FR Éviter les mécanismes d'adaptation malsains. Pensez aux comportements malsains que vous adoptez quand vous vous sentez contrarié ou stressé et évitez-les. Les mécanismes d'adaptation les plus courants comprennent ce qui suit.
FR Éviter les mécanismes d'adaptation malsains. Pensez aux comportements malsains que vous adoptez quand vous vous sentez contrarié ou stressé et évitez-les. Les mécanismes d'adaptation les plus courants comprennent ce qui suit.
DE Vermeide ungesunde Bewältigungsstrategien. Überlege dir, welche ungesunden Verhaltensweisen du annimmst, wenn du dich aufgelöst oder gestresst fühlst und versuche, diese zu vermeiden. Häufige ungesunde Bewältigungsstrategien sind zum Beispiel:
francês | alemão |
---|---|
comportements | verhaltensweisen |
sentez | fühlst |
ou | oder |
et | und |
ce | diese |
FR Pour en savoir plus sur l'adaptation (adaptation anatomique)
DE Mehr über die Anpassung (anatomische Anpassung)
francês | alemão |
---|---|
adaptation | anpassung |
plus | mehr |
sur | über |
FR Pour en savoir plus sur l'adaptation (adaptation anatomique)
DE Mehr über die Anpassung (anatomische Anpassung)
francês | alemão |
---|---|
adaptation | anpassung |
plus | mehr |
sur | über |
FR Évitez les coûts imprévisibles associés aux pics de trafic ou aux attaques sur les ressources à adaptation automatique en autorisant uniquement le passage du « bon » trafic.
DE Vermeiden Sie unvorhersehbare Kosten aufgrund von Verkehrsanstiegen oder Angriffen auf automatisch skalierende Ressourcen, indem Sie ausschließlich legitimen Datenverkehr zulassen.
francês | alemão |
---|---|
coûts | kosten |
trafic | datenverkehr |
ressources | ressourcen |
automatique | automatisch |
uniquement | ausschließlich |
attaques | angriffen |
ou | oder |
de | aufgrund |
FR Profitez d'une assistance technique de premier ordre pour une adaptation transparente des outils.
DE Genießen Sie Top technischen Support für eine reibungslose Tool-Einführung.
francês | alemão |
---|---|
profitez | genießen |
technique | technischen |
outils | tool |
assistance | support |
FR Grâce à Digital Brand Templates, l'adaptation, les tests A/B ou la traduction des annonces sont facilités
DE Mit Digital Brand Templates sind Lokalisierung und A/B-Tests oder Versionen für Social und Paid Media ein Kinderspiel
francês | alemão |
---|---|
digital | digital |
brand | brand |
templates | templates |
tests | tests |
b | b |
ou | oder |
grâce | und |
sont | sind |
FR Il ya possibilité de verrouiller des éléments spécifiques dans un design ou une vidéo tout en laissant les autres libres à la modification ou à l'adaptation.
DE Brand Templates fixieren bestimmte Elemente in einem Design oder Video, während andere für die Anpassung oder Lokalisierung offen bleiben.
francês | alemão |
---|---|
éléments | elemente |
vidéo | video |
design | design |
ou | oder |
un | einem |
en | in |
possibilité | die |
spécifiques | bestimmte |
FR Accélérer la gestion du changement : favoriser l'adaptation pour 7 types de personnalités
DE Best Practices für Change Management in Ihrer Organisation
francês | alemão |
---|---|
changement | change |
gestion | management |
de | ihrer |
pour | für |
FR Adaptation à la « nouvelle normalité » : conseils essentiels pour gérer les employés travaillant à distance
DE Anpassung an die neue Realität: Top-Tipps, um Ihre Mitarbeiter im Homeoffice zu unterstützen
francês | alemão |
---|---|
adaptation | anpassung |
nouvelle | neue |
conseils | tipps |
employés | mitarbeiter |
à | zu |
FR La communication ouverte, la collaboration, l'adaptation et la confiance entre les membres de l'équipe constituent le noyau de cette méthodologie
DE Offene Kommunikation, Zusammenarbeit, Anpassungsfähigkeit und Vertrauen unter den Teammitgliedern stehen bei der agilen Methode im Mittelpunkt
francês | alemão |
---|---|
ouverte | offene |
confiance | vertrauen |
collaboration | zusammenarbeit |
et | und |
communication | kommunikation |
entre | im |
de | unter |
FR La plateforme et les applications agiles pour le secteur de la fabrication de Pega permettent un déploiement accéléré et une adaptation rapide.
DE Pegas flexible Fertigungsplattform mit ihren agilen Anwendungen beschleunigt Implementierung und Anpassung.
francês | alemão |
---|---|
et | und |
applications | anwendungen |
agiles | agilen |
déploiement | implementierung |
accéléré | beschleunigt |
de | mit |
un | anpassung |
FR Gagnez du temps lors de la création et la production de nombreuses variantes graphiques, puis de leur adaptation pour plusieurs canaux. Accélérez les cycles de validation.
DE Sparen Sie Zeit bei Design und Produktion unterschiedlicher Grafikvarianten und deren Anpassung an die verschiedenen Kanäle. Reduzieren Sie die Freigabezyklen.
francês | alemão |
---|---|
adaptation | anpassung |
canaux | kanäle |
production | produktion |
et | und |
création | design |
variantes | verschiedenen |
de | sie |
FR Le modèle cloud agile et adaptatif favorise une collaboration améliorée et une faculté d'adaptation accrue.
DE Das agile und anpassungsfähige Cloud-Modell sorgt für bessere Zusammenarbeit und erhöhte Ausfallsicherheit.
francês | alemão |
---|---|
modèle | modell |
cloud | cloud |
agile | agile |
collaboration | zusammenarbeit |
améliorée | bessere |
accrue | erhöhte |
et | und |
le | das |
FR Le module de Web-to-Print avec ses modèles intelligents et son adaptation spécifique lors de l’étape finale du processus de création du dessin, aide les marketeurs et les brand managers à assurer la cohérence de la marque.
DE Auf diese Weise wird das Risiko, alte Logos und Bilder zu verwenden oder Duplikate zu erstellen, reduziert.
francês | alemão |
---|---|
et | und |
aide | verwenden |
à | zu |
de | auf |
FR Des interactions minimales pour privilégier la vitesse et l’adaptation
DE Kompakte Projekte, die auf Geschwindigkeit und Skalierung ausgelegt sind
francês | alemão |
---|---|
vitesse | geschwindigkeit |
et | und |
la | die |
FR Les experts CRO et les marketeurs PPC se sentiront plus limités par leur souci de simplicité que d'adaptation.
DE CRO-Experten und PPC-Vermarkter werden sich durch ihre Sorge um Einfachheit stärker eingeschränkt fühlen als um Anpassung.
francês | alemão |
---|---|
experts | experten |
marketeurs | vermarkter |
ppc | ppc |
souci | sorge |
simplicité | einfachheit |
et | und |
limité | eingeschränkt |
de | ihre |
FR Pour surmonter cette friction, un processus DevOps, une plateforme et une adaptation culturelle sont nécessaires.
DE Um diese Hindernisse zu überwinden, sind ein DevOps-Prozess, eine Plattform und eine kulturelle Akzeptanz erforderlich.
francês | alemão |
---|---|
processus | prozess |
devops | devops |
plateforme | plattform |
culturelle | kulturelle |
nécessaires | erforderlich |
surmonter | überwinden |
et | und |
un | ein |
une | eine |
sont | sind |
FR Adaptation de la gestion d'OpenSCAP et de Red Hat Insights à l'aide des solutions Red Hat Satellite et de Red Hat Ansible Tower
DE Skalierung von OpenSCAP und Red Hat Insights Management mit Red Hat Satellite und Red Hat Ansible Tower.
francês | alemão |
---|---|
red | red |
insights | insights |
ansible | ansible |
tower | tower |
satellite | satellite |
et | und |
gestion | management |
FR Maintenez une disponibilité et des performances optimales grâce à l’adaptation dynamique basée sur des mesures.
DE Sorgen Sie mit messungsbasierter dynamischer Skalierung für optimale Verfügbarkeit und Performance.
francês | alemão |
---|---|
disponibilité | verfügbarkeit |
performances | performance |
optimales | optimale |
dynamique | dynamischer |
et | und |
mesures | mit |
FR Un contrôle dynamique et granulaire est alors activé grâce à une surveillance permanente du niveau de confiance et une adaptation pertinente des règles de sécurité
DE Steht die Segmentierung, sorgt eine dynamische, differenzierte Zugangskontrolle für die kontinuierliche Überwachung der Vertrauensstufe und entsprechende Anpassungen der Sicherheitsrichtlinien
francês | alemão |
---|---|
dynamique | dynamische |
permanente | kontinuierliche |
et | und |
ce | steht |
à | die |
FR L’ensemble des données est présenté de manière claire, ce qui rend leur adaptation au webclient intuitif rapide et confortable
DE Sämtliche Daten werden übersichtlich dargestellt und lassen sich schnell und komfortabel mit dem intuitiven Webclient bearbeiten
francês | alemão |
---|---|
intuitif | intuitiven |
rapide | schnell |
confortable | komfortabel |
claire | übersichtlich |
et | und |
données | daten |
est | lassen |
FR Adaptation et conformité sursite ou dans le cloud
DE Flexibilität und Complianceon-premise oder in der cloud
francês | alemão |
---|---|
cloud | cloud |
ou | oder |
et | und |
dans | in |
le | der |
FR Grâce aux argumentaires de vente, les responsables d'équipe permettent à l'ensemble de leur effectif d'accéder à ces connaissances à tout moment, éliminant ainsi les longues périodes d'adaptation pour les nouvelles recrues.
DE Mit dem Leitfaden-Tool können Manager neue Teammitglieder von Anfang an mit allem nötigen vorhandenen Wissen versorgen, sodass sich die Einarbeitungszeit erheblich verkürzt.
francês | alemão |
---|---|
responsables | manager |
nouvelles | neue |
à | die |
FR Adaptation : Optimisez et hiérarchisez les contrôles et processus appliqués à vos VAP en fonction des menaces ciblées et de l'évolution du paysage des menaces.
DE Anpassen: Optimierte und priorisierte Kontrollen und Prozesse für Ihre VAPs basierend auf gezielten Bedrohungen und der sich verändernden Bedrohungslandschaft
francês | alemão |
---|---|
processus | prozesse |
et | und |
menaces | bedrohungen |
contrôles | kontrollen |
FR Découvrez quels fournisseurs sont les chefs de file dans des domaines clés comme la facilité d'intégration, la valeur à long terme et la flexibilité dans l'adaptation aux besoins de l'entreprise et aux cas d'utilisation.
DE Entdecken Sie, welche Anbieter in Schlüsselbereichen wie einfache Integration, langfristiger Wert und Flexibilität bei der Anpassung an Geschäftsanforderungen und Anwendungsfälle führend sind.
francês | alemão |
---|---|
découvrez | entdecken |
fournisseurs | anbieter |
facilité | einfache |
valeur | wert |
flexibilité | flexibilität |
et | und |
dans | in |
de | der |
FR Des DPI partagent leurs expériences sur l’adaptation de la culture d’entreprise à une main-d’œuvre de plus en plus distribuée.
DE CIOs berichten über ihre Erfahrungen, wie sich die Unternehmenskultur an eine ständig verteilt arbeitende Belegschaft anpasst.
francês | alemão |
---|---|
expériences | erfahrungen |
culture | unternehmenskultur |
distribué | verteilt |
à | die |
FR Desktop est le client qui propose le plus de fonctionnalités et qui permet également l’adaptation à des cas d’usage polyvalents, même dans des environnements hautement configurés.
DE Der Desktop ist der funktionsreichste Client, der auch in stark konfigurierten Umgebungen vielseitige Anwendungsfälle ermöglicht.
francês | alemão |
---|---|
desktop | desktop |
permet | ermöglicht |
polyvalents | vielseitige |
environnements | umgebungen |
configuré | konfigurierten |
est | ist |
également | auch |
hautement | stark |
dans | in |
de | der |
le client | client |
FR Adaptation à des articles de journaux à sensation et à grand tirage
DE Beschnitte für Boulevardblätter und großformatige Zeitungen
francês | alemão |
---|---|
journaux | zeitungen |
grand | groß |
et | und |
de | für |
FR Depuis plus de dix ans, Atos et Red Hat aident les entreprises à créer une culture axée sur l'agilité, la capacité d'adaptation et l'innovation
DE Seit mehr als einem Jahrzehnt unterstützen Atos und Red Hat diverse Unternehmen dabei, eine Kultur der Agilität, Anpassungsfähigkeit und Innovation zu schaffen
francês | alemão |
---|---|
atos | atos |
red | red |
aident | unterstützen |
entreprises | unternehmen |
et | und |
culture | kultur |
à | zu |
de | seit |
plus | mehr |
la | der |
FR Système suisse en fonction de l'âge Une adaptation du système suisse, qui permet d'apparier les joueurs en fonction de leurs performances passées et de leur catégorie d'âge
DE Veranstalter Verantwortlicher für alle organisatorischen Belange eines Turniers, der sich üblicherweise um Personal, Zeitplanung und die Auswahl des Veranstaltungsortes kümmert
francês | alemão |
---|---|
et | und |
une | um |
du | des |
FR adaptation de la procédure de paiement anonyme : le code du pays est protégé contre les manipulations grâce à son chiffrement en codes à usage unique
DE Umstellung des anonymen Bezahlverfahrens: Landesbestimmung wird manipulationssicher in Einmal-Codes chiffriert.
francês | alemão |
---|---|
anonyme | anonymen |
codes | codes |
en | in |
FR Pour en savoir plus sur l'adaptation optométrique (centrage)
DE Mehr über die optometrische Anpassung (Zentrierung)
francês | alemão |
---|---|
plus | mehr |
sur | über |
FR Très formateur, excellente experience, acquisition competences techniques, connaissances metier, capacité d’adaptation, flexibilite
DE keine anmerkungen vorhanden bei dieser Frage
francês | alemão |
---|---|
excellente | bei |
FR Apprentissage et adaptation machine
DE Maschinelles Lernen und Anpassung
francês | alemão |
---|---|
adaptation | anpassung |
machine | maschinelles |
et | und |
apprentissage | lernen |
FR Facilitant l'adaptation aux besoins actuels et futurs du site, une solution Axis est évolutive et peut être intégrée aux dispositifs et aux systèmes existants
DE Eine Axis Lösung ist skalierbar und kann in vorhandene Geräte und Systeme integriert werden, um die Anpassung an die heutigen und zukünftigen Anforderungen der Einrichtung zu vereinfachen
francês | alemão |
---|---|
besoins | anforderungen |
futurs | zukünftigen |
solution | lösung |
évolutive | skalierbar |
systèmes | systeme |
et | und |
intégré | integriert |
dispositifs | geräte |
existants | vorhandene |
du | der |
une | eine |
peut | kann |
être | werden |
est | ist |
FR De plus, l’adaptation automatique élimine la nécessité d’un réglage fin pendant l’installation et d’un ajustement lorsque les circonstances changent
DE Außerdem entfällt durch die automatische Anpassung die Notwendigkeit zur Feinabstimmung während der Installation und zur Anpassung bei einer Änderung der Gegebenheiten
francês | alemão |
---|---|
automatique | automatische |
nécessité | notwendigkeit |
linstallation | installation |
et | und |
ajustement | anpassung |
FR Les intégrations d?alliances permettent aux clients de répondre simplement et instantanément. Éliminez la complexité de l?adaptation aux demandes inattendues des clients.
DE Durch die Integration von Allianzen ist es für Kunden einfach, sofort zu reagieren. Beseitigen Sie die Komplexität der Skalierung für unerwartete Kundenanforderungen.
francês | alemão |
---|---|
intégrations | integration |
alliances | allianzen |
clients | kunden |
répondre | reagieren |
complexité | komplexität |
inattendues | unerwartete |
simplement | einfach |
instantanément | sofort |
FR Une intégration poussée aux systèmes existants facilite l'adaptation aux changements de votre infrastructure.
DE Die tiefgreifende Integration in bestehende Systeme vereinfacht die Anpassung an Änderungen in Ihrer Infrastruktur.
francês | alemão |
---|---|
existants | bestehende |
facilite | vereinfacht |
intégration | integration |
infrastructure | infrastruktur |
systèmes | systeme |
de | ihrer |
votre | anpassung |
aux | in |
FR La solution Genesys Survey permet une reproduction, une modification et une adaptation rapides afin de répondre aux besoins changeants de l?entreprise.
DE Genesys Survey ermöglicht eine schnelle Duplizierung, Änderung und Anpassung, um sich ändernde Geschäftsanforderungen zu erfüllen.
francês | alemão |
---|---|
genesys | genesys |
permet | ermöglicht |
rapides | schnelle |
répondre | erfüllen |
survey | survey |
et | und |
adaptation | anpassung |
afin | um |
FR Dans le système de parking entièrement automatique Levelparker 570, les véhicules sont déplacés comme dans un jeu de taquin sur au moins 2 rangées par niveau de parking. les possibilités d'adaptation sont multiples.
DE E- Laden auf den Parkpaletten: Im vollautomatischen Auto-Parksystem Flurparker 570 werden die Autos nach Art eines Puzzles in mindestens 2 Reihen auf einer Parkebene umsortiert. Vielseitige Anpassungsmöglichkeiten.
francês | alemão |
---|---|
automatique | e |
rangées | reihen |
dans le | im |
véhicules | die |
au moins | mindestens |
dans | in |
les | autos |
FR Les produits éducatifs ont inauguré une adaptation du cours Rustlings, qui est maintenant disponible grâce au plugin EduTools.
DE Im Rahmen der Bildungsprodukte wurde ein angepasster Rustlings-Kurs eingeführt, der nun über das EduTools-Plugin erhältlich ist.
francês | alemão |
---|---|
cours | kurs |
maintenant | nun |
plugin | plugin |
est | erhältlich |
une | ein |
du | der |
au | über |
qui | das |
FR Adaptation du questionnaire au secteur d'activité, au pays et à la taille de l'entreprise
DE Zugeschnitten auf Industriezweig, Land und Unternehmensgröße
francês | alemão |
---|---|
pays | land |
et | und |
FR Adaptation facile au changement
DE Reagieren Sie problemlos auf Änderungen
francês | alemão |
---|---|
facile | problemlos |
au | auf |
FR Adaptation à l'évolution rapide des menaces par e-mail
DE Kontinuierliche Anpassung an die sich ständig ändernde E-Mail-Bedrohungslage
francês | alemão |
---|---|
adaptation | anpassung |
à | die |
FR Nous avons également annoncé une collaboration entre Fuji TV et Craftar Studios pour une adaptation animée d’Ingress Prime, qui devrait sortir plus tard dans l’année.
DE Wir haben ebenfalls unsere Zusammenarbeit mit Fuji TV und Craftar Studios angekündigt, um Ingress Prime als Anime umzusetzen. Diese Serie soll Ende des Jahres ausgestrahlt werden.
francês | alemão |
---|---|
annoncé | angekündigt |
collaboration | zusammenarbeit |
fuji | fuji |
studios | studios |
prime | prime |
et | und |
nous | wir |
une | jahres |
devrait | werden |
pour | um |
avons | wir haben |
plus | als |
également | mit |
FR Tenir un journal peut aussi vous aider à déterminer si vous avez des stratégies d'adaptation malsaines, comme le fait de trop manger, de consommer exagérément de l'alcool ou de s’adonner à la procrastination.
DE Ein Stress-Tagebuch kann dir auch helfen, alle ungesunden Bewältigungsstrategien zu identifizieren, wie zum Beispiel zu übermäßiges Essen, Alkoholexzesse oder prokrastinieren.
francês | alemão |
---|---|
journal | tagebuch |
aider | helfen |
déterminer | identifizieren |
ou | oder |
peut | kann |
manger | essen |
de | zum |
un | ein |
FR Sanitaire 7,7 Personnel 7,8 Rapport qualité-prix 7,9 Adaptation aux enfants 7,8 Amusement 7,1 Equipements sportifs 7,1 Piscine 8,1 Nourriture et boissons 7,8 Entourage 8,5
DE Sanitäranlagen 7,7 Personal 7,8 Preis-Leistungsverhältnis 7,9 Kinderfreundlichkeit 7,8 Unterhaltung 7,1 Sporteinrichtungen 7,1 Schwimmbad 8,1 Essen und Trinken 7,8 Umgebung 8,5
francês | alemão |
---|---|
personnel | personal |
amusement | unterhaltung |
piscine | schwimmbad |
nourriture | essen |
boissons | trinken |
et | und |
FR Sanitaire 8,4 Personnel 8,4 Rapport qualité-prix 8,5 Adaptation aux enfants 8,1 Amusement 7,5 Equipements sportifs 7,8 Piscine 8,5 Nourriture et boissons 7,9 Entourage 8,5
DE Sanitäranlagen 8,4 Personal 8,4 Preis-Leistungsverhältnis 8,5 Kinderfreundlichkeit 8,1 Unterhaltung 7,5 Sporteinrichtungen 7,8 Schwimmbad 8,5 Essen und Trinken 7,9 Umgebung 8,5
francês | alemão |
---|---|
personnel | personal |
amusement | unterhaltung |
piscine | schwimmbad |
nourriture | essen |
boissons | trinken |
et | und |
FR Sanitaire 7,5 Personnel 8,1 Rapport qualité-prix 8,0 Adaptation aux enfants 8,3 Amusement 8,1 Equipements sportifs 8,4 Piscine 8,5 Nourriture et boissons 7,8 Entourage 7,7
DE Sanitäranlagen 7,5 Personal 8,1 Preis-Leistungsverhältnis 8,0 Kinderfreundlichkeit 8,3 Unterhaltung 8,1 Sporteinrichtungen 8,4 Schwimmbad 8,5 Essen und Trinken 7,8 Umgebung 7,7
francês | alemão |
---|---|
personnel | personal |
amusement | unterhaltung |
piscine | schwimmbad |
nourriture | essen |
boissons | trinken |
et | und |
FR Sanitaire 7,9 Personnel 8,2 Rapport qualité-prix 8,1 Adaptation aux enfants 8,5 Amusement 8,4 Equipements sportifs 8,2 Piscine 8,6 Nourriture et boissons 7,8 Entourage 7,8
DE Sanitäranlagen 7,9 Personal 8,2 Preis-Leistungsverhältnis 8,1 Kinderfreundlichkeit 8,5 Unterhaltung 8,4 Sporteinrichtungen 8,2 Schwimmbad 8,6 Essen und Trinken 7,8 Umgebung 7,8
francês | alemão |
---|---|
personnel | personal |
amusement | unterhaltung |
piscine | schwimmbad |
nourriture | essen |
boissons | trinken |
et | und |
Mostrando 50 de 50 traduções