Traduzir "développeur" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "développeur" de francês para japonês

Traduções de développeur

"développeur" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

développeur 開発者

Tradução de francês para japonês de développeur

francês
japonês

FR En incorporant des contenus Twitter dans votre site Web ou votre application, vous acceptez l'Accord Développeur et la Politique Développeur de Twitter.

JA ご自分のサイトやアプリにTwitterのコンテンツを埋め込むことで、開発者契約および開発者ポリシーに同意したものとみなされます。

Transliteração go zì fēnnosaitoyaapuriniTwitternokontentsuwo máime yūmukotode、 kāi fā zhě qì yuēoyobi kāi fā zhěporishīni tóng yìshitamonotominasaremasu。

FR Et si vous êtes un développeur, il y a toujours l’option des documents de développement, du blog du développeur, et un canal Slack dédié aux développeurs.

JA また開発者の方には 開発者用ドキュメンテーション、 開発者ブログ、そして開発者専用のSlackチャンネル(詳細はSlackの使い方をお読みください)が便利です。

Transliteração mata kāi fā zhěno fāngniha kāi fā zhě yòngdokyumentēshon, kāi fā zhěburogu,soshite kāi fā zhě zhuān yòngnoSlackchan'neru (xiáng xìhaSlackno shǐi fāngwoo dúmikudasai)ga biàn lìdesu。

FR Le salaire du développeur Android dépend fortement du niveau d'expérience. Comme illustré ci-dessous - plus le développeur est expérimenté, plus le salaire est élevé, ce qui n'est guère surprenant.

JA Android開発者の給与は、経験のレベルに大きく依存します。以下の図に示すように、開発者の経験が豊富であればあるほど給与は高くなりますが、これは驚くべきことではありません。

Transliteração Android kāi fā zhěno gěi yǔha、 jīng yànnoreberuni dàkiku yī cúnshimasu。yǐ xiàno túni shìsuyouni、 kāi fā zhěno jīng yànga lǐ fùdearebaaruhodo gěi yǔha gāokunarimasuga、koreha jīngkubekikotodehaarimasen。

FR Et la différence entre le salaire d'un développeur iOS et celui d'un développeur Android est très similaire. Glassdoor - $97,236 et $97,597respectivement.

JA また、iOS開発者とAndroid開発者の給与の違いは、以下の点で非常に似ています。 グラスドア - $97,236と $97,597はそれぞれ

Transliteração mata、iOS kāi fā zhětoAndroid kāi fā zhěno gěi yǔno wéiiha、 yǐ xiàno diǎnde fēi chángni shìteimasu. gurasudoa - $97,236to $97,597hasorezore

francês japonês
ios ios

FR Si vous utilisez une bibliothèque tierce, nous vous recommandons de prendre contact avec le développeur de cette bibliothèque ou de rechercher des ressources développeur telles que

JA サードパーティのライブラリを利用している場合は、そのライブラリのデベロッパに連絡するか、

Transliteração sādopātinoraiburariwo lì yòngshiteiru chǎng héha、sonoraiburarinodeberoppani lián luòsuruka、

FR Un développeur d'applications d'entreprise qui réussit l'examen Développeur d'applications d'entreprise Red Hat est apte à réaliser les tâches suivantes :

JA Red Hat 認定エンタープライズ・アプリケーション開発者となったエンタープライズ・アプリケーション開発者には、次のことが可能です。

Transliteração Red Hat rèn dìngentāpuraizu・apurikēshon kāi fā zhětonattaentāpuraizu・apurikēshon kāi fā zhěniha、 cìnokotoga kě néngdesu。

FR Si vous souhaitez obtenir de l’aide, contactez le développeur de l’app.

JA サポートが必要な場合は、App の開発元にお問い合わせください。

Transliteração sapōtoga bì yàona chǎng héha、App no kāi fā yuánnio wèni héwasekudasai。

FR Développeur chez Ticket Tailor

JA Ticket Tailor、デベロッパー

Transliteração Ticket Tailor,deberoppā

FR Documentation Développeur Connecteurs sur Github

JA デベロッパードキュメント Github 上のコネクタ

Transliteração deberoppādokyumento Github shàngnokonekuta

francês japonês
github github

FR La meilleure expérience de développeur pour les applications Drupal

JA Drupalアプリケーションのための最高のデベロッパーエクスペリエンス

Transliteração Drupalapurikēshonnotameno zuì gāonodeberoppāekusuperiensu

FR Site Studio facilite l'assemblage d'une nouvelle page ou d'un nouveau site. Même si vous n'êtes pas développeur.

JA Site Studioでは、新しいページや新しいサイトを簡単に組み立てることができます。 あなたが開発者でなくても操作可能です。

Transliteração Site Studiodeha、 xīnshiipējiya xīnshiisaitowo jiǎn dānni zǔmi lìterukotogadekimasu。 anataga kāi fā zhědenakutemo cāo zuò kě néngdesu。

FR En ce qui concerne d’autres scénarios, le développeur utilise MobileTogether Designer pour générer automatiquement du code pour les applications natives à déployer dans les boutiques d'appli de chaque plateforme

JA 他のシナリオでは、開発者は MobileTogether Designer を使用して各プラットフォームのためのアプリストアにデプロイするために ネイティブなアプリのためにコードを自動生成 します。

Transliteração tānoshinariodeha、 kāi fā zhěha MobileTogether Designer wo shǐ yòngshite gèpurattofōmunotamenoapurisutoanidepuroisurutameni neitibunaapurinotamenikōdowo zì dòng shēng chéng shimasu。

FR Jamie est ingénieur inversé, développeur et boursier de la WWDC17. Il a cassé des trucs chez Dynastic, et dans le cadre des équipes de checkra1n et Electra jailbreak.

JA Jamieは、リバースエンジニア、開発者、およびWWDC17奨学金の勝者です。彼はDynasticで、およびcheckra1nとElectraの脱獄チームの一部として、 物事を壊してきました。

Transliteração Jamieha,ribāsuenjinia, kāi fā zhě、oyobiWWDC17jiǎng xué jīnno shèng zhědesu。bǐhaDynasticde、oyobicheckra1ntoElectrano tuō yùchīmuno yī bùtoshite、 wù shìwo huàishitekimashita。

francês japonês
dans

FR Comment puis-je tester l'API sur le site développeur ?

JA デベロッパサイトでAPIをテストする方法は?

Transliteração deberoppasaitodeAPIwotesutosuru fāng fǎha?

FR Définissez les rôles présents dans votre l'équipe (p. ex., responsable d'équipe, développeur, designer, comptable) et demandez à chacun d'écrire son rôle dans la section « Rôles » du tableau préalablement préparé.

JA チームにおける役割 (チーム リーダー、開発者、デザイナー、経理担当者など) を明確にし、全員に、準備した表の「役割」セクションに各自の役割を記入してもらいます。

Transliteração chīmuniokeru yì gē (chīmu rīdā, kāi fā zhě,dezainā, jīng lǐ dān dāng zhěnado) wo míng quènishi、 quán yuánni、 zhǔn bèishita biǎono 「yì gē」sekushonni gè zìno yì gēwo jì rùshitemoraimasu。

FR Vous êtes développeur ? Découvrez ce que l'agilité apporte à la programmation et à la culture, rendant ainsi votre travail fantastique.

JA あなたは開発者ですか? コーディング、カルチャー、仕事の完成度を高めてくれるものを探しているなら、アジャイルを学ぶことをおすすめします。

Transliteração anataha kāi fā zhědesuka? kōdingu,karuchā, shì shìno wán chéng dùwo gāometekurerumonowo tànshiteirunara,ajairuwo xuébukotowoosusumeshimasu。

FR L'aide d'un programmeur ou d'un développeur est-elle nécessaire pour configurer le Operations Hub ?

JA Operations Hubの利用に際し、プログラミングや開発に関する専門知識は必要ですか?

Transliteração Operations Hubno lì yòngni jìshi,puroguraminguya kāi fāni guānsuru zhuān mén zhī shíha bì yàodesuka?

FR Depuis sa création et l'obtention de son statut de premier développeur de logiciel inbound marketing au monde, HubSpot s'est attaché à mettre en place une

JA インバウンドマーケティング向けの本格的なソフトウェアを初めて提供したHubSpotでは、10年以上にわたって

Transliteração inbaundomāketingu xiàngkeno běn gé denasofutou~eawo chūmete tí gōngshitaHubSpotdeha、10nián yǐ shàngniwatatte

FR Quel est le salaire moyen d?un développeur frontend en 2021 ?

JA XaaS(Anything as a Service)モデルとその活用例10選

Transliteração XaaS(Anything as a Service)moderutosono huó yòng lì10xuǎn

francês japonês
un a

FR Si vous cherchez à vous lancer en tant que développeur, nous avons compilé le salaire moyen actuel des développeurs frontend pour éclairer vos choi...

JA XaaSとは何か。10のカテゴリに分けて、わかりやすくご紹介します。今大注目の「Anything as a Service」モデルについて、知っておくべきこと、大事なポイント...

Transliteração XaaStoha héka。10nokategorini fēnkete、wakariyasukugo shào jièshimasu。jīn dà zhù mùno「Anything as a Service」moderunitsuite、 zhītteokubekikoto、 dà shìnapointo...

FR Développeur d'applications d'entreprise certifié Red Hat

JA Red Hat 認定エンタープライズ・アプリケーション開発者

Transliteração Red Hat rèn dìngentāpuraizu・apurikēshon kāi fā zhě

FR Développeur cloud-native certifié Red Hat

JA Red Hat 認定クラウドネイティブ開発者

Transliteração Red Hat rèn dìngkuraudoneitibu kāi fā zhě

FR Soignez l'expérience développeur

JA 開発者にとっての使いやすさを大切にする

Transliteração kāi fā zhěnitotteno shǐiyasusawo dà qiènisuru

FR Les deux principes au cœur de l'expérience développeur sont :

JA 開発者の操作性を考慮する基盤として、次の 2 つの原則があります。

Transliteração kāi fā zhěno cāo zuò xìngwo kǎo lǜsuru jī pántoshite、 cìno 2 tsuno yuán zégaarimasu。

francês japonês
deux 2

FR Voici quelques questions à se poser pour évaluer l'expérience développeur :

JA 開発者にとっての使い勝手を評価するときに検討すべき質問

Transliteração kāi fā zhěnitotteno shǐi shèng shǒuwo píng sìsurutokini jiǎn tǎosubeki zhì wèn

FR EX183 : Examen Développeur d'applications d'entreprise certifié Red Hat

JA EX183: Red Hat 認定エンタープライズ・アプリケーション開発者 認定試験

Transliteração EX183: Red Hat rèn dìngentāpuraizu・apurikēshon kāi fā zhě rèn dìng shì yàn

FR Guide du parcours du développeur vers le développement orienté événements

JA イベントドリブン型開発を実現するための開発者向けガイド

Transliteração ibentodoribun xíng kāi fāwo shí xiànsurutameno kāi fā zhě xiàngkegaido

FR Serif, développeur d’Affinity Photo, Designer et Publisher, a annoncé aujourd’hui trois mesures visant à aider les créatifs affectés par la pandémie mondiale de COVID-19.

JA Serif (Affinity Photo、Designer、そして Publisher の開発者) は、グローバルな COVID-19 のパンデミックによって影響を受けたクリエーターを助けることを目指し、本日3つの対策を発表しました

Transliteração Serif (Affinity Photo、Designer、soshite Publisher no kāi fā zhě) ha,gurōbaruna COVID-19 nopandemikkuniyotte yǐng xiǎngwo shòuketakuriētāwo zhùkerukotowo mù zhǐshi、 běn rì3tsuno duì cèwo fā biǎoshimashita

francês japonês
trois 3

FR Analyste senior et développeur Tableau, Unifund CCR

JA シニアアナリスト兼 Tableau 開発者、Unifund CCR 社

Transliteração shiniaanarisuto jiān Tableau kāi fā zhě、Unifund CCR shè

FR Que vous soyez créateur de contenu, développeur, administrateur, cadre supérieur ou utilisateur métier, nos cursus d'apprentissage vous aident à comprendre comment utiliser Tableau au mieux dans votre rôle.

JA Tableau の学習過程により、コンテンツ作成者、開発者、管理者、エグゼクティブ、ビジネスユーザーなど、誰もが役割に応じて Tableau を最大限に活用する方法を理解できます。

Transliteração Tableau no xué xí guò chéngniyori,kontentsu zuò chéng zhě、 kāi fā zhě、 guǎn lǐ zhě,eguzekutibu,bijinesuyūzānado、 shuímoga yì gēni yīngjite Tableau wo zuì dà xiànni huó yòngsuru fāng fǎwo lǐ jiědekimasu。

FR Lire le rapport CDP 2021 Obtenir le guide développeur 5 minutes

JA 2021 CDPレポートはこちら 5分で読める開発者向けガイド

Transliteração 2021 CDPrepōtohakochira 5fēnde dúmeru kāi fā zhě xiàngkegaido

FR Tous les outils dont un développeur a besoin pour construire, déployer et exploiter des applications à grande échelle.

JA アプリの構築、展開、大規模な運用のために開発者が必要とするあらゆるツール。

Transliteração apurino gòu zhú、 zhǎn kāi、 dà guī móna yùn yòngnotameni kāi fā zhěga bì yàotosuruarayurutsūru.

FR 1Password ne remplit vos détails qu’après avoir vérifié que votre navigateur a été signé par un développeur identifié.

JA 1Password は、正規の開発元によるデジタル署名のあるブラウザでのみ、ログイン情報の自動入力を行います。

Transliteração 1Password ha、 zhèng guīno kāi fā yuánniyorudejitaru shǔ míngnoaruburauzadenomi,roguin qíng bàono zì dòng rù lìwo xíngimasu。

FR Une plateforme complète pour mettre en œuvre des pratiques DevOps de nouvelle génération et adaptées à Kubernetes pour faire passer le code du développeur aux runtimes de production, en Cloud Natif.

JA 次世代のKubernetesに対応したDevOpsプラクティスを実装するための完全なプラットフォームとして、開発から本番環境のランタイムまでクラウドネイティブに対応しています。

Transliteração cì shì dàinoKubernetesni duì yīngshitaDevOpspurakutisuwo shí zhuāngsurutameno wán quánnapurattofōmutoshite、 kāi fākara běn fān huán jìngnorantaimumadekuraudoneitibuni duì yīngshiteimasu。

francês japonês
devops devops
kubernetes kubernetes

FR Quels cours et examens sont inclus dans la souscription de niveau Développeur ?

JA 開発者向けサブスクリプションに含まれているコースと試験はどれですか?

Transliteração kāi fā zhě xiàngkesabusukuripushonni hánmareteirukōsuto shì yànhadoredesuka?

FR Cours inclus dans la souscription Red Hat Learning Développeur

JA Red Hat ラーニングサブスクリプション開発者向けコース

Transliteração Red Hat rāningusabusukuripushon kāi fā zhě xiàngkekōsu

FR Examens inclus dans la souscription Red Hat Learning Développeur

JA Red Hat ラーニングサブスクリプション開発者向け認定試験

Transliteração Red Hat rāningusabusukuripushon kāi fā zhě xiàngke rèn dìng shì yàn

FR Examen Développeur d'applications d'entreprise certifié Red Hat (EX183)

JA Red Hat 認定エンタープライズ・アプリケーション開発者 認定試験 (EX183)

Transliteração Red Hat rèn dìngentāpuraizu・apurikēshon kāi fā zhě rèn dìng shì yàn (EX183)

FR Autres fonctions orientées vers le développeur

JA 他の開発者を考慮した機能

Transliteração tāno kāi fā zhěwo kǎo lǜshita jī néng

FR En cliquant sur la touche Sortie pour consulter le résultat du mappage, le développeur peut aussi consulter un exemple d’un journal de traçage lorsque le mappage est exécuté.

JA 出力ボタンをクリックしてマッピングの結果をプレビューする際に、開発者はマッピングが実行される際にトレースログのサンプルを確認することができます。

Transliteração chū lìbotanwokurikkushitemappinguno jié guǒwopurebyūsuru jìni、 kāi fā zhěhamappinguga shí xíngsareru jìnitorēsurogunosanpuruwo què rènsurukotogadekimasu。

FR Simulation sur l'appareil client du développeur

JA 再帰的テストのために記録されたユーザーアクションのテストケースを再生することができます

Transliteração zài guī detesutonotameni jì lùsaretayūzāakushonnotesutokēsuwo zài shēngsurukotogadekimasu

FR Le développeur in-house ou l'utilisateur technique crée et teste une appli commerciale dans le MobileTogether Designer gratuit.

JA デベロッパーまたは技術者ユーザーはエンタープライズアプリを無料の MobileTogether Designer で作成してテストすることができます。

Transliteração deberoppāmataha jì shù zhěyūzāhaentāpuraizuapuriwo wú liàono MobileTogether Designer de zuò chéngshitetesutosurukotogadekimasu。

FR Le développeur déploie la solution vers votre MobileTogether Server (soit sur place soit dans le cloud).

JA 開発者は、 MobileTogether Server (社内またはクラウド)にソリューションをデプロイすることができます。

Transliteração kāi fā zhěha、 MobileTogether Server (shè nèimatahakuraudo)nisoryūshonwodepuroisurukotogadekimasu。

FR Le développeur ou l'utilisateur technique crée et teste une appli mobile dans le MobileTogether Designer gratuit.

JA デベロッパーまたは技術者ユーザーはモバイルアプリを無料の MobileTogether Designer で作成してテストすることができます。

Transliteração deberoppāmataha jì shù zhěyūzāhamobairuapuriwo wú liàono MobileTogether Designer de zuò chéngshitetesutosurukotogadekimasu。

FR Le développeur compile le code généré automatiquement par MobileTogether Designer et soumet l'appli aux boutiques d'applis.

JA 開発者は、MobileTogether Designer により自動的に生成されたコードコンパイルし、アプリをアプリストアに提出します。

Transliteração kāi fā zhěha、MobileTogether Designer niyori zì dòng deni shēng chéngsaretakōdokonpairushi,apuriwoapurisutoani tí chūshimasu。

FR Les produits de développeur de bureau et les produits de logiciels de serveur Altova sont pris en charge sur des plateformes variées. Utiliser cette page pour plus d'infos.

JA Altova デスクトップ デベロッパー ツール と サーバーソフトウェア製品 は多種のプラットフォームでサポートされています。このページを使用して特徴を確認する。

Transliteração Altova desukutoppu deberoppā tsūru to sābāsofutou~ea zhì pǐn ha duō zhǒngnopurattofōmudesapōtosareteimasu。konopējiwo shǐ yòngshite tè zhēngwo què rènsuru。

FR Quels modèles de licence sont disponibles pour les produits de logiciel de développeur Altova ?

JA Altova 開発者ツールソフトウェア製品のためにどのライセンスモデルを使用したらいいですか?

Transliteração Altova kāi fā zhětsūrusofutou~ea zhì pǐnnotamenidonoraisensumoderuwo shǐ yòngshitaraiidesuka?

FR Plusieurs modèles de licence sont disponibles pour les produits de logiciel de développeur Altova :

JA Altova 開発者ツールソフトウェア製品のために使用することのできる3つの異なるライセンスモデルが存在します:

Transliteração Altova kāi fā zhětsūrusofutou~ea zhì pǐnnotameni shǐ yòngsurukotonodekiru3tsuno yìnaruraisensumoderuga cún zàishimasu:

FR Voir la section Outils de développeur desktop de la page modèles de licence pour une description de chaque modèle de licence.

JA 各ライセンスモデルの詳細のためのライセンスモデルページの デスクトップ開発者ツール セクションを参照してください。

Transliteração gèraisensumoderuno xiáng xìnotamenoraisensumoderupējino desukutoppu kāi fā zhětsūru sekushonwo cān zhàoshitekudasai。

FR Quel modèle de licence est nécessaire si je souhaite installer un logiciel d'outil de développeur Altova ?

JA 仮想環境内にl Altova 開発者ツールをインストールする場合、どのライセンスモデルが必要になりますか?

Transliteração fǎn xiǎng huán jìng nèinil Altova kāi fā zhětsūruwoinsutōrusuru chǎng hé、donoraisensumoderuga bì yàoninarimasuka?

Mostrando 50 de 50 traduções