Traduzir "habitations" para alemão

Mostrando 33 de 33 traduções da frase "habitations" de francês para alemão

Tradução de francês para alemão de habitations

francês
alemão

FR L’industrie des constructeurs d’habitations est composée d’entreprises chargées du développement de nouvelles habitations et communautés résidentielles

DE Die Haus- und Wohnungsbaubranche besteht aus Unternehmen, die neue Häuser und Wohnungen sowie Siedlungsgemeinschaften entwerfen und bauen

francês alemão
nouvelles neue
et und
est besteht
de sowie
du aus

FR L’industrie se concentre à moindre mesure sur les maisons de ville, les habitations en copropriété, les habitations multifamiliales et le développement polyvalent

DE Ein kleineres Segment befasst sich mit Reihenhäusern, Eigentumswohnungen, Mehrfamilienhäusern und gemischt genutzte Immobilien

francês alemão
et und
mesure mit

FR Bonne Santé et Bien-Être Les nouveaux fourneaux produisent moins de fumée. La meilleure qualité de l'air dans les habitations réduit les maladies.

DE Gesundheit und Wohlergehen Bessere Luftqualität in Wohnräumen und erheblicher Rückgang der Atemwegserkrankungen.

francês alemão
et und
meilleure bessere
dans in
santé gesundheit
de der

FR Le conseil de Grand Tours Project A Buchs (km 22), on peut faire un crochet par Werdenberg pour visiter cette bourgade composée d'habitations médiévales en bois, dont la plupart ont été conservées et sont encore habitées. www.grandtoursproject.com

DE Tipp von Grand Tours Project In Buchs (km 22) kann man einen Umweg über Werdenberg machen und diesen Marktflecken mit mittelalterlichen Holzhäusern besichtigen, von denen die meisten gut erhalten und noch bewohnt sind. www.grandtoursproject.com

francês alemão
project project
grand grand
tours tours
et und
peut kann
en in
un einen
encore noch
plupart meisten
conseil tipp

FR Une de ses habitations cossues a servi de modèle à Alois Carigiet pour la maison de Schellenursli, le héros de son célèbre livre pour enfants.

DE Eines der stattlichen Häuser hat Alois Carigiet beim Zeichnen von Schellenurslis Wohnhaus inspiriert.

francês alemão
maison häuser
a hat

FR Les habitations qui, de prime abord, semblent disséminées au hasard ont en fait été bâties précisément là où se trouvait la base de subsistance de chaque famille

DE Die auf den ersten Blick vielleicht willkürlich platziert scheinenden Häuser wurden ganz gezielt am Ort der Existenzgrundlage der Familien gebaut

francês alemão
abord ersten
été wurden
famille die
chaque ganz
de der

FR Liaison entre l?ancien groupe d?habitations des Walsers et les destinations touristiques aujourd?hui mondialement connues de Klosters et Davos par le col du Wolfgangpass. Visite du musée «Kirchner-Museum» à Davos.

DE Verbindung zwischen den ehemaligen Walsersiedlungen und heutigen weltbekannten Tourismusdestinationen Klosters und Davos über den Wolfgang-Pass. Besuch des Kirchner-Museums in Davos.

francês alemão
ancien ehemaligen
davos davos
visite besuch
musée museums
liaison verbindung
et und
à in
de zwischen
du des
le den

FR Du Montafon par les alpages du Valzifenz et le col du Schlappiner Joch, à 2202 m d?alt., à Schlappin, l?ancien groupe d?habitations des Walsers dans le Prättigau. Introduction captivante à l?histoire du Montafon dans le musée local de Schruns.

DE Vom Montafon über die Alpweiden von Valzifenz und das 2202 m hohe Schlappiner Joch in die ehemalige Walsersiedlung Schlappin im Prättigau. Spannende Einführung in die Geschichte des Montafons im Heimatmuseum in Schruns.

francês alemão
ancien ehemalige
introduction einführung
histoire geschichte
et und
dans le im
à die
m m
dans in
du des
de vom

FR Le chemin de retour offre une belle vue sur les habitations isolées typiquement Walser de la vallée du Safiental

DE Auf dem Rückweg hat man stets eine schöne Aussicht auf die für das Safiental typischen Walser Streusiedlungen

francês alemão
belle schöne
typiquement typischen
vue aussicht

FR L?univers imaginaire des Schtroumpfs recréé sous la forme d?habitations aux courbes extravagantes

DE Die Fantasiewelt der Schlümpfe - auferstanden in Form ungewöhnlich "kurviger" Wohnhäuser

francês alemão
forme form
la der

FR Découvrez les histoires que renferment les habitations les plus hantées des Terres ancestr...

DE Entdecken Sie die Geschichten über die am meisten von Geistern heimgesuchten Häuser in Irl...

francês alemão
découvrez entdecken
histoires geschichten
que meisten
les die

FR Célébrez l'incroyable diversité des autochtones de l'Amérique du Nord, des Inuits aux Navajos. Découvrez d'authentiques habitations reconstruites de divers peuples autochtones et regardez des vidéos expliquant leur culture.

DE Feiern Sie die unglaubliche Vielfalt der nordamerikanischen Ureinwohner, von Inuit bis Navajo. Sehen Sie authentische rekonstruierte Unterkünfte verschiedener indigener Völker und sehen Sie sich Videos an, in denen ihre Kultur erklärt wird.

francês alemão
célébrez feiern
diversité vielfalt
vidéos videos
culture kultur
et und
regardez sehen sie

FR L’armoire est un complément indispensable aux habitations permettant d’organiser l’espace de mille façons différentes selon l’espace à disposition et le style de la chambre à coucher

DE Der Kleiderschrank ist ein unverzichtbares Einrichtungselement in jeder Wohnung, das es Ihnen ermöglicht, den Raum abhängig vom verfügbaren Platz und dem Stil des Schlafzimmers auf viele verschiedene Arten zu organisieren

francês alemão
permettant ermöglicht
style stil
et und
lespace platz
à zu
est verfügbaren
de vom
différentes verschiedene
chambre raum
un ein

FR Avoir la possibilité de dédier une pièce à la buanderie est très pratique, mais possible uniquement dans des habitations avec une grande superficie ou en présence d’une pièce d’eau de service à utiliser, au moins en partie, dans ce but

DE Die Möglichkeit, einen Raum als Hauswirtschaftsraum zu nutzen, ist eine große Annehmlichkeit, aber nur in größeren Häusern möglich oder wenn ein Badezimmer vorhanden ist, das zumindest teilweise für diesen Zweck genutzt werden kann

francês alemão
pièce raum
but zweck
ou oder
au moins zumindest
grande größeren
utiliser genutzt
mais aber
possible möglich
en in
à zu
possibilité möglichkeit
de für
une eine
ce diesen

FR Accessoires indispensables des villes mais aussi utiles et performantes à la campagne, à la mer ou à la montagne, elles sont parfaites pour toutes les habitations, insérées dans les jardins ou sur les terrasses et balcons

DE Sie sind ein unverzichtbares Accessoire in der Stadt, aber auch nützlich und leistungsfähig auf dem Land, am Meer oder in den Bergen und die ideale Wahl für jedes Haus, um Gärten wie auch Terrassen und Balkone nutzbar zu machen

francês alemão
villes stadt
jardins gärten
terrasses terrassen
montagne bergen
utiles nützlich
et und
ou oder
mais aber
pour für
à zu
dans in
sur auf
mer meer

FR Les papiers peints et les revêtements proposés enrichissent des bureaux, hôtels et restaurants, ainsi que des habitations privées

DE Die Tapeten und die Wandverkleidungen verschönern Büros, Hotels und Restaurants sowie Privatwohnungen

francês alemão
hôtels hotels
restaurants restaurants
et und
bureaux büros
privées die

FR Des meilleures chaines d’hôtels aux restaurants les plus sélects, en passant par les plus prestigieuses habitations particulières.

DE Von den besten Hotelketten bis zu den exklusivsten Restaurants und den luxuriösesten Privatwohnungen.

francês alemão
restaurants restaurants
les besten

FR L’eau potable est facilement distribuée aux habitations, aux magasins ainsi qu’aux installations industrielles et agricoles.

DE Sauberes Wasser wird an Haushalte, Gewerbe, Industrie und Landwirtschaft geleitet

francês alemão
leau wasser
industrielles industrie
et und

FR Des chercheurs d'ESET mettent en évidence une série de failles de sécurité dans un dispositif destiné à rendre les habitations et les bureaux plus sûrs

DE ESET-Forscher haben einen Crypto-Miner entdeckt, der es auf leistungsstarke Rechner abgesehen hat. Ungewöhnlich: Der Miner versteckt sich in VST-Software.

francês alemão
chercheurs forscher
un einen
en in
de der

FR En utilisant 2 fois l?énergie, 1 fois pour les serveurs et 1 fois pour chauffer des habitations, le datacenter fait partie d?un système d?approvisionnement énergétique vertueux et est en symbiose avec son environnement.

DE Weil das Rechenzentrum die Energie doppelt verwertet – einmal für die Server und einmal für die Beheizung von Gebäuden –, gehört es zu einem beispielhaften Energieversorgungssystem, das perfekt auf seine Umwelt abgestimmt ist.

francês alemão
serveurs server
environnement umwelt
énergie energie
et und
pour für
fois einmal
le die
partie von

FR Nous nous adaptons par ailleurs aux habitations plus exiguës avec des armoires enfants conçues spécialement pour les pièces en soupente.

DE Außerdem bieten wir auch Kinderschränke, die speziell für Räume mit Dachschrägen entworfen wurden, um sich an kleinere Wohnungen anzupassen.

francês alemão
conçues entworfen
spécialement speziell
pièces räume
nous wir
ailleurs auch
avec mit
pour für
les die
plus außerdem

FR Les inondations sont souvent dévastatrices pour les localités : habitations ravagées, moyens de transports interrompus, pannes de courant et glissements de terrain

DE Überschwemmungen können Gemeinden schädigen, indem Häuser zerstört und Verkehrsverbindungen unterbrochen werden sowie Stromausfälle und Erdrutsche stattfinden

francês alemão
et und

FR Les violentes tempêtes détruisent souvent tout sur leur passage : habitations, voitures et routes, occasionnant des pertes financières conséquentes pour les familles et les localités

DE Häuser, Gebäude, Autos und Straßen werden durch starke Stürme oft zerstört, was wirtschaftliche Schäden für Familien und Gemeinden verursacht

francês alemão
tempêtes stürme
souvent oft
routes straßen
pertes schäden
familles familien
et und
voitures autos
pour für
tout was

FR Le conseil de Grand Tours Project A Buchs (km 22), on peut faire un crochet par Werdenberg pour visiter cette bourgade composée d'habitations médiévales en bois, dont la plupart ont été conservées et sont encore habitées. www.grandtoursproject.com

DE Tipp von Grand Tours Project In Buchs (km 22) kann man einen Umweg über Werdenberg machen und diesen Marktflecken mit mittelalterlichen Holzhäusern besichtigen, von denen die meisten gut erhalten und noch bewohnt sind. www.grandtoursproject.com

francês alemão
project project
grand grand
tours tours
et und
peut kann
en in
un einen
encore noch
plupart meisten
conseil tipp

FR Une de ses habitations cossues a servi de modèle à Alois Carigiet pour la maison de Schellenursli, le héros de son célèbre livre pour enfants.

DE Eines der stattlichen Häuser hat Alois Carigiet beim Zeichnen von Schellenurslis Wohnhaus inspiriert.

francês alemão
maison häuser
a hat

FR Les habitations qui, de prime abord, semblent disséminées au hasard ont en fait été bâties précisément là où se trouvait la base de subsistance de chaque famille

DE Die auf den ersten Blick vielleicht willkürlich platziert scheinenden Häuser wurden ganz gezielt am Ort der Existenzgrundlage der Familien gebaut

francês alemão
abord ersten
été wurden
famille die
chaque ganz
de der

FR Le chemin de retour offre une belle vue sur les habitations isolées typiquement Walser de la vallée du Safiental

DE Auf dem Rückweg hat man stets eine schöne Aussicht auf die für das Safiental typischen Walser Streusiedlungen

francês alemão
belle schöne
typiquement typischen
vue aussicht

FR L?univers imaginaire des Schtroumpfs recréé sous la forme d?habitations aux courbes extravagantes

DE Die Fantasiewelt der Schlümpfe - auferstanden in Form ungewöhnlich "kurviger" Wohnhäuser

francês alemão
forme form
la der

FR L'impossibilité d'acheminer les produits alimentaires en toute sécurité des exploitations agricoles jusqu'aux habitations est l'une des causes de la faim dans certains pays en voie de développement

DE Die fehlende Möglichkeit, Lebensmittel sicher von den Bauernhöfen zu den Häusern der Menschen zu bringen, ist in einigen Entwicklungsländern ein Grund für den Hunger

francês alemão
alimentaires lebensmittel
sécurité sicher
causes grund
faim hunger
est ist
en in

FR De nos jours, les habitations haut de gamme sont conçues autour de la technologie AV. La technologie AV sur IP permet de déployer plusieurs écrans dans des pièces différentes afin de diffuser des vidéos et de la musique dans toute la maison.

DE Das High-End-Zuhause von heute basiert auf der AV-Technologie. Mehrere Bildschirme in mehreren Räumen in Kombination mit Streaming-Inhalten und Musik im ganzen Haus sind von der AV-over-IP-Technologie abhängig, und NETGEAR ist die bevorzugte Wahl.

francês alemão
technologie technologie
ip ip
écrans bildschirme
diffuser streaming
et und
musique musik

FR Les travaux de développement incluent généralement l’acquisition de terrain, la préparation des sites, la construction et la vente d’habitations

DE Zu den entsprechenden Tätigkeiten gehören dabei unter anderem der Erwerb von Land, die Standortvorbereitung, der Bau von Häusern und Wohnungen sowie der Verkauf von Eigenheimen

francês alemão
construction bau
vente verkauf
et und

FR Une majeure partie de l’activité de l’industrie est dédiée au développement et à la vente d’habitations unifamiliales, habituellement intégrées à des communautés résidentielles conçues par des entreprises

DE Der Schwerpunkt in dieser Branche liegt auf dem Bau und Verkauf von Einfamilienhäusern, die oft Teil einer vom Unternehmen entworfenen Siedlungsgemeinschaft sind

francês alemão
entreprises unternehmen
et und
vente verkauf
partie teil
à die
de vom

FR Les entreprises cotées en Bourse sont en règle générale beaucoup plus grandes et mieux intégrées que les nombreux constructeurs d’habitations privés.

DE Börsennotierte Unternehmen sind dabei für gewöhnlich um einiges größer und stärker integriert als die zahlreichen Privatunternehmen.

francês alemão
entreprises unternehmen
et und
intégré integriert
en für
plus gewöhnlich
sont sind

Mostrando 33 de 33 traduções