FR Un étudiant participe à un évènement organisé par Campus Pride. (© Campus Pride)
"désignation campus équitable" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases árabe:
campus | الحرم الحرم الجامعي |
équitable | إلى |
FR Un étudiant participe à un évènement organisé par Campus Pride. (© Campus Pride)
AR طالب يشارك في فعالية أقامتها منظمة كمبس برايد في العام 2019. (© Campus Pride)
Transliteração ṭạlb ysẖạrk fy fʿạlyẗ ạ̉qạmthạ mnẓmẗ kmbs brạyd fy ạlʿạm 2019. (© Campus Pride)
francês | árabe |
---|---|
un | العام |
FR présente une recommandation à la Conférence concernant la désignation du Directeur général.
AR تقديم توصية إلى المؤتمر بشأن تعيين المدير العام.
Transliteração tqdym twṣyẗ ạ̹ly̱ ạlmw̉tmr bsẖạ̉n tʿyyn ạlmdyr ạlʿạm.
francês | árabe |
---|---|
conférence | المؤتمر |
directeur | المدير |
général | العام |
FR Pour ce faire, des mesures appropriées seront prises dans les cas où il serait fait état d'un non-respect des dispositions de la désignation de l'organisme de formation.
AR ولضمان ذلك، سيتم اتخاذ الخطوات المناسبة في الحالات التي ترد فيها تقارير عن عدم التقيد بأحكام تسمية منظمة التدريب.
Transliteração wlḍmạn dẖlk, sytm ạtkẖạdẖ ạlkẖṭwạt ạlmnạsbẗ fy ạlḥạlạt ạlty trd fyhạ tqạryr ʿn ʿdm ạltqyd bạ̉ḥkạm tsmyẗ mnẓmẗ ạltdryb.
francês | árabe |
---|---|
cas | الحالات |
formation | التدريب |
de | ذلك |
FR Correction : désignation incorrecte des pistes sonores des microphones et des PC
AR الإصلاح: تسمية غير صحيحة من الميكروفون و "أصوات الكمبيوتر" مسارات الصوت
Transliteração ạlạ̹ṣlạḥ: tsmyẗ gẖyr ṣḥyḥẗ mn ạlmykrwfwn w "ạ̉ṣwạt ạlkmbywtr" msạrạt ạlṣwt
francês | árabe |
---|---|
correction | الإصلاح |
et | و |
pc | الكمبيوتر |
FR présente une recommandation à la Conférence concernant la désignation du Directeur général.
AR تقديم توصية إلى المؤتمر بشأن تعيين المدير العام.
Transliteração tqdym twṣyẗ ạ̹ly̱ ạlmw̉tmr bsẖạ̉n tʿyyn ạlmdyr ạlʿạm.
francês | árabe |
---|---|
conférence | المؤتمر |
directeur | المدير |
général | العام |
FR Saisissez la désignation ou la compétence de l'emploi pour rechercher des emplois pertinents
AR أدخل المسمى الوظيفي أو المهارة للبحث عن الوظائف ذات الصلة
Transliteração ạ̉dkẖl ạlmsmy̱ ạlwẓyfy ạ̉w ạlmhạrẗ llbḥtẖ ʿn ạlwẓạỷf dẖạt ạlṣlẗ
francês | árabe |
---|---|
saisissez | أدخل |
emplois | الوظائف |
FR Assurer à tous une éducation équitable, inclusive et de qualité et des possibilités d’apprentissage tout au long de la vie
AR ضمان تعليم جيد وعادل وشامل وتعزيز فرص التعلم مدى الحياة للجميع
Transliteração ḍmạn tʿlym jyd wʿạdl wsẖạml wtʿzyz frṣ ạltʿlm mdy̱ ạlḥyạẗ lljmyʿ
francês | árabe |
---|---|
assurer | ضمان |
possibilités | فرص |
vie | الحياة |
tous | للجميع |
FR Deuxièmement, il a souligné la nécessité d'un relèvement durable et équitable pour tous, afin que le monde reste sur la bonne voie pour mettre fin à la pauvreté d'ici à 2030.
AR ثانيًا، سلط الأمين العام الضوء على الحاجة إلى تعافٍ مستدام ومنصف للجميع، حتى يظل العالم على المسار الصحيح للقضاء على الفقر بحلول عام 2030.
Transliteração tẖạnyaⁿạ, slṭ ạlạ̉myn ạlʿạm ạlḍwʾ ʿly̱ ạlḥạjẗ ạ̹ly̱ tʿạfiⁿ mstdạm wmnṣf lljmyʿ, ḥty̱ yẓl ạlʿạlm ʿly̱ ạlmsạr ạlṣḥyḥ llqḍạʾ ʿly̱ ạlfqr bḥlwl ʿạm 2030.
francês | árabe |
---|---|
durable | مستدام |
monde | العالم |
voie | المسار |
bonne | الصحيح |
tous | للجميع |
sur | على |
pour | إلى |
FR Commerce équitable et systèmes de gestion (facultatif)
AR أنظمة التجارة العادلة والإدارة (اختياري).
Transliteração ạ̉nẓmẗ ạltjạrẗ ạlʿạdlẗ wạlạ̹dạrẗ (ạkẖtyạry).
francês | árabe |
---|---|
systèmes | أنظمة |
commerce | التجارة |
facultatif | اختياري |
FR Cependant, il y a eu un manque de solidarité au niveau mondial, malgré les appels du Secrétaire général des Nations Unies en faveur d'un accès équitable à la vaccination.
AR ولكن رغم دعوات الأمين العام للأمم المتحدة إلى التوزيع العادل للقاحات، شهدنا نقصًا في التضامن على الصعيد العالمي.
Transliteração wlkn rgẖm dʿwạt ạlạ̉myn ạlʿạm llạ̉mm ạlmtḥdẗ ạ̹ly̱ ạltwzyʿ ạlʿạdl llqạḥạt, sẖhdnạ nqṣaⁿạ fy ạltḍạmn ʿly̱ ạlṣʿyd ạlʿạlmy.
francês | árabe |
---|---|
secrétaire | الأمين |
nations | للأمم |
mondial | العالمي |
unies | المتحدة |
FR Atteindre une gouvernance de l'eau équitable et transparente
AR تحقيق حوكمة المياه المنصفة والشفافة
Transliteração tḥqyq ḥwkmẗ ạlmyạh ạlmnṣfẗ wạlsẖfạfẗ
francês | árabe |
---|---|
atteindre | تحقيق |
FR Deuxièmement, il a souligné la nécessité d'un relèvement durable et équitable pour tous, afin que le monde reste sur la bonne voie pour mettre fin à la pauvreté d'ici à 2030.
AR ثانيًا، سلط الأمين العام الضوء على الحاجة إلى تعافٍ مستدام ومنصف للجميع، حتى يظل العالم على المسار الصحيح للقضاء على الفقر بحلول عام 2030.
Transliteração tẖạnyaⁿạ, slṭ ạlạ̉myn ạlʿạm ạlḍwʾ ʿly̱ ạlḥạjẗ ạ̹ly̱ tʿạfiⁿ mstdạm wmnṣf lljmyʿ, ḥty̱ yẓl ạlʿạlm ʿly̱ ạlmsạr ạlṣḥyḥ llqḍạʾ ʿly̱ ạlfqr bḥlwl ʿạm 2030.
francês | árabe |
---|---|
durable | مستدام |
monde | العالم |
voie | المسار |
bonne | الصحيح |
tous | للجميع |
sur | على |
pour | إلى |
FR Tous ces acteurs travailleraient avec les entreprises pharmaceutiques pour garantir la production d’un nombre suffisant de doses et la distribution équitable de ces doses
AR ستعمل هذه الجهات الفاعلة مع شركات الأدوية لضمان إنتاج جرعات كافية وتوزيعها بشكل عادل
Transliteração stʿml hdẖh ạljhạt ạlfạʿlẗ mʿ sẖrkạt ạlạ̉dwyẗ lḍmạn ạ̹ntạj jrʿạt kạfyẗ wtwzyʿhạ bsẖkl ʿạdl
francês | árabe |
---|---|
entreprises | شركات |
garantir | لضمان |
production | إنتاج |
FR Un commerce équitable est possible – si on le veut
AR ماذا بعد "نهاية الحرب" التي "لا نهاية لها" في أفغانستان؟
Transliteração mạdẖạ bʿd "nhạyẗ ạlḥrb" ạlty "lạ nhạyẗ lhạ" fy ạ̉fgẖạnstạn?
francês | árabe |
---|---|
le | التي |
est | لها |
FR Chine. L’auteur australo-chinois détenu pour des accusations sans fondement d’«espionnage» doit bénéficier d’un procès équitable
AR الصين: آباء وأمهات المفقودين من أطفال الأويغور يصفون مآسي الافتراق عن أبنائهم وتمزيق شمل أسرهم
Transliteração ạlṣyn: ậbạʾ wạ̉mhạt ạlmfqwdyn mn ạ̉ṭfạl ạlạ̉wygẖwr yṣfwn mậsy ạlạftrạq ʿn ạ̉bnạỷhm wtmzyq sẖml ạ̉srhm
francês | árabe |
---|---|
chine | الصين |
FR Le droit à un procès équitable était systématiquement bafoué
AR وانتُهكت حقوق المحاكمة العادلة بشكل ممنهج
Transliteração wạntuhkt ḥqwq ạlmḥạkmẗ ạlʿạdlẗ bsẖkl mmnhj
francês | árabe |
---|---|
droit | حقوق |
FR Tunisie: Le plan de vaccination contre le COVID-19 doit être équitable et transparent
AR تونس: بعد مضي 10 سنوات، لا يزال الضحايا ينتظرون نيل العدالة
Transliteração twns: bʿd mḍy 10 snwạt, lạ yzạl ạlḍḥạyạ yntẓrwn nyl ạlʿdạlẗ
francês | árabe |
---|---|
tunisie | تونس |
de | بعد |
FR L’accès libre et équitable à l’information et au savoir dépend de la liberté d’expression. Le rôle des bibliothèques à assurer cela doit être mieux compris.
AR تقوم المساواة بين الجميع في الوصول إلى المعلومات والمعرفة مجانًا على حرية التعبير، فهناك حاجة لفهم دور المكتبات في هذا الشأن فهمًا أفضل.
Transliteração tqwm ạlmsạwạẗ byn ạljmyʿ fy ạlwṣwl ạ̹ly̱ ạlmʿlwmạt wạlmʿrfẗ mjạnaⁿạ ʿly̱ ḥryẗ ạltʿbyr, fhnạk ḥạjẗ lfhm dwr ạlmktbạt fy hdẖạ ạlsẖạ̉n fhmaⁿạ ạ̉fḍl.
francês | árabe |
---|---|
savoir | المعلومات |
bibliothèques | المكتبات |
mieux | أفضل |
rôle | دور |
de | بين |
FR Tous ces acteurs travailleraient avec les entreprises pharmaceutiques pour garantir la production d’un nombre suffisant de doses et la distribution équitable de ces doses
AR ستعمل هذه الجهات الفاعلة مع شركات الأدوية لضمان إنتاج جرعات كافية وتوزيعها بشكل عادل
Transliteração stʿml hdẖh ạljhạt ạlfạʿlẗ mʿ sẖrkạt ạlạ̉dwyẗ lḍmạn ạ̹ntạj jrʿạt kạfyẗ wtwzyʿhạ bsẖkl ʿạdl
francês | árabe |
---|---|
entreprises | شركات |
garantir | لضمان |
production | إنتاج |
FR Assurer un accès équitable à une alimentation équilibrée à tous les travailleurs des systèmes alimentaires
AR تعزيز الوصول العادل إلى التغذية لجميع العاملين في النظم الغذائية
Transliteração tʿzyz ạlwṣwl ạlʿạdl ạ̹ly̱ ạltgẖdẖyẗ ljmyʿ ạlʿạmlyn fy ạlnẓm ạlgẖdẖạỷyẗ
francês | árabe |
---|---|
accès | الوصول |
systèmes | النظم |
tous | لجميع |
des | إلى |
FR Le renforcement des systèmes de soins de santé primaire pour un accès équitable à des services de santé de qualité.
AR تعزيز نظم الرعاية الصحية الأولية لإتاحة الوصول بشكل عادل إلى خدمات الرعاية الصحية الجيدة.
Transliteração tʿzyz nẓm ạlrʿạyẗ ạlṣḥyẗ ạlạ̉wlyẗ lạ̹tạḥẗ ạlwṣwl bsẖkl ʿạdl ạ̹ly̱ kẖdmạt ạlrʿạyẗ ạlṣḥyẗ ạljydẗ.
francês | árabe |
---|---|
renforcement | تعزيز |
systèmes | نظم |
accès | الوصول |
soins | الرعاية |
services | خدمات |
de | إلى |
FR Une éducation inclusive, équitable et de qualité protège les enfants et les jeunes pendant les crises et les déplacements, et elle établit des bases durables pour le relèvement, la paix et le développement.
AR يحمي التعليم الشامل للجميع والعادل والنوعي الأطفال والشباب أثناء الأزمات والنزوح ويضع أساس مستدام للتعافي والسلام والتنمية.
Transliteração yḥmy ạltʿlym ạlsẖạml lljmyʿ wạlʿạdl wạlnwʿy ạlạ̉ṭfạl wạlsẖbạb ạ̉tẖnạʾ ạlạ̉zmạt wạlnzwḥ wyḍʿ ạ̉sạs mstdạm lltʿạfy wạlslạm wạltnmyẗ.
francês | árabe |
---|---|
protège | يحمي |
pendant | أثناء |
crises | الأزمات |
développement | والتنمية |
enfants | الأطفال |
FR soutenir l’accès à l’éducation nationale inclusive et équitable pour toutes les personnes affectées par des crises ;
AR دعم الوصول إلى التعليم الوطني الشامل للجميع والعادل لجميع الأفراد المتضررين من الأزمات؛
Transliteração dʿm ạlwṣwl ạ̹ly̱ ạltʿlym ạlwṭny ạlsẖạml lljmyʿ wạlʿạdl ljmyʿ ạlạ̉frạd ạlmtḍrryn mn ạlạ̉zmạt;
francês | árabe |
---|---|
soutenir | دعم |
éducation | التعليم |
nationale | الوطني |
crises | الأزمات |
personnes | الأفراد |
toutes | لجميع |
pour | إلى |
FR Laura a une passion pour l'éducation et l'ambition de parvenir à un accès équitable à une éducation de qualité pour tous les enfants, quelles que soient les circonstances
AR تملك لورا شغفاً اتجاه التعليم وطموحاً بتحقيق الوصول العادل لتعليم جيد لكافة الأطفال، بغض النظر عن الظروف
Transliteração tmlk lwrạ sẖgẖfạaⁿ ạtjạh ạltʿlym wṭmwḥạaⁿ btḥqyq ạlwṣwl ạlʿạdl ltʿlym jyd lkạfẗ ạlạ̉ṭfạl, bgẖḍ ạlnẓr ʿn ạlẓrwf
francês | árabe |
---|---|
éducation | التعليم |
accès | الوصول |
enfants | الأطفال |
circonstances | الظروف |
FR Fournir des méthodes de protection de la vie privée en utilisant les principes de l?information équitable
AR توفير طرق لحماية الخصوصية باستخدام مبادئ المعلومات العادلة
Transliteração twfyr ṭrq lḥmạyẗ ạlkẖṣwṣyẗ bạstkẖdạm mbạdỷ ạlmʿlwmạt ạlʿạdlẗ
francês | árabe |
---|---|
fournir | توفير |
méthodes | طرق |
principes | مبادئ |
information | المعلومات |
protection | لحماية |
vie privée | الخصوصية |
utilisant | باستخدام |
FR Le Forum du SMSI continue d'offrir un cadre pour une ''société de l'information juste et équitable'' à toutes les parties prenantes du SMSI telle que définie dans le Plan d'action de Genève.
AR وبذلك يظل منتدى القمة منصة لتوفير "مجتمع معلومات يتسم بالعدل والمساواة" لجميع أصحاب المصلحة في القمة على النحو المحدد في خطة عمل جنيف.
Transliteração wbdẖlk yẓl mntdy̱ ạlqmẗ mnṣẗ ltwfyr "mjtmʿ mʿlwmạt ytsm bạlʿdl wạlmsạwạẗ" ljmyʿ ạ̉ṣḥạb ạlmṣlḥẗ fy ạlqmẗ ʿly̱ ạlnḥw ạlmḥdd fy kẖṭẗ ʿml jnyf.
francês | árabe |
---|---|
forum | منتدى |
plan | خطة |
genève | جنيف |
de | على |
toutes | لجميع |
FR Deuxièmement, il a souligné la nécessité d'un relèvement durable et équitable pour tous, afin que le monde reste sur la bonne voie pour mettre fin à la pauvreté d'ici à 2030.
AR ثانيًا، سلط الأمين العام الضوء على الحاجة إلى تعافٍ مستدام ومنصف للجميع، حتى يظل العالم على المسار الصحيح للقضاء على الفقر بحلول عام 2030.
Transliteração tẖạnyaⁿạ, slṭ ạlạ̉myn ạlʿạm ạlḍwʾ ʿly̱ ạlḥạjẗ ạ̹ly̱ tʿạfiⁿ mstdạm wmnṣf lljmyʿ, ḥty̱ yẓl ạlʿạlm ʿly̱ ạlmsạr ạlṣḥyḥ llqḍạʾ ʿly̱ ạlfqr bḥlwl ʿạm 2030.
francês | árabe |
---|---|
durable | مستدام |
monde | العالم |
voie | المسار |
bonne | الصحيح |
tous | للجميع |
sur | على |
pour | إلى |
FR Tous ces acteurs travailleraient avec les entreprises pharmaceutiques pour garantir la production d’un nombre suffisant de doses et la distribution équitable de ces doses
AR ستعمل هذه الجهات الفاعلة مع شركات الأدوية لضمان إنتاج جرعات كافية وتوزيعها بشكل عادل
Transliteração stʿml hdẖh ạljhạt ạlfạʿlẗ mʿ sẖrkạt ạlạ̉dwyẗ lḍmạn ạ̹ntạj jrʿạt kạfyẗ wtwzyʿhạ bsẖkl ʿạdl
francês | árabe |
---|---|
entreprises | شركات |
garantir | لضمان |
production | إنتاج |
FR Cependant, il y a eu un manque de solidarité au niveau mondial, malgré les appels du Secrétaire général des Nations Unies en faveur d'un accès équitable à la vaccination.
AR ولكن رغم دعوات الأمين العام للأمم المتحدة إلى التوزيع العادل للقاحات، شهدنا نقصًا في التضامن على الصعيد العالمي.
Transliteração wlkn rgẖm dʿwạt ạlạ̉myn ạlʿạm llạ̉mm ạlmtḥdẗ ạ̹ly̱ ạltwzyʿ ạlʿạdl llqạḥạt, sẖhdnạ nqṣaⁿạ fy ạltḍạmn ʿly̱ ạlṣʿyd ạlʿạlmy.
francês | árabe |
---|---|
secrétaire | الأمين |
nations | للأمم |
mondial | العالمي |
unies | المتحدة |
FR Atteindre une gouvernance de l'eau équitable et transparente
AR تحقيق حوكمة المياه المنصفة والشفافة
Transliteração tḥqyq ḥwkmẗ ạlmyạh ạlmnṣfẗ wạlsẖfạfẗ
francês | árabe |
---|---|
atteindre | تحقيق |
FR Le renforcement des systèmes de soins de santé primaire pour un accès équitable à des services de santé de qualité.
AR تعزيز نظم الرعاية الصحية الأولية لإتاحة الوصول بشكل عادل إلى خدمات الرعاية الصحية الجيدة.
Transliteração tʿzyz nẓm ạlrʿạyẗ ạlṣḥyẗ ạlạ̉wlyẗ lạ̹tạḥẗ ạlwṣwl bsẖkl ʿạdl ạ̹ly̱ kẖdmạt ạlrʿạyẗ ạlṣḥyẗ ạljydẗ.
francês | árabe |
---|---|
renforcement | تعزيز |
systèmes | نظم |
accès | الوصول |
soins | الرعاية |
services | خدمات |
de | إلى |
FR L'accès public est un outil économique et équitable qui peut aider à mettre en ligne plus de personnes et plus de communautés, comme le souligne la Déclaration P4PA 2020.
AR أداة اقتصادية وعادلة يمكن أن تساعد في جذب المزيد من الأشخاص والمزيد من المجتمعات عبر الإنترنت هي الوصول العام - كما هو موضح في إعلان P4PA 2020.
Transliteração ạ̉dạẗ ạqtṣạdyẗ wʿạdlẗ ymkn ạ̉n tsạʿd fy jdẖb ạlmzyd mn ạlạ̉sẖkẖạṣ wạlmzyd mn ạlmjtmʿạt ʿbr ạlạ̹ntrnt hy ạlwṣwl ạlʿạm - kmạ hw mwḍḥ fy ạ̹ʿlạn P4PA 2020.
francês | árabe |
---|---|
aider | تساعد |
personnes | الأشخاص |
en ligne | الإنترنت |
communautés | المجتمعات |
peut | يمكن |
plus | المزيد |
outil | أداة |
un | العام |
est | الوصول |
de | عبر |
et | كما |
FR Amériques : Le rétablissement de la confiance des communautés vulnérables est essentiel pour un relèvement équitable et inclusif après deux ans de pandémie, affirme l'IFRC
AR الإتحاد الدولي: استعادة ثقة المجتمعات الضعيفة في الأمريكيتين مفتاح الإنتعاش العادل والشامل بعد عامين من الجائحة
Transliteração ạlạ̹tḥạd ạldwly: ạstʿạdẗ tẖqẗ ạlmjtmʿạt ạlḍʿyfẗ fy ạlạ̉mrykytyn mftạḥ ạlạ̹ntʿạsẖ ạlʿạdl wạlsẖạml bʿd ʿạmyn mn ạljạỷḥẗ
francês | árabe |
---|---|
confiance | ثقة |
pandémie | الجائحة |
communautés | المجتمعات |
de | بعد |
FR Les représentants des Sociétés nationales veillent à ce que le conseil de Direction soit dirigé par ses membres de manière libre et équitable
AR يحرص ممثلو الجمعية الوطنية على أن يقود الأعضاء مجلس الإدارة بطريقة حرّة وعادلة
Transliteração yḥrṣ mmtẖlw ạljmʿyẗ ạlwṭnyẗ ʿly̱ ạ̉n yqwd ạlạ̉ʿḍạʾ mjls ạlạ̹dạrẗ bṭryqẗ ḥr̃ẗ wʿạdlẗ
francês | árabe |
---|---|
nationales | الوطنية |
membres | الأعضاء |
conseil | مجلس |
direction | الإدارة |
de | على |
FR Nos statuts prévoient également une exigence de répartition géographique équitable et d'équilibre entre les sexes dans notre gouvernance.
AR كذلك، تتضمّن قوانيننا مطلباً لتحقيق التوزيع الجغرافي العادل والتوازن العادل بين الجنسين في حوكمتنا.
Transliteração kdẖlk, ttḍm̃n qwạnynnạ mṭlbạaⁿ ltḥqyq ạltwzyʿ ạljgẖrạfy ạlʿạdl wạltwạzn ạlʿạdl byn ạljnsyn fy ḥwkmtnạ.
francês | árabe |
---|---|
de | بين |
FR Nous acceptons chaque retour d?information que nous traitons comme une récompense pour une amélioration continue ; Examiner les conditions applicables sur une base objective, équitable, prudente et confidentielle et proposer des solutions,
AR نحن نقبل كل تعليق نتعامل معه كمكافأة للتحسين المستمر، لفحص الشروط المطبقة على أساس موضوعي وعادل ودقيق وسري وتقديم الحلول،
Transliteração nḥn nqbl kl tʿlyq ntʿạml mʿh kmkạfạ̉ẗ lltḥsyn ạlmstmr, lfḥṣ ạlsẖrwṭ ạlmṭbqẗ ʿly̱ ạ̉sạs mwḍwʿy wʿạdl wdqyq wsry wtqdym ạlḥlwl,
francês | árabe |
---|---|
base | أساس |
solutions | الحلول |
conditions | الشروط |
nous | نحن |
sur | على |
FR L'entreprise sociale agricole réinvestit une partie des profits dans la communauté dans le but de renforcer les valeurs de la culture riche et équitable qui est la sienne.
AR وتعيد المؤسسات الاجتماعية الزراعية بعض المكاسب إلى المجتمع كاملاً بغرض تقوية قيم ثقافتهم العادلة والغنية
Transliteração wtʿyd ạlmw̉ssạt ạlạjtmạʿyẗ ạlzrạʿyẗ bʿḍ ạlmkạsb ạ̹ly̱ ạlmjtmʿ kạmlạaⁿ bgẖrḍ tqwyẗ qym tẖqạfthm ạlʿạdlẗ wạlgẖnyẗ
francês | árabe |
---|---|
sociale | الاجتماعية |
agricole | الزراعية |
de | إلى |
FR L’Allemagne est favorable aux marchés ouverts, à un commerce libre et équitable et à d’intenses échanges économiques.
AR تدعو ألمانيا إلى الأسواق المفتوحة والعادلة وإلى التجارة الحرة، وتشجع على التبادل الاقتصادي الحيوي.
Transliteração tdʿw ạ̉lmạnyạ ạ̹ly̱ ạlạ̉swạq ạlmftwḥẗ wạlʿạdlẗ wạ̹ly̱ ạltjạrẗ ạlḥrẗ, wtsẖjʿ ʿly̱ ạltbạdl ạlạqtṣạdy ạlḥywy.
francês | árabe |
---|---|
commerce | التجارة |
libre | الحرة |
marchés | الأسواق |
et | على |
FR Girl Up envisage un monde plus équitable et plus juste pour les filles et les femmes, qui profite à tous.
AR تتصور Girl Up عالما أكثر إنصافا وعدلا للفتيات والنساء ، والذي يعود بالنفع على جميع الناس.
Transliteração ttṣwr Girl Up ʿạlmạ ạ̉ktẖr ạ̹nṣạfạ wʿdlạ llftyạt wạlnsạʾ , wạldẖy yʿwd bạlnfʿ ʿly̱ jmyʿ ạlnạs.
francês | árabe |
---|---|
femmes | والنساء |
plus | أكثر |
tous | جميع |
girl | girl |
FR Nous pensons que lorsque les filles et les femmes occupent des positions d'influence, elles travaillent à créer un monde plus juste et équitable pour tous
AR نحن نؤمن بأنه عندما تكون الفتيات والنساء في مواقع نفوذ ، فإنهن يعملن على خلق عالم أكثر عدلا وإنصافا للجميع
Transliteração nḥn nw̉mn bạ̉nh ʿndmạ tkwn ạlftyạt wạlnsạʾ fy mwạqʿ nfwdẖ , fạ̹nhn yʿmln ʿly̱ kẖlq ʿạlm ạ̉ktẖr ʿdlạ wạ̹nṣạfạ lljmyʿ
francês | árabe |
---|---|
filles | الفتيات |
femmes | والنساء |
créer | خلق |
monde | عالم |
tous | للجميع |
nous | نحن |
plus | أكثر |
lorsque | عندما |
FR Des responsables communautaires font appel aux technologies d’Esri pour piloter le développement économique ; gérer les travaux publics ; et favoriser un aménagement urbain durable et équitable.
AR يطبق قادة المجتمع تقنية Esri لدفع عجلة التنمية الاقتصادية وإدارة الأشغال العامة والنهوض بالتخطيط الحضري المستدام والعادل.
Transliteração yṭbq qạdẗ ạlmjtmʿ tqnyẗ Esri ldfʿ ʿjlẗ ạltnmyẗ ạlạqtṣạdyẗ wạ̹dạrẗ ạlạ̉sẖgẖạl ạlʿạmẗ wạlnhwḍ bạltkẖṭyṭ ạlḥḍry ạlmstdạm wạlʿạdl.
francês | árabe |
---|---|
communautaires | المجتمع |
technologies | تقنية |
développement | التنمية |
gérer | وإدارة |
publics | العامة |
durable | المستدام |
FR L'océan détient les clés d'une planète équitable et durable.
AR المحيط يحمل مفاتيح كوكب عادل ومستدام.
Transliteração ạlmḥyṭ yḥml mfạtyḥ kwkb ʿạdl wmstdạm.
francês | árabe |
---|---|
clés | مفاتيح |
FR la représentation parmi les maires des 100 plus grandes villes américaine est, pour la première fois, équitable ;
AR تمثيل منصف وعادل بين رؤساء بلديات أكبر 100 مدينة أميركية لأول مرة.
Transliteração tmtẖyl mnṣf wʿạdl byn rw̉sạʾ bldyạt ạ̉kbr 100 mdynẗ ạ̉myrkyẗ lạ̉wl mrẗ.
francês | árabe |
---|---|
villes | مدينة |
fois | مرة |
plus | أكبر |
des | بين |
FR Ceci est mis en place pour s'assurer que tout le monde puisse avoir une chance équitable au service
AR تم وضع هذه الحدود للتأكد من أن كل شخص لديه فرصة عادلة في الخدمة
Transliteração tm wḍʿ hdẖh ạlḥdwd lltạ̉kd mn ạ̉n kl sẖkẖṣ ldyh frṣẗ ʿạdlẗ fy ạlkẖdmẗ
francês | árabe |
---|---|
chance | فرصة |
service | الخدمة |
pour | وضع |
le monde | شخص |
est | هذه |
FR Initiative pour une alimentation équitable
francês | árabe |
---|---|
initiative | مبادرة |
FR Alors que la crise climatique avance et que la pénurie d'eau déclenche des conflits, les populations rurales du Soudan trouvent le chemin de la paix et d'une gestion équitable des ressources.
AR مع استمرار أزمة المناخ وتسبب ندرة المياه في اندلاع الصراع ، يجد سكان الريف في السودان طرقًا نحو السلام والإدارة العادلة للموارد.
Transliteração mʿ ạstmrạr ạ̉zmẗ ạlmnạkẖ wtsbb ndrẗ ạlmyạh fy ạndlạʿ ạlṣrạʿ , yjd skạn ạlryf fy ạlswdạn ṭrqaⁿạ nḥw ạlslạm wạlạ̹dạrẗ ạlʿạdlẗ llmwạrd.
francês | árabe |
---|---|
crise | أزمة |
populations | سكان |
soudan | السودان |
paix | السلام |
de | نحو |
FR Cela permet de s'assurer que le processus d'évaluation est objectif, équitable et cohérent dans le monde
AR وهذا يضمن أن تكون عملية التقييم موضوعية وعادلة وموحدة في جميع أنحاء العالم
Transliteração whdẖạ yḍmn ạ̉n tkwn ʿmlyẗ ạltqyym mwḍwʿyẗ wʿạdlẗ wmwḥdẗ fy jmyʿ ạ̉nḥạʾ ạlʿạlm
francês | árabe |
---|---|
processus | عملية |
évaluation | التقييم |
dans | أنحاء |
monde | العالم |
FR Des étudiants pratiquent les percussions en plein air sur le campus Urbana-Champaign de l’université d’Illinois (IU). (© RosaIreneBetancourt 7/Alamy)
AR طلاب وطالبات يتدربون على العزف على الطبول في الهواء الطلق في حرم أوربانا شامبين التابع لجامعة إلينوي. (© RosaIreneBetancourt7/Alamy)
Transliteração ṭlạb wṭạlbạt ytdrbwn ʿly̱ ạlʿzf ʿly̱ ạlṭbwl fy ạlhwạʾ ạlṭlq fy ḥrm ạ̉wrbạnạ sẖạmbyn ạltạbʿ ljạmʿẗ ạ̹lynwy. (© RosaIreneBetancourt7/Alamy)
francês | árabe |
---|---|
air | الهواء |
de | على |
FR Elle est venue à Rochester enthousiaste à l’idée de s’impliquer dans la vie du campus
AR لقد جاءت جيل إلى جامعة روتشستر وهي مفعمة بالحماس للمشاركة في الأنشطة الجامعية
Transliteração lqd jạʾt jyl ạ̹ly̱ jạmʿẗ rwtsẖstr why mfʿmẗ bạlḥmạs llmsẖạrkẗ fy ạlạ̉nsẖṭẗ ạljạmʿyẗ
FR Des étudiants se déguisent avant d’aller dans une maison hantée sur le campus. (Département d’État/D.A. Peterson)
AR عدد من الطلاب يرتدون الأزياء التنكرية قبيل الذهاب إلى منزل ترفيهي مثير للرعب يُفترض أنه مسكون بالجن في الحرم الجامعي. (State Dept./D.A. Peterson)
Transliteração ʿdd mn ạlṭlạb yrtdwn ạlạ̉zyạʾ ạltnkryẗ qbyl ạldẖhạb ạ̹ly̱ mnzl trfyhy mtẖyr llrʿb yuftrḍ ạ̉nh mskwn bạljn fy ạlḥrm ạljạmʿy. (State Dept./D.A. Peterson)
francês | árabe |
---|---|
maison | منزل |
campus | الحرم |
le | عدد |
Mostrando 50 de 50 traduções