Traduzir "désignation campus équitable" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "désignation campus équitable" de francês para coreano

Traduções de désignation campus équitable

"désignation campus équitable" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

campus 캠퍼스

Tradução de francês para coreano de désignation campus équitable

francês
coreano

FR Ils aident les éducateurs et les étudiants à se préparer aux examens de certification, sur le campus des établissements d’enseignement ou hors campus, ainsi que sur les lieux de formation

KO 공인 교육 파트너는 교육자와 학생들이 교육 기관 내 캠퍼스 또는 외부 교육장에서 인증 시험을 준비할 수 있도록 지원합니다

Transliteração gong-in gyoyug pateuneoneun gyoyugjawa hagsaengdeul-i gyoyug gigwan nae kaempeoseu ttoneun oebu gyoyugjang-eseo injeung siheom-eul junbihal su issdolog jiwonhabnida

FR Les sanctions sans désignation de l'entité visée (renseignements sur la propriété des sanctions)

KO 내러티브 제재(제재 소유권 정보)

Transliteração naeleotibeu jejae(jejae soyugwon jeongbo)

FR La désignation « fromage d’alpage » est strictement réservée aux fromages fabriqués sur l’alpe à partir de lait d’alpage.

KO 우유와 치즈가 산에서만 생산되기 때문에 알프스 치즈라고 불린다.

Transliteração uyuwa chijeuga san-eseoman saengsandoegi ttaemun-e alpeuseu chijeulago bullinda.

FR Dans l?industrie alimentaire, il est connu sous la désignation E500 et est utilisé comme agent levant, stabilisant et pour maintenir les bons niveaux de pH

KO 식품 산업에서는 E500이라는 명칭으로 알려져 있으며 팽창제, 안정제로 사용되며 적절한 pH 수준을 유지합니다

Transliteração sigpum san-eob-eseoneun E500ilaneun myeongching-eulo allyeojyeo iss-eumyeo paengchangje, anjeongjelo sayongdoemyeo jeogjeolhan pH sujun-eul yujihabnida

FR Malgré la désignation commune, il existe des différences significatives entre les différents types de matières plastiques

KO 일반적인 명칭에도 불구하고 플라스틱 재료의 개별 유형에는 상당한 차이가 있습니다

Transliteração ilbanjeog-in myeongching-edo bulguhago peullaseutig jaelyoui gaebyeol yuhyeong-eneun sangdanghan chaiga issseubnida

FR Un numéro CAS est une désignation numérique attribuée aux substances chimiques par le US Chemical Abstracts Service (CAS)

KO CAS 번호는 미국 CAS (Chemical Abstracts Service)에서 화학 물질에 할당 한 숫자 지정입니다

Transliteração CAS beonhoneun migug CAS (Chemical Abstracts Service)eseo hwahag muljil-e haldang han susja jijeong-ibnida

FR Il s?agit d?une désignation internationale fiable attribuée à la substance spécifique dans différentes nomenclatures et disciplines, approuvée par les sciences, l?industrie et les organismes de réglementation.

KO 과학, 산업 및 규제 기관에서 승인 한 다양한 명명법 및 분야의 특정 물질에 할당 된 신뢰할 수있는 국제 지정입니다.

Transliteração gwahag, san-eob mich gyuje gigwan-eseo seung-in han dayanghan myeongmyeongbeob mich bun-yaui teugjeong muljil-e haldang doen sinloehal su-issneun gugje jijeong-ibnida.

FR Cependant, il ne faut pas oublier qu?il ne s?agit que d?une désignation et non du caractère unique du produit

KO 그러나 이는 제품의 고유 한 특성이 아니라 지정일 뿐이라는 점을 기억해야합니다

Transliteração geuleona ineun jepum-ui goyu han teugseong-i anila jijeong-il ppun-ilaneun jeom-eul gieoghaeyahabnida

FR Avec l?utilisation de cette désignation, on peut être certain quel est le composé chimique en question

KO 이 지정을 사용하면 문제의 화합물이 무엇인지 확신 할 수 있습니다

Transliteração i jijeong-eul sayonghamyeon munje-ui hwahabmul-i mueos-inji hwagsin hal su issseubnida

FR Vous ne devez pas laisser entendre ou déclarer que toute désignation d’Identifiant d’authentification constitue une garantie ou un gage de vos capacités concernant tout service de Slack ;

KO 자격 증명 명칭이 Slack 서비스와 관련하여 귀하의 능력에 대한 어떠한 보증이나 약속임을 암시하거나 표현하지 않습니다.

Transliteração jagyeog jeungmyeong myeongching-i Slack seobiseuwa gwanlyeonhayeo gwihaui neunglyeog-e daehan eotteohan bojeung-ina yagsog-im-eul amsihageona pyohyeonhaji anhseubnida.

FR Il s'agit d'un processus automatisé qui détermine de façon objective la désignation à niveau unique d'un Partenaire revendeur (Argent, Or, Platine)

KO 이 평가는 객관적으로 리셀러 파트너의 단일 계층 명칭(실버, 골드, 플래티넘)을 결정하는 자동화된 프로세스입니다

Transliteração i pyeong-ganeun gaeggwanjeog-eulo liselleo pateuneoui dan-il gyecheung myeongching(silbeo, goldeu, peullaetineom)eul gyeoljeonghaneun jadonghwadoen peuloseseu-ibnida

FR Dans le cadre de ce plan, la haute direction attribue une désignation de niveau de phase pour la société ainsi que pour les restrictions de voyage et de bureau

KO 이 계획에 따라 고위 경영진은 회사뿐만 아니라 출장 및 사무실 제한에 대한 단계 수준을 지정합니다

Transliteração i gyehoeg-e ttala gowi gyeong-yeongjin-eun hoesappunman anila chuljang mich samusil jehan-e daehan dangye sujun-eul jijeonghabnida

FR Il s'agit d'un processus automatisé qui détermine de façon objective la désignation à niveau unique d'un Partenaire revendeur (Argent, Or, Platine)

KO 이 평가는 객관적으로 리셀러 파트너의 단일 계층 명칭(실버, 골드, 플래티넘)을 결정하는 자동화된 프로세스입니다

Transliteração i pyeong-ganeun gaeggwanjeog-eulo liselleo pateuneoui dan-il gyecheung myeongching(silbeo, goldeu, peullaetineom)eul gyeoljeonghaneun jadonghwadoen peuloseseu-ibnida

FR La désignation « fromage d’alpage » est strictement réservée aux fromages fabriqués sur l’alpe à partir de lait d’alpage.

KO 우유와 치즈가 산에서만 생산되기 때문에 알프스 치즈라고 불린다.

Transliteração uyuwa chijeuga san-eseoman saengsandoegi ttaemun-e alpeuseu chijeulago bullinda.

FR La désignation « drive by » vient du fait que la victime doit seulement « passer » par le site en le visitant pour être infecté

KO "드라이브 바이"라는 명칭은 피해자가 감염되기 위해 사이트를 방문하여 "드라이브 바이"하기만 하면 된다는 사실에서 비롯됩니다

Transliteração "deulaibeu bai"laneun myeongching-eun pihaejaga gam-yeomdoegi wihae saiteuleul bangmunhayeo "deulaibeu bai"hagiman hamyeon doendaneun sasil-eseo bilosdoebnida

FR Quels que soient la désignation ou le système utilisé, voici les principaux avantages que vous devez attendre du contrôle de version.

KO 이름이 무엇이든 어떤 시스템을 사용하든 관계없이 버전 제어에서 기대할 수 있는 주요 이점은 다음과 같습니다.

Transliteração ileum-i mueos-ideun eotteon siseutem-eul sayonghadeun gwangyeeobs-i beojeon jeeoeseo gidaehal su issneun juyo ijeom-eun da-eumgwa gatseubnida.

FR Veuillez choisir votre désignation et votre plan d'action. Ensuite, remplissez et soumettez le formulaire. Votre soumission sera transmise à un représentant Prometric.

KO 귀하의 지정과 행동 방침을 선택하십시오. 그런 다음 양식을 작성하여 제출하십시오. 제출하신 내용은 Prometric 담당자에게 전달됩니다.

Transliteração gwihaui jijeong-gwa haengdong bangchim-eul seontaeghasibsio. geuleon da-eum yangsig-eul jagseonghayeo jechulhasibsio. jechulhasin naeyong-eun Prometric damdangja-ege jeondaldoebnida.

FR Constatant que le monde peinait à distribuer le vaccin contre la COVID-19 de manière équitable et efficace, nous avons souhaité soutenir cette cause en lui apportant nos technologies et notre expertise

KO Cloudflare는 전세계가 COVID-19 백신을 공정하고 효율적으로 배포하려고 노력하는 것을 보면서 Cloudflare의 기술과 전문성을 이용해 도와드리고자 했습니다

Transliteração Cloudflareneun jeonsegyega COVID-19 baegsin-eul gongjeonghago hyoyuljeog-eulo baepohalyeogo nolyeoghaneun geos-eul bomyeonseo Cloudflare-ui gisulgwa jeonmunseong-eul iyonghae dowadeuligoja haessseubnida

FR Atlassian se veut être une entreprise ouverte, inclusive, équitable et juste. Nous nous laissons guider par ces principes lorsque nous sommes confrontés à des questions difficiles en matière d'éthique, de relations humaines ou d'environnement.

KO Atlassian은 열려 있고 포용력이 있고 공평하고 공정한 회사가 되려고 합니다. 윤리, 인간 또는 세상에 관해 어려운 질문을 받는다면 이런 원칙을 가이드라인으로 사용할 것입니다.

Transliteração Atlassian-eun yeollyeo issgo poyonglyeog-i issgo gongpyeonghago gongjeonghan hoesaga doelyeogo habnida. yunli, ingan ttoneun sesang-e gwanhae eolyeoun jilmun-eul badneundamyeon ileon wonchig-eul gaideulain-eulo sayonghal geos-ibnida.

FR Qui décide ce qui entre ou pas dans le cadre de l'utilisation équitable ?

KO 공정 사용에 해당되고 해당되지 않는 경우는 누가 판단하나요?

Transliteração gongjeong sayong-e haedangdoego haedangdoeji anhneun gyeong-uneun nuga pandanhanayo?

FR Comment l'utilisation équitable est-elle déterminée ? Quels sont les « quatre facteurs » ?

KO 공정 사용에 해당되는 사례는 어떻게 결정되나요? '네 가지 요소'란 무엇인가요?

Transliteração gongjeong sayong-e haedangdoeneun salyeneun eotteohge gyeoljeongdoenayo? 'ne gaji yoso'lan mueos-ingayo?

FR Vous ne paierez que ce que vous utilisez — équitable, non ?

KO 항상 공정하게 사용한 양 만큼만 비용이 청구합니다!

Transliteração hangsang gongjeonghage sayonghan yang mankeumman biyong-i cheong-guhabnida!

FR Nos équipes reflètent la diversité de notre monde, chacun bénéficiant d’un accès équitable aux opportunités.

KO Slack 팀들이 전세계의 풍부한 다양성을 반영하고 모든 사람들이 기회에 공평하게 접근할 수 있습니다.

Transliteração Slack timdeul-i jeonsegyeui pungbuhan dayangseong-eul ban-yeonghago modeun salamdeul-i gihoee gongpyeonghage jeobgeunhal su issseubnida.

FR Quelle quantité d'une œuvre protégée par droit d'auteur puis-je utiliser dans le cadre de l'utilisation équitable ?

KO 다른 사람의 저작권물을 공정 사용 해당 범위 내에서 얼마만큼 사용할 수 있나요?

Transliteração daleun salam-ui jeojaggwonmul-eul gongjeong sayong haedang beom-wi naeeseo eolmamankeum sayonghal su issnayo?

FR Consultez tous les articles sur le sujet pour en savoir plus sur la manière dont l'utilisation équitable est déterminée et comment cela s'applique aux contenus que vous avez mis en ligne sur Vimeo.

KO 아래 상세 정보를 읽어보시고 공정 사용에 해당되는 사례가 어떻게 결정되는지, 그리고 자신이 Vimeo에 업로드하는 작품에 어떻게 적용될 수 있는지 자세히 알아보세요.

Transliteração alae sangse jeongboleul ilg-eobosigo gongjeong sayong-e haedangdoeneun salyega eotteohge gyeoljeongdoeneunji, geuligo jasin-i Vimeoe eoblodeuhaneun jagpum-e eotteohge jeog-yongdoel su issneunji jasehi al-aboseyo.

FR Vimeo peut-il me dire si ma vidéo entre dans le cadre de l'utilisation équitable ?

KO 내 동영상이 공정 사용에 해당되는지 Vimeo가 알려줄 수 있나요?

Transliteração nae dong-yeongsang-i gongjeong sayong-e haedangdoeneunji Vimeoga allyeojul su issnayo?

FR Comment l'utilisation équitable s'applique-t-elle à la parodie ? ? Centre d'aide

KO 공정 사용이 패러디에는 어떻게 적용되나요? ? 도움말 센터

Transliteração gongjeong sayong-i paeleodieneun eotteohge jeog-yongdoenayo? ? doummal senteo

FR Alors prenez vos précautions !)Pour qu'une œuvre soit considérée comme relevant de l'utilisation équitable, cela dépend aussi de la dimension de commentaire ou de critique par rapport à l'œuvre originale

KO 주의하세요!)공정 사용 법에 의해 작품이 패러디에 해당되는지는 새로운 작품이 원작품을 논평하는데 있어서 얼마만큼의 새로운 요소를 도입시켰는지에 따라 다를 수 있습니다

Transliteração juuihaseyo!)gongjeong sayong beob-e uihae jagpum-i paeleodie haedangdoeneunjineun saeloun jagpum-i wonjagpum-eul nonpyeonghaneunde iss-eoseo eolmamankeum-ui saeloun yosoleul doibsikyeossneunjie ttala daleul su issseubnida

FR Les œuvres qui utilisent d'autres œuvres dans le but de se faire remarquer ne répondent pas aux critères de l'utilisation équitable

KO 눈길을 끌기 위해 다른 사람의 작품을 사용하는 사례는 공정 사용에 해당되지 않습니다

Transliteração nungil-eul kkeulgi wihae daleun salam-ui jagpum-eul sayonghaneun salyeneun gongjeong sayong-e haedangdoeji anhseubnida

FR Pour paraphraser la Cour Suprême des États-Unis, « les utilisations visant à attirer l'attention ou à éviter le labeur de devoir créer quelque chose de nouveau » auront une plus grande difficulté à se prévaloir de l'utilisation équitable.

KO 미국 대법원에 의하면 '눈길을 끌기 위한 또는 신선한 작품을 만드는 데에 드는 노력을 피하기 위한' 사용 사례는 공정 사용에 해당되기 어렵습니다.

Transliteração migug daebeob-won-e uihamyeon 'nungil-eul kkeulgi wihan ttoneun sinseonhan jagpum-eul mandeuneun dee deuneun nolyeog-eul pihagi wihan' sayong salyeneun gongjeong sayong-e haedangdoegi eolyeobseubnida.

FR Les facteurs déterminants d'une utilisation équitable sont généralement interprétés comme suit :

KO 공정 이용 요인은 일반적으로 다음과 같은 의미를 갖습니다:

Transliteração gongjeong iyong yoin-eun ilbanjeog-eulo da-eumgwa gat-eun uimileul gajseubnida:

FR L'intérêt de l'utilisation équitable est d'encourager la création d'œuvres d'art plus nombreuses et de meilleure qualité, non pas de vous permettre de profiter du travail d'autrui.

KO 공정 이용의 핵심은 다른 사람의 저작물에서 수익을 창출할 수 있도록 하는 것이 아닌 보다 훌륭한 예술 작품을 보다 많이 창작할 수 있도록 하는 데 있습니다.

Transliteração gongjeong iyong-ui haegsim-eun daleun salam-ui jeojagmul-eseo su-ig-eul changchulhal su issdolog haneun geos-i anin boda hullyunghan yesul jagpum-eul boda manh-i changjaghal su issdolog haneun de issseubnida.

FR Le fait de revendiquer l'utilisation équitable comporte toujours un certain degré de risque légal, mais la connaissance des facteurs ci-dessus pourra vous aider à décider si vous courez un risque acceptable.

KO 공정 이용을 주장하는 데는 어느 정도의 법적 위험이 수반되지만 이 요인들을 잘 이해하면 해당 위험을 부담할지 여부를 결정하는 데 도움이 될 수 있습니다.

Transliteração gongjeong iyong-eul jujanghaneun deneun eoneu jeongdoui beobjeog wiheom-i subandoejiman i yoindeul-eul jal ihaehamyeon haedang wiheom-eul budamhalji yeobuleul gyeoljeonghaneun de doum-i doel su issseubnida.

FR Afin de déterminer l'admissibilité des clients d'une façon équitable pour les emprunteurs aux antécédents défavorables, elle se penche également sur les données

KO Fair는 어떻게 신용 등급이 낮은 사람들에게도 공평한 방식으로 고객의 자격을 판단할 수 있을까요? 데이터를 살펴보면 됩니다

Transliteração Fairneun eotteohge sin-yong deung-geub-i naj-eun salamdeul-egedo gongpyeonghan bangsig-eulo gogaeg-ui jagyeog-eul pandanhal su iss-eulkkayo? deiteoleul salpyeobomyeon doebnida

FR Au cours des prochaines années, Fair va s'efforcer de faire évoluer son écosystème et de prouver à davantage de personnes (concessionnaires, clients et autres) le potentiel d'un processus d'achat de véhicules plus équitable.

KO 앞으로 몇 년 동안 Fair는 에코시스템을 확장하고, 더 많은 사람들(딜러, 고객 및 그 사이에 있는 모든 사람들)에게 보다 타당한 자동차 프로세스의 힘을 보여줄 것입니다.

Transliteração ap-eulo myeoch nyeon dong-an Fairneun ekosiseutem-eul hwagjanghago, deo manh-eun salamdeul(dilleo, gogaeg mich geu saie issneun modeun salamdeul)ege boda tadanghan jadongcha peuloseseuui him-eul boyeojul geos-ibnida.

FR Le but du projet Hymn est de vous permettre d' exercer vos droits d'utilisation équitable en vertu de la loi sur les droits d'auteur

KO 찬송가 프로젝트의 목적은 저작권법에 따라 공정 사용 권한을 행사할 수 있도록하는 것입니다

Transliteração chansong-ga peulojegteuui mogjeog-eun jeojaggwonbeob-e ttala gongjeong sayong gwonhan-eul haengsahal su issdologhaneun geos-ibnida

FR Pour démontrer votre croyance dans les principes d'utilisation équitable en vertu de la loi sur le droit d'auteur.

KO 저작권법에 따른 공정 사용 원칙에 대한 귀하의 믿음을 증명하기 위해.

Transliteração jeojaggwonbeob-e ttaleun gongjeong sayong wonchig-e daehan gwihaui mid-eum-eul jeungmyeonghagi wihae.

FR La tarification des SMS est basée sur la destination d'envoi. Notre tarification équitable vous garantit que vous ne serez facturé que pour le SMS envoyé. Voir la tarification des SMS

KO SMS 가격은 목적지를 기준으로 합니다. 당사의 공정한 가격은 발송된 SMS에 대해서만 요금이 청구되도록 보장합니다. SMS 가격 보기

Transliteração SMS gagyeog-eun mogjeogjileul gijun-eulo habnida. dangsaui gongjeonghan gagyeog-eun balsongdoen SMSe daehaeseoman yogeum-i cheong-gudoedolog bojanghabnida. SMS gagyeog bogi

francês coreano
sms sms

FR Nous avons pour objectif de maintenir une représentation équitable au cœur des programmes de la communauté Tableau.

KO 우리는 Tableau 커뮤니티 프로그램 내에서 모든 대화의 중심에 동등한 발언권이 행사되는 커뮤니티를 양성하는 것을 목표로 합니다.

Transliteração ulineun Tableau keomyuniti peulogeulaem naeeseo modeun daehwaui jungsim-e dongdeunghan bal-eongwon-i haengsadoeneun keomyunitileul yangseonghaneun geos-eul mogpyolo habnida.

FR Chaque jour, les acheteurs se tournent vers nous pour comparer, évaluer et acheter des actifs, tandis que les fournisseurs se tournent vers nous pour un processus de vente rapide et équitable.

KO 마케팅, 제품 검토, 정산 등 거래 활동이 CAE를 통해 신속하게 실시되고 매년 수천 건의 거래가 이루어지고 있습니다

Transliteração maketing, jepum geomto, jeongsan deung geolae hwaldong-i CAEleul tonghae sinsoghage silsidoego maenyeon sucheon geon-ui geolaega ilueojigo issseubnida

FR conformément à la loi, de manière équitable et transparente pour la personne concernée,

KO 법에 따라 정보 주체에 대해 공정하고 투명하게

Transliteração beob-e ttala jeongbo juchee daehae gongjeonghago tumyeonghage

FR Nous pensons que les Clients ne doivent payer que pour les abonnements réellement utilisés, c’est pourquoi nous offrons une Politique de facturation équitable

KO 당사는 고객이 실제로 사용하는 구독 비용만 지불해야 한다고 생각하므로 공정 청구 정책을 제공합니다

Transliteração dangsaneun gogaeg-i siljelo sayonghaneun gudog biyongman jibulhaeya handago saeng-gaghameulo gongjeong cheong-gu jeongchaeg-eul jegonghabnida

FR Occasion : Être capable de diriger, d'évoluer et de gérer des projets de façon juste et équitable.

KO 기회는 공정하고 공평한 방법으로 프로젝트를 이끌고, 성장시키고, 수행할 수 있는 것입니다.

Transliteração gihoeneun gongjeonghago gongpyeonghan bangbeob-eulo peulojegteuleul ikkeulgo, seongjangsikigo, suhaenghal su issneun geos-ibnida.

FR Nous sommes pour le travail équitable des stagiaires, apprentis et débutants

KO 저희 기업은 실습생, 인턴 및 신입사원들을 위한 공명정대한 규칙을 중요시 여깁니다

Transliteração jeohui gieob-eun silseubsaeng, inteon mich sin-ibsawondeul-eul wihan gongmyeongjeongdaehan gyuchig-eul jung-yosi yeogibnida

FR Rassemblez vos utilisateurs avec des expériences de jeu fiables et un matchmaking équitable, et permettez-leur de coordonner leur stratégie grâce à une communication ultra-claire intégrée à vos jeux.

KO 사용자들에게 신뢰할 수 있는 게임플레이와 공정한 매치메이킹 경험을 제공한 다음, 선명한 게임 내 커뮤니케이션 기능으로 전략을 구성할 수 있도록 지원하세요.

Transliteração sayongjadeul-ege sinloehal su issneun geimpeulleiwa gongjeonghan maechimeiking gyeongheom-eul jegonghan da-eum, seonmyeonghan geim nae keomyunikeisyeon gineung-eulo jeonlyag-eul guseonghal su issdolog jiwonhaseyo.

FR Cela permet de s'assurer que le processus d'évaluation est objectif, équitable et cohérent dans le monde

KO 이를 통해 평가 과정은 전 세계적으로 객관적이고 공정하며 일관성 있게 진행됩니다

Transliteração ileul tonghae pyeong-ga gwajeong-eun jeon segyejeog-eulo gaeggwanjeog-igo gongjeonghamyeo ilgwanseong issge jinhaengdoebnida

FR Nous publierons en 2021 un ensemble de critères permettant de mesurer nos progrès vers un environnement de travail diversifié, équitable et inclusif qui assure le bien-être et le développement à long terme de notre personnel

KO 2021년, 직원들의 장기간 웰빙과 자기 개발을 돕는 다양하고, 평등하며 포용적인 근무 환경을 조성하기 위하여 당사의 진척 상황을 측정하는 일련의 기준을 발표하겠습니다

Transliteração 2021nyeon, jig-wondeul-ui jang-gigan welbing-gwa jagi gaebal-eul dobneun dayanghago, pyeongdeunghamyeo poyongjeog-in geunmu hwangyeong-eul joseonghagi wihayeo dangsaui jincheog sanghwang-eul cheugjeonghaneun illyeon-ui gijun-eul balpyohagessseubnida

FR (3) Une instance judiciaire visée au paragraphe (1) peut accorder un montant juste et équitable, notamment :

KO (3) 제(1)항에 따른 법원 심리 절차에서는 다음을 포함하여 정당하고 공평한 금액을 지급할 수 있습니다.

Transliteração (3) je(1)hang-e ttaleun beob-won simli jeolcha-eseoneun da-eum-eul pohamhayeo jeongdanghago gongpyeonghan geum-aeg-eul jigeubhal su issseubnida.

FR L'aide financière sera de 20% du «prix contractuel» ou du «prix équitable», selon le montant le plus bas, tel que déterminé par les évaluateurs internationaux, pour tout navire construit en Inde après sa livraison

KO 재정 지원은 인도 이후 인도에서 건조 된 선박에 대해 국제 평가자가 결정한 '계약 가격'또는 '공정 가격'중 더 낮은 금액의 20 %입니다

Transliteração jaejeong jiwon-eun indo ihu indo-eseo geonjo doen seonbag-e daehae gugje pyeong-gajaga gyeoljeonghan 'gyeyag gagyeog'ttoneun 'gongjeong gagyeog'jung deo naj-eun geum-aeg-ui 20 %ibnida

FR Expédiez à un tarif équitable et cohérent tout en conservant le niveau ultime de flexibilité pour votre fret partiel en Amérique latine.

KO 라틴 아메리카에서 LTL 화물에 대한 최고의 유연성을 유지보수하면서 공정하고 일관된 요금으로 운송하십시오.

Transliteração latin amelika-eseo LTL hwamul-e daehan choegoui yuyeonseong-eul yujibosuhamyeonseo gongjeonghago ilgwandoen yogeum-eulo unsonghasibsio.

Mostrando 50 de 50 traduções