aromatiques locales. Avec Elisabeth, herboriste, et son compagnon à quatre pattes, le Border Collie Alex, dans les montagnes environnantes.
PT Venha fazer uma autêntica caminhada pelas montanhas e aprenda mais sobre as flores e ervas nativas. Junto com a herborista Elisabeth e seu amigo de quatro patas, o Border Collie Alex, nas montanhas próximas.
francês | português |
---|---|
fleurs | flores |
alex | alex |
et | e |
herbes | ervas |
quatre | quatro |
une | uma |
à | as |
montagnes | montanhas |
les | caminhada |
en | nas |
FR Au Schlosshotel Wartegg à Rorschacherberg, vous découvrirez un jardin d’herbes aromatiques enchanteur.
PT No castelo-hotel Wartegg em Rorschacherberg, você conhece um jardim de plantas aromáticas encantado.
francês | português |
---|---|
au | no |
à | em |
un | um |
vous | você |
jardin | jardim |
FR Vivre l’avenir : poissons et herbes aromatiques viennent du toit du supermarché – une vision qui existe déjà
PT Marion A. Weissenberger-Eibl, perita em inovação, fala sobre os fortes da Alemanha e sobre desafios decisivos.
francês | português |
---|---|
une | da |
et | e |
FR Pour assaisonner les légumes, vous aurez besoin d’un peu d’huile d’olive et de sel gemme. En ce qui concerne les herbes aromatiques, nous vous conseillons le persil, le cerfeuil, l’aneth et le basilic.
PT Para o molho dos legumes, você precisa de um pouco de azeite e sal-gema. Para as ervas, recomendamos salsa, cerefólio, endro e manjericão.
francês | português |
---|---|
légumes | legumes |
sel | sal |
persil | salsa |
et | e |
dun | um |
de | de |
herbes | ervas |
vous | você |
peu | pouco |
besoin | precisa |
le | o |
FR Marinade aux herbes aromatiques et à l’ail pour les entrecôtes :
PT Marinada de ervas com alho para o filé de costela (ribeye):
francês | português |
---|---|
herbes | ervas |
à | para |
FR Un filet d’agrumes ici ou là, des herbes aromatiques fraîches, des sirops de fleurs ou même des fleurs comestibles apportent des surprises délicieusement élégantes
PT Um leve sabor cítrico aqui e ali, ervas frescas, xaropes de flores ou até mesmo flores comestíveis proporcionam surpresas deliciosas e elegantes
francês | português |
---|---|
fleurs | flores |
surprises | surpresas |
un | um |
herbes | ervas |
de | de |
ou | ou |
d | e |
ici | aqui |
même | mesmo |
FR La nouvelle série de produits comprend trois cultures qui contribuent à la formation de riches notes aromatiques dans les fromages à pâte fraîche et garantissent une qualité de fromage constante et une production stable.
PT A nova série de produtos consiste em três culturas que ajudam na formação de notas intensas e aromáticas em queijos brancos, e garantem qualidade consistente e sólida produção de queijos.
francês | português |
---|---|
nouvelle | nova |
cultures | culturas |
formation | formação |
fromages | queijos |
garantissent | garantem |
qualité | qualidade |
et | e |
production | produção |
de | de |
la | a |
série | série |
constante | consistente |
notes | notas |
comprend | é |
trois | três |
produits | produtos |
à | em |
FR Toutes les cultures de la gamme offrent différentes notes aromatiques, des nuances de texture et sont développées spécialement pour les fromages à pâte fraîche.
PT Todas as culturas da linha oferecem notas aromáticas, nuances na textura e são desenvolvidas especificamente para queijos brancos.
francês | português |
---|---|
cultures | culturas |
gamme | linha |
texture | textura |
développées | desenvolvidas |
spécialement | especificamente |
fromages | queijos |
offrent | oferecem |
et | e |
notes | notas |
à | para |
toutes | todas |
FR Produits pharmaceutiques et plantes aromatiques
PT Fármacos e Plantas Aromáticas
francês | português |
---|---|
et | e |
plantes | plantas |
FR Les plantes aromatiques cultivées dans l'état telles que la citronnelle, la citronnelle, la palmarosa, la camomille, le naramotha, la menthe japonaise et les khuas sont largement utilisées dans l'industrie cosmétique.
PT Plantas aromáticas cultivadas no estado como capim-limão, citronela, palmarosa, chamomilla, naramotha, hortelã japonesa e khuas são amplamente utilizadas na indústria de cosméticos.
francês | português |
---|---|
plantes | plantas |
largement | amplamente |
utilisées | utilizadas |
menthe | hortelã |
et | e |
état | estado |
le | o |
la | como |
FR Épices et herbes aromatiques dans des bols en bois
PT Ervas aromáticas e especiarias sobre madeira
francês | português |
---|---|
et | e |
en | sobre |
herbes | ervas |
bois | madeira |
FR Épices colorées et plantes aromatiques
PT Especiarias coloridas e plantas aromáticas
francês | português |
---|---|
colorées | coloridas |
et | e |
plantes | plantas |
FR Optez par exemple pour un tableau de cuisine avec une recette ou bien choisissez un grand classique comme un tableau pour la cuisine avec des herbes aromatiques
PT Motivos culinários, frases ou imagens da natureza – preferimos imprimir os nossos quadros para a cozinha em acrílico, pois o material liso e resistente é ideal para divisões com elevada humidade
francês | português |
---|---|
cuisine | cozinha |
la | a |
de | com |
pour | para |
avec | o |
comme | e |
FR Pour assaisonner les légumes, vous aurez besoin d’un peu d’huile d’olive et de sel gemme. En ce qui concerne les herbes aromatiques, nous vous conseillons le persil, le cerfeuil, l’aneth et le basilic.
PT Para o molho dos legumes, você precisa de um pouco de azeite e sal-gema. Para as ervas, recomendamos salsa, cerefólio, endro e manjericão.
francês | português |
---|---|
légumes | legumes |
sel | sal |
persil | salsa |
et | e |
dun | um |
de | de |
herbes | ervas |
vous | você |
peu | pouco |
besoin | precisa |
le | o |
FR Marinade aux herbes aromatiques et à l’ail pour les entrecôtes :
PT Marinada de ervas com alho para o filé de costela (ribeye):
francês | português |
---|---|
herbes | ervas |
à | para |
FR Un filet d’agrumes ici ou là, des herbes aromatiques fraîches, des sirops de fleurs ou même des fleurs comestibles apportent des surprises délicieusement élégantes
PT Um leve sabor cítrico aqui e ali, ervas frescas, xaropes de flores ou até mesmo flores comestíveis proporcionam surpresas deliciosas e elegantes
francês | português |
---|---|
fleurs | flores |
surprises | surpresas |
un | um |
herbes | ervas |
de | de |
ou | ou |
d | e |
ici | aqui |
même | mesmo |
FR Le moulage rotatif présente l'avantage de réduire le gaspillage de produit, tandis que le moulage en ligne permet d'accroître le nombre d'étapes du process de fabrication de produits complexes, tels que les remplissages multi-aromatiques.
PT A vantagem da moldagem rotativa é reduzir o desperdício de produto, ao passo que a moldagem em linha viabiliza um maior número de etapas no processamento de produtos complexos, como aqueles com múltiplos recheios.
francês | português |
---|---|
moulage | moldagem |
réduire | reduzir |
gaspillage | desperdício |
complexes | complexos |
multi | múltiplos |
ligne | linha |
produit | produto |
process | processamento |
lavantage | a vantagem |
de | de |
étapes | etapas |
produits | produtos |
FR Vivre l’avenir : poissons et herbes aromatiques viennent du toit du supermarché – une vision qui existe déjà
PT Futuro vivido. Ervas e peixes vêm do teto do mercado – uma visão que já está se tornando realidade
FR Pour assaisonner les légumes, vous aurez besoin d’un peu d’huile d’olive et de sel gemme. En ce qui concerne les herbes aromatiques, nous vous conseillons le persil, le cerfeuil, l’aneth et le basilic.
PT Para o molho dos legumes, você precisa de um pouco de azeite e sal-gema. Para as ervas, recomendamos salsa, cerefólio, endro e manjericão.
francês | português |
---|---|
légumes | legumes |
sel | sal |
persil | salsa |
et | e |
dun | um |
de | de |
herbes | ervas |
vous | você |
peu | pouco |
besoin | precisa |
le | o |
FR Marinade aux herbes aromatiques et à l’ail pour les entrecôtes :
PT Marinada de ervas com alho para o filé de costela (ribeye):
francês | português |
---|---|
herbes | ervas |
à | para |
FR Un filet d’agrumes ici ou là, des herbes aromatiques fraîches, des sirops de fleurs ou même des fleurs comestibles apportent des surprises délicieusement élégantes
PT Um leve sabor cítrico aqui e ali, ervas frescas, xaropes de flores ou até mesmo flores comestíveis proporcionam surpresas deliciosas e elegantes
francês | português |
---|---|
fleurs | flores |
surprises | surpresas |
un | um |
herbes | ervas |
de | de |
ou | ou |
d | e |
ici | aqui |
même | mesmo |
FR Partez pour une excursion authentique en montagne et explorez l’univers des fleurs et herbes aromatiques locales. Avec Elisabeth, herboriste, et son compagnon à quatre pattes, le Border Collie Alex, dans les montagnes environnantes.
PT Venha fazer uma autêntica caminhada pelas montanhas e aprenda mais sobre as flores e ervas nativas. Junto com a herborista Elisabeth e seu amigo de quatro patas, o Border Collie Alex, nas montanhas próximas.
francês | português |
---|---|
fleurs | flores |
alex | alex |
et | e |
herbes | ervas |
quatre | quatro |
une | uma |
à | as |
montagnes | montanhas |
les | caminhada |
en | nas |
FR Au Schlosshotel Wartegg à Rorschacherberg, vous découvrirez un jardin d’herbes aromatiques enchanteur.
PT No castelo-hotel Wartegg em Rorschacherberg, você conhece um jardim de plantas aromáticas encantado.
francês | português |
---|---|
au | no |
à | em |
un | um |
vous | você |
jardin | jardim |
Mostrando 38 de 38 traduções