Traduzir "selon prosser" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "selon prosser" de francês para polonês

Tradução de francês para polonês de selon prosser

francês
polonês

FR Fs = 44,1 kHz ou 48 kHz : 20 Hz – 20 kHz (+0,1 dB, −0,5 dB (selon JEITA))Fs = 88,2 kHz ou 96 kHz :20 Hz – 40 kHz (+0,1 dB, −1 dB (selon JEITA))Fs = 176,4 kHz ou 192 kHz :20 Hz – 80 kHz (+0,1 dB, −6 dB (selon JEITA))

PL Fs = 44,1 kHz lub 48 kHz:20 Hz – 20 kHz (+0,1 dB, −0,5 dB (JEITA))Fs = 88,2 kHz lub 96 kHz:20 Hz – 40 kHz (+0,1 dB, −1 dB (JEITA))Fs = 176,4 kHz lub 192 kHz:20 Hz – 80 kHz (+0,1 dB, −6 dB (JEITA))

FR Fs = 44,1 kHz ou 48 kHz :20 Hz – 20 kHz (+0,1 dB (selon JEITA)Fs = 88,2 kHz or 96 kHz :20 Hz – 40 kHz (+0,1 dB, −0.3 dB (selon JEITA))Fs = 176,4 kHz ou 192 kHz :20 Hz – 80 kHz (+0,1 dB, −3 dB (selon JEITA))

PL Fs = 44,1 kHz lub 48 kHz:20 Hz – 20 kHz (+0,1 dB (JEITA)Fs = 88,2 kHz lub 96 kHz:20 Hz – 40 kHz (+0,1 dB, −0,3 dB (JEITA))Fs = 176,4 kHz lub 192 kHz20 Hz – 80 kHz (+0,1 dB, −3 dB (JEITA))

FR Par ailleurs, vous pouvez également utiliser des swim lanes pour arranger et séparer des problèmes selon les tâches apparentées ou selon les mandataires.

PL Korzystaj z kolumn i horyzontalnego podziału na wiersze—Agile swimlanes, które pozwalają podzielić zadania i zagadnienia wg przypisanej osoby albo zadania nadrzędnego.

francês polonês
et i
pour na

FR ≤ 0,003% (−16 dB, BALANCED, selon JEITA)≤ 0,005% (UNBALANCED, selon JEITA)

PL 0,003% lub mniej (−16 dB, BALANCED, JEITA)0,005% lub mniej (UNBALANCED, JEITA)

FR ≥ 113 dB (−20 dB, BALANCED, selon JEITA)≥ 111 dB (UNBALANCED, selon JEITA)

PL 113 dB lub więcej (−20 dB, BALANCED, JEITA)111 dB lub więcej (UNBALANCED, JEITA)

FR ≥ 118 dB (−20 dB, BALANCED, selon JEITA)≥ 116 dB (UNBALANCED, selon JEITA)

PL 118 dB lub więcej (−20 dB, BALANCED, JEITA)116 dB lub więcej (UNBALANCED, JEITA)

FR Par exemple, selon Akamai, 53% des utilisateurs d'appareils mobiles quittent un site Web s'il se charge pendant plus de trois secondes (selon nos estimations, la part de ces sites Web est de 91%)

PL Na przykład według Akamai, 53% użytkowników mobilnych opuszcza stronę, jeśli ładuje się ona ponad 3 sekundy (zgodnie z naszymi obliczeniami, takich stron jest 91%)

francês polonês
utilisateurs użytkowników
mobiles mobilnych
la na
de z
sites stron
est jest
exemple przykład

FR Selon le pays de l’hôtel, ces prix peuvent être indiqués soit hors taxes, soit incluant la TVA seule, soit toutes taxes comprises (TVA et taxe de séjour incluses)

PL W zależności od kraju ceny mogą: nie obejmować podatków, obejmować tylko podatek VAT lub obejmować wszystkie podatki (VAT i opłatę klimatyczną)

francês polonês
pays kraju
taxes podatki
et i
tva vat
seule tylko
de od
prix ceny
taxe podatek
toutes wszystkie
selon w
le nie

FR Vues différentes selon les ensembles d'utilisateurs

PL Różne widoki dla różnych grup użytkowników

francês polonês
vues widoki
différentes różnych
selon w

FR Mais également à l'idée selon laquelle les revues et leurs éditeurs ne s'intéressent pas aux études de réplication surtout lorsque celles-ci confirment des résultats déjà connus.

PL a także ze związanego z tym przeświadczenia, że czasopisma i ich redaktorzy nie zainteresowani badaniami odtwórczymi, zwłaszcza takimi, które potwierdzają poprzednie rezultaty.

francês polonês
revues czasopisma
surtout zwłaszcza
et i
résultats rezultaty
mais nie
de z

FR La tendance à nommer les membres du comité de rédaction davantage selon les origines sociales, généralement plus proches des nôtres

PL Tendencja do częstszego wybierania członków kolegium redakcyjnego pochodzących z podobnych do naszej grup społecznych

francês polonês
membres członków
à do
de z

FR L'acceptation d'articles selon le genre de l'auteur

PL Częstsze akceptowanie artykułów autorów określonej płci

francês polonês
selon w

FR Personnalisez Bitbucket selon vos envies avec des apps conçues avec Bitbucket Connect, qui s'intègrent directement dans l'interface utilisateur de Bitbucket.

PL Dostosuj Bitbucket do swoich potrzeb za pomocą aplikacji zbudowanych za pomocą Bitbucket Connect, które można osadzić bezpośrednio w interfejsie użytkownika Bitbucket.

francês polonês
personnalisez dostosuj
bitbucket bitbucket
vos swoich
connect connect
directement bezpośrednio
utilisateur użytkownika
apps aplikacji
de które
des do
dans w

FR Contenu inspecté selon des spécifications précises à l'aide du standard de qualité de l'industrie 3D, CheckMate

PL Sprawdzono zawartość zgodnie z wymagającymi specyfikacjami, używając standardu jakości 3D firmy CheckMate.

francês polonês
qualité jakości
contenu zawartość
de z

FR Le top million des domaines selon les statistiques de Majestic

PL Milion najlepszych domen zgodnie ze wskaźnikami Majestic

francês polonês
top najlepszych
million milion
domaines domen
le zgodnie
des ze

FR Non, le contenu précédemment publié dans la revue, selon la formule abonnement, restera accessible aux abonnés.

PL Nie, treści opublikowane wcześniej w czasopiśmie w modelu prenumeraty pozostaną dostępne dla prenumeratorów.

francês polonês
précédemment wcześniej
revue czasopiśmie
contenu treści
dans w
non nie

FR Personnalisez Bitbucket selon vos envies avec des apps conçues avec Bitbucket Connect, qui s'intègrent directement dans l'interface utilisateur de Bitbucket.

PL Dostosuj Bitbucket do swoich potrzeb za pomocą aplikacji zbudowanych za pomocą Bitbucket Connect, które można osadzić bezpośrednio w interfejsie użytkownika Bitbucket.

francês polonês
personnalisez dostosuj
bitbucket bitbucket
vos swoich
connect connect
directement bezpośrednio
utilisateur użytkownika
apps aplikacji
de które
des do
dans w

FR En tant que fournisseur de services mondiaux, nous gérons nos services selon des pratiques opérationnelles et des caractéristiques communes à plusieurs administrations

PL Jako dostawca usług globalnych świadczymy nasze usługi z wykorzystaniem powszechnych funkcji i praktyk operacyjnych w wielu jurysdykcjach

francês polonês
mondiaux globalnych
pratiques praktyk
opérationnelles operacyjnych
et i
en w
de z
services usług
caractéristiques funkcji
fournisseur dostawca
plusieurs wielu

FR Selon les termes du Contrat de licence logiciel Atlassian, les titulaires de licences sont autorisés à modifier le code source pour développer des correctifs de bug, des personnalisations ou des fonctionnalités supplémentaires

PL Zgodnie z warunkami Umowy licencyjnej na oprogramowanie Atlassian licencjobiorcom zezwala się na modyfikowanie kodu źródłowego w celu opracowania poprawek błędów, dostosowań lub dodatkowych funkcji

francês polonês
contrat umowy
licence licencyjnej
atlassian atlassian
fonctionnalités funkcji
supplémentaires dodatkowych
logiciel oprogramowanie
code kodu
ou lub
de z

FR Il est cependant possible d'acheter de la capacité CI supplémentaire par blocs de 1 000 minutes selon les besoins.

PL Mimo to istniej możliwość dokupienia dodatkowych zasobów CI w blokach 1000-minutowych.

francês polonês
supplémentaire dodatkowych
possible możliwość
est to
cependant ci
selon w

FR Parfois, votre équipe a juste besoin de capacités de build supplémentaires. C'est pourquoi les tarifs Bitbucket Pipelines sont flexibles. Ils incluent une allocation de base et permettent d'acheter des minutes supplémentaires selon les besoins.

PL Czasami Twój zespół może potrzebować więcej minut kompilowania, dlatego cennik rozwiązania Pipelines jest elastyczny. Choć plan zawiera podstawowy przydział minut, można dokupić dodatkowe.

francês polonês
parfois czasami
supplémentaires dodatkowe
tarifs cennik
base podstawowy
minutes minut
votre twój

FR Sitechecker analyse vos performances sur les moteurs de recherche tous les jours et met à jour votre checklist selon les changements en cours sur le contenu de votre site, le classement de votre site ou les backlinks.

PL Sitechecker analizuje wyniki twojego wyszukiwania, aktualizując listę zadań do wykonania na podstawie zmian w odniesieniu do treści twojej strony, jej statystyk i backlinków.

francês polonês
analyse analizuje
performances wyniki
recherche wyszukiwania
changements zmian
site strony
backlinks backlinków
et i
en w
à do
contenu treści

FR Selon votre niveau d'abonnement, les rapports afficheront différentes quantités de données.

PL Ilość danych w raporcie zależy od subskrypcji.

francês polonês
données danych
quantité ilość
selon w
de od

FR Sélectionnez l'option 1 ou 2 selon votre système d'exploitation.

PL Wybierz opcję 1 lub 2 zależnie od systemu operacyjnego.

francês polonês
sélectionnez wybierz
selon od
système systemu
ou lub

FR Selon le produit que vous souhaitez installer, cliquez sur le fichier d'installation :

PL W zależności od tego, jaki produkt chcesz zainstalować, kliknij dwukrotnie plik instalatora, aby go uruchomić:

francês polonês
fichier plik
installer zainstalować
produit produkt
cliquez kliknij
souhaitez chcesz
sur w

FR Laissez le produit terminer l'installation. Celle-ci prend environ une minute (selon le débit de votre connexion Internet) et une fois qu'elle est terminée, votre ordinateur est protégé.

PL Poczekaj na ukończenie instalacji produktu. Zwykle trwa to około minuty (czas ten jest uzależniony od szybkości połączenia internetowego). Gdy produkt zostanie zainstalowany, komputer jest chroniony.

francês polonês
connexion połączenia
internet internetowego
ordinateur komputer
protégé chroniony
fois po
environ około
selon na
de gdy
produit produkt
votre ci

FR 1 Les rapports d'écoute sont basés sur la musique que vous avez scrobblée sur votre profil Last.fm. Ils sont disponibles depuis décembre 2016 ou depuis votre inscription sur Last.fm, selon la date la plus récente.

PL 1 raporty odsłuchowe bazują na muzyce, którą przescrobblowałeś w swoim profilu Last.fm i dostępne od grudnia 2016 lub daty twojej rejestracji w Last.fm, w zależności, które wystąpiło pierwsze.

francês polonês
rapports raporty
profil profilu
décembre grudnia
inscription rejestracji
ou lub
date daty

FR Si vous pensez avoir identifié un problème de sécurité qui correspond à la définition d'une vulnérabilité selon Atlassian, veuillez soumettre le rapport à notre équipe de sécurité de l'une des façons suivantes :

PL Jeśli uważasz, że udało Ci się wykryć problem z bezpieczeństwem zgodny z definicją luki w zabezpieczeniach Atlassian, prześlij zgłoszenie do naszego zespołu ds. bezpieczeństwa, korzystając z jednego z poniższych sposobów:

francês polonês
un jednego
problème problem
vulnérabilité luki w zabezpieczeniach
atlassian atlassian
équipe zespołu
façons sposobów
sécurité bezpieczeństwa
de z
avoir do

FR Coûts pour les équipements de sport: Les frais varient selon la taille et la destination, de 20 à 160 euros

PL Koszty bagażu sportowego: 20 - 160; Dodatkowa torba sportowa na wszystkie trasy z wyjątkiem północnoatlantyckich:1 torba z nartami.

francês polonês
coûts koszty
de z
la na
les wszystkie

FR Comment mes données personnelles sont-elles utilisées ? Selon le GDPR, nous devons toujours disposer d'une base légale pour l'utilisation des données à caractère personnel

PL W jaki sposób wykorzystywane moje dane osobowe? Zgodnie z GDPR, musimy zawsze mieć podstawę prawną do wykorzystania danych osobowych

francês polonês
utilisées wykorzystywane
gdpr gdpr
devons musimy
toujours zawsze
base podstaw
à do
données danych
mes moje
comment w
personnelles osobowych

FR Selon leur nationalité, les voyageurs doivent posséder un passeport valable ou périmé depuis moins de 5 ans ou une carte d'identité valable.

PL Każdy podróżny musi posiadać ważny paszport lub dowód osobisty. Przy dłuższych pobytach przekraczających trzy miesiące wymagane jest zezwolenie.

francês polonês
doivent musi
valable ważny
ou lub

FR Vous trouverez ci-dessous divers cas d'usage courants que nous avons observés au sein d'équipes métier (comme la gestion de projet, les RH, les équipes juridiques et marketing). Vous pouvez tout personnaliser selon vos propres besoins.

PL Poniżej przedstawiono kilka częstych przykładów użycia, jakie zaobserwowaliśmy w zespołach biznesowych (w tym u kierowników projektów, w zespołach HR, prawniczych i marketingowych). Każdy z nich można dostosować do własnych potrzeb.

francês polonês
rh hr
marketing marketingowych
pouvez można
besoins potrzeb
et i
ci-dessous do
au na
de z
propres własnych

FR Selon Kyle Gengler, Senior DevOps Engineer : « Pouvoir créer des workflows dans Jira et voir ensuite comment ces tickets sont liés à ce qui se passe dans Bitbucket, c'était tout simplement génial

PL Dzięki temu programiści nie tylko mogą przechowywać i wdrażać kod, ale także przydzielać zgłoszenia innym osobom i przeglądać komentarze bez opuszczania Bitbucket

francês polonês
bitbucket bitbucket
et i
ce nie

FR Quand sommes-nous disponibles Selon la région, aux heures ouvrables.

PL Kiedy jesteśmy dostępni 9 godzin na dobę, 5 dni w tygodniu, w poszczególnych regionach.

francês polonês
quand kiedy
heures godzin
la na

FR Quand sommes-nous disponibles Selon la région, 5 jours par semaine, 24 h/24.

PL Kiedy jesteśmy dostępni 24 godziny na dobę, 5 dni w tygodniu, w poszczególnych regionach.

francês polonês
quand kiedy
jours dni
semaine tygodniu
la na
selon w

FR Selon votre situation, vous pouvez être éligible à l'une des remises suivantes :

PL W zależności od Twojej sytuacji, możesz kwalifikować się do otrzymania jednego z następujących rabatów:

francês polonês
situation sytuacji
pouvez możesz
à do
votre twojej

FR Les abonnements annuels sont susceptibles d'offrir une remise selon le nombre d'utilisateurs achetés

PL W ramach subskrypcji rocznych oferowane mogą być zniżki w zależności od liczby zakupionych użytkowników

francês polonês
abonnements subskrypcji
annuels rocznych
remise zniżki
sont być
selon w
le liczby

FR Grâce à Confluence, nous pouvons consolider toutes les informations dans un emplacement centralisé et assigner l'accès selon les besoins », explique-t-il

PL „Nasz zespół bardzo ceni sobie przejrzystość

francês polonês
nous nasz

FR L'ère où vous deviez rédiger la même mise à jour selon dix perspectives différentes est révolue

PL Koniec z pisaniem tej samej aktualizacji z dziesięciu różnych punktów widzenia

francês polonês
différentes różnych
mise z

FR Agents locaux et/ou distants, selon l'édition

PL Korzystania z agentów lokalnych i/lub zdalnych, zależnie od edycji

francês polonês
agents agentów
locaux lokalnych
ou lub
édition edycji
et i

FR Selon la norme ISO 31000, le risque désigne « l'effet de l'incertitude sur l'atteinte des objectifs »

PL Zgodnie z normą ISO 31000 ryzyko oznacza wpływ niepewności na cele

francês polonês
iso iso
risque ryzyko
de z
désigne oznacza
objectifs cele
norme normą
la na
le zgodnie

FR Vous pouvez également utiliser notre calculateur pour déterminer votre tarif mensuel selon la taille de votre équipe.

PL Możesz również skorzystać z naszego kalkulatora, aby obliczyć miesięczną cenę dla Twojego zespołu.

francês polonês
pouvez możesz
calculateur kalkulatora
tarif cen
équipe zespołu
de z

FR Dans Bitbucket, le code réside dans des dépôts (également appelés « répos », de l'anglais repository, dans le jargon). Selon vos besoins, vous pouvez vous lancer de plusieurs façons :

PL Repozytoria to miejsca w Bitbucket, w których znajduje się kod. W zależności od potrzeb, można rozpocząć pracę na kilka sposobów:

francês polonês
bitbucket bitbucket
code kod
besoins potrzeb
pouvez można
façons sposobów
de od
vous ci
dans w

FR (*) Prix à partir de. Offres soumises à conditions et selon disponibilités. Voir les conditions de vente du tarif.

PL (*) Najniższe dostępne ceny. Możliwość skorzystania z oferty uzależniona jest od podanych warunków i dostępności w hotelu oraz dostępnością oferty w wybranym hotelu. Zobacz warunki sprzedaży, aby uzyskać informację o cenie.

francês polonês
offres oferty
et i
à aby
vente sprzedaży
du od
conditions warunki
de z

FR Veuillez noter que l'apparence exacte peut être différente, selon le fichier CSS du site.

PL Zwróć uwagę, że dokładny wygląd może być inny, zgodnie z plikiem CSS witryny.

francês polonês
peut może
différente inny
css css
site witryny
que że
selon z

FR Selon le rapport de Sophos sur les menaces sur la sécurité publiée en 2012, ce sont plus de 30 000 sites Internet attaqués quotidiennement

PL Zgodnie z raportem o zagrożeniach Sophos z 2012 roku średnio dziennie hakerów podlega średnio 30 000 witryn

francês polonês
en w
de z
sites witryn
le zgodnie

FR Les pièces reUp sont réusinées selon les spécifications des pièces d’origine, conçues pour offrir des performances identiques, voire supérieures aux pièces d’origine, et sont couvertes par la même garantie

PL Każda część reUp jest regenerowana zgodnie ze specyfikacjami oryginału i zaprojektowana w taki sposób, aby zapewnić osiągi porównywalne z oryginałem lub jeszcze lepsze, a chroni ją ta sama, solidna gwarancja

francês polonês
garantie gwarancja
et i
aux z

FR Ce compresseur particulièrement flexible offre deux points d'attaque qui permettent de comprimer des crêtes de niveau différentes à des degrés différents selon le réglage

PL Ten wyjątkowo elastyczny kompresor oferuje dwa punkty zastosowania, w których w zależności od ustawienia wartości szczytowe o różnej wysokości kompresowane z różną siłą

francês polonês
flexible elastyczny
offre oferuje
points punkty
de z
particulièrement w
ce ten

FR La procédure d'installation des add-ons diffère selon le fabricant respectif. Vous trouverez ici des informations détaillées sur l'installation et l'activation des add-ons des produits vidéo de MAGIX.

PL Instalacja programów dodatkowych różni się w zależności od producenta. Szczegółowe wskazówki na temat instalacji i aktywacji programów dodatkowych produktów wideo firmy MAGIX znajdują się tutaj.

francês polonês
fabricant producenta
ici tutaj
détaillées szczegółowe
vidéo wideo
et i
produits produktów
de od
la na

FR Depuis 2017, l’entreprise offre le service DeepL Traducteur, un système de traduction automatique qui, selon des tests à l'aveugle, atteint une qualité de traduction inégalée (à découvrir sur www.DeepL.com)

PL W 2017 DeepL udostępnił Tłumacza DeepL, maszynowy system tłumaczeniowy, który, według ślepych testów, osiąga najlepszą na świecie jakość tłumaczenia maszynowego, dostępną na www.DeepL.com

francês polonês
système system
traduction tłumaczenia
tests testów
depuis na

Mostrando 50 de 50 traduções