FR Si le Logiciel de polices de caractères comporte des bits d’incorporation indiquant que l’utilisation du Logiciel de polices de caractères est réservée à certaines fins, ces bits d’incorporation ne doivent être ni modifiés ni altérés.
"incorporation du logiciel" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
FR Si le Logiciel de polices de caractères comporte des bits d’incorporation indiquant que l’utilisation du Logiciel de polices de caractères est réservée à certaines fins, ces bits d’incorporation ne doivent être ni modifiés ni altérés.
ES Si el Software de Fuentes contiene bits incorporados que indican que el Software de Fuentes está únicamente autorizado para ciertos fines, no podrá cambiar o alterar los bits incorporados.
francês | espanhol |
---|---|
bits | bits |
indiquant | indican |
le | el |
polices | fuentes |
logiciel | software |
de | de |
ne | no |
fins | fines |
doivent | si |
que | únicamente |
FR Incorporation du Logiciel de polices de caractères et de représentations de types de caractères, de dispositions typographiques et d’ornements
ES Incorporación de Software de Fuentes y Representaciones de Tipografía y Ornamentos y Diseños Tipográficos
francês | espanhol |
---|---|
logiciel | software |
de | de |
et | y |
représentations | representaciones |
dispositions | diseños |
polices | fuentes |
FR Le concepteur de formulaires d'inscription vous donne ce dont vous avez besoin pour intégrer votre formulaire personnalisé. Si vous utilisez WordPress, le plugin ActiveCampaign gère l’incorporation de formulaires en quelques secondes.
ES El diseñador de formularios de inscripción te brinda lo que necesitas para insertar tu formulario personalizado. Si usas WordPress, el plugin de ActiveCampaign maneja la inserción de formularios en segundos.
francês | espanhol |
---|---|
concepteur | diseñador |
donne | brinda |
intégrer | insertar |
personnalisé | personalizado |
utilisez | usas |
wordpress | wordpress |
gère | maneja |
secondes | segundos |
formulaire | formulario |
formulaires | formularios |
en | en |
plugin | plugin |
de | de |
besoin | necesitas |
votre | tu |
le | el |
FR Les améliorations obtenues grâce à cette campagne comprennent une augmentation de 11 % des taux d’ouverture et de 36 % des clics qui résultent de l’incorporation de campagnes spécifiques à des secteurs
ES Las mejoras en esta campaña incluyen un aumento del 11 % en las tasas de apertura y un aumento del 36 % en los clics como resultado de la incorporación de campañas específicas del sector
francês | espanhol |
---|---|
améliorations | mejoras |
augmentation | aumento |
taux | tasas |
clics | clics |
secteurs | sector |
campagne | campaña |
et | y |
campagnes | campañas |
de | de |
spécifiques | específicas |
à | a |
cette | la |
FR Toutefois, c'est l'incorporation des données et de l'analytique dans les cycles décisionnels qui a le plus d'effets disruptifs
ES Sin embargo, incorporar datos y análisis en los ciclos de toma de decisiones es la manera de lograr el mayor impacto en la organización
francês | espanhol |
---|---|
cycles | ciclos |
et | y |
de | de |
toutefois | sin embargo |
cest | es |
données | datos |
a | toma |
le | el |
FR un produit final dont l'item constitue l'élément principal et qui, sans l'incorporation de cet item, ne serait pas fondamentalement différent de tout autre item de nature et d'utilisation similaires ; et / ou
ES un producto final donde el Artículo sirva de componente básico y donde sin la incorporación del Artículo no diferiría fundamentalmente de ningún otro producto de naturaleza y uso similar; o
francês | espanhol |
---|---|
final | final |
fondamentalement | fundamentalmente |
autre | otro |
nature | naturaleza |
similaires | similar |
élément | componente |
et | y |
produit | producto |
ou | o |
de | de |
sans | sin |
un | básico |
pas | no |
FR un produit final où l'incorporation de l'item est ce qui rend le produit fondamentalement unique et précieux, et constitue le principal facteur déterminant de la vente du produit final.
ES un producto final donde la incorporación del Artículo es lo que hace que el producto sea fundamentalmente único y valioso y es el principal factor de conducción para la venta del producto final.
francês | espanhol |
---|---|
final | final |
fondamentalement | fundamentalmente |
précieux | valioso |
principal | principal |
facteur | factor |
vente | venta |
et | y |
de | de |
la | la |
le | el |
produit | producto |
du | del |
est | es |
FR ShareThis et Vous acceptez que l'incorporation des Clauses dans les présentes Conditions agisse comme une exécution juridiquement contraignante des Clauses.
ES ShareThis y Usted acuerdan que la incorporación de las Cláusulas en estos Términos actuará como una ejecución legalmente vinculante de las Cláusulas.
francês | espanhol |
---|---|
exécution | ejecución |
juridiquement | legalmente |
contraignante | vinculante |
et | y |
clauses | cláusulas |
conditions | términos |
une | de |
FR <6 mois 7-12 mois 13-18 mois 19-24 mois Année d’incorporation dans l’entreprise
ES <6 meses 7 a 12 meses 13 a 18 meses 19 a 24 meses Año de incorporación de la empresa
francês | espanhol |
---|---|
lentreprise | empresa |
mois | meses |
année | año |
dans | de |
FR Incorporation et activation de clients avec Product Tours
ES Guía a los clientes hacia el éxito con Product Tours
francês | espanhol |
---|---|
product | product |
tours | tours |
clients | clientes |
FR Incorporation de prestations de services adaptées aux adolescents aux services de contraception et de santé existants.
ES Incorporación de elementos para la prestación de servicios amigables para los adolescentes dentro de los servicios actuales sobre anticonceptivos y salud.
francês | espanhol |
---|---|
adolescents | adolescentes |
santé | salud |
existants | actuales |
services | servicios |
et | y |
de | de |
FR Notre programme de formation et de certification des clients est conçu pour accélérer l'incorporation de la fabrication additive dans les entreprises de toute taille.
ES Nuestro programa de formación y certificación para clientes está diseñado para acelerar la adopción de la fabricación aditiva en empresas de cualquier tamaño.
francês | espanhol |
---|---|
certification | certificación |
clients | clientes |
accélérer | acelerar |
taille | tamaño |
programme | programa |
formation | formación |
et | y |
la | la |
fabrication | fabricación |
entreprises | empresas |
de | de |
est | está |
notre | nuestro |
conçu | diseñado para |
FR Grâce à l?incorporation de fragments spécifiques de matériel génétique dans les cellules végétales, leurs propriétés sont intensifiées et elles peuvent également avoir une durée de conservation plus longue
ES Gracias a la incorporación de fragmentos específicos de material genético en las células vegetales, sus propiedades se intensifican y también pueden tener una vida útil más larga
francês | espanhol |
---|---|
fragments | fragmentos |
matériel | material |
cellules | células |
propriétés | propiedades |
et | y |
peuvent | pueden |
également | también |
de | de |
durée | vida |
longue | larga |
l | s |
spécifiques | específicos |
plus | más |
à | a |
FR L'incorporation de technologies antimicrobiennes intégrées constitue une solution efficace pour améliorer les protocoles de nettoyage et d'hygiène qui peuvent être déjà en place.
ES La incorporación de tecnologías antimicrobianas integradas es una solución eficaz para mejorar los protocolos de limpieza e higiene que ya se implementan.
francês | espanhol |
---|---|
solution | solución |
efficace | eficaz |
améliorer | mejorar |
protocoles | protocolos |
nettoyage | limpieza |
déjà | ya |
intégrées | integradas |
d | e |
de | de |
technologies | tecnologías |
en | es |
être | que |
FR Avec Microban en tant que partenaire stratégique, l'incorporation de technologies antimicrobiennes intégrées s’avère être une solution pour ces deux défis de fabrication.
ES Con Microban como socio estratégico, la incorporación de tecnologías antimicrobianas integradas puede ser una solución para estos dos desafíos de fabricación.
francês | espanhol |
---|---|
partenaire | socio |
stratégique | estratégico |
technologies | tecnologías |
solution | solución |
défis | desafíos |
fabrication | fabricación |
intégrées | integradas |
de | de |
être | ser |
FR L'incorporation de la technologie antimicrobienne intégrée apporte un avantage supplémentaire qui permet de garantir que le travail est fait correctement la première fois.
ES La incorporación de tecnología antimicrobiana integrada proporciona una ventaja adicional que ayuda a asegurar que el trabajo se haga correctamente desde la primera vez.
francês | espanhol |
---|---|
correctement | correctamente |
de | de |
avantage | ventaja |
travail | trabajo |
apporte | proporciona |
technologie | tecnología |
garantir | asegurar |
première | primera |
la | la |
supplémentaire | adicional |
fois | vez |
le | el |
intégré | integrada |
FR Les transports publics, les véhicules utilisés pour le covoiturage et le transport vertical posent tous autant de difficultés en termes de propreté et peuvent tous être améliorés par l'incorporation de technologies antimicrobiennes.
ES El transporte público, los vehículos utilizados en viajes compartidos y el transporte vertical presentan desafíos de limpieza y pueden ser mejorados mediante la incorporación de tecnologías antimicrobianas.
francês | espanhol |
---|---|
publics | público |
vertical | vertical |
difficultés | desafíos |
peuvent | pueden |
et | y |
de | de |
en | en |
technologies | tecnologías |
transport | transporte |
véhicules | vehículos |
le | el |
être | ser |
utilisé | utilizados |
FR La bonne nouvelle, c'est que Microban facilite le processus d'incorporation de la protection antimicrobienne et de capture des mauvaises odeurs dans les chaussures
ES La buena noticia es que Microban hace que el proceso de incorporación de protección antimicrobiana y para el control de olores en el calzado sea sencillo
francês | espanhol |
---|---|
bonne | buena |
nouvelle | noticia |
facilite | sencillo |
protection | protección |
chaussures | calzado |
et | y |
processus | proceso |
de | de |
cest | es |
la | la |
le | el |
FR Il y a de nombreux bénéfices à l'incorporation de tableaux de bords dans la façon dont vous communiquez d'importantes informations. Par exemple, vous pouvez :
ES La incorporación de paneles en la forma de comunicar información importante tiene muchos beneficios. Por ejemplo, puedes:
francês | espanhol |
---|---|
bénéfices | beneficios |
tableaux | paneles |
informations | información |
la | la |
façon | forma |
de | de |
exemple | ejemplo |
a | tiene |
à | en |
FR L?infrastructure routière intelligente fait référence aux moyens par lesquels l?incorporation de la technologie peut changer le transport
ES La infraestructura de carreteras inteligentes se refiere a las formas a través de las cuales la incorporación de tecnología puede cambiar el transporte
francês | espanhol |
---|---|
l | s |
infrastructure | infraestructura |
intelligente | inteligentes |
changer | cambiar |
fait référence | refiere |
moyens | formas |
peut | puede |
de | de |
transport | transporte |
technologie | tecnología |
la | la |
le | el |
FR Dans cette politique de confidentialité, les termes «Adaface», «nous» et «nous» font référence à Adaface PTE LTD Incorporation, une société Singapour faisant des affaires comme Adaface.
ES En esta Política de privacidad, los términos "ADAFACE", "Nosotros" y "nosotros" se refieren a la incorporación de Adaface PTE LTD, una corporación de Singapur haciendo negocios como ADAFACE.
francês | espanhol |
---|---|
politique | política |
confidentialité | privacidad |
termes | términos |
adaface | adaface |
ltd | ltd |
société | corporación |
singapour | singapur |
affaires | negocios |
et | y |
de | de |
cette | la |
à | a |
FR L?incorporation d?un widget à un élément de modèle se fait dans l?éditeur de modèles, ce qui permet d?afficher le widget dans n?importe quelle zone du site Web.
ES Insertar un widget a un elemento de la plantilla en el editor de plantillas, le permitirá mostrar el widget en cualquier parte de su sitio web.
francês | espanhol |
---|---|
widget | widget |
éditeur | editor |
afficher | mostrar |
permet | permitirá |
importe | cualquier |
de | de |
modèle | plantilla |
modèles | plantillas |
du | parte |
le | el |
à | a |
site | sitio |
web | web |
FR Incorporation de prestations de services adaptées aux adolescents aux services de contraception et de santé existants.
ES Incorporación de elementos para la prestación de servicios amigables para los adolescentes dentro de los servicios actuales sobre anticonceptivos y salud.
francês | espanhol |
---|---|
adolescents | adolescentes |
santé | salud |
existants | actuales |
services | servicios |
et | y |
de | de |
FR Il y a de nombreux bénéfices à l'incorporation de tableaux de bords dans la façon dont vous communiquez d'importantes informations. Par exemple, vous pouvez :
ES La incorporación de paneles en la forma de comunicar información importante tiene muchos beneficios. Por ejemplo, puedes:
francês | espanhol |
---|---|
bénéfices | beneficios |
tableaux | paneles |
informations | información |
la | la |
façon | forma |
de | de |
exemple | ejemplo |
a | tiene |
à | en |
FR Le Flashmix peut être fourni avec un tuyau d'aspiration pour l'incorporation des poudres, au lieu de la trémie standard
ES La Flashmix puede suministrarse con una manguera de aspiración para la incorporación de polvo, en lugar de la tolva estándar
francês | espanhol |
---|---|
tuyau | manguera |
lieu | lugar |
standard | estándar |
peut | puede |
de | de |
la | la |
un | una |
FR Il suffit de copier et de coller le code HTML d'incorporation dans votre page Web
ES Simplemente copia y pega el código HTML en tu página web
francês | espanhol |
---|---|
copier | copia |
coller | pega |
code | código |
et | y |
le | el |
html | html |
web | web |
dans | en |
page | página |
votre | tu |
FR Vous verrez des suggestions d'actions supplémentaires que vous pouvez effectuer sur votre webinaire, comme le découpage de la vidéo, l'ajout de chapitres et l'incorporation ailleurs.
ES Verás las acciones adicionales sugeridas que puedes realizar en tu webinar, como recortar el video, añadir capítulos e insertarlo en otro lugar
francês | espanhol |
---|---|
webinaire | webinar |
chapitres | capítulos |
supplémentaires | adicionales |
d | e |
verrez | verá |
sur | en |
votre | tu |
vidéo | video |
ailleurs | a |
FR Notre programme de formation et de certification des clients est conçu pour accélérer l'incorporation de la fabrication additive dans les entreprises de toute taille.
ES Nuestro programa de formación y certificación para clientes está diseñado para acelerar la adopción de la fabricación aditiva en empresas de cualquier tamaño.
francês | espanhol |
---|---|
certification | certificación |
clients | clientes |
accélérer | acelerar |
taille | tamaño |
programme | programa |
formation | formación |
et | y |
la | la |
fabrication | fabricación |
entreprises | empresas |
de | de |
est | está |
notre | nuestro |
conçu | diseñado para |
FR L'incorporation de matériel comme les téléphones intelligents permet aux ingénieurs de saisir et de recevoir des données par voie électronique
ES La incorporación de hardware, como los teléfonos inteligentes, brinda a los ingenieros la capacidad de ingresar y recibir datos electrónicamente
francês | espanhol |
---|---|
matériel | hardware |
intelligents | inteligentes |
ingénieurs | ingenieros |
recevoir | recibir |
électronique | electrónicamente |
permet | brinda |
téléphones | teléfonos |
et | y |
de | de |
données | datos |
saisir | ingresar |
FR ShareThis et Vous acceptez que l'incorporation des Clauses dans les présentes Conditions agisse comme une exécution juridiquement contraignante des Clauses.
ES ShareThis y Usted acuerdan que la incorporación de las Cláusulas en estos Términos actuará como una ejecución legalmente vinculante de las Cláusulas.
francês | espanhol |
---|---|
exécution | ejecución |
juridiquement | legalmente |
contraignante | vinculante |
et | y |
clauses | cláusulas |
conditions | términos |
une | de |
FR Si vous souhaitez faire partie du comité d'incorporation, veuillez envoyer un courriel à l'adresse suivante dylaninrecovery@gmail.com.
ES Si está interesado en formar parte del Comité de Incorporación, envíe un correo electrónico a dylaninrecovery@gmail.com.
francês | espanhol |
---|---|
gmail | gmail |
courriel | correo electrónico |
partie | parte |
faire | formar |
du | del |
à | a |
FR La preuve de travail est utilisée pour éviter les doubles dépenses et pour l'incorporation sur le marché de nouvelles pièces qui seront progressivement libérées en compensation du travail effectué.
ES La prueba de trabajo (proof-of-work) se utiliza para prevenir el doble gasto y para la incorporación al mercado de nuevas monedas que se irán liberando de manera progresiva como compensación del trabajo realizado.
francês | espanhol |
---|---|
preuve | prueba |
dépenses | gasto |
marché | mercado |
nouvelles | nuevas |
pièces | monedas |
compensation | compensación |
effectué | realizado |
et | y |
travail | trabajo |
éviter | prevenir |
utilisé | utiliza |
de | de |
seront | que |
la | la |
le | el |
du | del |
FR Teamleader est un logiciel de gestion tout-en-un : logiciel CRM, logiciel de facturation et un logiciel de gestion de projet qui aide les PME à travailler plus intelligemment.
ES Teamleader es un software de facturación, planificación de proyectos y CRM todo en uno que permite a las PYME trabajar de manera más inteligente.
francês | espanhol |
---|---|
crm | crm |
facturation | facturación |
pme | pyme |
intelligemment | inteligente |
logiciel | software |
et | y |
travailler | trabajar |
de | de |
plus | más |
en | es |
projet | proyectos |
à | a |
FR Le logiciel d'outil de développement Altova est uniquement disponible pour Windows. Pour exécuter un tel logiciel sur Mac, il vous faudra utiliser un logiciel comme Parallels.
ES Las herramientas de Altova para desarrolladores solamente están disponibles para Windows. Para ejecutar las herramientas de Altova en Mac necesitará software de virtualización como Parallels.
francês | espanhol |
---|---|
altova | altova |
windows | windows |
mac | mac |
logiciel | software |
de | de |
exécuter | ejecutar |
un | solamente |
sur | en |
FR Bien que nous ayons eu quelques failles dans FairPlay, nous avons réussi à les réparer en mettant à jour le logiciel de l'iTunes Store, le logiciel du juke-box iTunes et le logiciel des iPod eux-mêmes
ES Si bien hemos tenido algunas brechas en FairPlay, hemos podido repararlas con éxito mediante la actualización del software de la tienda iTunes, el software iTunes Jukebox y el software de los propios iPod
francês | espanhol |
---|---|
store | tienda |
itunes | itunes |
ipod | ipod |
et | y |
réussi | con éxito |
eu | tenido |
en | en |
logiciel | software |
de | de |
bien | bien |
nous avons | hemos |
le | el |
du | del |
FR Notre logiciel de génération de leads génére plus de prospects et de meilleure qualité que tout autre logiciel concurrent. Découvrez ce qui fait de Leadinfo le logiciel gagnant.
ES Nuestro software de generación de prospectos genera más y mejores clientes potenciales que cualquier otro software de la competencia. descubra qué hace que Leadinfo sea el software ganador.
francês | espanhol |
---|---|
concurrent | competencia |
découvrez | descubra |
gagnant | ganador |
génération | generación |
et | y |
de | de |
meilleure | mejores |
logiciel | software |
leads | clientes |
plus | más |
autre | otro |
le | el |
notre | nuestro |
prospects | potenciales |
FR Vous ne pouvez pas modifier le logiciel ou désactiver les fonctions de licence ou de contrôle du logiciel, sauf dans le cadre des fonctionnalités de programmation du logiciel
ES No deberá modificar el Software ni deshabilitar las características de control o licencias del Software, excepto como una parte prevista de las características de programación del Software
francês | espanhol |
---|---|
désactiver | deshabilitar |
licence | licencias |
pouvez | deberá |
modifier | modificar |
ou | o |
contrôle | control |
programmation | programación |
le | el |
logiciel | software |
de | de |
fonctionnalités | características |
sauf | excepto |
ne | no |
du | del |
FR Le Logiciel est la propriété de Movavi.com et est protégé par les droits d'auteur. Votre licence ne confère aucun titre ou droit de propriété sur le Logiciel et ne doit pas être interprété comme une vente de tout droit sur le Logiciel.
ES El Software pertenece a Movavi.com, quien posee los derechos de autor. Su licencia no le concede ningún tipo de titularidad o propiedad sobre el Software y no debe interpretarse como una venta de cualquier derecho sobre el Software.
francês | espanhol |
---|---|
movavi | movavi |
licence | licencia |
vente | venta |
et | y |
propriété | propiedad |
droits | derechos |
ou | o |
doit | debe |
logiciel | software |
de | de |
ne | no |
FR Vous ne pouvez pas modifier le logiciel ou désactiver les fonctions de licence ou de contrôle du logiciel, sauf dans le cadre des fonctionnalités de programmation du logiciel
ES No deberá modificar el Software ni deshabilitar las características de control o licencias del Software, excepto como una parte prevista de las características de programación del Software
francês | espanhol |
---|---|
désactiver | deshabilitar |
licence | licencias |
pouvez | deberá |
modifier | modificar |
ou | o |
contrôle | control |
programmation | programación |
le | el |
logiciel | software |
de | de |
fonctionnalités | características |
sauf | excepto |
ne | no |
du | del |
FR Le Logiciel est la propriété de Movavi.com et est protégé par les droits d'auteur. Votre licence ne confère aucun titre ou droit de propriété sur le Logiciel et ne doit pas être interprété comme une vente de tout droit sur le Logiciel.
ES El Software pertenece a Movavi.com, quien posee los derechos de autor. Su licencia no le concede ningún tipo de titularidad o propiedad sobre el Software y no debe interpretarse como una venta de cualquier derecho sobre el Software.
francês | espanhol |
---|---|
movavi | movavi |
licence | licencia |
vente | venta |
et | y |
propriété | propiedad |
droits | derechos |
ou | o |
doit | debe |
logiciel | software |
de | de |
ne | no |
FR Le MetaVue VS3200 s’intègre harmonieusement avec le logiciel de formulation Color iMatch, le logiciel de contrôle qualité Color iQC et le logiciel d’optimisation des performances NetProfiler.
ES El MetaVue VS3200 se integra fácilmente con el software de formulación Color iMatch, el software de control de calidad Color iQC y el software de optimización del rendimiento NetProfiler.
francês | espanhol |
---|---|
formulation | formulación |
color | color |
contrôle | control |
qualité | calidad |
et | y |
le | el |
logiciel | software |
de | de |
performances | rendimiento |
FR Blueberry ne garantit pas que le logiciel répondra à vos besoins, que le fonctionnement du logiciel sera ininterrompu ou que le logiciel sera exempt d'erreurs.
ES Blueberry no garantiza que el Software cumpla con sus requisitos o que el funcionamiento del mismo sea ininterrumpido o que esté libre de errores.
francês | espanhol |
---|---|
garantit | garantiza |
fonctionnement | funcionamiento |
exempt | libre |
ou | o |
le | el |
besoins | requisitos |
du | del |
logiciel | software |
ne | no |
à | que |
vos | de |
FR Bien que nous ayons eu quelques failles dans FairPlay, nous avons réussi à les réparer en mettant à jour le logiciel de l'iTunes Store, le logiciel du juke-box iTunes et le logiciel des iPod eux-mêmes
ES Si bien hemos tenido algunas brechas en FairPlay, hemos podido repararlas con éxito mediante la actualización del software de la tienda iTunes, el software iTunes Jukebox y el software de los propios iPod
francês | espanhol |
---|---|
store | tienda |
itunes | itunes |
ipod | ipod |
et | y |
réussi | con éxito |
eu | tenido |
en | en |
logiciel | software |
de | de |
bien | bien |
nous avons | hemos |
le | el |
du | del |
FR Notre logiciel de génération de leads génére plus de prospects et de meilleure qualité que tout autre logiciel concurrent. Découvrez ce qui fait de Leadinfo le logiciel gagnant.
ES Nuestro software de generación de prospectos genera más y mejores clientes potenciales que cualquier otro software de la competencia. descubra qué hace que Leadinfo sea el software ganador.
francês | espanhol |
---|---|
concurrent | competencia |
découvrez | descubra |
gagnant | ganador |
génération | generación |
et | y |
de | de |
meilleure | mejores |
logiciel | software |
leads | clientes |
plus | más |
autre | otro |
le | el |
notre | nuestro |
prospects | potenciales |
FR Votre utilisation du Logiciel tiers est soumise et régie par les licences de Logiciel Tiers respectives, que vous pouvez consulter à partir du Logiciel.
ES Su uso del Software de Terceros está sujeto y regido por las respectivas licencias del Software de Terceros, cuyas licencias pertinentes para dicho Software de Terceros puede ver desde el Software.
francês | espanhol |
---|---|
soumise | sujeto |
licences | licencias |
et | y |
consulter | ver |
utilisation | uso |
logiciel | software |
tiers | terceros |
de | de |
du | del |
à | para |
pouvez | puede |
FR Avant de décider de télécharger un logiciel, renseignez-vous sur l'éditeur du logiciel, lisez les avis certifiés et passez tous les téléchargements dans votre logiciel antivirus
ES Antes de descargar un programa, verifique quién lo ha publicado, lea opiniones certificadas y ejecute cualquier descarga a través de su programa antivirus
francês | espanhol |
---|---|
logiciel | programa |
avis | opiniones |
certifiés | certificadas |
antivirus | antivirus |
et | y |
passez | a través de |
de | de |
vous | su |
télécharger | descargar |
lisez | lea |
FR Si vous utilisez le Logiciel en qualité d'employé dans le cadre d'un programme administré prévoyant l'utilisant du Logiciel, l'autorisation d'utiliser le Logiciel est obligatoire
ES Periódicamente, usted puede brindarle acceso remoto al personal de Keeper para visualizar la pantalla de su computadora solamente con el propósito de resolver problemas que puedan aparecer al hacer uso del Software
francês | espanhol |
---|---|
logiciel | software |
dutiliser | uso |
vous | problemas |
dun | de |
le | el |
du | del |
FR Vous en avez assez d'acquérir des outils pour Twitter que vous n'utiliserez que très rarement ? Avec logiciel inadapté rime perte de temps et d'argent, même lorsque ce logiciel est gratuit
ES ¿Estás cansado de comprar herramientas de Twitter que solo usas durante una semana? El software que no es útil te hace perder tiempo y dinero, incluso si la herramienta es gratuita
francês | espanhol |
---|---|
perte | perder |
gratuit | gratuita |
outils | herramientas |
et | y |
logiciel | software |
de | de |
temps | tiempo |
pour | dinero |
ce | está |
lorsque | si |
est | es |
FR C’est pourquoi nous vous recommandons de souscrire un abonnement à un VPN qui propose un logiciel pour Linux. Vous pouvez savoir si un fournisseur propose un logiciel pour votre distribution dans nos évaluations détaillées de plusieurs VPN.
ES Por eso recomendamos que compres una VPN que tenga un programa para Linux. Puedes averiguar si un proveedor de VPN ofrece software para tu distro en nuestras exhaustivas reseñas de varias VPN.
francês | espanhol |
---|---|
vpn | vpn |
linux | linux |
fournisseur | proveedor |
évaluations | reseñas |
propose | ofrece |
logiciel | software |
de | de |
savoir | averiguar |
recommandons | recomendamos |
votre | tu |
un | una |
pourquoi | por |
FR Un spyware (ou logiciel espion) est une forme de logiciel malveillant qui infecte votre ordinateur, smartphone ou tout autre appareil et recueille des informations sur vous
ES Un spyware es una forma de malware que infecta tu ordenador, smartphone u otro dispositivo y recopila información sobre ti
francês | espanhol |
---|---|
infecte | infecta |
recueille | recopila |
informations | información |
logiciel malveillant | malware |
ordinateur | ordenador |
smartphone | smartphone |
appareil | dispositivo |
et | y |
forme | forma |
de | de |
est | es |
autre | otro |
votre | tu |
Mostrando 50 de 50 traduções