Traduzir "envoi postal" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "envoi postal" de francês para polonês

Traduções de envoi postal

"envoi postal" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:

envoi aby dla do dzięki e-mail jak jest lub mail na nie o od po przez się twojej w wiadomości wysyłania wysyłanie z za że

Tradução de francês para polonês de envoi postal

francês
polonês

FR 1 an de service envoi/retour (Bring-In) (17) 2 ans de service envoi/retour (Bring-In) (14) 3 ans de service envoi/retour (Bring-In) (12) 2 ans de service d''échange anticipé (10) 3 ans de service sur site (7)

PL 30 dni po zakupie usługi wsparcia (6) 45 dni po zakupie sprzętu (22) 90 dni po zakupie sprzętu (60) 365 dni po zakupie sprzętu (7)

francês polonês
sur po
service usługi

FR Vous avez un accès direct aux boîtes de réception de vos clients potentiels sans avoir à supporter le coût d'envoi par courrier postal.

PL Masz bezpośredni dostęp do skrzynek pocztowych potencjalnych klientów bez konieczności ponoszenia kosztów.

francês polonês
direct bezpośredni
clients klientów
potentiels potencjalnych
avoir do
coût koszt

FR Vous avez un accès direct aux boîtes de réception de vos clients potentiels sans avoir à supporter le coût d'envoi par courrier postal.

PL Masz bezpośredni dostęp do skrzynek pocztowych potencjalnych klientów bez konieczności ponoszenia kosztów.

francês polonês
direct bezpośredni
clients klientów
potentiels potencjalnych
avoir do
coût koszt

FR La période d'acceptation de l'offre commence le jour suivant l'envoi de l'offre par le client et se termine à l'expiration du troisième jour suivant l'envoi de l'offre.

PL Termin na przyjęcie oferty rozpoczyna się w dniu następującym po wysłaniu oferty przez klienta i kończy się z upływem trzeciego dnia od wysłania oferty.

francês polonês
commence rozpoczyna
client klienta
et i
de z
la na
le czy
du od
par w
se przez

FR d'envoyer du contenu non transactionnel via le relais SMTP fourni par RAIDBOXES lors de l'envoi de courriers électroniques. En particulier, l'envoi de newsletters, de courrier indésirable et de logiciels malveillants est strictement interdit.

PL do wysyłania treści nietransakcyjnych za pośrednictwem przekaźnika SMTP dostarczonego przez RAIDBOXES podczas wysyłania wiadomości e-mail. W szczególności, wysyłanie newsletterów, spamu i złośliwego oprogramowania jest surowo zabronione.

francês polonês
smtp smtp
logiciels oprogramowania
raidboxes raidboxes
et i
de z
contenu treści
en w
courriers wiadomości
est jest
courrier mail
lors podczas

FR Chèque postal : comptez de 7 à 14 jours ouvrés pour que votre chèque soit reçu et traité par notre établissement financier. Nous n'acceptons pas les chèques pour les commandes en AUD.

PL Czek wysłany pocztą — odbiór i przetworzenie czeku może zająć naszej instytucji finansowej od 7 do 14 dni. Nie przyjmujemy czeków za zamówienia złożone w AUD.

francês polonês
jours dni
financier finansowej
et i
en w
de z
à do
pas nie
commandes zamówienia
que że

FR vous fournir par courrier électronique ou postal les informations que vous avez choisies

PL Dostarczanie użytkownikowi informacji drogą elektroniczną lub pocztową, na które użytkownik wyraził zgodę

francês polonês
fournir dostarczanie
informations informacji
ou lub
par na

FR Il est possible de trier la liste par nom de gare, adresse, code postal, ville, route, prix, mélange de gpl et statut. Il est également possible de faire une recherche rapide dans la liste.

PL Możliwe jest sortowanie listy według nazwy stacji, adresu, kodu pocztowego, miasta, autostrady, ceny, mieszanki LPG i statusu. Możliwe jest również szybkie przeszukiwanie listy.

francês polonês
nom nazwy
code kodu
ville miasta
prix ceny
gpl lpg
statut statusu
rapide szybkie
et i
adresse adresu
de również
est jest
une według

FR Essayez de spécifier à nouveau votre emplacement géographique pour réinitialiser les champs qui en dépendent (l'État et le code postal)

PL Spróbuj ponownie wprowadzić wartość w polu lokalizacji, aby wyzerować zależne od niej pola (województwo i kod pocztowy)

francês polonês
essayez spróbuj
nouveau ponownie
champs pola
code kod
emplacement lokalizacji
en w
et i
à aby

FR Même en temps normal, votre code postal peut être tout aussi important pour votre santé que votre code génétique ou votre code fiscal

PL Nawet w normalnej sytuacji kod pocztowy może być równie ważny dla stanu Twojego zdrowia, jak kod genetyczny lub kod podatkowy

francês polonês
code kod
important ważny
santé zdrowia
peut może
ou lub
en w
même nawet
que że

FR vous fournir par courrier électronique ou postal les informations que vous avez choisies

PL Dostarczanie użytkownikowi informacji drogą elektroniczną lub pocztową, na które użytkownik wyraził zgodę

francês polonês
fournir dostarczanie
informations informacji
ou lub
par na

FR Chèque postal : comptez de 7 à 14 jours ouvrés pour que votre chèque soit reçu et traité par notre établissement financier. Nous n'acceptons pas les chèques pour les commandes en AUD.

PL Czek wysłany pocztą — odbiór i przetworzenie czeku może zająć naszej instytucji finansowej od 7 do 14 dni. Nie przyjmujemy czeków za zamówienia złożone w AUD.

francês polonês
jours dni
financier finansowej
et i
en w
de z
à do
pas nie
commandes zamówienia
que że

FR Il est possible de trier la liste par nom de gare, adresse, code postal, ville, route, prix, mélange de gpl et statut. Il est également possible de faire une recherche rapide dans la liste.

PL Możliwe jest sortowanie listy według nazwy stacji, adresu, kodu pocztowego, miasta, autostrady, ceny, mieszanki LPG i statusu. Możliwe jest również szybkie przeszukiwanie listy.

francês polonês
nom nazwy
code kodu
ville miasta
prix ceny
gpl lpg
statut statusu
rapide szybkie
et i
adresse adresu
de również
est jest
une według

FR L?arrivée est déjà une expérience époustouflante: le car postal se hisse sur la route la plus raide d?Europe pour rejoindre la Griesalp, le départ de ce tour de deux jours. Elle semble aussi être la plus étroite.

PL Dojazd do Griesalp jest niezapomnianym doświadczeniem. Tu rozpoczyna się 2-dniowa wędrówka, a do miejsca prowadzi najbardziej stroma trasa transportu publicznego w Europie. I prawdopodobnie najwęższa!

francês polonês
expérience doświadczeniem
europe europie
se do
ce jest
sur w

FR Quelle est la taille moyenne des ménages pour un code postal donné ?

PL Jaki jest średni rozmiar gospodarstwa domowego o danym kodzie pocztowym?

francês polonês
code kodzie
donné danym
moyenne średni
est jest
la jaki
taille rozmiar

FR Le contenu qui induit les électeurs en erreur sur la manière de remplir et de soumettre correctement un bulletin de vote, y compris un bulletin de vote postal ou un formulaire de recensement.

PL treści, które wprowadzają wyborców w błąd, jeśli chodzi o prawidłowe wypełnienie i oddanie karty wyborczej, w tym karty do głosowania korespondencyjnego lub formularza spisu powszechnego;

francês polonês
erreur błąd
formulaire formularza
et i
ou lub
contenu treści
en w

FR Effectuez une recherche par code postal pour trouver le distributeur d'outils professionnels RIDGID le plus proche de chez vous.

PL Szukaj według kodu pocztowego, aby znaleźć najbliższego profesjonalnego dystrybutora narzędzi RIDGID.

francês polonês
code kodu
de aby

FR pour obtenir automatiquement le statut de livraison APC Postal Logistics

PL , aby automatycznie uzyskać status dostawy APC Postal Logistics

francês polonês
automatiquement automatycznie
statut status
livraison dostawy
obtenir uzyskać
de aby

FR Utilisez votre compte de développeur APC Postal Logistics pour recevoir des mises à jour de suivi plus rapides

PL Użyj konta programisty APC Postal Logistics, aby otrzymywać szybsze aktualizacje śledzenia

francês polonês
utilisez użyj
compte konta
rapides szybsze
recevoir otrzymywać
mises à jour aktualizacje
suivi śledzenia
à aby

FR Pourquoi intégrer le suivi APC Postal Logistics à l'API d'AfterShip ?

PL Po co integrować śledzenie APC Postal Logistics z interfejsem API AfterShip?

francês polonês
suivi śledzenie
pourquoi z

FR AfterShip a tout ce qu'il faut pour vous offrir la meilleure expérience de suivi des envois APC Postal Logistics.

PL AfterShip ma wszystko, czego potrzebujesz, aby zapewnić najlepszą jakość śledzenia przesyłek APC Postal Logistics.

francês polonês
faut potrzebujesz
offrir zapewnić
suivi śledzenia
a ma
ce czego

FR Vous pouvez également visiter d?autres sites, tels que : le Musée Postal Norvégien et le Musée en plein air de Maihaugen avec ses 200 constructions historiques

PL Inne zabytki to na przykład Norweskie Muzeum Pocztowe i Skansen Maihaugen z kompleksem 200 zabytkowych budynków

FR Vous pouvez également visiter d?autres sites, tels que : le Musée Postal Norvégien et le Musée en plein air de Maihaugen avec ses 200 constructions historiques

PL Inne zabytki to na przykład Norweskie Muzeum Pocztowe i Skansen Maihaugen z kompleksem 200 zabytkowych budynków

FR Vous pouvez également visiter d?autres sites, tels que : le Musée Postal Norvégien et le Musée en plein air de Maihaugen avec ses 200 constructions historiques

PL Inne zabytki to na przykład Norweskie Muzeum Pocztowe i Skansen Maihaugen z kompleksem 200 zabytkowych budynków

FR Vous pouvez également visiter d?autres sites, tels que : le Musée Postal Norvégien et le Musée en plein air de Maihaugen avec ses 200 constructions historiques

PL Inne zabytki to na przykład Norweskie Muzeum Pocztowe i Skansen Maihaugen z kompleksem 200 zabytkowych budynków

FR Vous pouvez également visiter d?autres sites, tels que : le Musée Postal Norvégien et le Musée en plein air de Maihaugen avec ses 200 constructions historiques

PL Inne zabytki to na przykład Norweskie Muzeum Pocztowe i Skansen Maihaugen z kompleksem 200 zabytkowych budynków

FR Vous pouvez également visiter d?autres sites, tels que : le Musée Postal Norvégien et le Musée en plein air de Maihaugen avec ses 200 constructions historiques

PL Inne zabytki to na przykład Norweskie Muzeum Pocztowe i Skansen Maihaugen z kompleksem 200 zabytkowych budynków

FR Vous pouvez également visiter d?autres sites, tels que : le Musée Postal Norvégien et le Musée en plein air de Maihaugen avec ses 200 constructions historiques

PL Inne zabytki to na przykład Norweskie Muzeum Pocztowe i Skansen Maihaugen z kompleksem 200 zabytkowych budynków

FR Vous pouvez également visiter d?autres sites, tels que : le Musée Postal Norvégien et le Musée en plein air de Maihaugen avec ses 200 constructions historiques

PL Inne zabytki to na przykład Norweskie Muzeum Pocztowe i Skansen Maihaugen z kompleksem 200 zabytkowych budynków

FR Vous pouvez également visiter d?autres sites, tels que : le Musée Postal Norvégien et le Musée en plein air de Maihaugen avec ses 200 constructions historiques

PL Inne zabytki to na przykład Norweskie Muzeum Pocztowe i Skansen Maihaugen z kompleksem 200 zabytkowych budynków

FR Vous pouvez également visiter d?autres sites, tels que : le Musée Postal Norvégien et le Musée en plein air de Maihaugen avec ses 200 constructions historiques

PL Inne zabytki to na przykład Norweskie Muzeum Pocztowe i Skansen Maihaugen z kompleksem 200 zabytkowych budynków

FR Vous pouvez également visiter d?autres sites, tels que : le Musée Postal Norvégien et le Musée en plein air de Maihaugen avec ses 200 constructions historiques

PL Inne zabytki to na przykład Norweskie Muzeum Pocztowe i Skansen Maihaugen z kompleksem 200 zabytkowych budynków

FR Qu'il s'agisse de notes de réunion exploitables ou de plans de projet inspirants, donnez le coup d'envoi au travail d'équipe grâce à un espace de travail flexible.

PL Korzystając z praktycznych notatek ze spotkań lub inspirujących planów projektów, zwiększ zaangażowanie zespołu dzięki elastycznemu obszarowi roboczemu.

francês polonês
notes notatek
ou lub
de z

FR Nous identifions le sujet parent en prenant la page de classement n ° 1 pour votre mot clé et en recherchant le mot clé responsable de l’envoi du plus de trafic sur cette page.

PL Określamy Temat nadrzędny biorąc pierwszą stronę wyświetlającą się na Twoje wybrane słowo kluczowe i sprawdzamy frazę odpowiedzialną za sprowadzanie większości ruchu do tej strony.

francês polonês
sujet temat
et i
page strony
mot słowo
la na
clé kluczowe

FR Nous pouvons aussi utiliser des scripts d’analyse de tiers pour enregistrer votre saisie de données dans ces champs avant l’envoi desdites données

PL Oprócz tego możemy korzystać z zewnętrznych skryptów analitycznych do zapisywania Twoich danych, które zamieszczasz w polach przed wysłaniem formularza

francês polonês
pouvons możemy
données danych
de z
avant przed
votre twoich
dans w

FR Vous avez atteint la limite pour l'envoi de messages. Merci de réessayer plus tard.

PL Został osiągnięty limit wysyłanych wiadomości. Spróbuj ponownie później.

francês polonês
limite limit
messages wiadomości
vous ci

FR Le MTA destinataire peut vérifier la signature DKIM, ce qui donne aux utilisateurs une certaine sécurité en sachant que l'e-mail provient bien du domaine indiqué et qu'il n'a pas été modifié depuis son envoi.

PL Odbiorca MTA może zweryfikować podpis DKIM, co daje użytkownikom pewne bezpieczeństwo wiedząc, że email rzeczywiście pochodzi z podanej domeny i że nie został zmodyfikowany od momentu wysłania.

francês polonês
mta mta
signature podpis
dkim dkim
donne daje
utilisateurs użytkownikom
sécurité bezpieczeństwo
domaine domeny
vérifier zweryfikować
mail email
peut może
et i
du od
depuis z
que że
pas nie

FR En ayant FCrDNS, vous prouvez que votre adresse IP utilise un domaine d'envoi qui vous appartient

PL Posiadając FCrDNS, udowadniasz, że Twój adres IP korzysta z domeny wysyłającej, której jesteś właścicielem

francês polonês
ip ip
en w
domaine domeny
vous jesteś
adresse adres
que której
un a

FR Tags:emails conformes à DMARC, sources d'envoi d'emails, activer SPF pour les fournisseurs d'emails, authentification des emails par des tiers, fournisseurs tiers

PL Tagi:wiadomości e-mail zgodne z DMARC, źródła wysyłania wiadomości e-mail, włącz SPF dla dostawców poczty e-mail, uwierzytelnianie poczty e-mail przez strony trzecie, dostawcy zewnętrzni

francês polonês
tags tagi
conformes zgodne
dmarc dmarc
spf spf
authentification uwierzytelnianie
tiers trzecie
fournisseurs dostawców
emails wiadomości

FR Vous pouvez régler vos factures ou vos devis impayés par carte de crédit en utilisant notre formulaire de paiement sécurisé en ligne ou l'un des autres moyens de paiement acceptés (envoi d'un chèque, virement bancaire)

PL Zaległą wycenę lub fakturę można opłacić kartą kredytową, korzystając z naszego bezpiecznego internetowego formularza płatności lub przy użyciu dowolnej innej akceptowanej metody płatności (czekiem wysłanym pocztą, przelewem bankowym)

francês polonês
pouvez można
factures faktur
formulaire formularza
paiement płatności
moyens metody
virement przelewem
bancaire bankowym
ou lub
de z
en przy

FR Envoi de chèques – Comptez jusqu'à deux semaines pour que votre chèque soit reçu et traité par notre établissement financier. Nous n'acceptons pas les chèques pour les commandes en dollars australiens.

PL Czek wysłany pocztą — odbiór i przetworzenie czeku może zająć naszej instytucji finansowej maksymalnie 2 tygodnie. Nie przyjmujemy czeków za zamówienia złożone w AUD.

FR pour un billet instantané et sécurisé par simple envoi d'un SMS

PL aby mogli oferować swoje produkty i usługi w postaci cyfrowej.

francês polonês
et i
un produkty

FR Par la présente, nous interdisons expressément l'utilisation des données de contact publiées dans le cadre des obligations d'annonce légale du site web pour l'envoi de matériel promotionnel et informatif non expressément demandé

PL Niniejszym wyraźnie zabraniamy wykorzystywania danych kontaktowych publikowanych w związku z wymogami dotyczącymi ogłoszeń prawnych w witrynie w odniesieniu do wysyłania materiałów promocyjnych i informacyjnych, których wyraźnie nie zażądano

francês polonês
expressément wyraźnie
contact kontaktowych
matériel materiałów
données danych
de z
et i
dans w
la których

FR Son plan gratuit comprend notamment l'envoi d'emails, ce qui convient parfaitement à la stratégie d'email marketing des PME qui débutent en la matière

PL Jest to bezpłatny plan obejmujący pocztę e-mail, który wystarczy, aby pomóc MŚP w marketingu e-mailowym

francês polonês
gratuit bezpłatny
marketing marketingu
à aby
plan plan
ce jest
en w
qui to

FR Elle vous permet d'automatiser l'envoi de vos emails en fonction du comportement de vos abonnés et de programmer vos envois à la convenance de vos clients.

PL Umożliwia korzystanie z podpowiedzi behawioralnych do automatyzacji dystrybucji wiadomości e-mail i dogodnego określania czasu przesyłek dla wygody klientów.

francês polonês
permet umożliwia
en w
et i
à do
clients klientów
de z
la dla
emails wiadomości

FR Vous pouvez ensuite programmer l'envoi de vos emails sur mesure au moment opportun, en fonction de l'expérience de vos utilisateurs, d'événements particuliers ou d'autres facteurs.

PL Następnie możesz zaplanować wysłanie tych spersonalizowanych wiadomości e-mail w odpowiednim czasie w oparciu o wrażenia użytkownika, wyzwalacze zdarzeń i inne czynniki.

francês polonês
pouvez możesz
moment czasie
utilisateurs użytkownika
facteurs czynniki
en w
vos i
emails wiadomości

FR Pour l'envoi de courriels transactionnels, nous travaillons avec le fournisseur de services Mailgun (Mailgun Technologies, Inc., 548 Market St. #43099, San Francisco, CA 94104). Les données suivantes sont stockées :

PL Aby wysyłać transakcyjne wiadomości e-mail, współpracujemy z dostawcą usług Mailgun (Mailgun Technologies, Inc., 548 Market St. #43099, San Francisco, CA 94104). W procesie zapisywane są następujące dane:

francês polonês
services usług
inc inc
san san
données dane
de z
courriels wiadomości
suivantes a

FR La collecte de l'adresse électronique de l'utilisateur·rice est utilisée pour l'envoi de notre newsletter ou de courriers directs

PL Celem zbierania adresu e-mail użytkownika jest dostarczenie newslettera lub direct mail

francês polonês
collecte zbierania
newsletter newslettera
pour adresu
ou lub
est jest
électronique mail

FR Pour le traitement des données, ton consentement sera obtenu pendant le processus d'envoi et il sera fait référence à la présente politique de confidentialité

PL W celu przetwarzania danych, Państwa zgoda jest uzyskiwana w trakcie procesu wysyłania i następuje odniesienie do niniejszej polityki prywatności

francês polonês
traitement przetwarzania
données danych
consentement zgoda
processus procesu
politique polityki
confidentialité prywatności
et i
pour w
à do

FR Pour la fourniture de notre chat d'assistance en direct ainsi que pour l'envoi d'e-mails d'assistance, nous nous appuyons sur le service "Intercom" de la société Intercom Inc. 98 Battery Street, Suite 402, San Francisco, CA 94111 USA.

PL Do obsługi naszego czatu na żywo, jak również do wysyłania e-maili z prośbą o wsparcie, wykorzystujemy usługę "Intercom" firmy Intercom Inc. 98 Battery Street, Suite 402, San Francisco, CA 94111 USA.

francês polonês
chat czatu
inc inc
suite suite
usa usa
de z
san san
société firmy
la na

Mostrando 50 de 50 traduções