FR Bien que les hashtags puissent sembler un peu dépassés et fassent l'objet de nombreuses plaisanteries dans les médias, ils restent essentiels pour les réseaux sociaux.
FR Bien que les hashtags puissent sembler un peu dépassés et fassent l'objet de nombreuses plaisanteries dans les médias, ils restent essentiels pour les réseaux sociaux.
DE Auch wenn Hashtags vielleicht etwas überholt erscheinen und häufig als Witz in den Medien dargestellt werden, sind sie für Social Media noch immer entscheidend.
francês | alemão |
---|---|
hashtags | hashtags |
essentiels | entscheidend |
et | und |
dans | in |
sociaux | social |
un | etwas |
que | erscheinen |
FR Nous voulions créer un site Web pour notre entreprise, mais nous nous sentions dépassés, confus et effrayés par la manière de le faire ou par le constructeur à utiliser
DE Wir wollten eine Website für unser Unternehmen erstellen, fühlten uns jedoch überfordert, verwirrt und verängstigt, wie sie es tatsächlich machen oder welchen Builder sie verwenden sollten
francês | alemão |
---|---|
confus | verwirrt |
entreprise | unternehmen |
et | und |
ou | oder |
utiliser | verwenden |
site | website |
voulions | wollten |
nous | wir |
mais | es |
constructeur | erstellen |
FR Sans compter que les logiciels de pharmacovigilance existants reposent sur des processus manuels dépassés et des technologies non-évolutives qui les rendent tout sauf innovantes
DE Währenddessen baut veraltete PV-Software nach wie vor auf manuellen Prozessen und unflexibler Technologie auf und ist somit alles andere als innovativ
francês | alemão |
---|---|
manuels | manuellen |
innovantes | innovativ |
logiciels | software |
et | und |
technologies | technologie |
que | somit |
processus | prozessen |
FR Après ça, tout le voyage nous est tombé du ciel ! Il y a tellement de choses à faire à Toronto que nous étions dépassés avant cela ! Le CityPASS a des tonnes de choses à offrir à tout le monde !
DE Danach fiel uns die ganze Reise in den Schoß! Es gibt so viel zu tun in Toronto, dass wir vorher damit überfordert waren! Der CityPASS hat so viel zu bieten für jede Art von Mensch!
francês | alemão |
---|---|
voyage | reise |
toronto | toronto |
le monde | mensch |
offrir | bieten |
tellement | so |
ciel | der |
étions | waren |
à | zu |
nous | wir |
de | damit |
le | den |
FR Affichage sur un écran unique des seuils dépassés et d’alertes détaillées via des services de notification renommés comme Slack, PagerDuty, Opsgenie, e-mail, webhooks, et bien plus.
DE Sie erhalten eine zentrale Übersicht über Schwellenwerte, die überschritten wurden, sowie umfassende Warnfunktionen, die über bekannte Benachrichtigungsdienste wie Slack, PagerDuty, Opsgenie, E-Mail, Webhooks usw. bereitgestellt werden.
francês | alemão |
---|---|
seuils | schwellenwerte |
opsgenie | opsgenie |
webhooks | webhooks |
FR Alors que les proxys traditionnels (physiques) sont perçus comme le meilleur moyen d'inspecter le trafic inline, ils sont aussi coûteux, susceptibles d'être dépassés, et confrontés à des problèmes de capacité et de compatibilité
DE Herkömmliche (physische) Proxys gelten zwar als die beste Methode zur Untersuchung von Inline-Traffic, sie sind allerdings auch kostspielig, fehleranfällig aufgrund von Überalterung und haben Kapazitäts- und Kompatibilitätsprobleme
francês | alemão |
---|---|
proxys | proxys |
physiques | physische |
moyen | methode |
trafic | traffic |
inline | inline |
coûteux | kostspielig |
traditionnels | herkömmliche |
et | und |
à | die |
de | aufgrund |
le meilleur | beste |
comme | als |
problèmes | sie |
sont | sind |
FR Souvent extraites de vieux livres ou magazines ou d'exemplaires dépassés, ces impressions ont été sauvées du fait de leur beauté esthétique ou de leur importance historique
DE Häufig aus alten oder veralteten Büchern oder Zeitschriften erworben, wurden diese Drucke aufgrund ihrer ästhetischen Schönheit oder historischen Bedeutung gespeichert
francês | alemão |
---|---|
souvent | häufig |
vieux | alten |
impressions | drucke |
beauté | schönheit |
importance | bedeutung |
historique | historischen |
magazines | zeitschriften |
livres | büchern |
ou | oder |
été | wurden |
ces | diese |
de | aufgrund |
FR Les technologies obsolètes entraînent des comportements et des pratiques dépassés
DE Mit überholten Technologien gehen veraltete Verhaltensweisen und Verfahren einher
francês | alemão |
---|---|
obsolètes | veraltete |
comportements | verhaltensweisen |
et | und |
pratiques | verfahren |
technologies | technologien |
FR Un producteur de boissons a fait remplacer ses équipements d'automatisation dépassés par une solution moderne. Le temps d'interruption total ? Moins de 4 heures.
DE Ein Getränkehersteller ersetzte seine veralterte Automationstechnik durch eine moderne Lösung. Gesamtstillstandzeit? Weniger als vier Stunden.
francês | alemão |
---|---|
solution | lösung |
moderne | moderne |
moins | weniger |
FR Soutenir les jeunes s'il se sentent dépassés, sans pour autant dicter les conduites à adopter.
DE Jugendliche, die sich überfordert fühlen, unterstützen: Aber ohne sie zu bevormunden.
francês | alemão |
---|---|
soutenir | unterstützen |
jeunes | jugendliche |
sentent | fühlen |
sans | ohne |
à | zu |
FR Les protocoles cryptographiques dépassés ne sont pas non plus tolérés (par exemple SSLv3, TLS 1.0 ou TLS 1.1).
DE Veraltete Verschlüsselungsprotokolle wie SSLv3, TLS 1.0 oder TLS 1.1 werden nicht toleriert.
francês | alemão |
---|---|
tls | tls |
ou | oder |
sont | werden |
pas | nicht |
FR Les produits de beauté faits à la main sont très en vogue de nos jours car les produits chimiques dangereux sont dépassés et indésirables sur le marché
DE Handgemachte Schönheitsprodukte sind heutzutage im Trend, da schädliche Chemikalien auf dem Markt veraltet und unerwünscht sind
francês | alemão |
---|---|
vogue | trend |
marché | markt |
de nos jours | heutzutage |
et | und |
car | da |
chimiques | chemikalien |
FR Définissez des seuils de points de récupération pour les serveurs et vérifiez la conformité RPO en temps réel via la console web, avec vérification des seuils dépassés.
DE Definieren Sie Wiederherstellungspunkt-Schwellenwerte für Server und überprüfen Sie die Einhaltung der RPOs in Echtzeit über die Webkonsole, mit Überprüfung auf eine Überschreitung der Schwellenwerte.
francês | alemão |
---|---|
définissez | definieren |
seuils | schwellenwerte |
conformité | einhaltung |
temps réel | echtzeit |
et | und |
serveurs | server |
en | in |
vérifiez | überprüfen |
FR Si les temps d'expédition sont considérablement dépassés, merci de contacter notre Assistance Commandes avec ton numéro de commande.
DE Halte nach Möglichkeit bitte die Bestellnummer bereit.
francês | alemão |
---|---|
numéro de commande | bestellnummer |
merci | bitte |
FR Nous devons admettre que le service les a facilement rencontrés et même dépassés tous
DE Wir müssen zugeben, dass der Service sie alle leicht erfüllt und sogar übertroffen hat
francês | alemão |
---|---|
admettre | zugeben |
facilement | leicht |
devons | wir müssen |
et | und |
service | service |
tous | alle |
nous | wir |
le | der |
a | hat |
FR Définissez des seuils pour les KPI ou les KRI qui, lorsqu'ils sont dépassés, envoient des notifications automatiques.
DE Legen Sie Schwellenwerte für KPIs und KRIs fest, die bei Überschreitung automatische Benachrichtigungen senden.
francês | alemão |
---|---|
seuils | schwellenwerte |
kpi | kpis |
automatiques | automatische |
notifications | benachrichtigungen |
envoient | senden |
FR Objectif minimum : 65 dB(A) le jour et 55 dB(A) la nuit ne doivent pas être dépassés pour éviter les risques pour la santé
DE Minimalziel: Es sollten 65 dB(A) tags beziehungsweise 55 dB(A) nachts nicht überschritten werden um gesundheitliche Risiken zu vermeiden
francês | alemão |
---|---|
db | db |
éviter | vermeiden |
risques | risiken |
pas | nicht |
être | werden |
le | sollten |
FR Contrairement à certains outils dépassés et rigides, Jedox vous permet d’élaborer rapidement vos propres modèles, plans et rapports et de les adapter au gré des besoins.
DE Im Gegensatz zu älteren, unflexiblen Tools ermöglicht Jedox es Ihnen, schnell und einfach eigene Modelle, Pläne und Berichte zu erstellen und bei Bedarf blitzschnell anzupassen.
francês | alemão |
---|---|
outils | tools |
jedox | jedox |
permet | ermöglicht |
rapports | berichte |
besoins | bedarf |
et | und |
modèles | modelle |
plans | pläne |
à | zu |
rapidement | schnell |
de | ihnen |
FR Les applications vidéo ou les programmes gratuits sont dépassés par ces types de processus de modification du son
DE Kostenlose Video-Apps oder Shareware-Programme sind mit solchen Tonspur-Bearbeitungen hoffnungslos überfordert
francês | alemão |
---|---|
vidéo | video |
gratuits | kostenlose |
applications | apps |
programmes | programme |
ou | oder |
de | mit |
sont | sind |
FR Nous voulions créer un site Web pour notre entreprise, mais nous nous sentions dépassés, confus et effrayés par la manière de le faire ou par le constructeur à utiliser
DE Wir wollten eine Website für unser Unternehmen erstellen, fühlten uns jedoch überfordert, verwirrt und verängstigt, wie sie es tatsächlich machen oder welchen Builder sie verwenden sollten
francês | alemão |
---|---|
confus | verwirrt |
entreprise | unternehmen |
et | und |
ou | oder |
utiliser | verwenden |
site | website |
voulions | wollten |
nous | wir |
mais | es |
constructeur | erstellen |
FR Soutenir les jeunes s'il se sentent dépassés, sans pour autant dicter les conduites à adopter.
DE Jugendliche, die sich überfordert fühlen, unterstützen: Aber ohne sie zu bevormunden.
francês | alemão |
---|---|
soutenir | unterstützen |
jeunes | jugendliche |
sentent | fühlen |
sans | ohne |
à | zu |
FR Soutenir les jeunes s'il se sentent dépassés, sans pour autant dicter les conduites à adopter.
DE Jugendliche, die sich überfordert fühlen, unterstützen: Aber ohne sie zu bevormunden.
francês | alemão |
---|---|
soutenir | unterstützen |
jeunes | jugendliche |
sentent | fühlen |
sans | ohne |
à | zu |
FR Soutenir les jeunes s'il se sentent dépassés, sans pour autant dicter les conduites à adopter.
DE Jugendliche, die sich überfordert fühlen, unterstützen: Aber ohne sie zu bevormunden.
francês | alemão |
---|---|
soutenir | unterstützen |
jeunes | jugendliche |
sentent | fühlen |
sans | ohne |
à | zu |
FR Il vous permet de savoir quand vos pilotes sont dépassés et vous pouvez les mettre à jour en un seul clic pour accéder aux dernières fonctionnalités et corriger les vulnérabilités afin de maintenir votre système en sécurité.
DE Es informiert Sie darüber, wenn Ihre Treiber veraltet sind, und Sie können sie mit nur einem Klick aktualisieren, um auf die neuesten Funktionen und Patch-Schwachstellen zuzugreifen und Ihr System sicher zu machen.
francês | alemão |
---|---|
pilotes | treiber |
clic | klick |
dernières | neuesten |
vulnérabilités | schwachstellen |
système | system |
et | und |
accéder | zuzugreifen |
fonctionnalités | funktionen |
mettre à jour | aktualisieren |
sécurité | sicher |
il | es |
de | ihr |
à | zu |
afin | um |
sont | sind |
en | darüber |
un | einem |
FR permettant le remplacement de formulaires de contrats avec matrice à points dépassés, par des tablettes de signature électronique et des écrans à stylet.
DE Eliminierung von veralteten Vertragsformularen dank elektronischer Unterschriften-Pads und Stift-Displays.
francês | alemão |
---|---|
signature | unterschriften |
électronique | elektronischer |
écrans | displays |
stylet | stift |
et | und |
de | von |
FR Après ça, tout le voyage nous est tombé du ciel ! Il y a tellement de choses à faire à Toronto que nous étions dépassés avant cela ! Le CityPASS a des tonnes de choses à offrir à tout le monde !
DE Danach fiel uns die ganze Reise in den Schoß! Es gibt so viel zu tun in Toronto, dass wir vorher damit überfordert waren! Der CityPASS hat so viel zu bieten für jede Art von Mensch!
francês | alemão |
---|---|
voyage | reise |
toronto | toronto |
le monde | mensch |
offrir | bieten |
tellement | so |
ciel | der |
étions | waren |
à | zu |
nous | wir |
de | damit |
le | den |
FR Affichage sur un écran unique des seuils dépassés et d’alertes détaillées via des services de notification renommés comme Slack, PagerDuty, Opsgenie, e-mail, webhooks, et bien plus.
DE Sie erhalten eine zentrale Übersicht über Schwellenwerte, die überschritten wurden, sowie umfassende Warnfunktionen, die über bekannte Benachrichtigungsdienste wie Slack, PagerDuty, Opsgenie, E-Mail, Webhooks usw. bereitgestellt werden.
francês | alemão |
---|---|
seuils | schwellenwerte |
opsgenie | opsgenie |
webhooks | webhooks |
FR De nombreux composants utilisés sont dépassés, impopulaires et ne sont plus pris en charge.
DE Viele der verwendeten Komponenten sind veraltet, wenig verbreitet und werden nicht mehr unterstützt.
francês | alemão |
---|---|
composants | komponenten |
et | und |
plus | mehr |
utilisé | verwendeten |
ne | nicht |
de | der |
sont | werden |
FR Venez en aide à un groupe de héros dépassés par les évènements et résolvez plus de 150 énigmes à la difficulté parfois démentielle et découvrez plus de 300 objets à utiliser et à combiner.
DE Hilf einer Gruppe glückloser Helden, über 150 irrsinnige Rätsel zu lösen, und entdecke über 300 Objekte, die du benutzen und kombinieren kannst.
francês | alemão |
---|---|
héros | helden |
énigmes | rätsel |
objets | objekte |
combiner | kombinieren |
aide | hilf |
et | und |
résolvez | lösen |
découvrez | entdecke |
à | zu |
groupe | gruppe |
de | über |
FR Les téléphones pliables sont dépassés, il est temps de passer aux téléphones roulants. C'est ce que quelqu'un chez Motorola a clairement dit en
DE Faltbare Telefone sind ein alter Hut, stattdessen ist es Zeit für rollbare Geräte. Das hat sich wohl jemand bei Motorola gedacht, als er dieses
francês | alemão |
---|---|
téléphones | telefone |
quelquun | jemand |
motorola | motorola |
temps | zeit |
que | stattdessen |
il | er |
cest | es |
est | ist |
a | hat |
de | für |
les | dieses |
sont | sind |
FR Un producteur de boissons a fait remplacer ses équipements d'automatisation dépassés par une solution moderne. Le temps d'interruption total ? Moins de 4 heures.
DE Ein Getränkehersteller ersetzte seine veralterte Automationstechnik durch eine moderne Lösung. Gesamtstillstandzeit? Weniger als vier Stunden.
francês | alemão |
---|---|
solution | lösung |
moderne | moderne |
moins | weniger |
FR Filtrez par réponse (y compris les délais d'attente dépassés et les échecs de connexion), par statut (succès, nouvelle tentative ou échec), par type de souscription, par période, par tentative, par lot, par événement ou par ID de compte.
DE Filtern Sie nach Antwort (einschließlich Timeouts und Verknüpfungsfehler), Status (Erfolg, erneuter Versuch wird vorgenommen oder Fehler), Abonnementtyp, Zeitrahmen, Versuch, Batch, Event oder Account-ID.
francês | alemão |
---|---|
filtrez | filtern |
réponse | antwort |
délais | zeitrahmen |
statut | status |
succès | erfolg |
tentative | versuch |
lot | batch |
événement | event |
compte | account |
et | und |
ou | oder |
échecs | fehler |
compris | einschließlich |
de | sie |
FR Après ça, tout le voyage nous est tombé du ciel ! Il y a tellement de choses à faire à Toronto que nous étions dépassés avant cela ! Le CityPASS a des tonnes de choses à offrir à tout le monde !
DE Danach fiel uns die ganze Reise in den Schoß! Es gibt so viel zu tun in Toronto, dass wir vorher damit überfordert waren! Der CityPASS hat so viel zu bieten für jede Art von Mensch!
francês | alemão |
---|---|
voyage | reise |
toronto | toronto |
le monde | mensch |
offrir | bieten |
tellement | so |
ciel | der |
étions | waren |
à | zu |
nous | wir |
de | damit |
le | den |
FR Après ça, tout le voyage nous est tombé du ciel ! Il y a tellement de choses à faire à Toronto que nous étions dépassés avant cela ! Le CityPASS a des tonnes de choses à offrir à tout le monde !
DE Danach fiel uns die ganze Reise in den Schoß! Es gibt so viel zu tun in Toronto, dass wir vorher damit überfordert waren! Der CityPASS hat so viel zu bieten für jede Art von Mensch!
francês | alemão |
---|---|
voyage | reise |
toronto | toronto |
le monde | mensch |
offrir | bieten |
tellement | so |
ciel | der |
étions | waren |
à | zu |
nous | wir |
de | damit |
le | den |
FR Après ça, tout le voyage nous est tombé du ciel ! Il y a tellement de choses à faire à Toronto que nous étions dépassés avant cela ! Le CityPASS a des tonnes de choses à offrir à tout le monde !
DE Danach fiel uns die ganze Reise in den Schoß! Es gibt so viel zu tun in Toronto, dass wir vorher damit überfordert waren! Der CityPASS hat so viel zu bieten für jede Art von Mensch!
francês | alemão |
---|---|
voyage | reise |
toronto | toronto |
le monde | mensch |
offrir | bieten |
tellement | so |
ciel | der |
étions | waren |
à | zu |
nous | wir |
de | damit |
le | den |
FR Après ça, tout le voyage nous est tombé du ciel ! Il y a tellement de choses à faire à Toronto que nous étions dépassés avant cela ! Le CityPASS a des tonnes de choses à offrir à tout le monde !
DE Danach fiel uns die ganze Reise in den Schoß! Es gibt so viel zu tun in Toronto, dass wir vorher damit überfordert waren! Der CityPASS hat so viel zu bieten für jede Art von Mensch!
francês | alemão |
---|---|
voyage | reise |
toronto | toronto |
le monde | mensch |
offrir | bieten |
tellement | so |
ciel | der |
étions | waren |
à | zu |
nous | wir |
de | damit |
le | den |
FR Après ça, tout le voyage nous est tombé du ciel ! Il y a tellement de choses à faire à Toronto que nous étions dépassés avant cela ! Le CityPASS a des tonnes de choses à offrir à tout le monde !
DE Danach fiel uns die ganze Reise in den Schoß! Es gibt so viel zu tun in Toronto, dass wir vorher damit überfordert waren! Der CityPASS hat so viel zu bieten für jede Art von Mensch!
francês | alemão |
---|---|
voyage | reise |
toronto | toronto |
le monde | mensch |
offrir | bieten |
tellement | so |
ciel | der |
étions | waren |
à | zu |
nous | wir |
de | damit |
le | den |
FR Après ça, tout le voyage nous est tombé du ciel ! Il y a tellement de choses à faire à Toronto que nous étions dépassés avant cela ! Le CityPASS a des tonnes de choses à offrir à tout le monde !
DE Danach fiel uns die ganze Reise in den Schoß! Es gibt so viel zu tun in Toronto, dass wir vorher damit überfordert waren! Der CityPASS hat so viel zu bieten für jede Art von Mensch!
francês | alemão |
---|---|
voyage | reise |
toronto | toronto |
le monde | mensch |
offrir | bieten |
tellement | so |
ciel | der |
étions | waren |
à | zu |
nous | wir |
de | damit |
le | den |
FR Après ça, tout le voyage nous est tombé du ciel ! Il y a tellement de choses à faire à Toronto que nous étions dépassés avant cela ! Le CityPASS a des tonnes de choses à offrir à tout le monde !
DE Danach fiel uns die ganze Reise in den Schoß! Es gibt so viel zu tun in Toronto, dass wir vorher damit überfordert waren! Der CityPASS hat so viel zu bieten für jede Art von Mensch!
francês | alemão |
---|---|
voyage | reise |
toronto | toronto |
le monde | mensch |
offrir | bieten |
tellement | so |
ciel | der |
étions | waren |
à | zu |
nous | wir |
de | damit |
le | den |
FR Filtrez par réponse (y compris les délais d'attente dépassés et les échecs de connexion), par statut (succès, nouvelle tentative ou échec), par type de souscription, par période, par tentative, par lot, par événement ou par ID de compte.
DE Filtern Sie nach Antwort (einschließlich Timeouts und Verknüpfungsfehler), Status (Erfolg, erneuter Versuch wird vorgenommen oder Fehler), Abonnementtyp, Zeitrahmen, Versuch, Batch, Event oder Account-ID.
francês | alemão |
---|---|
filtrez | filtern |
réponse | antwort |
délais | zeitrahmen |
statut | status |
succès | erfolg |
tentative | versuch |
lot | batch |
événement | event |
compte | account |
et | und |
ou | oder |
échecs | fehler |
compris | einschließlich |
de | sie |
FR Ne choisissez pas un écolabel dont les critères sont dépassés, non pertinents ou facultatifs, ce qui ouvre la voie à des interprétations personnelles ou à des failles
DE Entscheiden Sie sich nicht für ein Umweltzeichen mit veralteten, irrelevanten oder optionalen Kriterien, die Raum für eigene Interpretationen oder Schlupflöcher lassen
francês | alemão |
---|---|
choisissez | entscheiden |
critères | kriterien |
ou | oder |
pas | nicht |
à | die |
un | ein |
FR Quels sont les problèmes et les pressions engendrés par des processus de suivi de l'immigration dépassés ?
DE Welche Probleme und Belastungen entstehen durch veraltete Verfahren zur Verfolgung der Einwanderung?
francês | alemão |
---|---|
problèmes | probleme |
processus | verfahren |
suivi | verfolgung |
et | und |
FR Armé d'une solution de premier ordre telle que Traceur I-9 ComplianceGrâce à l'offre de conformité I-9 la plus avancée du secteur, les entreprises peuvent surmonter les risques et les dépenses liés aux processus I-9 obsolètes et dépassés
DE Bewaffnet mit einer erstklassigen Lösung wie Tracker I-9 Compliance, dem branchenweit fortschrittlichsten Angebot zur Einhaltung der I-9-Richtlinien, können Unternehmen die Risiken und Kosten veralteter I-9-Prozesse überwinden
francês | alemão |
---|---|
solution | lösung |
loffre | angebot |
risques | risiken |
dépenses | kosten |
surmonter | überwinden |
processus | prozesse |
et | und |
conformité | compliance |
entreprises | unternehmen |
à | die |
FR Les meilleurs conseils de marketing pour le commerce électronique de 50 à des concurrents dépassés
DE Top 50 E-Commerce-Marketing-Tipps, um Konkurrenten zu übertreffen
francês | alemão |
---|---|
conseils | tipps |
électronique | e |
concurrents | konkurrenten |
marketing | marketing |
commerce | commerce |
meilleurs | top |
à | zu |
Mostrando 44 de 44 traduções