FR Archiproducts Shop est le distributeur officiel de 600 sociétés, dont Vitra, Knoll, Flos, Artemide, Zanotta et bien d’autres
FR Archiproducts Shop est le distributeur officiel de 600 sociétés, dont Vitra, Knoll, Flos, Artemide, Zanotta et bien d’autres
IT Dallo spazio domestico a quello professionale, Archiproducts Shop è rivenditore ufficiale di 600 aziende tra cui Vitra, Knoll, Flos, Artemide, Zanotta e molte altre
francês | italiano |
---|---|
shop | shop |
distributeur | rivenditore |
officiel | ufficiale |
sociétés | aziende |
vitra | vitra |
bien | molte |
est | è |
et | e |
dautres | altre |
de | di |
FR Pour Flos, la lumière est la matière avec laquelle exprimer de nouvelles idées et créer de nouveaux objets
IT Per Flos la luce è la materia con cui esprimere nuove idee e creare nuovi oggetti
francês | italiano |
---|---|
lumière | luce |
idées | idee |
objets | oggetti |
est | è |
et | e |
créer | creare |
matière | materia |
nouveaux | nuovi |
nouvelles | nuove |
laquelle | la |
FR Flos façonne la lumière : ses luminaires contiennent le juste équilibre entre production artisanale et industrielle, entre art et design, entre tradition et innovation
IT Flos plasma la luce: le sue lampade contengono il giusto equilibrio tra produzione artigianale e industriale, tra arte e design, tra tradizione e innovazione
francês | italiano |
---|---|
contiennent | contengono |
juste | giusto |
équilibre | equilibrio |
entre | tra |
artisanale | artigianale |
et | e |
innovation | innovazione |
lumière | luce |
production | produzione |
industrielle | industriale |
art | arte |
design | design |
tradition | tradizione |
FR Arco, Parentesi et les autres icônes Flos
IT Arco, Parentesi e le altre icone Flos
francês | italiano |
---|---|
icônes | icone |
et | e |
autres | altre |
FR Flos voit le jour dans les années 50 avec l’idée que la lumière peut changer la manière de vivre des gens
IT Flos nasce negli anni ’50 con l’idea che la luce potesse cambiare il modo di vivere delle persone
francês | italiano |
---|---|
années | anni |
lumière | luce |
changer | cambiare |
vivre | vivere |
gens | persone |
manière | modo |
de | di |
FR Durant cette période, Flos resserre les liens de manière exclusive et pour de nombreuses années avec Afra et Tobia Scarpa, ainsi que les frères Castiglioni pour la création d’appareils d’éclairage
IT In questo periodo, Flos lega a sé in maniera esclusiva e per molti anni Afra e Tobia Scarpa e i fratelli Castiglioni per la creazione di apparecchi di illuminazione
francês | italiano |
---|---|
exclusive | esclusiva |
nombreuses | molti |
frères | fratelli |
éclairage | illuminazione |
période | periodo |
années | anni |
et | e |
création | creazione |
de | di |
la | questo |
FR Ce dernier transfert le siège de l’entreprise de Merano à Brescia et, avec Cassina, relève le défi de lancer Flos au niveau international
IT Egli sposta la sede aziendale da Merano a Brescia e, con Cassina, accoglie la sfida di lanciare Flos a livello internazionale
francês | italiano |
---|---|
siège | sede |
défi | sfida |
lancer | lanciare |
niveau | livello |
international | internazionale |
à | a |
et | e |
le | la |
de | di |
FR Ceci se concrétise en 1972, lorsque Flos apparaît dans l’exposition « Italy, the New Domestic Landscape », où sont sélectionnés des objets/icônes de l’industrie italienne, devenus ensuite une partie de la collection permanente du Moma
IT Ciò accade nel 1972, quando Flos appare nella mostra “Italy, the New Domestic Landscape”, in cui vengono selezionati oggetti/icona dell’industria italiana, divenuti successivamente parte della collezione permanente del Moma
francês | italiano |
---|---|
apparaît | appare |
new | new |
objets | oggetti |
icônes | icona |
italienne | italiana |
collection | collezione |
permanente | permanente |
lorsque | quando |
en | in |
partie | parte |
du | del |
FR La qualité supérieure, les détails soignés, la recherche d’icônes, le mélange d’artisanat et d’industrie sont les facteurs clés sur lesquels mise Flos selon Piero Gandini
IT Alta qualità, cura per i dettagli, ricerca di icone, mix tra artigianato e industria sono i fattori chiave su cui punta la Flos di Piero Gandini
francês | italiano |
---|---|
détails | dettagli |
recherche | ricerca |
mélange | mix |
facteurs | fattori |
qualité supérieure | qualità |
et | e |
le | i |
la | per |
sont | sono |
selon | di |
FR Au cours de ces années, Flos élabore le concept de « famille » dans laquelle une série de produits, se distinguant par type d’application, sont fortement reconnaissables entre eux
IT In questi anni Flos elabora il concetto di “famiglia”, in cui una serie di prodotti, distinti per tipo di applicazioni, sono fortemente riconoscibili tra loro
francês | italiano |
---|---|
années | anni |
concept | concetto |
fortement | fortemente |
famille | famiglia |
produits | prodotti |
série | serie |
de | di |
se | per |
type | tipo |
sont | sono |
le | il |
laquelle | cui |
FR Le commerce électronique de Flos sur Archiproducts
IT L'e-commerce di Flos su Archiproducts
francês | italiano |
---|---|
commerce | commerce |
de | di |
FR Décorez votre maison avec les luminaires qui ont fait l’histoire du design italien: découvrez les luminaires Flos en vente dans notre boutique en ligne et choisissez le plus adapté à vos exigences.
IT Arreda la tua casa con le lampade che hanno scritto la storia del design italiano: scopri le lampade Flos in vendita nel nostro e-store e scegli quella più adatta alle tue esigenze.
francês | italiano |
---|---|
lhistoire | storia |
design | design |
découvrez | scopri |
vente | vendita |
boutique | store |
choisissez | scegli |
adapté | adatta |
exigences | esigenze |
et | e |
maison | casa |
en | in |
le | le |
plus | più |
du | del |
italien | italiano |
avec | con |
ont | hanno |
qui | che |
notre | nostro |
FR Actuellement, la boutique en ligne Flos n’est disponible que dans les pays susmentionnés. Vous vivez dans un autre pays ? Veuillez consulter notre site Web international.
IT In questo momento, il negozio online di Flos è disponibile solo nei paesi elencati sopra. Vivi in un altro paese? Visita il nostro sito web globale.
francês | italiano |
---|---|
actuellement | momento |
disponible | disponibile |
vivez | vivi |
international | globale |
en ligne | online |
un | un |
boutique | negozio |
en | in |
dans les | nei |
notre | nostro |
web | web |
la | il |
pays | paesi |
autre | di |
site | sito |
FR Créée par Philippe Starck, la gamme Bon Jour est un favori de Flos
IT Creata dal leggendario designer Philippe Starck, la famiglia Bon Jour è da sempre tra le preferite di Flos
francês | italiano |
---|---|
favori | preferite |
philippe | philippe |
est | è |
de | di |
la | le |
FR Actuellement, la boutique en ligne Flos n’est disponible que dans les pays susmentionnés. Vous vivez dans un autre pays ? Veuillez consulter notre site Web international.
IT In questo momento, il negozio online di Flos è disponibile solo nei paesi elencati sopra. Vivi in un altro paese? Visita il nostro sito web globale.
francês | italiano |
---|---|
actuellement | momento |
disponible | disponibile |
vivez | vivi |
international | globale |
en ligne | online |
un | un |
boutique | negozio |
en | in |
dans les | nei |
notre | nostro |
web | web |
la | il |
pays | paesi |
autre | di |
site | sito |
FR LE LAMPADAIRE DU PONT ALEXANDRE IIIpar Frederic REGLAINà partir de
IT Sci urbanoda Bridgeman Imagesda
FR Maxi 01 ou 02 en version suspension ou lampadaire, est un objet de décoration de par les dimensions de l'abat-jour et la qualité des matériaux utilisés, dans ce cas précis un plissé fait manuellement. Elle a été déssinée pour de grands espaces.
IT Non c'è nessun testo nella lingua scelta, per favore scegli l'inglese per maggiori informazioni. >
francês | italiano |
---|---|
version | testo |
grands | maggiori |
et | lingua |
FR En effet, un lampadaire décore et embellit la pièce même lorsqu'il est éteint
IT Infatti una lampada da terra decora e abbellisce la stanza anche quando è spenta
francês | italiano |
---|---|
en effet | infatti |
et | e |
est | è |
pièce | stanza |
un | una |
FR C’est bien cette capacité d’unir esthétique et fonctionnalité qui fait du lampadaire un des éléments d’ameublement à part entière
IT E’ proprio questa capacità di unire estetica e funzionalità che rende le lampade da terra degli elementi d'arredo a tutti gli effetti
francês | italiano |
---|---|
esthétique | estetica |
éléments | elementi |
à | a |
et | e |
fait | rende |
FR Un lampadaire peut être un élément complémentaire de l’ameublement dans un lieu ou bien devenir protagoniste, en influençant, avec son style, tout ce qui l’entoure
IT Una lampada da terra può essere elemento complementare nell’arredo di un ambiente oppure può diventare protagonista influenzando con il suo stile tutto ciò che lo circonda
francês | italiano |
---|---|
complémentaire | complementare |
style | stile |
un | un |
peut | può |
devenir | diventare |
élément | elemento |
ou | oppure |
de | di |
ce | ciò |
être | essere |
son | suo |
tout | tutto |
FR Quels que soient la forme, le style et les matériaux choisis, le lampadaire est capable de créer des angles et des espaces séparés grâce à l’utilisation de la lumière
IT Qualunque sia la forma, lo stile e i materiali scelti, la lampada da terra è in grado di creare angoli e spazi separati grazie all’uso della luce
francês | italiano |
---|---|
matériaux | materiali |
capable | in grado di |
angles | angoli |
espaces | spazi |
séparés | separati |
forme | forma |
style | stile |
est | è |
lumière | luce |
et | e |
créer | creare |
à | in |
de | di |
par | da |
la | della |
le | i |
FR Le lampadaire est, en revanche, idéal dans les espaces où peut servir un éclairage de moyenne distance, plus diffus mais en même temps plus intense que celui général.
IT La lampada da terra sarà invece ideale in quei contesti in cui può servire un’illuminazione di media distanza, più diffusa ma allo stesso tempo più intensa di quella generale.
francês | italiano |
---|---|
idéal | ideale |
servir | servire |
moyenne | media |
distance | distanza |
intense | intensa |
mais | ma |
temps | tempo |
général | generale |
peut | può |
le | la |
en | in |
plus | più |
même | stesso |
de | di |
est | sarà |
que | invece |
FR Silhouette solitaire sur une colline avec lampadaire.
IT Silhouette in collina con lampione.
francês | italiano |
---|---|
silhouette | silhouette |
colline | collina |
avec | con |
FR Éclairage lampadaire Toutes catégories Ampoules LED Ampoules conventionnelles Éclairage intérieur Éclairage extérieur Accessoires
IT Apparecchi per Testa palo Tutte le categorie Lampadine a LED Lampadine tradizionali Illuminazione di interni Illuminazione di esterni Accessori
francês | italiano |
---|---|
catégories | categorie |
conventionnelles | tradizionali |
intérieur | interni |
extérieur | esterni |
led | led |
accessoires | accessori |
ampoules | lampadine |
toutes | tutte |
FR Coll, un bijou des Hébrides est à 32 kilomètres du lampadaire le plus proche, rendant la pollution lumineuse nocturne presque inexistante
IT Coll, gioiello nelle isole Ebridi, dista 32 km dal palo della luce più vicino – l’inquinamento luminoso è pressoché inesistente
francês | italiano |
---|---|
bijou | gioiello |
kilomètres | km |
proche | vicino |
du | dal |
lumineuse | luminoso |
FR Moderne Minimaliste Créativité Personnalité Chambre Étude Salon Télécommande Gradation Solide Art Bois Lampadaire
IT D9 Sveglia luminosa colorata con funzione Snooze per bambini
FR Lampadaire Feipurui 40W tout-en-un pour capteur solaire
IT LED Fiocco di Neve Lampada di Proiezione per Decorazione di Natale
francês | italiano |
---|---|
pour | per |
FR Lampadaire personnalisable So…me
IT Lampadario personalizzabile So…me
FR EMMA - Lampadaire en hévéa, métal blanc et abat-jour en raphia H133
IT EMMA - Piantana in hevea, metallo bianco e paralume in rafia alt. 133 cm
francês | italiano |
---|---|
emma | emma |
métal | metallo |
blanc | bianco |
et | e |
en | in |
FR DREAM - Lampadaire en hévéa et métal blanc
IT DREAM - Piantana in hevea e metallo bianco
francês | italiano |
---|---|
et | e |
métal | metallo |
blanc | bianco |
en | in |
FR MOONLIGHT - Lampadaire en hévéa et abat-jour imprimé étoiles
IT MOONLIGHT - Piantana in hevea con paralume stampa stelle
francês | italiano |
---|---|
imprimé | stampa |
étoiles | stelle |
en | in |
et | con |
FR SHEFFIELD - Lampadaire trépied en chêne et abat-jour blanc H160
IT SHEFFIELD - Piantana treppiede in legno di quercia e abat-jour bianco, h 160 cm
francês | italiano |
---|---|
en | in |
chêne | quercia |
et | e |
blanc | bianco |
h | h |
FR Qu’il s’agisse d’une lampe à poser, d’une suspension, d’un lampadaire ou d’appliques, vous trouverez tous les types de luminaires dans notre gamme.
IT Puoi installare delle lampade a sospensione in metallo sopra il piano di lavoro, in ferro per una cucina moderna, in legno per un arredo più classico o vintage, in rattan per un’atmosfera bohemien e accogliente.
francês | italiano |
---|---|
lampe | lampade |
suspension | sospensione |
ou | o |
vous | puoi |
à | a |
de | di |
FR SACHA - Lampadaire globe en verre et métal doré H155
IT SACHA - Piantana con globo in vetro e metallo dorato Alt. 155
francês | italiano |
---|---|
globe | globo |
verre | vetro |
métal | metallo |
doré | dorato |
et | e |
en | in |
FR SPHERE COPPER - Lampadaire en métal cuivré et Plexiglas® H195
IT SPHERE COPPER - Piantana in metallo ramato e Plexiglas® 195 cm
francês | italiano |
---|---|
en | in |
métal | metallo |
et | e |
FR JAKARTA - Lampadaire ginkgo en métal doré et bambou H145
IT JAKARTA - Piantana con ginkgo in metallo dorato e bambù Alt. 145
francês | italiano |
---|---|
métal | metallo |
doré | dorato |
bambou | bambù |
et | e |
en | in |
FR DREAMLAND - Lampadaire 3 globes en verre ambré et métal doré H114
IT DREAMLAND - Piantana 3 globi in vetro ambrato e metallo dorato, H 114 cm
francês | italiano |
---|---|
en | in |
verre | vetro |
et | e |
métal | metallo |
doré | dorato |
h | h |
FR INIRIDA - Lampadaire métal noir et abat-jour en jute tressé H170
IT INIRIDA - Piantana in metallo nero con paralume in iuta intrecciata alt. 170 cm
francês | italiano |
---|---|
métal | metallo |
noir | nero |
en | in |
et | con |
FR ESTEVEZ - Lampadaire en métal noir et abat-jour en rotin marron H159
IT ESTEVEZ - Piantana in metallo nero con paralume in rattan marrone alt. 159 cm
francês | italiano |
---|---|
métal | metallo |
rotin | rattan |
noir | nero |
en | in |
marron | marrone |
et | con |
FR MALCOLM - Lampadaire trépied en métal noir et caramel H134
IT MALCOLM - Piantana treppiede in metallo nero e color caramello alt. 134 cm
francês | italiano |
---|---|
en | in |
métal | metallo |
et | e |
noir | nero |
FR JACINTHE - Lampadaire en métal noir et fibre végétale H162
IT JACINTHE - Piantana in metallo nero e fibra vegetale 162 cm
francês | italiano |
---|---|
en | in |
métal | metallo |
noir | nero |
et | e |
fibre | fibra |
végétale | vegetale |
FR ZABETTO - Lampadaire en métal noir et doré H161
IT ZABETTO - Piantana in metallo nero e dorato alt. 161 cm
francês | italiano |
---|---|
en | in |
métal | metallo |
noir | nero |
et | e |
doré | dorato |
FR BUNGA - Lampadaire en métal noir et abat-jour en jute H149
IT BUNGA - Piantana in metallo nero e paralume in iuta, 149 cm
francês | italiano |
---|---|
en | in |
métal | metallo |
noir | nero |
et | e |
FR BAHIA - Lampadaire branche d'eucalyptus et abat-jour blanc H152
IT BAHIA - Piantana ramo di eucalipto e abat-jour bianco, h 152 cm
francês | italiano |
---|---|
bahia | bahia |
branche | ramo |
et | e |
blanc | bianco |
h | h |
FR ZIRMA - Lampadaire en métal doré et globe en verre H152
IT ZIRMA - Piantana in metallo dorato e globo in vetro, 152 cm
francês | italiano |
---|---|
en | in |
métal | metallo |
doré | dorato |
et | e |
globe | globo |
verre | vetro |
FR SPHÈRE - Lampadaire en métal chromé et plastique blanc H 209 cm
IT SPHÈRE - Piantana bianca in metallo cromato e plastica H 209 cm
francês | italiano |
---|---|
en | in |
métal | metallo |
chromé | cromato |
et | e |
plastique | plastica |
blanc | bianca |
h | h |
cm | cm |
FR KRISTEN - Lampadaire en métal doré et marbre blanc H159
IT KRISTEN - Piantana in metallo dorato e marmo bianco, 159 cm
francês | italiano |
---|---|
kristen | kristen |
en | in |
métal | metallo |
doré | dorato |
et | e |
marbre | marmo |
blanc | bianco |
FR NILSON - Lampadaire 7 globes en verre fumé et métal noir H155
IT NILSON - Piantana 7 globi in vetro fumé e metallo nero, H 155 cm
francês | italiano |
---|---|
en | in |
verre | vetro |
et | e |
métal | metallo |
noir | nero |
h | h |
FR SPHERE - Lampadaire en métal doré et verre fumé H192
IT SPHERE - Piantana in metallo dorato e vetro fumé, h 192 cm
francês | italiano |
---|---|
en | in |
métal | metallo |
doré | dorato |
et | e |
verre | vetro |
h | h |
FR MILOS - Lampadaire en pin et 3 abat-jours en métal bleu gris H158
IT MILOS - Piantana in pino con 3 paralumi in metallo grigio blu alt. 158 cm
francês | italiano |
---|---|
pin | pino |
métal | metallo |
bleu | blu |
gris | grigio |
en | in |
et | con |
Mostrando 50 de 50 traduções