FR C’est leur diversité qui les rend uniques: des hôtels typiquement suisses, il y en a dans tout le pays. Tous sont différents. Mais tous sont typiquement suisses. Et aussi authentiques que la région dans laquelle ils se trouvent.
FR C’est leur diversité qui les rend uniques: des hôtels typiquement suisses, il y en a dans tout le pays. Tous sont différents. Mais tous sont typiquement suisses. Et aussi authentiques que la région dans laquelle ils se trouvent.
PT Sua singularidade reside em sua variedade: os Hotéis Tipicamente Suíços encontram-se em todo o país, totalmente diferentes uns dos outros. No entanto, todos são tipicamente suíços - e tão genuínos quanto as regiões onde se encontram.
francês | português |
---|---|
hôtels | hotéis |
typiquement | tipicamente |
suisses | suíços |
trouvent | encontram |
et | e |
différents | diferentes |
pays | país |
diversité | variedade |
cest | é |
le | o |
que | tão |
FR C’est leur diversité qui les rend uniques: des hôtels typiquement suisses, il y en a dans tout le pays. Tous sont différents. Mais tous sont typiquement suisses. Et aussi authentiques que la région dans laquelle ils se trouvent.
PT Sua singularidade reside em sua variedade: os Hotéis Tipicamente Suíços encontram-se em todo o país, totalmente diferentes uns dos outros. No entanto, todos são tipicamente suíços - e tão genuínos quanto as regiões onde se encontram.
francês | português |
---|---|
hôtels | hotéis |
typiquement | tipicamente |
suisses | suíços |
trouvent | encontram |
et | e |
différents | diferentes |
pays | país |
diversité | variedade |
cest | é |
le | o |
que | tão |
FR La même chose avec le champ de vision sur les coups francs
PT O mesmo acontece com o campo de visão nas cobranças de falta
francês | português |
---|---|
vision | visão |
champ | campo |
même | mesmo |
le | o |
de | de |
FR Étant donné que le Big Mac coûte 7,29 francs en Suisse, le taux USD/CHF exprimé dans les termes de l’indice Big Mac devrait être de 1,15 franc par dollar
PT Considerando que o Big Mac custa 7,29 francos na Suíça, a taxa expressa em USD/CHF nos termos do Índice Big Mac deveria ser 1,15 francos por dólar
francês | português |
---|---|
mac | mac |
coûte | custa |
suisse | suíça |
taux | taxa |
usd | usd |
chf | chf |
dollar | dólar |
de | do |
être | ser |
par | por |
termes | termos |
FR Le Canon PowerShot PX est un appareil photo intelligent que vous chargez, placez dans votre maison, puis laissez à son propre appareil afin quil soccupe de "capturer des moments francs"
PT A Canon PowerShot PX é uma câmera inteligente que você carrega, coloca em sua casa e depois deixa a seu próprio dispositivo para "capturar momentos espontâneos"
francês | português |
---|---|
canon | canon |
appareil | dispositivo |
intelligent | inteligente |
appareil photo | câmera |
placez | coloca |
est | é |
capturer | capturar |
maison | casa |
moments | momentos |
vous | você |
à | para |
un | uma |
le | a |
propre | próprio |
dans | em |
FR Que vous tiriez des lancers francs dans le panier ou que vous lanciez des zombies avec un canon, ces jeux mettront à l'épreuve votre précision et votre justesse
PT Esteja você atirando lances livres na cesta ou arremessando zumbis de um canhão, esses jogos certamente testarão sua precisão e exatidão
francês | português |
---|---|
panier | cesta |
zombies | zumbis |
précision | precisão |
un | um |
jeux | jogos |
et | e |
ou | ou |
le | o |
vous | você |
à | na |
des | de |
FR La même chose avec le champ de vision sur les coups francs
PT O mesmo acontece com o campo de visão nas cobranças de falta
francês | português |
---|---|
vision | visão |
champ | campo |
même | mesmo |
le | o |
de | de |
FR Petit garçon, Adrian a acheté les six chèvres de sa sœur pour la somme symbolique de cinq francs
PT Quando pequeno, Adrian comprou seis cabras de sua irmã pela quantia simbólica de CHF 5
francês | português |
---|---|
petit | pequeno |
acheté | comprou |
somme | quantia |
sœur | irmã |
de | de |
la | pela |
six | seis |
FR Obtenez des commentaires francs et en temps réel des responsables, collègues et autres parties prenantes avec des évaluations à 360° et autres sondages d’évaluation des performances.
PT Obtenha um feedback sincero e em tempo real de gerentes, colegas e muito mais com pesquisas 360 graus e de avaliação de desempenho.
FR Obtenez des commentaires francs et en temps réel des responsables, collègues et autres parties prenantes avec des évaluations à 360° et autres sondages d’évaluation des performances.
PT Obtenha um feedback sincero e em tempo real de gerentes, colegas e muito mais com pesquisas 360 graus e de avaliação de desempenho.
FR Obtenez des commentaires francs et en temps réel des responsables, collègues et autres parties prenantes avec des évaluations à 360° et autres sondages d’évaluation des performances.
PT Obtenha um feedback sincero e em tempo real de gerentes, colegas e muito mais com pesquisas 360 graus e de avaliação de desempenho.
FR Obtenez des commentaires francs et en temps réel des responsables, collègues et autres parties prenantes avec des évaluations à 360° et autres sondages d’évaluation des performances.
PT Obtenha um feedback sincero e em tempo real de gerentes, colegas e muito mais com pesquisas 360 graus e de avaliação de desempenho.
FR Obtenez des commentaires francs et en temps réel des responsables, collègues et autres parties prenantes avec des évaluations à 360° et autres sondages d’évaluation des performances.
PT Obtenha um feedback sincero e em tempo real de gerentes, colegas e muito mais com pesquisas 360 graus e de avaliação de desempenho.
FR Obtenez des commentaires francs et en temps réel des responsables, collègues et autres parties prenantes avec des évaluations à 360° et autres sondages d’évaluation des performances.
PT Obtenha um feedback sincero e em tempo real de gerentes, colegas e muito mais com pesquisas 360 graus e de avaliação de desempenho.
FR Obtenez des commentaires francs et en temps réel des responsables, collègues et autres parties prenantes avec des évaluations à 360° et autres sondages d’évaluation des performances.
PT Obtenha um feedback sincero e em tempo real de gerentes, colegas e muito mais com pesquisas 360 graus e de avaliação de desempenho.
FR Obtenez des commentaires francs et en temps réel des responsables, collègues et autres parties prenantes avec des évaluations à 360° et autres sondages d’évaluation des performances.
PT Obtenha um feedback sincero e em tempo real de gerentes, colegas e muito mais com pesquisas 360 graus e de avaliação de desempenho.
FR Obtenez des commentaires francs et en temps réel des responsables, collègues et autres parties prenantes avec des évaluations à 360° et autres sondages d’évaluation des performances.
PT Obtenha um feedback sincero e em tempo real de gerentes, colegas e muito mais com pesquisas 360 graus e de avaliação de desempenho.
FR Obtenez des commentaires francs et en temps réel des responsables, collègues et autres parties prenantes avec des évaluations à 360° et autres sondages d’évaluation des performances.
PT Obtenha um feedback sincero e em tempo real de gerentes, colegas e muito mais com pesquisas 360 graus e de avaliação de desempenho.
FR Obtenez des commentaires francs et en temps réel des responsables, collègues et autres parties prenantes avec des évaluations à 360° et autres sondages d’évaluation des performances.
PT Obtenha um feedback sincero e em tempo real de gerentes, colegas e muito mais com pesquisas 360 graus e de avaliação de desempenho.
FR Obtenez des commentaires francs et en temps réel des responsables, collègues et autres parties prenantes avec des évaluations à 360° et autres sondages d’évaluation des performances.
PT Obtenha um feedback sincero e em tempo real de gerentes, colegas e muito mais com pesquisas 360 graus e de avaliação de desempenho.
FR Obtenez des commentaires francs et en temps réel des responsables, collègues et autres parties prenantes avec des évaluations à 360° et autres sondages d’évaluation des performances.
PT Obtenha um feedback sincero e em tempo real de gerentes, colegas e muito mais com pesquisas 360 graus e de avaliação de desempenho.
FR Soyons francs : vos coéquipiers seront beaucoup plus motivés pour résoudre des problèmes difficiles s?ils ne sont pas submergés par des dizaines de tâches monotones.
PT Sejamos realistas ? os seus colegas de equipa estarão muito mais motivados para resolver questões desafiantes enquanto não estiverem sobrecarregados com dezenas de deveres monótonos.
FR Niché dans les Alpes suisses, ce resort et spa propose une escapade inoubliable dans un cadre à couper le souffle, avec des passages souterrains remplis de cristaux et des hébergements raffinés qui se fondent dans la nature.
PT Localizado nos Alpes Suíços, este resort de bem-estar proporciona uma escapada inesquecível com sua paisagem impressionante, passagens subterrâneas cheias de cristais e acomodações requintadas imersas na natureza.
francês | português |
---|---|
alpes | alpes |
suisses | suíços |
inoubliable | inesquecível |
passages | passagens |
hébergements | acomodações |
resort | resort |
et | e |
de | de |
à | na |
nature | natureza |
cadre | paisagem |
ce | este |
une | uma |
FR Les Chemins de fer fédéraux suisses ont diminué la durée de configuration des appareils de plus de 90 %
PT Swiss Federal Railways reduz tempo de configuração do dispositivo em mais de 90%
francês | português |
---|---|
configuration | configuração |
appareils | dispositivo |
de | de |
plus | mais |
FR Tour d’horizon, dans les régions suisses, des destinations estivales n° 1.
PT Os melhores destinos de verão na Suíça em um clique.
francês | português |
---|---|
suisses | suíça |
destinations | destinos |
n | o |
FR Plusieurs des domaines hivernaux suisses sont particulièrement bien adaptés aux familles et à leurs besoins spécifiques.
PT Algumas das regiões de inverno de nosso país são ideais para famílias e adaptadas às suas necessidades.
francês | português |
---|---|
familles | famílias |
besoins | necessidades |
et | e |
leurs | suas |
à | para |
sont | são |
des | algumas |
aux | de |
FR Partout où se dressent de hautes montagnes, vous trouverez également des gorges profondes qui se fraient un chemin à travers les gigantesques masses rocheuses. Elles sont légions dans les Alpes suisses.
PT Onde há montanhas altas, sempre haverá desfiladeiros profundos, entalhados em gigantescas rochas. Há inúmeros deles nos Alpes Suíços.
francês | português |
---|---|
montagnes | montanhas |
alpes | alpes |
suisses | suíços |
hautes | altas |
partout | em |
les | os |
de | nos |
FR Dix informations concernant les transports publics suisses
PT 10 informações importantes sobre o transporte público suíço
francês | português |
---|---|
informations | informações |
concernant | sobre |
les | o |
transports | transporte |
publics | público |
suisses | suíço |
FR Notre recommandation pour les Hôtels Typiquement Suisses
PT Nossa recomendação para Hotéis Tipicamente Suíços
francês | português |
---|---|
notre | nossa |
recommandation | recomendação |
hôtels | hotéis |
typiquement | tipicamente |
suisses | suíços |
pour | para |
les | os |
FR Depuis toujours, les Suissesses et les Suisses cultivent de préférence leurs propres traditions locales - et accordent de cette manière au pays une énorme richesse en manifestations culturelles et traditions vivantes.
PT Desde sempre, os suíços e as suíças preferem cultivar seus costumes locais próprios – e assim presenteiam o país com uma enorme riqueza de eventos culturais e tradições vivas.
francês | português |
---|---|
toujours | sempre |
traditions | tradições |
locales | locais |
pays | país |
énorme | enorme |
richesse | riqueza |
manifestations | eventos |
culturelles | culturais |
vivantes | vivas |
et | e |
de | de |
une | uma |
suisses | suíços |
FR Prescriptions douanières suisses
PT Regulamentos desembaraço aduaneiro
FR Œuvres classiques ou contemporaines, les Suisses sont férus de lecture
PT Desde os clássicos às obras contemporâneas, os suíços são fãs da leitura
francês | português |
---|---|
classiques | clássicos |
suisses | suíços |
lecture | leitura |
de | desde |
FR Se promener dans les parcs suisses est un plaisir à tout moment de l’année
PT Vale a pena caminhar pelos parques suíços em todas as estações do ano
francês | português |
---|---|
parcs | parques |
suisses | suíços |
de | do |
un | ano |
les | os |
à | em |
FR Si l’on imagine qu’il n’y a que des espaces verts dans les parcs suisses, on est dans l’erreur
PT Quem acha que os parques suíços são apenas áreas verdes, vai descobrir que se enganou
francês | português |
---|---|
verts | verdes |
parcs | parques |
suisses | suíços |
si | se |
les | são |
FR Pour les vacances et les voyages en Suisse : vous trouverez ici toutes les informations mises à jour concernant les heures d'ouverture et la situation actuelle des prestataires touristiques suisses.
PT Para férias e viagens na Suíça, você encontrará aqui todas as informações atuais sobre o horário comercial e o status dos fornecedores de turismo suíços.
francês | português |
---|---|
trouverez | encontrar |
informations | informações |
actuelle | atuais |
prestataires | fornecedores |
vacances | férias |
et | e |
voyages | viagens |
suisse | suíça |
la | a |
suisses | suíços |
à | para |
en | os |
heures | horário |
vous | você |
ici | aqui |
toutes | todas |
concernant | de |
FR Au départ de Francfort, Milan, Paris, Prague, Budapest ou Vienne, le train vous achemine directement au cœur des villes suisses, confortablement et plusieurs fois par jour.
PT Saindo de Frankfurt, Milão, Paris, Praga, Budapeste ou Viena: O trem leva você direto ao centro das maiores cidades suíças, com todo o conforto e diversas opções de horários.
francês | português |
---|---|
départ | saindo |
francfort | frankfurt |
milan | milão |
prague | praga |
budapest | budapeste |
vienne | viena |
train | trem |
cœur | centro |
suisses | suíças |
confortablement | conforto |
paris | paris |
villes | cidades |
ou | ou |
et | e |
le | o |
vous | você |
de | de |
jour | as |
directement | com |
FR La manière d?allier avec soin l?architecture et le design fait de l?auberge de jeunesse de Zurich un exemple de référence de la politique patrimoniale pratiquée par les auberges de jeunesse suisses».
PT O albergue Zurich Youth é um típico exemplo de aplicação cuidadosa da arquitetura e design como praticada pelos Albergues Swiss Youth".
francês | português |
---|---|
auberge | albergue |
auberges | albergues |
zurich | zurich |
architecture | arquitetura |
design | design |
un | um |
exemple | exemplo |
et | e |
de | de |
le | o |
FR Des perspectives suisses en 10 langues
PT Perspectivas suíças em 10 idiomas
francês | português |
---|---|
perspectives | perspectivas |
suisses | suíças |
langues | idiomas |
en | em |
FR Plusieurs milliers de Suisses de l’étranger ne peuvent pas encore être vaccinés contre la Covid-19. Berne devrait intervenir?
PT O que poderia ser feito para evitar abusos dentro dos clubes esportivos?
francês | português |
---|---|
être | ser |
l | o |
la | dos |
de | dentro |
FR Avez-vous rencontré des difficultés pour travailler à l'étranger en raison de la non-reconnaissance de vos diplômes professionnels suisses?
PT A Suíça rejeitou a lei de CO2 e as iniciativas relativas a pesticidas. Isto é uma perda ou um ganho para a população suíça?
francês | português |
---|---|
suisses | suíça |
de | de |
à | para |
la | a |
travailler | uma |
vos | e |
FR Chères amies et chers amis de SWI swissinfo.ch, chères personnes intéressées à l’étranger, chères Suissesses et chers Suisses de l’étranger.Vous êtes sur le point de lire le rapport annuel 2020 de SWI swissinfo.ch
PT Caros leitores e leitoras da SWI swissinfo.ch, suíços e suíças do estrangeiro e no exterior,Apresentamos aqui o Relatório anual de 2020 da SWI swissinfo.ch
francês | português |
---|---|
chers | caros |
rapport | relatório |
annuel | anual |
swi | swi |
étranger | estrangeiro |
et | e |
à | as |
vous | aqui |
de | de |
êtes | da |
le | o |
suisses | suíços |
FR +++ Les Suisses d’Italie vivent le confinement avec sérénité et un esprit de solidarité
PT ++++ O vírus não conhece fronteiras nacionais
francês | português |
---|---|
le | o |
de | não |
FR +++ Mais au fil du temps, il devenait de plus en plus évident que beaucoup de gens étaient frappés dans leur existence. +++ Des Suisses de l’étranger se retrouvent ruinés par la pandémie de coronavirus
PT (em alemão) ++++ Preocupação com a segurança da Suíça
francês | português |
---|---|
suisses | suíça |
de | com |
la | a |
en | em |
FR La créativité des start-up suisses ne connaît pas de limites et leurs innovations rencontrent un succès planétaire. Dans de nombreux domaines.
PT A criatividade das startups suíças não conhece limites e suas inovações têm sucesso mundial.
francês | português |
---|---|
créativité | criatividade |
suisses | suíças |
connaît | conhece |
limites | limites |
innovations | inovações |
succès | sucesso |
et | e |
la | a |
de | suas |
dans | o |
FR Les horlogers suisses survivront-ils au 21e siècle?
PT Imigração à Suíça como um problema para Portugal?
francês | português |
---|---|
suisses | suíça |
si | problema |
au | a |
FR La Suisse n'avait pas de colonies - mais des Suisses ont profité du colonialisme.
PT A Suíça não teve colônias - mas os suíços certamente se beneficiaram do colonialismo.
francês | português |
---|---|
suisse | suíça |
la | a |
mais | mas |
suisses | suíços |
ont | os |
de | do |
navait | não |
FR Zoom sur les préoccupations des Suisses de l’étranger
PT O mito dos altos salários na Suíça
francês | português |
---|---|
suisses | suíça |
de | dos |
l | o |
sur | a |
FR 770'900 Suisses vivent à l'étranger. swissinfo.ch leur offre une plateforme pour s'informer, échanger des opinions et réseauter.
PT Se você é banqueiro, diplomata suíço ou CEO estrangeiro na Suíça, é bem provável que você esteja vivendo confortavelmente.
francês | português |
---|---|
étranger | estrangeiro |
à | na |
suisses | suíço |
FR Pour de nombreux Suisses de l'étranger, la fête nationale constitue une occasion pour renouer avec les traditions helvétiques.
PT As pesquisadores alimentares Irene Chetschik e Karin Chatelain, da Universidade de Ciências Aplicadas de Zurique (ZHAW) em Wädenswil, identificaram...
francês | português |
---|---|
de | de |
FR Le Conseil des Suisses de l'étranger est au cœur d’une époque en mutation. La tribune du délégué des États-Unis David W. Mörker.
PT Se a internet deve servir a democracia em todo o mundo, ela precisa ter seu próprio governo global. E por que não em Genebra?
francês | português |
---|---|
d | e |
de | seu |
époque | se |
Mostrando 50 de 50 traduções