FR Tags:violation de données, violation d'email, violation de données d'email, comment arrêter une violation de données d'email
"tant que violation" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
FR Tags:violation de données, violation d'email, violation de données d'email, comment arrêter une violation de données d'email
ES Etiquetas:violación de datos, violación del correo electrónico, violación de datos del correo electrónico, cómo detener una violación de datos del correo electrónico
francês | espanhol |
---|---|
tags | etiquetas |
violation | violación |
données | datos |
arrêter | detener |
de | de |
comment | cómo |
FR Le sous-traitant notifie au responsable du traitement toute "violation de données à caractère personnel" au sens de l'article 4 du 12 RIPD. Une telle violation est ci-après dénommée "violation desdonnées".
ES El encargado del tratamiento notificará al responsable del tratamiento cualquier "violación de los datos personales", tal como se entiende en el artículo 4, apartado 12, del RGPD.Dicha violación se denomina en lo sucesivo "violación de datos".
francês | espanhol |
---|---|
violation | violación |
au | al |
responsable | responsable |
traitement | tratamiento |
le | el |
de | de |
données | datos |
du | del |
FR Si une violation des données à caractère personnel survient, nous enverrons des notifications de violation conformément à notre politique de réponse incidente interne (dans les 72 heures suivant la découverte de la violation)
ES En caso de que se produzca una violación de datos personales, enviaremos notificaciones de incumplimiento de acuerdo con nuestra política de respuesta a incidentes internas (dentro de las 72 horas de nosotros descubriendo la violación)
francês | espanhol |
---|---|
notifications | notificaciones |
conformément | de acuerdo con |
politique | política |
enverrons | enviaremos |
heures | horas |
la | la |
violation | violación |
données | datos |
interne | en |
à | a |
de | de |
FR Le sous-traitant notifie au responsable du traitement toute "violation de données à caractère personnel" au sens de l'article 4 du 12 RIPD. Une telle violation est ci-après dénommée "violation desdonnées".
ES El encargado del tratamiento notificará al responsable del tratamiento cualquier "violación de los datos personales", tal como se entiende en el artículo 4, apartado 12, del RGPD.Dicha violación se denomina en lo sucesivo "violación de datos".
francês | espanhol |
---|---|
violation | violación |
au | al |
responsable | responsable |
traitement | tratamiento |
le | el |
de | de |
données | datos |
du | del |
FR Dans l’éventualité d’une violation des données, Winshuttle a mis en place des procédures pour traiter toute violation suspectée et vous informera et tout régulateur applicable d’une violation lorsque cela s’avère nécessaire.
ES En el caso de que se produzca una filtración de datos, Winshuttle ha implementado ciertos procedimientos para resolver la posible filtración y se le notificará tanto a usted como al regulador pertinente de la filtración cuando así se le requiera.
francês | espanhol |
---|---|
winshuttle | winshuttle |
procédures | procedimientos |
régulateur | regulador |
applicable | pertinente |
et | y |
en | en |
données | datos |
FR Dans l’éventualité d’une violation des données, Winshuttle a mis en place des procédures pour traiter toute violation suspectée et vous informera et tout régulateur applicable d’une violation lorsque cela s’avère nécessaire.
ES En el caso de que se produzca una filtración de datos, Winshuttle ha implementado ciertos procedimientos para resolver la posible filtración y se le notificará tanto a usted como al regulador pertinente de la filtración cuando así se le requiera.
francês | espanhol |
---|---|
winshuttle | winshuttle |
procédures | procedimientos |
régulateur | regulador |
applicable | pertinente |
et | y |
en | en |
données | datos |
FR La notification comprend : la date de la violation, les types d’informations qui ont fait l’objet de la violation, la description générale de ce qui s’est passé, et les mesures prises par Genially pour faire face à la violation.
ES La notificación incluirá: la fecha de la violación, los tipos de información que fueron objeto de la violación, la descripción general de lo ocurrido, y los pasos que Genially ha adoptado para hacer frente a la violación.
francês | espanhol |
---|---|
violation | violación |
générale | general |
face | frente a |
la | la |
notification | notificación |
et | y |
types | tipos |
de | de |
à | a |
comprend | que |
date | fecha |
FR Si une violation a été causée par des facteurs de force majeure que l'entreprise ne pouvait pas prévoir, elle n'est pas nécessairement considérée en tant que violation. En revanche, ne pas signaler l'incident en constitue bien une.
ES Si una filtración se produce como resultado de una causa de fuerza mayor que la empresa no haya podido prever, no se contabilizará necesariamente como una infracción. Sin embargo, no informar del incidente sí que constituiría una infracción.
francês | espanhol |
---|---|
violation | infracción |
lentreprise | empresa |
prévoir | prever |
nécessairement | necesariamente |
signaler | informar |
force | fuerza |
majeure | mayor |
de | de |
en | a |
si | causa |
bien | si |
n | no |
FR Si le fournisseur subit une violation de sécurité ou de données telle que Violation de DocuSign , même si elle n'a aucun lien avec votre entreprise, elle peut avoir un effet d'entraînement qui affecte votre entreprise par association
ES Si el proveedor experimenta una brecha de seguridad o de datos como la de DocuSign, aunque no tenga ninguna relación con su negocio, puede tener un efecto indirecto que afecte a su empresa por asociación
francês | espanhol |
---|---|
fournisseur | proveedor |
violation | brecha |
sécurité | seguridad |
données | datos |
lien | relación |
effet | efecto |
affecte | afecte |
docusign | docusign |
association | asociación |
ou | o |
peut | puede |
de | de |
aucun | no |
votre | su |
le | el |
entreprise | empresa |
un | a |
FR Nous avons mis en place des procédures destinées à gérer toute violation de la confidentialité des données personnelles. Si une telle violation se produit, nous vous en informerons, ainsi que toute instance de réglementation concernée.
ES Hemos implantado procedimientos para tratar cualquier posible violación de seguridad de los datos personales y, si se produce alguna, le avisaremos a usted y a cualquier regulador pertinente.
francês | espanhol |
---|---|
procédures | procedimientos |
violation | violación |
confidentialité | seguridad |
gérer | tratar |
de | de |
personnelles | personales |
nous avons | hemos |
données | datos |
à | a |
FR Créez une politique relative à la violation : que faire en cas de violation, qui contacter (qui les contacte) et comment y remédier ?
ES Cree normas para casos de incumplimiento: ¿Qué hacer si se produce un incumplimiento? ¿A quién debe comunicarse, y quién debe hacerlo? y ¿Cómo se impide que vuelva a ocurrir?
francês | espanhol |
---|---|
politique | normas |
violation | incumplimiento |
et | y |
contacter | comunicarse |
de | de |
à | a |
comment | cómo |
FR Nous avons mis en place des procédures pour faire face à toute présumée violation de données personnelles, et nous vous informerons, ainsi que l’autorité de réglementation compétente, de toute violation, lorsque nous y sommes légalement tenus.
ES Hemos introducido medidas para solucionar cualquier sospecha de quiebra de seguridad de datos personales y te notificaremos a ti y al regulador correspondiente de dicha quiebra cuando estemos legalmente obligados a ello.
francês | espanhol |
---|---|
procédures | medidas |
données | datos |
légalement | legalmente |
et | y |
de | de |
personnelles | personales |
nous avons | hemos |
à | a |
FR 10.2 Signaler une violation de données à caractère personnel La GDPR exige que les contrôleurs de données notifient toute violation des données personnelles à l'autorité de régulation compétente et, dans certains cas, à la personne concernée.
ES 10.2 Denunciar una violación de los datos personales La GDPR exige a los controladores de datos que notifiquen cualquier violación de los datos personales al regulador aplicable y, en ciertos casos, al titular de los datos.
francês | espanhol |
---|---|
signaler | denunciar |
violation | violación |
gdpr | gdpr |
exige | exige |
contrôleurs | controladores |
la | la |
et | y |
personnelles | personales |
de | de |
données | datos |
à | a |
FR Les clients potentiels de l’externalisation savent que la violation de ces informations confidentielles les expose à des amendes de conformité, à des notifications de violation forcées et à une réputation d’entreprise ternie.
ES Los clientes potenciales de subcontratación saben que el incumplimiento de esta información confiada los pondrá en riesgo de multas de cumplimiento, notificaciones de incumplimiento forzado y reputación corporativa dañada.
francês | espanhol |
---|---|
savent | saben |
violation | incumplimiento |
amendes | multas |
conformité | cumplimiento |
réputation | reputación |
forcé | forzado |
potentiels | potenciales |
informations | información |
notifications | notificaciones |
et | y |
la | el |
clients | clientes |
de | de |
FR Nous avons mis en place des procédures destinées à gérer toute violation de la confidentialité des données personnelles. Si une telle violation se produit, nous vous en informerons, ainsi que toute instance de réglementation concernée.
ES Hemos implantado procedimientos para tratar cualquier posible violación de seguridad de los datos personales y, si se produce alguna, le avisaremos a usted y a cualquier regulador pertinente.
francês | espanhol |
---|---|
procédures | procedimientos |
violation | violación |
confidentialité | seguridad |
gérer | tratar |
de | de |
personnelles | personales |
nous avons | hemos |
données | datos |
à | a |
FR Créez une politique relative à la violation : que faire en cas de violation, qui contacter (qui les contacte) et comment y remédier ?
ES Cree normas para casos de incumplimiento: ¿Qué hacer si se produce un incumplimiento? ¿A quién debe comunicarse, y quién debe hacerlo? y ¿Cómo se impide que vuelva a ocurrir?
francês | espanhol |
---|---|
politique | normas |
violation | incumplimiento |
et | y |
contacter | comunicarse |
de | de |
à | a |
comment | cómo |
FR Nous avons mis en place des procédures pour faire face à toute présumée violation de données personnelles, et nous vous informerons, ainsi que l’autorité de réglementation compétente, de toute violation, lorsque nous y sommes légalement tenus.
ES Hemos introducido medidas para solucionar cualquier sospecha de quiebra de seguridad de datos personales y te notificaremos a ti y al regulador correspondiente de dicha quiebra cuando estemos legalmente obligados a ello.
francês | espanhol |
---|---|
procédures | medidas |
données | datos |
légalement | legalmente |
et | y |
de | de |
personnelles | personales |
nous avons | hemos |
à | a |
FR TuneIn se réserve le droit d’enquêter sur toute violation présumée ou suspectée et, si une infraction criminelle est suspectée, de reporter une telle violation suspectée aux autorités compétentes et de coopérer pleinement à ces enquêtes
ES TuneIn se reserva el derecho de investigar cualquier vulneración sospechosa o fundada y, en caso de sospechar de alguna infracción penal, la denunciará ante los organismos de orden público competentes y cooperará plenamente en tales investigaciones
francês | espanhol |
---|---|
réserve | reserva |
droit | derecho |
enquêtes | investigaciones |
et | y |
ou | o |
pleinement | plenamente |
violation | infracción |
le | el |
de | de |
FR Aucune renonciation par l'une ou l'autre des parties à une violation ou à un défaut aux termes des présentes ne sera considérée comme une renonciation à toute violation ou défaut antérieur ou ultérieur
ES Ninguna renuncia de cualquiera de las partes a cualquier incumplimiento o incumplimiento en virtud del presente se considerará una renuncia a cualquier incumplimiento o incumplimiento anterior o posterior
francês | espanhol |
---|---|
renonciation | renuncia |
parties | partes |
présentes | presente |
ou | o |
violation | incumplimiento |
à | a |
FR Si vous réutilisez des mots de passe, la violation d’un profil apparemment anodin peut devenir sérieuse. L’utilisation de mots de passe uniques et forts sur chaque profil limite les dégâts d'une violation de données à un seul compte.
ES Si reutiliza contraseñas, la vulneración de un perfil aparentemente insignificante no es ninguna broma. El uso de contraseñas únicas y sólidas en cada perfil limita el peligro de una infracción de datos solo para una cuenta.
francês | espanhol |
---|---|
violation | infracción |
profil | perfil |
apparemment | aparentemente |
limite | limita |
données | datos |
forts | sólidas |
lutilisation | uso |
uniques | únicas |
et | y |
compte | cuenta |
de | de |
la | la |
FR Aucune des dispositions qui précèdent ne nous empêche d’engager une action pour violation des droits de propriété intellectuelle dans tout pays dans lequel la violation a eu lieu.
ES Nada de lo precedente nos impedirá iniciar una acción por infracción de los derechos de propiedad intelectual en cualquier país donde se haya producido presuntamente esa infracción.
francês | espanhol |
---|---|
action | acción |
violation | infracción |
intellectuelle | intelectual |
pays | país |
droits | derechos |
propriété | propiedad |
de | de |
a | haya |
lieu | por |
la | nos |
FR Vous devez identifier les auteurs et les victimes de la violation et inclure une description détaillée de la violation en question.
ES Debes identificar tanto a las víctimas de las violaciones como a los perpetradores e incluir una descripción detallada de la violación en cuestión.
francês | espanhol |
---|---|
identifier | identificar |
victimes | víctimas |
inclure | incluir |
la | la |
en | en |
violation | violación |
d | e |
question | cuestión |
de | de |
vous devez | debes |
FR Conseils pour éviter la violation du droit d'auteur et comment prévenir la violation
ES Consejos para evitar la infracción de derechos de autor y cómo se puede prevenir la infracción
francês | espanhol |
---|---|
conseils | consejos |
violation | infracción |
la | la |
et | y |
du | autor |
éviter | evitar |
prévenir | prevenir |
droit | derechos |
comment | cómo |
FR Éviter la violation du droit d'auteur: pour éviter la violation du droit d'auteur concernant l'œuvre, l'auteur doit clairement connaître la loi sur le droit d'auteur
ES Evitar la infracción de los derechos de autor: para evitar la infracción de los derechos de autor con respecto al trabajo, el autor debe conocer claramente la ley de derechos de autor
francês | espanhol |
---|---|
violation | infracción |
éviter | evitar |
doit | debe |
clairement | claramente |
connaître | conocer |
du | autor |
concernant | de |
loi | ley |
la | la |
le | el |
droit | derechos |
FR Dès confirmation de la violation, notifier le client par écrit de la violation sans délai excessif
ES Una vez confirmada la Violación, notificar al cliente por escrito de la Violación sin demora indebida
francês | espanhol |
---|---|
violation | violación |
notifier | notificar |
écrit | escrito |
client | cliente |
de | de |
la | la |
délai | demora |
FR Une description de ce qui s'est passé, y compris la date de la violation et la date de découverte de la violation, si elle est connue ;
ES Una descripción de lo sucedido, incluyendo la fecha de la Violación y la fecha de descubrimiento de la misma, si se conoce;
francês | espanhol |
---|---|
violation | violación |
découverte | descubrimiento |
connue | conoce |
la | la |
et | y |
y compris | incluyendo |
de | de |
date | fecha |
FR Une description de la réponse de PowerDMARC à la violation, y compris les mesures prises par PowerDMARC pour atténuer le préjudice causé par la violation.
ES Una descripción de la respuesta de PowerDMARC a la Violación, incluyendo los pasos que PowerDMARC ha tomado para mitigar el daño causado por la Violación.
francês | espanhol |
---|---|
powerdmarc | powerdmarc |
violation | violación |
prises | tomado |
atténuer | mitigar |
préjudice | daño |
causé | causado |
la | la |
le | el |
y compris | incluyendo |
de | de |
à | a |
FR Les causes structurelles sont celles qui sous-tendent la violation des droits de l'homme. Ils sont maintenus au fil du temps, et les gens les intègrent dans leur vie, et ils ne sont pas identifiés comme causes de la violation.
ES Causas estructurales, son las que se encuentran en la base de la vulneración del derecho humano. Se mantienen a lo largo del tiempo, y las personas las incorporan como parte de su vida, y no son identificadas como causas de la vulneración.
francês | espanhol |
---|---|
causes | causas |
structurelles | estructurales |
droits | derecho |
intègrent | incorporan |
et | y |
vie | vida |
la | la |
de | de |
temps | tiempo |
gens | personas |
ne | no |
du | del |
leur | su |
FR 10.3 Dans le cas où la violation d'une partie est due à des facteurs indépendants de la lutte contre le contrôle de cette partie (force majeure), le parti ne peut être tenu responsable de cette violation.
ES 10.3 En el caso de que la violación por parte de una parte se deba a factores más allá del control de dicho Partido (Fuerza MAYEURE), el Partido no será responsable de tal violación.
francês | espanhol |
---|---|
violation | violación |
facteurs | factores |
contrôle | control |
partie | parte |
ne | no |
force | fuerza |
de | de |
la | la |
le | el |
due | por |
majeure | más |
cas | caso |
est | allá |
être | ser |
à | a |
indépendants | en el |
responsable | responsable |
FR Aucune renonciation par l'une ou l'autre des parties à une violation ou à un défaut aux termes des présentes ne sera considérée comme une renonciation à toute violation ou défaut antérieur ou ultérieur
ES Ninguna renuncia de cualquiera de las partes a cualquier incumplimiento o incumplimiento en virtud del presente se considerará una renuncia a cualquier incumplimiento o incumplimiento anterior o posterior
francês | espanhol |
---|---|
renonciation | renuncia |
parties | partes |
présentes | presente |
ou | o |
violation | incumplimiento |
à | a |
FR Dès confirmation de la violation, notifier le client par écrit de la violation sans délai excessif
ES Una vez confirmada la Violación, notificar al cliente por escrito de la Violación sin demora indebida
francês | espanhol |
---|---|
violation | violación |
notifier | notificar |
écrit | escrito |
client | cliente |
de | de |
la | la |
délai | demora |
FR Une description de ce qui s'est passé, y compris la date de la violation et la date de découverte de la violation, si elle est connue ;
ES Una descripción de lo sucedido, incluyendo la fecha de la Violación y la fecha de descubrimiento de la misma, si se conoce;
francês | espanhol |
---|---|
violation | violación |
découverte | descubrimiento |
connue | conoce |
la | la |
et | y |
y compris | incluyendo |
de | de |
date | fecha |
FR Une description de la réponse de PowerDMARC à la violation, y compris les mesures prises par PowerDMARC pour atténuer le préjudice causé par la violation.
ES Una descripción de la respuesta de PowerDMARC a la Violación, incluyendo los pasos que PowerDMARC ha tomado para mitigar el daño causado por la Violación.
francês | espanhol |
---|---|
powerdmarc | powerdmarc |
violation | violación |
prises | tomado |
atténuer | mitigar |
préjudice | daño |
causé | causado |
la | la |
le | el |
y compris | incluyendo |
de | de |
à | a |
FR TuneIn se réserve le droit d’enquêter sur toute violation présumée ou suspectée et, si une infraction criminelle est suspectée, de reporter une telle violation suspectée aux autorités compétentes et de coopérer pleinement à ces enquêtes
ES TuneIn se reserva el derecho de investigar cualquier vulneración sospechosa o fundada y, en caso de sospechar de alguna infracción penal, la denunciará ante los organismos de orden público competentes y cooperará plenamente en tales investigaciones
francês | espanhol |
---|---|
réserve | reserva |
droit | derecho |
enquêtes | investigaciones |
et | y |
ou | o |
pleinement | plenamente |
violation | infracción |
le | el |
de | de |
FR Une violation des données de messagerie peut modifier l'orientation de votre entreprise et ne pas se limiter à un simple revers momentané. Découvrez comment empêcher une violation de données par courrier électronique.
ES Una filtración de datos de correo electrónico puede alterar la dirección de su negocio en lugar de causar sólo un revés momentáneo. Descubra cómo detener una filtración de datos de correo electrónico.
francês | espanhol |
---|---|
entreprise | negocio |
découvrez | descubra |
empêcher | detener |
modifier | alterar |
peut | puede |
votre | su |
de | de |
à | en |
données | datos |
comment | cómo |
FR En ce qui concerne vos données e-commerce, aucune information de paiement et aucun identifiant (mot de passe) n’ont été concernés par cette violation de données. Cette violation concernait uniquement les coordonnées de nos clients.
ES En lo que respecta a los datos de comercio electrónico, ni las credenciales (contraseñas) ni los datos de pago se han visto afectados por esta filtración de datos. Solamente ha afectado a los datos de contacto de nuestros clientes.
francês | espanhol |
---|---|
e-commerce | comercio electrónico |
commerce | comercio |
e | electrónico |
concerné | afectado |
en | en |
clients | clientes |
de | de |
passe | contraseñas |
coordonnées | contacto |
données | datos |
paiement | pago |
identifiant | credenciales |
mot | que |
nos | nuestros |
FR Les États-Unis ont les coûts de violation de données les plus élevés au monde, l’attaque moyenne coûtant 8,6 millions USD, selon le rapport sur le Coût d’une violation de données d’IBM.
ES EE. UU. tiene los costos de filtración de información más altos del mundo, con un ataque promedio de 8,6 millones de dólares, según el informe Costo de una filtración de información de IBM.
francês | espanhol |
---|---|
monde | mundo |
moyenne | promedio |
millions | millones |
usd | dólares |
rapport | informe |
coûts | costos |
le | el |
de | de |
coût | costo |
données | información |
plus | altos |
FR Nous avons mis en place des procédures pour traiter toute violation présumée de données à caractère personnel et nous vous notifierons, ainsi qu'à tout régulateur applicable, une violation lorsque nous sommes légalement tenus de le faire.
ES Hemos establecido procedimientos para hacer frente a cualquier sospecha de violación de datos personales y le notificaremos a usted y a cualquier regulador aplicable de una violación cuando estemos legalmente obligados a hacerlo.
francês | espanhol |
---|---|
procédures | procedimientos |
violation | violación |
données | datos |
régulateur | regulador |
applicable | aplicable |
légalement | legalmente |
et | y |
nous sommes | estemos |
de | de |
nous avons | hemos |
à | a |
FR Par conséquent, les Parties conviennent qu’une telle violation ou menace de violation donne à l’autre Partie le droit de demander une injonction ou toute autre mesure équitable en plus de tous les recours légaux.
ES Por lo tanto, las Partes acuerdan que dicha violación o amenaza de violación dará derecho a la otra Parte a procurar medidas cautelares u otra protección derivada del régimen de “Equity” además de todos los mecanismos legales.
francês | espanhol |
---|---|
conviennent | acuerdan |
violation | violación |
menace | amenaza |
parties | partes |
légaux | legales |
de | de |
droit | derecho |
partie | parte |
le | la |
ou | o |
tous | todos |
lautre | otra |
FR Par conséquent, les Parties conviennent qu’une telle violation ou menace de violation donne à l’autre Partie le droit de demander une injonction ou toute autre mesure équitable en plus de tous les recours légaux.
ES Por lo tanto, las Partes acuerdan que dicha violación o amenaza de violación dará derecho a la otra Parte a procurar medidas cautelares u otra protección derivada del régimen de “Equity” además de todos los mecanismos legales.
francês | espanhol |
---|---|
conviennent | acuerdan |
violation | violación |
menace | amenaza |
parties | partes |
légaux | legales |
de | de |
droit | derecho |
partie | parte |
le | la |
ou | o |
tous | todos |
lautre | otra |
FR 7.2.1 Vous commettez une violation substantielle du Contrat et, s’il existe une solution à cette violation, vous ne parvenez pas à l’appliquer dans les 7 jours suivant la réception d’un avis écrit qui vous oblige à le faire ;
ES 7.2 Tendremos derecho a rescindir el Contrato en forma inmediata mediante notificación por escrito si Usted:
francês | espanhol |
---|---|
contrat | contrato |
avis | notificación |
sil | si |
écrit | escrito |
à | a |
et | por |
FR Toute violation de votre part de la politique de confidentialité, de la DPA ou de la politique antipourriel sera considérée comme une violation des conditions d'utilisation.
ES Cualquier incumplimiento por su parte de la Política de Privacidad, la DPA o la Política Anti-Spam se considerará un incumplimiento de las Condiciones de Uso.
francês | espanhol |
---|---|
violation | incumplimiento |
confidentialité | privacidad |
dpa | dpa |
dutilisation | uso |
politique | política |
la | la |
ou | o |
conditions | condiciones |
de | de |
votre | su |
FR Les trois principales catégories de cloud computing sont l'Infrastructure en tant que Service (IaaS), la Plate-forme en tant que Service (PaaS) et le Logiciel en tant que Service (SaaS).
ES Las tres categorías principales de la computación en la nube son la infraestructura como servicio (IaaS), la plataforma como servicio (PaaS) y el software como servicio (SaaS).
francês | espanhol |
---|---|
catégories | categorías |
cloud | nube |
computing | computación |
paas | paas |
iaas | iaas |
principales | principales |
en | en |
service | servicio |
et | y |
saas | saas |
de | de |
logiciel | software |
la | la |
plate-forme | la plataforma |
le | el |
FR Parmi les autres personnes liées au projet, citons Gabriel Luna en tant que frère de Joel, Tommy, Murray Bartlett en tant que Frank et Merle Dandridge en tant que Marlene. Anna Torv (Mindhunter) joue Tess.
ES Otros adjuntos al proyecto incluyen a Gabriel Luna como el hermano de Joel, Tommy, Murray Bartlett como Frank y Merle Dandridge como Marlene. Anna Torv (Mindhunter) interpreta a Tess.
francês | espanhol |
---|---|
projet | proyecto |
luna | luna |
frère | hermano |
joel | joel |
frank | frank |
anna | anna |
et | y |
autres | otros |
au | al |
personnes | a |
de | de |
FR La connexion Prestashop en tant que client est un module utile et rapide développé par FME. Il aide l'administrateur à se connecter rapidement et facilement en tant que client à partir du backend et à découvrir le magasin en tant que client.
ES Prestashop Login como cliente es un módulo útil y que ahorra tiempo desarrollado por FME. Ayuda al administrador a iniciar sesión rápida y fácilmente como cliente desde el backend y experimentar la tienda como su cliente.
francês | espanhol |
---|---|
prestashop | prestashop |
client | cliente |
module | módulo |
développé | desarrollado |
magasin | tienda |
backend | backend |
découvrir | experimentar |
et | y |
connexion | login |
utile | útil |
aide | ayuda |
connecter | iniciar |
facilement | fácilmente |
la | la |
rapide | rápida |
le | el |
tant | como |
est | es |
à | a |
FR Différenciez les cas d'utilisation de l'infrastructure en tant que service (IaaS), de la plate-forme en tant que service (PaaS) et du logiciel en tant que service (SaaS)
ES Distingue entre casos de uso para Internet como servicio (IaaS), plataforma como servicio (PaaS) y software como servicio (SaaS)
francês | espanhol |
---|---|
plate-forme | plataforma |
paas | paas |
iaas | iaas |
dutilisation | uso |
service | servicio |
et | y |
logiciel | software |
saas | saas |
de | de |
cas | casos |
FR Les trois principales catégories de cloud computing sont l'Infrastructure en tant que Service (IaaS), la Plate-forme en tant que Service (PaaS) et le Logiciel en tant que Service (SaaS).
ES Las tres categorías principales de la computación en la nube son la infraestructura como servicio (IaaS), la plataforma como servicio (PaaS) y el software como servicio (SaaS).
francês | espanhol |
---|---|
catégories | categorías |
cloud | nube |
computing | computación |
paas | paas |
iaas | iaas |
principales | principales |
en | en |
service | servicio |
et | y |
saas | saas |
de | de |
logiciel | software |
la | la |
plate-forme | la plataforma |
le | el |
FR Il comprend le logiciel en tant que service (SaaS), l’infrastructure en tant que service (IaaS) et la plateforme en tant que service (PaaS).
ES Dicho espacio incluye software como servicio (Software-as-a-Service, SaaS), infraestructura como servicio (Infrastructure-as-a-Service, IaaS) y plataforma como servicio (Platform-as-a-Service, PaaS).
francês | espanhol |
---|---|
paas | paas |
iaas | iaas |
comprend | incluye |
logiciel | software |
saas | saas |
et | y |
service | servicio |
en | a |
plateforme | plataforma |
tant | como |
FR Le non-paiement d’un quelconque montant à la date ou avant la date indiquée sur le calendrier de paiement ci-joint en tant qu’annexe B sera considéré comme une violation complète et substantielle du présent contrat de vente.
ES La no realización de cualquier pago en o antes de la fecha indicada en el calendario de pagos adjunto en el presente como Anexo B se considerará un incumplimiento total y material de este Contrato comercial.
francês | espanhol |
---|---|
b | b |
violation | incumplimiento |
indiqué | indicada |
vente | comercial |
calendrier | calendario |
et | y |
contrat | contrato |
ou | o |
en | en |
présent | presente |
non | no |
de | de |
paiement | pago |
date | fecha |
la | la |
le | el |
FR Le fait que nous agissions en tant que point de contact unique tant pour l'USCG que pour les autorités nationales compétentes permet de créer une synergie précieuse
ES Se logra una sinergia valiosa a través de nuestro rol como punto de contacto único tanto para USCG como para la administración nacional designada
francês | espanhol |
---|---|
point | punto |
contact | contacto |
nationales | nacional |
synergie | sinergia |
précieuse | valiosa |
fait | logra |
le | la |
de | de |
Mostrando 50 de 50 traduções