FR 1 an de service envoi/retour (Bring-In) (17) 2 ans de service envoi/retour (Bring-In) (14) 3 ans de service envoi/retour (Bring-In) (12) 2 ans de service d''échange anticipé (10) 3 ans de service sur site (7)
FR 1 an de service envoi/retour (Bring-In) (17) 2 ans de service envoi/retour (Bring-In) (14) 3 ans de service envoi/retour (Bring-In) (12) 2 ans de service d''échange anticipé (10) 3 ans de service sur site (7)
PL 30 dni po zakupie usługi wsparcia (6) 45 dni po zakupie sprzętu (22) 90 dni po zakupie sprzętu (60) 365 dni po zakupie sprzętu (7)
francês | polonês |
---|---|
sur | po |
service | usługi |
FR Vous avez un accès direct aux boîtes de réception de vos clients potentiels sans avoir à supporter le coût d'envoi par courrier postal.
PL Masz bezpośredni dostęp do skrzynek pocztowych potencjalnych klientów bez konieczności ponoszenia kosztów.
francês | polonês |
---|---|
direct | bezpośredni |
clients | klientów |
potentiels | potencjalnych |
avoir | do |
coût | koszt |
FR Vous avez un accès direct aux boîtes de réception de vos clients potentiels sans avoir à supporter le coût d'envoi par courrier postal.
PL Masz bezpośredni dostęp do skrzynek pocztowych potencjalnych klientów bez konieczności ponoszenia kosztów.
francês | polonês |
---|---|
direct | bezpośredni |
clients | klientów |
potentiels | potencjalnych |
avoir | do |
coût | koszt |
FR La période d'acceptation de l'offre commence le jour suivant l'envoi de l'offre par le client et se termine à l'expiration du troisième jour suivant l'envoi de l'offre.
PL Termin na przyjęcie oferty rozpoczyna się w dniu następującym po wysłaniu oferty przez klienta i kończy się z upływem trzeciego dnia od wysłania oferty.
francês | polonês |
---|---|
commence | rozpoczyna |
client | klienta |
et | i |
de | z |
la | na |
le | czy |
du | od |
par | w |
se | przez |
FR d'envoyer du contenu non transactionnel via le relais SMTP fourni par RAIDBOXES lors de l'envoi de courriers électroniques. En particulier, l'envoi de newsletters, de courrier indésirable et de logiciels malveillants est strictement interdit.
PL do wysyłania treści nietransakcyjnych za pośrednictwem przekaźnika SMTP dostarczonego przez RAIDBOXES podczas wysyłania wiadomości e-mail. W szczególności, wysyłanie newsletterów, spamu i złośliwego oprogramowania jest surowo zabronione.
francês | polonês |
---|---|
smtp | smtp |
logiciels | oprogramowania |
raidboxes | raidboxes |
et | i |
de | z |
contenu | treści |
en | w |
courriers | wiadomości |
est | jest |
courrier | |
lors | podczas |
FR Chèque postal : comptez de 7 à 14 jours ouvrés pour que votre chèque soit reçu et traité par notre établissement financier. Nous n'acceptons pas les chèques pour les commandes en AUD.
PL Czek wysłany pocztą — odbiór i przetworzenie czeku może zająć naszej instytucji finansowej od 7 do 14 dni. Nie przyjmujemy czeków za zamówienia złożone w AUD.
francês | polonês |
---|---|
jours | dni |
financier | finansowej |
et | i |
en | w |
de | z |
à | do |
pas | nie |
commandes | zamówienia |
que | że |
FR vous fournir par courrier électronique ou postal les informations que vous avez choisies
PL Dostarczanie użytkownikowi informacji drogą elektroniczną lub pocztową, na które użytkownik wyraził zgodę
francês | polonês |
---|---|
fournir | dostarczanie |
informations | informacji |
ou | lub |
par | na |
FR Il est possible de trier la liste par nom de gare, adresse, code postal, ville, route, prix, mélange de gpl et statut. Il est également possible de faire une recherche rapide dans la liste.
PL Możliwe jest sortowanie listy według nazwy stacji, adresu, kodu pocztowego, miasta, autostrady, ceny, mieszanki LPG i statusu. Możliwe jest również szybkie przeszukiwanie listy.
francês | polonês |
---|---|
nom | nazwy |
code | kodu |
ville | miasta |
prix | ceny |
gpl | lpg |
statut | statusu |
rapide | szybkie |
et | i |
adresse | adresu |
de | również |
est | jest |
une | według |
FR Essayez de spécifier à nouveau votre emplacement géographique pour réinitialiser les champs qui en dépendent (l'État et le code postal)
PL Spróbuj ponownie wprowadzić wartość w polu lokalizacji, aby wyzerować zależne od niej pola (województwo i kod pocztowy)
francês | polonês |
---|---|
essayez | spróbuj |
nouveau | ponownie |
champs | pola |
code | kod |
emplacement | lokalizacji |
en | w |
et | i |
à | aby |
FR Même en temps normal, votre code postal peut être tout aussi important pour votre santé que votre code génétique ou votre code fiscal
PL Nawet w normalnej sytuacji kod pocztowy może być równie ważny dla stanu Twojego zdrowia, jak kod genetyczny lub kod podatkowy
francês | polonês |
---|---|
code | kod |
important | ważny |
santé | zdrowia |
peut | może |
ou | lub |
en | w |
même | nawet |
que | że |
FR vous fournir par courrier électronique ou postal les informations que vous avez choisies
PL Dostarczanie użytkownikowi informacji drogą elektroniczną lub pocztową, na które użytkownik wyraził zgodę
francês | polonês |
---|---|
fournir | dostarczanie |
informations | informacji |
ou | lub |
par | na |
FR Chèque postal : comptez de 7 à 14 jours ouvrés pour que votre chèque soit reçu et traité par notre établissement financier. Nous n'acceptons pas les chèques pour les commandes en AUD.
PL Czek wysłany pocztą — odbiór i przetworzenie czeku może zająć naszej instytucji finansowej od 7 do 14 dni. Nie przyjmujemy czeków za zamówienia złożone w AUD.
francês | polonês |
---|---|
jours | dni |
financier | finansowej |
et | i |
en | w |
de | z |
à | do |
pas | nie |
commandes | zamówienia |
que | że |
FR Il est possible de trier la liste par nom de gare, adresse, code postal, ville, route, prix, mélange de gpl et statut. Il est également possible de faire une recherche rapide dans la liste.
PL Możliwe jest sortowanie listy według nazwy stacji, adresu, kodu pocztowego, miasta, autostrady, ceny, mieszanki LPG i statusu. Możliwe jest również szybkie przeszukiwanie listy.
francês | polonês |
---|---|
nom | nazwy |
code | kodu |
ville | miasta |
prix | ceny |
gpl | lpg |
statut | statusu |
rapide | szybkie |
et | i |
adresse | adresu |
de | również |
est | jest |
une | według |
FR L?arrivée est déjà une expérience époustouflante: le car postal se hisse sur la route la plus raide d?Europe pour rejoindre la Griesalp, le départ de ce tour de deux jours. Elle semble aussi être la plus étroite.
PL Dojazd do Griesalp jest niezapomnianym doświadczeniem. Tu rozpoczyna się 2-dniowa wędrówka, a do miejsca prowadzi najbardziej stroma trasa transportu publicznego w Europie. I prawdopodobnie najwęższa!
francês | polonês |
---|---|
expérience | doświadczeniem |
europe | europie |
se | do |
ce | jest |
sur | w |
FR Quelle est la taille moyenne des ménages pour un code postal donné ?
PL Jaki jest średni rozmiar gospodarstwa domowego o danym kodzie pocztowym?
francês | polonês |
---|---|
code | kodzie |
donné | danym |
moyenne | średni |
est | jest |
la | jaki |
taille | rozmiar |
FR Le contenu qui induit les électeurs en erreur sur la manière de remplir et de soumettre correctement un bulletin de vote, y compris un bulletin de vote postal ou un formulaire de recensement.
PL treści, które wprowadzają wyborców w błąd, jeśli chodzi o prawidłowe wypełnienie i oddanie karty wyborczej, w tym karty do głosowania korespondencyjnego lub formularza spisu powszechnego;
francês | polonês |
---|---|
erreur | błąd |
formulaire | formularza |
et | i |
ou | lub |
contenu | treści |
en | w |
FR Effectuez une recherche par code postal pour trouver le distributeur d'outils professionnels RIDGID le plus proche de chez vous.
PL Szukaj według kodu pocztowego, aby znaleźć najbliższego profesjonalnego dystrybutora narzędzi RIDGID.
francês | polonês |
---|---|
code | kodu |
de | aby |
FR pour obtenir automatiquement le statut de livraison APC Postal Logistics
PL , aby automatycznie uzyskać status dostawy APC Postal Logistics
francês | polonês |
---|---|
automatiquement | automatycznie |
statut | status |
livraison | dostawy |
obtenir | uzyskać |
de | aby |
FR Utilisez votre compte de développeur APC Postal Logistics pour recevoir des mises à jour de suivi plus rapides
PL Użyj konta programisty APC Postal Logistics, aby otrzymywać szybsze aktualizacje śledzenia
francês | polonês |
---|---|
utilisez | użyj |
compte | konta |
rapides | szybsze |
recevoir | otrzymywać |
mises à jour | aktualizacje |
suivi | śledzenia |
à | aby |
FR Pourquoi intégrer le suivi APC Postal Logistics à l'API d'AfterShip ?
PL Po co integrować śledzenie APC Postal Logistics z interfejsem API AfterShip?
francês | polonês |
---|---|
suivi | śledzenie |
pourquoi | z |
FR AfterShip a tout ce qu'il faut pour vous offrir la meilleure expérience de suivi des envois APC Postal Logistics.
PL AfterShip ma wszystko, czego potrzebujesz, aby zapewnić najlepszą jakość śledzenia przesyłek APC Postal Logistics.
francês | polonês |
---|---|
faut | potrzebujesz |
offrir | zapewnić |
suivi | śledzenia |
a | ma |
ce | czego |
FR Vous pouvez également visiter d?autres sites, tels que : le Musée Postal Norvégien et le Musée en plein air de Maihaugen avec ses 200 constructions historiques
PL Inne zabytki to na przykład Norweskie Muzeum Pocztowe i Skansen Maihaugen z kompleksem 200 zabytkowych budynków
FR Vous pouvez également visiter d?autres sites, tels que : le Musée Postal Norvégien et le Musée en plein air de Maihaugen avec ses 200 constructions historiques
PL Inne zabytki to na przykład Norweskie Muzeum Pocztowe i Skansen Maihaugen z kompleksem 200 zabytkowych budynków
FR Vous pouvez également visiter d?autres sites, tels que : le Musée Postal Norvégien et le Musée en plein air de Maihaugen avec ses 200 constructions historiques
PL Inne zabytki to na przykład Norweskie Muzeum Pocztowe i Skansen Maihaugen z kompleksem 200 zabytkowych budynków
FR Vous pouvez également visiter d?autres sites, tels que : le Musée Postal Norvégien et le Musée en plein air de Maihaugen avec ses 200 constructions historiques
PL Inne zabytki to na przykład Norweskie Muzeum Pocztowe i Skansen Maihaugen z kompleksem 200 zabytkowych budynków
FR Vous pouvez également visiter d?autres sites, tels que : le Musée Postal Norvégien et le Musée en plein air de Maihaugen avec ses 200 constructions historiques
PL Inne zabytki to na przykład Norweskie Muzeum Pocztowe i Skansen Maihaugen z kompleksem 200 zabytkowych budynków
FR Vous pouvez également visiter d?autres sites, tels que : le Musée Postal Norvégien et le Musée en plein air de Maihaugen avec ses 200 constructions historiques
PL Inne zabytki to na przykład Norweskie Muzeum Pocztowe i Skansen Maihaugen z kompleksem 200 zabytkowych budynków
FR Vous pouvez également visiter d?autres sites, tels que : le Musée Postal Norvégien et le Musée en plein air de Maihaugen avec ses 200 constructions historiques
PL Inne zabytki to na przykład Norweskie Muzeum Pocztowe i Skansen Maihaugen z kompleksem 200 zabytkowych budynków
FR Vous pouvez également visiter d?autres sites, tels que : le Musée Postal Norvégien et le Musée en plein air de Maihaugen avec ses 200 constructions historiques
PL Inne zabytki to na przykład Norweskie Muzeum Pocztowe i Skansen Maihaugen z kompleksem 200 zabytkowych budynków
FR Vous pouvez également visiter d?autres sites, tels que : le Musée Postal Norvégien et le Musée en plein air de Maihaugen avec ses 200 constructions historiques
PL Inne zabytki to na przykład Norweskie Muzeum Pocztowe i Skansen Maihaugen z kompleksem 200 zabytkowych budynków
FR Vous pouvez également visiter d?autres sites, tels que : le Musée Postal Norvégien et le Musée en plein air de Maihaugen avec ses 200 constructions historiques
PL Inne zabytki to na przykład Norweskie Muzeum Pocztowe i Skansen Maihaugen z kompleksem 200 zabytkowych budynków
FR Vous pouvez également visiter d?autres sites, tels que : le Musée Postal Norvégien et le Musée en plein air de Maihaugen avec ses 200 constructions historiques
PL Inne zabytki to na przykład Norweskie Muzeum Pocztowe i Skansen Maihaugen z kompleksem 200 zabytkowych budynków
FR Qu'il s'agisse de notes de réunion exploitables ou de plans de projet inspirants, donnez le coup d'envoi au travail d'équipe grâce à un espace de travail flexible.
PL Korzystając z praktycznych notatek ze spotkań lub inspirujących planów projektów, zwiększ zaangażowanie zespołu dzięki elastycznemu obszarowi roboczemu.
francês | polonês |
---|---|
notes | notatek |
ou | lub |
de | z |
FR Nous identifions le sujet parent en prenant la page de classement n ° 1 pour votre mot clé et en recherchant le mot clé responsable de l’envoi du plus de trafic sur cette page.
PL Określamy Temat nadrzędny biorąc pierwszą stronę wyświetlającą się na Twoje wybrane słowo kluczowe i sprawdzamy frazę odpowiedzialną za sprowadzanie większości ruchu do tej strony.
francês | polonês |
---|---|
sujet | temat |
et | i |
page | strony |
mot | słowo |
la | na |
clé | kluczowe |
FR Nous pouvons aussi utiliser des scripts d’analyse de tiers pour enregistrer votre saisie de données dans ces champs avant l’envoi desdites données
PL Oprócz tego możemy korzystać z zewnętrznych skryptów analitycznych do zapisywania Twoich danych, które zamieszczasz w polach przed wysłaniem formularza
francês | polonês |
---|---|
pouvons | możemy |
données | danych |
de | z |
avant | przed |
votre | twoich |
dans | w |
FR Vous avez atteint la limite pour l'envoi de messages. Merci de réessayer plus tard.
PL Został osiągnięty limit wysyłanych wiadomości. Spróbuj ponownie później.
francês | polonês |
---|---|
limite | limit |
messages | wiadomości |
vous | ci |
FR Le MTA destinataire peut vérifier la signature DKIM, ce qui donne aux utilisateurs une certaine sécurité en sachant que l'e-mail provient bien du domaine indiqué et qu'il n'a pas été modifié depuis son envoi.
PL Odbiorca MTA może zweryfikować podpis DKIM, co daje użytkownikom pewne bezpieczeństwo wiedząc, że email rzeczywiście pochodzi z podanej domeny i że nie został zmodyfikowany od momentu wysłania.
francês | polonês |
---|---|
mta | mta |
signature | podpis |
dkim | dkim |
donne | daje |
utilisateurs | użytkownikom |
sécurité | bezpieczeństwo |
domaine | domeny |
vérifier | zweryfikować |
peut | może |
et | i |
du | od |
depuis | z |
que | że |
pas | nie |
FR En ayant FCrDNS, vous prouvez que votre adresse IP utilise un domaine d'envoi qui vous appartient
PL Posiadając FCrDNS, udowadniasz, że Twój adres IP korzysta z domeny wysyłającej, której jesteś właścicielem
francês | polonês |
---|---|
ip | ip |
en | w |
domaine | domeny |
vous | jesteś |
adresse | adres |
que | której |
un | a |
FR Tags:emails conformes à DMARC, sources d'envoi d'emails, activer SPF pour les fournisseurs d'emails, authentification des emails par des tiers, fournisseurs tiers
PL Tagi:wiadomości e-mail zgodne z DMARC, źródła wysyłania wiadomości e-mail, włącz SPF dla dostawców poczty e-mail, uwierzytelnianie poczty e-mail przez strony trzecie, dostawcy zewnętrzni
francês | polonês |
---|---|
tags | tagi |
conformes | zgodne |
dmarc | dmarc |
spf | spf |
authentification | uwierzytelnianie |
tiers | trzecie |
fournisseurs | dostawców |
emails | wiadomości |
FR Vous pouvez régler vos factures ou vos devis impayés par carte de crédit en utilisant notre formulaire de paiement sécurisé en ligne ou l'un des autres moyens de paiement acceptés (envoi d'un chèque, virement bancaire)
PL Zaległą wycenę lub fakturę można opłacić kartą kredytową, korzystając z naszego bezpiecznego internetowego formularza płatności lub przy użyciu dowolnej innej akceptowanej metody płatności (czekiem wysłanym pocztą, przelewem bankowym)
francês | polonês |
---|---|
pouvez | można |
factures | faktur |
formulaire | formularza |
paiement | płatności |
moyens | metody |
virement | przelewem |
bancaire | bankowym |
ou | lub |
de | z |
en | przy |
FR Envoi de chèques – Comptez jusqu'à deux semaines pour que votre chèque soit reçu et traité par notre établissement financier. Nous n'acceptons pas les chèques pour les commandes en dollars australiens.
PL Czek wysłany pocztą — odbiór i przetworzenie czeku może zająć naszej instytucji finansowej maksymalnie 2 tygodnie. Nie przyjmujemy czeków za zamówienia złożone w AUD.
FR pour un billet instantané et sécurisé par simple envoi d'un SMS
PL aby mogli oferować swoje produkty i usługi w postaci cyfrowej.
francês | polonês |
---|---|
et | i |
un | produkty |
FR Par la présente, nous interdisons expressément l'utilisation des données de contact publiées dans le cadre des obligations d'annonce légale du site web pour l'envoi de matériel promotionnel et informatif non expressément demandé
PL Niniejszym wyraźnie zabraniamy wykorzystywania danych kontaktowych publikowanych w związku z wymogami dotyczącymi ogłoszeń prawnych w witrynie w odniesieniu do wysyłania materiałów promocyjnych i informacyjnych, których wyraźnie nie zażądano
francês | polonês |
---|---|
expressément | wyraźnie |
contact | kontaktowych |
matériel | materiałów |
données | danych |
de | z |
et | i |
dans | w |
la | których |
FR Son plan gratuit comprend notamment l'envoi d'emails, ce qui convient parfaitement à la stratégie d'email marketing des PME qui débutent en la matière
PL Jest to bezpłatny plan obejmujący pocztę e-mail, który wystarczy, aby pomóc MŚP w marketingu e-mailowym
francês | polonês |
---|---|
gratuit | bezpłatny |
marketing | marketingu |
à | aby |
plan | plan |
ce | jest |
en | w |
qui | to |
FR Elle vous permet d'automatiser l'envoi de vos emails en fonction du comportement de vos abonnés et de programmer vos envois à la convenance de vos clients.
PL Umożliwia korzystanie z podpowiedzi behawioralnych do automatyzacji dystrybucji wiadomości e-mail i dogodnego określania czasu przesyłek dla wygody klientów.
francês | polonês |
---|---|
permet | umożliwia |
en | w |
et | i |
à | do |
clients | klientów |
de | z |
la | dla |
emails | wiadomości |
FR Vous pouvez ensuite programmer l'envoi de vos emails sur mesure au moment opportun, en fonction de l'expérience de vos utilisateurs, d'événements particuliers ou d'autres facteurs.
PL Następnie możesz zaplanować wysłanie tych spersonalizowanych wiadomości e-mail w odpowiednim czasie w oparciu o wrażenia użytkownika, wyzwalacze zdarzeń i inne czynniki.
francês | polonês |
---|---|
pouvez | możesz |
moment | czasie |
utilisateurs | użytkownika |
facteurs | czynniki |
en | w |
vos | i |
emails | wiadomości |
FR Pour l'envoi de courriels transactionnels, nous travaillons avec le fournisseur de services Mailgun (Mailgun Technologies, Inc., 548 Market St. #43099, San Francisco, CA 94104). Les données suivantes sont stockées :
PL Aby wysyłać transakcyjne wiadomości e-mail, współpracujemy z dostawcą usług Mailgun (Mailgun Technologies, Inc., 548 Market St. #43099, San Francisco, CA 94104). W procesie zapisywane są następujące dane:
francês | polonês |
---|---|
services | usług |
inc | inc |
san | san |
données | dane |
de | z |
courriels | wiadomości |
suivantes | a |
FR La collecte de l'adresse électronique de l'utilisateur·rice est utilisée pour l'envoi de notre newsletter ou de courriers directs
PL Celem zbierania adresu e-mail użytkownika jest dostarczenie newslettera lub direct mail
francês | polonês |
---|---|
collecte | zbierania |
newsletter | newslettera |
pour | adresu |
ou | lub |
est | jest |
électronique |
FR Pour le traitement des données, ton consentement sera obtenu pendant le processus d'envoi et il sera fait référence à la présente politique de confidentialité
PL W celu przetwarzania danych, Państwa zgoda jest uzyskiwana w trakcie procesu wysyłania i następuje odniesienie do niniejszej polityki prywatności
francês | polonês |
---|---|
traitement | przetwarzania |
données | danych |
consentement | zgoda |
processus | procesu |
politique | polityki |
confidentialité | prywatności |
et | i |
pour | w |
à | do |
FR Pour la fourniture de notre chat d'assistance en direct ainsi que pour l'envoi d'e-mails d'assistance, nous nous appuyons sur le service "Intercom" de la société Intercom Inc. 98 Battery Street, Suite 402, San Francisco, CA 94111 USA.
PL Do obsługi naszego czatu na żywo, jak również do wysyłania e-maili z prośbą o wsparcie, wykorzystujemy usługę "Intercom" firmy Intercom Inc. 98 Battery Street, Suite 402, San Francisco, CA 94111 USA.
francês | polonês |
---|---|
chat | czatu |
inc | inc |
suite | suite |
usa | usa |
de | z |
san | san |
société | firmy |
la | na |
Mostrando 50 de 50 traduções