Traduzir "aurait" para japonês

Mostrando 49 de 49 traduções da frase "aurait" de francês para japonês

Tradução de francês para japonês de aurait

francês
japonês

FR Ahrefs est comme le couteau suisse de ma boite à outils de marketing de contenu et Venngage n’aurait pas pu arriver là où nous en sommes sans lui.

JA Ahrefsは、私のコンテンツマーケティングツールキットにおけるスイスアーミーナイフのようなもので、これがなければVenngageはここまで成長させることができなかったでしょう。

Transliteração Ahrefsha、 sīnokontentsumāketingutsūrukittoniokerusuisuāmīnaifunoyounamonode、koreganakerebaVenngagehakokomade chéng zhǎngsaserukotogadekinakattadeshou。

FR ”Prezi m'a aidé à donner vie à ma vision pour communiquer mon histoire d'une façon qui n'aurait pas été possible avec un autre logiciel de présentation.”

JA ”Prezi はこれまでのプレゼンソフトではできなかった方法でストーリーを伝え、私のビジョンに命を与えてくれた。”

Transliteração ”Prezi hakoremadenopurezensofutodehadekinakatta fāng fǎdesutōrīwo yúne、 sīnobijonni mìngwo yǔetekureta。”

FR En supposant que le mot de passe contienne 8 chiffres, limité aux lettres ou chiffres anglais majuscules ou minuscules - et à l'absence de signes de ponctuation -, il y aurait 218 340 105 584 896 (62 8 ) combinaisons possibles.

JA パスワードが8桁で、大文字または小文字の英字または数字のみに制限され、句読点記号がないと仮定すると、218,340,105,584,896(62 8 )の可能な組み合わせがあります。

Transliteração pasuwādoga8héngde、 dà wén zìmataha xiǎo wén zìno yīng zìmataha shù zìnomini zhì xiànsare、 jù dú diǎn jì hàoganaito fǎn dìngsuruto、218,340,105,584,896(62 8 )no kě néngna zǔmi héwasegaarimasu。

FR « Nous travaillons quatre fois plus qu'il y a quelques années. Cela n'aurait jamais pu être possible sans Slack. »

JA 「数年前に比べて、こなせる業務の量が4倍に増えました。Slack がなければ、こんな成果は出なかったと思います。」

Transliteração 「shù nián qiánni bǐbete、konaseru yè wùno liàngga4bèini zēngemashita。Slack ganakereba、kon'na chéng guǒha chūnakattato sīimasu。」

FR Si j'avais dû tout apprendre seule, je pense qu'il m'aurait fallu des semaines, peut-être même des mois en plus.

JA 自分1人でどうにかしようとしていたら、数か月とまではいかないにせよ、数週間は導入が遅れていたと思います。

Transliteração zì fēn1réndedounikashiyoutoshiteitara、 shùka yuètomadehaikanainiseyo、 shù zhōu jiānha dǎo rùga chíreteitato sīimasu。

FR une description du travail sous copyright ou de toute autre propriété intellectuelle qui aurait subi une violation selon vos allégations,

JA 侵害を受けたことを請求する著作物またはその他の知的財産の説明

Transliteração qīn hàiwo shòuketakotowo qǐng qiúsuru zhe zuò wùmatahasono tāno zhī de cái chǎnno shuō míng

FR une description de l'œuvre protégée et / ou de la marque protégée qui aurait été violée;

JA 侵害されたと主張される著作物および/または商標の説明。

Transliteração qīn hàisaretato zhǔ zhāngsareru zhe zuò wùoyobi/mataha shāng biāono shuō míng。

FR Quel genre d’information aurait fait la plus grande différence pour vous alors? 

JA そのとき、どのような情報があなたに最大の違いをもたらしたでしょうか? 

Transliteração sonotoki、donoyouna qíng bàogaanatani zuì dàno wéiiwomotarashitadeshouka? 

FR Dans le premier résultat, il y a une notation, un nombre d’avis, un prix et l’état des actions. C’est essentiellement toutes les informations les plus importantes dont un client aurait besoin à première vue.

JA 最初の結果には、評価、レビュー数、価格、および株価ステータスがあります。これは、お客様が一目で必要としている最も重要な情報のすべてです。

Transliteração zuì chūno jié guǒniha、 píng sì,rebyū shù、 sì gé、oyobi zhū sìsutētasugaarimasu。koreha、o kè yàngga yī mùde bì yàotoshiteiru zuìmo zhòng yàona qíng bàonosubetedesu。

FR Entrez dans les coulisses du très célèbre Oats Studio pour découvrir comment l'équipe a réussi à produire un projet en seulement cinq mois, ce qui aurait pris presque un an avec une méthode de rendu traditionnel.

JA かの有名な Oats Studioの舞台裏を覗いて、このチームが従来のレンダリングを使った普通の方法なら 1 年近くかかるプロジェクトをどのように 5 か月で完成させたかをご覧ください。

Transliteração kano yǒu míngna Oats Studiono wǔ tái lǐwo sìite、konochīmuga cóng láinorendaringuwo shǐtta pǔ tōngno fāng fǎnara 1 nián jìnkukakarupurojekutowodonoyouni 5 ka yuède wán chéngsasetakawogo lǎnkudasai。

FR 48 niveaux c’est peu malgré que ce soit un bon jeu de détente, je le trouve trop court !Dommage ! 100 niveaux ça aurait été bien

JA 38から進めなくなった。クリアしてもないのにゲージが星3まで溜まってるし、さらに掘るべきブロックが消えてオブジェクトだけ残ってる。

Transliteração 38kara jìnmenakunatta.kuriashitemonainonigējiga xīng3made liūmatterushi、sarani juérubekiburokkuga xiāoeteobujekutodake cántteru。

FR Ce qu’aurait pu faire Lova’s Furniture

JA Lova’s Furnitureがすべきだったこと

Transliteração Lova’s Furnituregasubekidattakoto

FR Lova’s Furniture pourrait également en faire plus pour tirer parti de la confiance suscitée par les recommandations d’amis ou de collègues. Voici quelques approches que le magasin aurait pu mettre en œuvre :

JA Lova’s Furnitureは友人や隣人の推奨により構築された信頼をもっと活用することができました。 同社が実践できた方法は以下の通りです。

Transliteração Lova’s Furnitureha yǒu rénya lín rénno tuī jiǎngniyori gòu zhúsareta xìn làiwomotto huó yòngsurukotogadekimashita。 tóng shèga shí jiàndekita fāng fǎha yǐ xiàno tōngridesu。

FR Ne vous méprenez pas, je pense que le jeu aurait pu faire plus d'efforts. C'est pourquoi je ne l'ai pas ajouté dans mon classement des meilleurs jeux VR porno.

JA 誤解を恐れずに言えば、このゲームはもっと努力してもよかったと思います。だからこそ、私はこのゲームをベストVRポルノゲームのランキングに加えなかったのです。

Transliteração wù jiěwo kǒngrezuni yáneba、konogēmuhamotto nǔ lìshitemoyokattato sīimasu。dakarakoso、 sīhakonogēmuwobesutoVRporunogēmunorankinguni jiāenakattanodesu。

francêsjaponês
vrvr

FR Notre application mobile aurait fière allure sur votre guidon, mais nous sommes entièrement compatibles et pouvons être intégrés à tous les appareils courants de Garmin et Wahoo.

JA このモバイルアプリを自転車のハンドルの上に置いたらすてきでしょう。でも当社はGarminとWahooのすべての人気デバイスを完全にサポートしており、すべて統合されています。

Transliteração konomobairuapuriwo zì zhuǎn chēnohandoruno shàngni zhìitarasutekideshou。demo dāng shèhaGarmintoWahoonosubeteno rén qìdebaisuwo wán quánnisapōtoshiteori、subete tǒng hésareteimasu。

francêsjaponês
sur

FR Sans Weglot, l'équipe de Slidebean aurait fini par se débarrasser de son site web espagnol, car il ne serait plus réalisable, l'équipe n'ayant pas le temps de le mettre à jour. 

JA Weglotがなければ、Slidebeanのチームは最終的にスペイン語のウェブサイトを削除していたでしょう。 

Transliteração Weglotganakereba、Slidebeannochīmuha zuì zhōng denisupein yǔnou~ebusaitowo xuē chúshiteitadeshou。 

FR Vous pensez que votre application d’entreprise aurait sa place dans le Global Partner Network d’Intralinks ?En savoir plus 

JA 御社のビジネスアプリケーションは、イントラリンクス グローバル・パートナー・ネットワークに最適だと思われますか?詳しく知る 

Transliteração yù shènobijinesuapurikēshonha,intorarinkusu gurōbaru・pātonā・nettowākuni zuì shìdato sīwaremasuka? xiángshiku zhīru 

FR Une transaction effectuée par le passé sera taxée s’il est découvert que la transaction aurait dû l’être.

JA 過去のトランザクションも課税対象であると判明した場合、税金がかかります。

Transliteração guò qùnotoranzakushonmo kè shuì duì xiàngdearuto pàn míngshita chǎng hé、 shuì jīngakakarimasu。

FR Fournir une liste des projets archivés dans Control Center, au cas où votre équipe aurait besoin d’y accéder pour s’y référer ultérieurement.

JA Control Center でアーカイブしたプロジェクトをチーム メンバーが将来的に参照する必要がある場合に備えて、アーカイブしたプロジェクトのリストを作成する。

Transliteração Control Center deākaibushitapurojekutowochīmu menbāga jiāng lái deni cān zhàosuru bì yàogaaru chǎng héni bèiete,ākaibushitapurojekutonorisutowo zuò chéngsuru。

FR Une migration aurait engendré un temps d’arrêt de 20 heures si nous l’avions faite manuellement. Nous avons été à même de réduire ce délai à seulement 40 minutes avec SharePlex.

JA 移行を手動で行っていたならば、約20時間のダウンタイムが発生していたでしょう。SharePlexのおかげでそれをわずか40分に短縮できました。

Transliteração yí xíngwo shǒu dòngde xíngtteitanaraba、 yuē20shí jiānnodauntaimuga fā shēngshiteitadeshou。SharePlexnookagedesorewowazuka40fēnni duǎn suōdekimashita。

FR Migration Manager a dépassé nos attentes. Nous avons effectué la migration en huit mois, alors qu’une approche manuelle aurait nécessité au moins quatre ans.

JA Migration Managerは、私たちの期待を上回るものでした。移行は8ヶ月で完了しましたが、手作業なら少なくとも4年はかかっていたでしょう。

Transliteração Migration Managerha、 sītachino qī dàiwo shàng huírumonodeshita。yí xíngha8~ke yuède wán leshimashitaga、 shǒu zuò yènara shǎonakutomo4niánhakakatteitadeshou。

francêsjaponês
huit8

FR Un taux de réussite de 90 % aurait été largement satisfaisant, mais nous avons atteint 99 % ! C’est exceptionnel et à peine croyable. Les résultats sont bluffants.

JA 成功率が90パーセントでも良いと思っていましたが、なんと99パーセントに達しました! 本当に素晴らしく、信じられないほどで、驚いています!

Transliteração chéng gōng lǜga90pāsentodemo liángito sītteimashitaga、nanto99pāsentoni dáshimashita! běn dāngni sù qíngrashiku、 xìnjirarenaihodode、 jīngiteimasu!

FR La prochaine fois, nous ajouterons progressivement plus Augmenter la quantitéLe shaker est vraiment plein à la fin, parce que cela aurait pu être encore 2-3 crêpes délicieuses.

JA 次回からは少しずつ追加していきます。 量を増やすシェイカーは最後には本当にいっぱいになります。まだ2-3枚のおいしいクレープができたかもしれないのですから。

Transliteração cì huíkaraha shǎoshizutsu zhuī jiāshiteikimasu。 liàngwo zēngyasusheikāha zuì hòuniha běn dāngniippaininarimasu。mada2-3méinooishiikurēpugadekitakamoshirenainodesukara。

FR « Honnêtement, un autre nom aurait été probablement plus facile à porter. »

JA 「別の社名にリブランディングしていたらこれほどの責任を感じることもなかったかもしれません」

Transliteração 「biéno shè míngniriburandingushiteitarakorehodono zé rènwo gǎnjirukotomonakattakamoshiremasen」

FR Gagnez sa confiance, et vous serez récompensé avec reconnaissance. Sortir ton pénis ne t'aidera pas non plus au début. Qui l'aurait cru ?

JA 彼女の信頼を得られれば、あなたはきっと報われます。ペニスを抜いても、最初のうちは何の役にも立ちません。誰が考えたのでしょうか?

Transliteração bǐ nǚno xìn làiwo dérarereba、anatahakitto bàowaremasu.penisuwo báitemo、 zuì chūnouchiha héno yìnimo lìchimasen。shuíga kǎoetanodeshouka?

FR 1 milliard de personnes vivent avec une déficience visuelle qui aurait pu être évitée ou peut être corrigée.

JA 10億人の人々が、回避 可能な原因による、または矯 正が可能である視力障害を 抱えて生活している

Transliteração 10yì rénno rén 々ga、 huí bì kě néngna yuán yīnniyoru、mataha jiǎo zhèngga kě néngdearu shì lì zhàng hàiwo bàoete shēng huóshiteiru

FR Le matériel aurait pu être mieux

JA 素材はもっと良かったかもしれない

Transliteração sù cáihamotto liángkattakamoshirenai

FR une description de l'œuvre protégée et / ou de la marque protégée qui aurait été violée;

JA 侵害されたと主張される著作物および/または商標の説明。

Transliteração qīn hàisaretato zhǔ zhāngsareru zhe zuò wùoyobi/mataha shāng biāono shuō míng。

FR Durant l’exercice 2019, il a été possible de réaliser des revenus estimés à 35 000 $ par mois, ce qui aurait été retardé avec un provisionnement plus lent.

JA 2019 年度中、時間のかかる従来のプロビジョニングなら遅れるはずだった、推定 35,000 ドルの月次売上高を繰り上げることができました。

Transliteração 2019 nián dù zhōng、 shí jiānnokakaru cóng láinopurobijoningunara chíreruhazudatta、 tuī dìng 35,000 doruno yuè cì mài shàng gāowo zǎori shànggerukotogadekimashita。

FR Construire un nouveau lien avec son ISP aurait été coûteux et sa configuration et son provisionnement auraient été chronophages.

JA 同社が使用している ISP で新しいリンクを構築した場合は、多額のコストがかかり、設定およびプロビジョンのために長期間が必要になっていたでしょう。

Transliteração tóng shèga shǐ yòngshiteiru ISP de xīnshiirinkuwo gòu zhúshita chǎng héha、 duō énokosutogakakari、 shè dìngoyobipurobijonnotameni zhǎng qī jiānga bì yàoninatteitadeshou。

FR ”Prezi m'a aidé à donner vie à ma vision pour communiquer mon histoire d'une façon qui n'aurait pas été possible avec un autre logiciel de présentation.”

JA ”Prezi はこれまでのプレゼンソフトではできなかった方法でストーリーを伝え、私のビジョンに命を与えてくれた。”

Transliteração ”Prezi hakoremadenopurezensofutodehadekinakatta fāng fǎdesutōrīwo yúne、 sīnobijonni mìngwo yǔetekureta。”

FR Quel genre d’information aurait fait la plus grande différence pour vous alors? 

JA そのとき、どのような情報があなたに最大の違いをもたらしたでしょうか? 

Transliteração sonotoki、donoyouna qíng bàogaanatani zuì dàno wéiiwomotarashitadeshouka? 

FR Dans le premier résultat, il y a une notation, un nombre d’avis, un prix et l’état des actions. C’est essentiellement toutes les informations les plus importantes dont un client aurait besoin à première vue.

JA 最初の結果には、評価、レビュー数、価格、および株価ステータスがあります。これは、お客様が一目で必要としている最も重要な情報のすべてです。

Transliteração zuì chūno jié guǒniha、 píng sì,rebyū shù、 sì gé、oyobi zhū sìsutētasugaarimasu。koreha、o kè yàngga yī mùde bì yàotoshiteiru zuìmo zhòng yàona qíng bàonosubetedesu。

FR On peut positionner overlay grâce à ces lignes implicites, de la même façon qu'on aurait positionner un objet avec des lignes créées explicitement :

JA これらの暗黙に名づけられた線を使って overlay を配置することは、名づけた線を使ってアイテムを配置することと同じです。

Transliteração korerano àn mòni míngdzukerareta xiànwo shǐtte overlay wo pèi zhìsurukotoha、 míngdzuketa xiànwo shǐtteaitemuwo pèi zhìsurukototo tóngjidesu。

FR Une migration aurait engendré un temps d’arrêt de 20 heures si nous l’avions faite manuellement. Nous avons été à même de réduire ce délai à seulement 40 minutes avec SharePlex.

JA 移行を手動で行っていたならば、約20時間のダウンタイムが発生していたでしょう。SharePlexのおかげでそれをわずか40分に短縮できました。

Transliteração yí xíngwo shǒu dòngde xíngtteitanaraba、 yuē20shí jiānnodauntaimuga fā shēngshiteitadeshou。SharePlexnookagedesorewowazuka40fēnni duǎn suōdekimashita。

FR Migration Manager a dépassé nos attentes. Nous avons effectué la migration en huit mois, alors qu’une approche manuelle aurait nécessité au moins quatre ans.

JA Migration Managerは、私たちの期待を上回るものでした。移行は8ヶ月で完了しましたが、手作業なら少なくとも4年はかかっていたでしょう。

Transliteração Migration Managerha、 sītachino qī dàiwo shàng huírumonodeshita。yí xíngha8~ke yuède wán leshimashitaga、 shǒu zuò yènara shǎonakutomo4niánhakakatteitadeshou。

francêsjaponês
huit8

FR Un taux de réussite de 90 % aurait été largement satisfaisant, mais nous avons atteint 99 % ! C’est exceptionnel et à peine croyable. Les résultats sont bluffants.

JA 成功率が90パーセントでも良いと思っていましたが、なんと99パーセントに達しました! 本当に素晴らしく、信じられないほどで、驚いています!

Transliteração chéng gōng lǜga90pāsentodemo liángito sītteimashitaga、nanto99pāsentoni dáshimashita! běn dāngni sù qíngrashiku、 xìnjirarenaihodode、 jīngiteimasu!

FR une description de l'œuvre protégée et / ou de la marque protégée qui aurait été violée;

JA 侵害されたと主張される著作物および/または商標の説明。

Transliteração qīn hàisaretato zhǔ zhāngsareru zhe zuò wùoyobi/mataha shāng biāono shuō míng。

FR Dans Fusion 360, j’ai pu obtenir les deux points de contact du camion en seulement 20 minutes. Dans un autre outil, cette tâche aurait duré 3 ou 4 heures. - Ed Eaton, DiMonte Group

JA Fusion 360 なら、トラックの両方の接続点が 20 分で完成します。他のツールでは、3~4 時間かかるでしょう。 - Dimonte Group Ed Eaton 氏

Transliteração Fusion 360 nara,torakkuno liǎng fāngno jiē xù diǎnga 20 fēnde wán chéngshimasu。tānotsūrudeha、3~4 shí jiānkakarudeshou。 - Dimonte Group Ed Eaton shì

FR Désactivation du niveau d'enregistrement de Skype "ducking" - Skype modifierait le niveau d'enregistrement de la source sonore de l'ordinateur pendant les appels, ce qui aurait pour effet de faire passer la conversation dans le calme.

JA 無効なSkypeの録音レベル「ダッキング」 – Skypeは通話中にPCサウンドソースの録音レベルを変更し、会話の静かな「反対側」になります。

Transliteração wú xiàonaSkypeno lù yīnreberu「dakkingu」 – Skypeha tōng huà zhōngniPCsaundosōsuno lù yīnreberuwo biàn gèngshi、 huì huàno jìngkana 「fǎn duì cè」ninarimasu。

FR En supposant que le mot de passe contienne 8 chiffres, limité aux lettres ou chiffres anglais majuscules ou minuscules - et à l'absence de signes de ponctuation -, il y aurait 218 340 105 584 896 (62 8 ) combinaisons possibles.

JA パスワードが8桁で、大文字または小文字の英字または数字のみに制限され、句読点記号がないと仮定すると、218,340,105,584,896(62 8 )の可能な組み合わせがあります。

Transliteração pasuwādoga8héngde、 dà wén zìmataha xiǎo wén zìno yīng zìmataha shù zìnomini zhì xiànsare、 jù dú diǎn jì hàoganaito fǎn dìngsuruto、218,340,105,584,896(62 8 )no kě néngna zǔmi héwasegaarimasu。

FR Par exemple, chacune des cinq (ou sept) réponses serait soit comptée en fonction de la fréquence à laquelle un sentiment a été exprimé ou aurait une valeur numérique qui serait utilisée pour mesurer l'attitude étudiée.

JA 例えば、5 段階(または 7 段階)の回答の集計は、感情が表現された回数として数えるか、調査対象の態度を測るための指標として数えることになります。

Transliteração lìeba、5 duàn jiē (mataha 7 duàn jiē)no huí dáno jí jìha、 gǎn qíngga biǎo xiànsareta huí shùtoshite shùeruka、 diào zhā duì xiàngno tài dùwo cèrutameno zhǐ biāotoshite shùerukotoninarimasu。

FR L'en-tête Vary doit être renseigné de manière identique sur une réponse 304 Not Modified à ce qu'elle aurait été sur la réponse 200 OK correspondante.

JA Vary ヘッダーは 200 OK レスポンスに設定されるのと同様に、 304 Not Modified にも設定されます。

Transliteração Vary heddāha 200 OK resuponsuni shè dìngsarerunoto tóng yàngni、 304 Not Modified nimo shè dìngsaremasu。

francêsjaponês
okok

FR Entrez dans les coulisses du très célèbre Oats Studio pour découvrir comment l'équipe a réussi à produire un projet en seulement cinq mois, ce qui aurait pris presque un an avec une méthode de rendu traditionnel.

JA かの有名な Oats Studioの舞台裏を覗いて、このチームが従来のレンダリングを使った普通の方法なら 1 年近くかかるプロジェクトをどのように 5 か月で完成させたかをご覧ください。

Transliteração kano yǒu míngna Oats Studiono wǔ tái lǐwo sìite、konochīmuga cóng láinorendaringuwo shǐtta pǔ tōngno fāng fǎnara 1 nián jìnkukakarupurojekutowodonoyouni 5 ka yuède wán chéngsasetakawogo lǎnkudasai。

FR Notre application mobile aurait fière allure sur votre guidon, mais nous sommes entièrement compatibles et pouvons être intégrés à tous les appareils courants de Garmin et Wahoo.

JA このモバイルアプリを自転車のハンドルの上に置いたらすてきでしょう。でも当社はGarminとWahooのすべての人気デバイスを完全にサポートしており、すべて統合されています。

Transliteração konomobairuapuriwo zì zhuǎn chēnohandoruno shàngni zhìitarasutekideshou。demo dāng shèhaGarmintoWahoonosubeteno rén qìdebaisuwo wán quánnisapōtoshiteori、subete tǒng hésareteimasu。

francêsjaponês
sur

FR Sans Weglot, l'équipe de Slidebean aurait fini par se débarrasser de son site web espagnol, car il ne serait plus réalisable, l'équipe n'ayant pas le temps de le mettre à jour.

JA Weglotがなければ、Slidebeanのチームは最終的にスペイン語のウェブサイトを削除していたでしょう。

Transliteração Weglotganakereba、Slidebeannochīmuha zuì zhōng denisupein yǔnou~ebusaitowo xuē chúshiteitadeshou。

FR Si l’on découvre qu’une transaction antérieure aurait dû être taxée, des taxes seront appliquées.

JA  過去のトランザクションも課税対象であると判明した場合、税金がかかります。 

Transliteração  guò qùnotoranzakushonmo kè shuì duì xiàngdearuto pàn míngshita chǎng hé、 shuì jīngakakarimasu。 

FR La traduction de l'intégralité d'un cours eLearning, qui aurait pris des mois avec un consultant tiers, ne prend que quelques minutes.

JA サード パーティのコンサルタントを使って数か月かかっていたであろうものが、eラーニングコース全体の翻訳もわずか数分で事足ります。

Transliteração sādo pātinokonsarutantowo shǐtte shùka yuèkakatteitadearoumonoga、erāningukōsu quán tǐno fān yìmowazuka shù fēnde shì zúrimasu。

FR Examen - Une fois le changement mis en œuvre, la plupart des chefs de projet s'assoient avec les parties prenantes et organisent une rétrospective. Le changement s'est-il déroulé comme prévu ? Comment aurait-il pu mieux se passer ?

JA レビュー - 変更が実施された後、プロジェクトマネージャーが関係者と話し合い、ふりかえりを行います。変更は計画通りに進んだか?改善方法はあるか?

Transliteração rebyū - biàn gèngga shí shīsareta hòu,purojekutomanējāga guān xì zhěto huàshi héi、furikaeriwo xíngimasu。biàn gèngha jì huà tōngrini jìnndaka? gǎi shàn fāng fǎhaaruka?

Mostrando 49 de 49 traduções