ES Alina cuenta con un total de 8 años de experiencia en puestos de liderazgo en el ámbito de la ciberseguridad y, anteriormente, en el ámbito del IoT (SCADA)
ES Alina cuenta con un total de 8 años de experiencia en puestos de liderazgo en el ámbito de la ciberseguridad y, anteriormente, en el ámbito del IoT (SCADA)
FR Adam compte plus de 20 ans d'expérience dans la construction de systèmes de cybersécurité & d'intelligence à grande échelle
espanhol | francês |
---|---|
ciberseguridad | cybersécurité |
años | ans |
cuenta | compte |
de | de |
la | la |
a | à |
ES Las normas de este ámbito abarcan la administración y la gestión de los recursos humanos en el ámbito de la educación, desde la contratación y selección hasta las condiciones de servicio, la supervisión y el apoyo.
FR Les normes de ce domaine couvrent l’administration et la gestion des ressources humaines dans le domaine de l’éducation. Cela comprend le recrutement et la sélection, les conditions de travail, la supervision et l’appui.
espanhol | francês |
---|---|
abarcan | couvrent |
humanos | humaines |
educación | éducation |
normas | normes |
ámbito | domaine |
y | et |
recursos | ressources |
contratación | recrutement |
selección | sélection |
de | de |
gestión | gestion |
en | dans |
condiciones | conditions |
este | ce |
la | la |
supervisión | supervision |
ES Tubes ha sabido percibir esta carencia, orientándose hacia la innovación y poniendo en marcha un intenso trabajo de estudio y experimentación tanto en el ámbito de los procesos y el uso de materiales, como en el ámbito estético
FR Tubes a profité de cette faiblesse en misant sur l'innovation et en commençant un intense travail de recherche et d'expérimentation à la fois sur le plan esthétique et sur le plan des processus et de l'emploi des matériaux
espanhol | francês |
---|---|
intenso | intense |
estudio | recherche |
materiales | matériaux |
estético | esthétique |
y | et |
en | en |
de | de |
trabajo | travail |
procesos | processus |
la | la |
ES Un claro espaldarazo a la tecnología desarrollada por Targetspot en el ámbito del audio digital en un nuevo formato novedoso : la introducción del audio en el ámbito del vídeo en Internet.
FR Une reconnaissance claire pour la technologie développée par Targetspot dans le domaine de l?audio digital sur un nouveau format innovant, l?insertion de l?audio dans le domaine de la vidéo sur internet.
espanhol | francês |
---|---|
nuevo | nouveau |
audio | audio |
ámbito | domaine |
tecnología | technologie |
vídeo | vidéo |
desarrollada | développée |
la | la |
internet | internet |
a | un |
claro | claire |
del | de |
digital | digital |
formato | format |
un | une |
ES Adicionalmente, puede encontrar una lista de los servicios de ISMAP dentro del ámbito en Servicios de AWS en el ámbito por programa de conformidad.
FR Vous trouverez également la liste des services ISMAP concernés sur la page Services AWS concernés par le programme de conformité.
espanhol | francês |
---|---|
encontrar | trouverez |
aws | aws |
conformidad | conformité |
programa | programme |
lista | liste |
de | de |
en | sur |
servicios | services |
ES En los servicios de AWS que están en el ámbito de la certificación K-ISMS podrá encontrar los servicios de AWS cubiertos en el ámbito del programa de conformidad
FR Les services AWS couverts qui appartiennent au champ d'application de la certification K-ISMS sont indiqués à la page Services AWS concernés par le programme de conformité
espanhol | francês |
---|---|
aws | aws |
ámbito | champ |
certificación | certification |
cubiertos | couverts |
conformidad | conformité |
programa | programme |
servicios | services |
de | de |
la | la |
ES Alina cuenta con un total de 8 años de experiencia en puestos de liderazgo en el ámbito de la ciberseguridad y, anteriormente, en el ámbito del IoT (SCADA)
FR Adam compte plus de 20 ans d'expérience dans la construction de systèmes de cybersécurité & d'intelligence à grande échelle
espanhol | francês |
---|---|
ciberseguridad | cybersécurité |
años | ans |
cuenta | compte |
de | de |
la | la |
a | à |
ES Alina cuenta con un total de 8 años de experiencia en puestos de liderazgo en el ámbito de la ciberseguridad y, anteriormente, en el ámbito del IoT (SCADA)
FR Adam compte plus de 20 ans d'expérience dans la construction de systèmes de cybersécurité & d'intelligence à grande échelle
espanhol | francês |
---|---|
ciberseguridad | cybersécurité |
años | ans |
cuenta | compte |
de | de |
la | la |
a | à |
ES Alina cuenta con un total de 8 años de experiencia en puestos de liderazgo en el ámbito de la ciberseguridad y, anteriormente, en el ámbito del IoT (SCADA)
FR Adam compte plus de 20 ans d'expérience dans la construction de systèmes de cybersécurité & d'intelligence à grande échelle
espanhol | francês |
---|---|
ciberseguridad | cybersécurité |
años | ans |
cuenta | compte |
de | de |
la | la |
a | à |
ES Alina cuenta con un total de 8 años de experiencia en puestos de liderazgo en el ámbito de la ciberseguridad y, anteriormente, en el ámbito del IoT (SCADA)
FR Adam compte plus de 20 ans d'expérience dans la construction de systèmes de cybersécurité & d'intelligence à grande échelle
espanhol | francês |
---|---|
ciberseguridad | cybersécurité |
años | ans |
cuenta | compte |
de | de |
la | la |
a | à |
ES La brecha es todavía grande entre el ámbito urbano y el ámbito rural
FR L'écart est encore important entre les zones urbaines et rurales
espanhol | francês |
---|---|
brecha | écart |
grande | important |
rural | rurales |
y | et |
es | est |
la | les |
ES Si bien este código funciona en los navegadores web, f1() producirá un ReferenceError en Node.js, ya que no encontrará a x. Esto se debe a que el ámbito de nivel superior en Node no es el ámbito global, y x será local para el módulo.
FR Bien que ce code fonctionne dans les navigateurs web, f1() déclenchera une erreur ReferenceError avec Node.js, car x ne sera pas trouvé. En effet, la portée de plus haut niveau de Node n'est pas la portée globale et x sera local au module.
espanhol | francês |
---|---|
código | code |
x | x |
ámbito | portée |
global | globale |
módulo | module |
encontrar | trouvé |
funciona | fonctionne |
el | la |
nivel | niveau |
y | et |
local | local |
en | en |
los | nest |
web | web |
de | de |
navegadores | navigateurs |
será | sera |
este | ce |
no | ne |
a | car |
un | une |
ES Los estudios sobre el ámbito nuclear pueden ayudar a los países a afrontar varios de estos desafíos, y la demanda de profesionales cualificados en este ámbito es alta y seguirá aumentando.
FR Les études ayant trait au nucléaire peuvent aider les pays à répondre à plusieurs de ces défis, et le besoin énorme de professionnels qualifiés dans ces domaines va continuer d’augmenter.
espanhol | francês |
---|---|
nuclear | nucléaire |
desafíos | défis |
cualificados | qualifiés |
estudios | études |
seguir | continuer |
pueden | peuvent |
y | et |
países | pays |
de | de |
demanda | répondre |
ayudar | aider |
el | le |
profesionales | professionnels |
a | à |
varios | plusieurs |
ES Cada ámbito puede tener límites asociados. Estos actúan como restricciones sobre los permisos otorgados por el alcance. Por ejemplo, el ámbito source_type:icloud.account puede tener un límite:
FR Chaque étendue peut avoir des limites associées. Celles-ci agissent comme des restrictions sur les autorisations accordées par l'étendue. Par exemple, la source_type:icloud.account peut avoir une limite:
espanhol | francês |
---|---|
actúan | agissent |
permisos | autorisations |
alcance | étendue |
icloud | icloud |
account | account |
restricciones | restrictions |
puede | peut |
límites | limites |
el | la |
límite | limite |
ejemplo | exemple |
tener | avoir |
asociados | associées |
los | les |
por | par |
ES Representa el ámbito genérico de cualquier worker (similar a Window en un contenido web normal). Los diferentes tipos de workers tienen objetos de ámbito que heredan de esta interfaz y añade características más específicas.
FR Représente le contexte générique de tout worker (il joue le même rôle que Window pour un contenu web normal). Les différents types de worker ont un contexte d'objets qui hérite de cette interface et ajoute des fonctionnalités supplémentaires.
espanhol | francês |
---|---|
representa | représente |
genérico | générique |
normal | normal |
tipos | types |
interfaz | interface |
añade | ajoute |
web | web |
y | et |
características | fonctionnalités |
el | le |
de | de |
diferentes | différents |
más | supplémentaires |
contenido | contenu |
a | un |
que | que |
esta | cette |
ES Realice investigaciones únicamente dentro del ámbito establecido por el programa de divulgación de vulnerabilidades de Bugcrowd enlazado más abajo y respete los sistemas y actividades que queden fuera de ese ámbito.
FR Effectuez uniquement des recherches dans le cadre du programme de divulgation des vulnérabilités de Bugcrowd, dont le lien figure ci-dessous, et respectez les systèmes et les activités qui sont hors du champ d'application.
espanhol | francês |
---|---|
realice | effectuez |
investigaciones | recherches |
divulgación | divulgation |
sistemas | systèmes |
y | et |
vulnerabilidades | vulnérabilités |
únicamente | uniquement |
el | le |
programa | programme |
actividades | activités |
de | de |
que | dont |
ámbito | cadre |
ES Estas entrevistas se organizan en el ámbito de las siguientes categorías: entrevistas a usuarios de AIMS, entrevistas sobre acceso libre y entrevistas temáticas.
FR Les entretiens sont classés en trois catégories: entretiens avec les utilisateurs, entretiens sur la question du libre accès et entretiens thématiques.
espanhol | francês |
---|---|
entrevistas | entretiens |
categorías | catégories |
usuarios | utilisateurs |
temáticas | thématiques |
acceso | accès |
y | et |
libre | libre |
en | en |
el | la |
de | trois |
ES (el acceso abierto, los datos de libre acceso y otros aspectos de la “apertura”) en el ámbito de la agricultura.
FR (libre accès, données ouvertes et autres aspects de «l’ouverture») dans le domaine agricole.
espanhol | francês |
---|---|
y | et |
agricultura | agricole |
acceso | accès |
aspectos | aspects |
de | de |
otros | autres |
libre | libre |
datos | données |
en | dans |
el | le |
ES UNICEF colabora con aliados en el ámbito mundial y local para asegurar que los niños puedan vivir en entornos limpios y seguros
FR L’UNICEF coopère avec des partenaires aux niveaux mondial et local pour que les enfants puissent vivre dans un environnement sûr et salubre
espanhol | francês |
---|---|
aliados | partenaires |
niños | enfants |
puedan | puissent |
vivir | vivre |
mundial | mondial |
y | et |
local | local |
entornos | environnement |
en | dans |
los | les |
para | pour |
ES Trabajamos con una amplia variedad de aliados del ámbito regional, nacional y local y de los sectores público y privado.
FR Nous coopérons avec un ensemble varié de partenaires, issus du secteur public ou privé, aux niveaux mondial, régional, national et local.
espanhol | francês |
---|---|
aliados | partenaires |
y | et |
público | public |
nacional | national |
de | de |
ámbito | secteur |
regional | régional |
local | local |
privado | privé |
una | un |
ES Somos líderes del sector en el ámbito de aplicación de soluciones de seguridad y protección de las capas principales de Internet, como DNS y BGP.
FR Nous sommes un leader de l’industrie en matière d’application d’hygiène de la sécurité et de protection des couches fondamentales d’Internet, DNS et BGP.
espanhol | francês |
---|---|
capas | couches |
dns | dns |
bgp | bgp |
en | en |
seguridad | sécurité |
y | et |
protección | protection |
el | la |
de | de |
líderes | leader |
ES Cloudflare seguirá poniendo las cláusulas contractuales tipo a disposición de nuestros clientes cuyos datos están sujetos al RGPD. Seguimos de cerca los desarrollos en este ámbito, así como los mecanismos de transferencia alternativos.
FR Nous continuerons à mettre les SCC à la disposition de nos clients dont les données sont soumises au RGPD. Nous suivons de près les développements dans ce domaine, ainsi qu'en ce qui cocnerne les mécanismes de transfert alternatifs.
espanhol | francês |
---|---|
clientes | clients |
rgpd | rgpd |
desarrollos | développements |
ámbito | domaine |
mecanismos | mécanismes |
transferencia | transfert |
disposición | disposition |
al | au |
en | près |
a | à |
de | de |
datos | données |
cuyos | dont |
este | ce |
sujetos | les |
nuestros | nos |
ES Descubre nuestros productos que revisten especial importancia en el ámbito de la protección de los datos de los usuarios contra el acceso no autorizado, la gestión del acceso de los usuarios y la localización de los datos, entre otros.
FR Découvrez nos produits, particulièrement utiles pour protéger les données des utilisateurs contre les accès non autorisés, gérer l'accès des utilisateurs et naviguer dans la localisation des données, parmi bien d'autres usages.
espanhol | francês |
---|---|
descubre | découvrez |
protección | protéger |
usuarios | utilisateurs |
acceso | accès |
gestión | gérer |
localización | localisation |
otros | dautres |
autorizado | autorisé |
y | et |
no | non |
productos | produits |
de | parmi |
datos | données |
contra | contre |
la | la |
nuestros | nos |
los | les |
en | particulièrement |
ES Trabajamos con líderes de la industria en el ámbito de los proveedores de identidad para ayudarte a optimizar el aprovisionamiento de usuarios y la gestión de acceso.
FR Nous collaborons avec des leaders du secteur des fournisseurs d'identité pour vous aider à simplifier le provisionnement des utilisateurs et la gestion des accès.
espanhol | francês |
---|---|
líderes | leaders |
proveedores | fournisseurs |
ayudarte | aider |
optimizar | simplifier |
aprovisionamiento | provisionnement |
usuarios | utilisateurs |
acceso | accès |
y | et |
industria | secteur |
gestión | gestion |
la | la |
de | des |
a | à |
ES El Sitio web y los Productos están orientados al ámbito de los negocios y no contemplan a una audiencia menor de 16 años (“Menores”)
FR Le Site Web et les Produits sont destinés à un usage professionnel et ne sont pas destinés à des enfants de moins de 16 ans (les « Enfants »)
espanhol | francês |
---|---|
y | et |
no | ne |
de | de |
años | ans |
el | le |
productos | produits |
sitio | site |
web | web |
los | les |
ES Impulsa la fidelidad de tus clientes respetando los plazos, el presupuesto y el ámbito. De forma sistemática.
FR Favorisez la fidélité de vos clients en respectant les délais, le budget et le cahier des charges. De façon systématique.
espanhol | francês |
---|---|
clientes | clients |
respetando | respectant |
plazos | délais |
presupuesto | budget |
forma | façon |
sistemática | systématique |
fidelidad | fidélité |
y | et |
de | de |
la | la |
tus | vos |
ES Entre los grandes nombres de este ámbito cabe destacar Box, Dropbox, OneDrive y Google Drive; todos ellos se integran directamente en Wrike
FR Parmi les grands noms dans ce domaine, citons Box, Dropbox, OneDrive et Google Drive, chacun pouvant s'intégrer directement à Wrike
espanhol | francês |
---|---|
grandes | grands |
nombres | noms |
ámbito | domaine |
box | box |
onedrive | onedrive |
directamente | directement |
dropbox | dropbox |
wrike | wrike |
este | ce |
y | et |
de | parmi |
los | les |
en | à |
ES Agencias: ¿Piensas que la experiencia del cliente no es tu ámbito? Piensa de nuevo
FR Agences : vous pensez que l'expérience client n'est pas dans vos cordes ? Détrompez-vous.
espanhol | francês |
---|---|
agencias | agences |
cliente | client |
piensa | pensez |
no | pas |
ES Cualquiera sea tu ámbito o pasión, ¡nos encantará conocerte! ¡Solo debes encontrar la categoría más adecuada para comenzar nuestra colaboración!
FR Quels que soient votre domaine et votre passion, nous serons heureux de faire connaissance ! Il vous suffit de trouver ci-dessous la catégorie correspondant le mieux à votre profil, et la grande aventure peut commencer !
espanhol | francês |
---|---|
ámbito | domaine |
encontrar | trouver |
categoría | catégorie |
debes | peut |
tu | votre |
comenzar | commencer |
la | la |
pasión | passion |
sea | aventure |
a | à |
ES Algunos usuarios internacionales (incluidos aquellos cuya PII está dentro del ámbito del Escudo de la Privacidad y el RGPD) tienen ciertos derechos legales para acceder a su PII almacenada a través del Sitio y los Servicios
FR Certains utilisateurs internationaux (dont ceux dont les IPI relèvent du Bouclier de protection des données et du RGPD) disposent de certains droits légaux d’accès à leurs IPI stockées via le Site et les Services
espanhol | francês |
---|---|
usuarios | utilisateurs |
internacionales | internationaux |
rgpd | rgpd |
escudo | bouclier |
privacidad | protection |
y | et |
derechos | droits |
legales | légaux |
sitio | site |
algunos | certains |
de | de |
el | le |
a | à |
almacenada | stockées |
servicios | services |
ciertos | des |
ES Los IXP ayudan a mantener el tráfico nacional de Internet en el ámbito local, reduciendo los costes de tránsito y el tiempo de retraso, y ofreciendo una mejor experiencia al usuario.
FR Les IXP contribuent à maintenir le trafic Internet national au niveau local, en réduisant les coûts de transit et le temps de latence, tout en offrant une meilleure expérience aux utilisateurs.
espanhol | francês |
---|---|
ixp | ixp |
mantener | maintenir |
internet | internet |
reduciendo | réduisant |
costes | coûts |
retraso | latence |
ofreciendo | offrant |
mejor | meilleure |
experiencia | expérience |
usuario | utilisateurs |
el | le |
y | et |
nacional | national |
local | local |
tránsito | transit |
de | de |
al | au |
en | en |
a | à |
tiempo | temps |
una | une |
tráfico | trafic |
ES Los diagramas de casos de uso a veces se entienden como un tipo de diagrama de arquitectura de software diferente porque captan los requisitos del proyecto y pueden definir el ámbito de una aplicación que está en desarrollo.
FR Les diagrammes de cas d'utilisation sont souvent considérés à part parce qu'ils capturent les exigences de projet et peuvent définir l'étendue d'une application en cours de développement.
espanhol | francês |
---|---|
definir | définir |
a veces | souvent |
diagramas | diagrammes |
uso | dutilisation |
requisitos | exigences |
y | et |
pueden | peuvent |
aplicación | application |
desarrollo | développement |
de | de |
en | en |
proyecto | projet |
a | à |
el | cas |
ES Nuestros centros de datos poseen una tecnología punta y reúnen la competencia y la experiencia que hemos acumulado desde hace más de 20 años en el ámbito del alojamiento Web
FR Nos datacenters sont à la pointe de la technologie et intègrent le savoir-faire et l’expérience que nous avons accumulée depuis plus de 20 ans dans le domaine de l’hébergement Web
espanhol | francês |
---|---|
punta | pointe |
acumulado | accumulé |
centros de datos | datacenters |
y | et |
ámbito | domaine |
web | web |
años | ans |
de | de |
tecnología | technologie |
experiencia | savoir-faire |
más | plus |
la | la |
nuestros | nos |
a | à |
ES Desde 1998 a 2002 colaboró con el Comité Internacional de Rescate, tanto en el ámbito nacional como en la sede, y con el Gobierno de la India en la República de Maldivas
FR De 1998 à 2002, il a occupé plusieurs postes à l’échelon national et au siège de l’International Rescue Committee, mais aussi au service du gouvernement indien en République des Maldives
espanhol | francês |
---|---|
nacional | national |
sede | siège |
república | république |
maldivas | maldives |
y | et |
de | de |
en | en |
a | à |
gobierno | gouvernement |
india | indien |
la | des |
ES Los ganadores provienen de todo tipo de ámbito. Cada uno de ellos recibe 625.000 dólares pagados durante cinco años como ?una inversión en su potencial?. El dinero se otorga sin condiciones.
FR Les lauréats viennent de tous les horizons. Chacun d’entre eux reçoit 625 000 dollars versés sur cinq ans, une somme qui revient à « un investissement dans leur potentiel ». Les fonds ne sont assortis d’aucune condition.
espanhol | francês |
---|---|
ganadores | lauréats |
recibe | reçoit |
potencial | potentiel |
condiciones | condition |
dólares | dollars |
inversión | investissement |
años | ans |
de | de |
su | leur |
a | un |
una | une |
en | à |
dinero | fonds |
se | qui |
ES Ámbito gubernamental y de defensa
FR Administration fédérale et défense
espanhol | francês |
---|---|
y | et |
defensa | défense |
ES Almacena un ID anónimo generado de manera aleatoria. Este solamente se utiliza dentro del ámbito de la administración y se utiliza para el seguimiento de análisis generales.
FR Conserve un identifiant anonyme généré aléatoirement. Il n’est utilisé que dans la partie administration pour le suivi analytique général.
espanhol | francês |
---|---|
id | identifiant |
anónimo | anonyme |
administración | administration |
generales | général |
generado | généré |
utiliza | utilisé |
análisis | analytique |
seguimiento | suivi |
solamente | que |
la | la |
ES Esto significa que se iniciará un proyecto para lograr un objetivo específico que generalmente queda fuera del ámbito de las actividades empresariales habituales del día a día
FR Ainsi, un projet sera lancé afin d'atteindre un objectif spécifique qui se situe généralement en dehors du domaine des opérations commerciales quotidiennes
espanhol | francês |
---|---|
generalmente | généralement |
ámbito | domaine |
objetivo | objectif |
empresariales | commerciales |
de | dehors |
proyecto | projet |
del | du |
específico | spécifique |
se | qui |
ES Esto implica que el equipo del proyecto puede estar formado por personas que no suelen trabajar juntas y que necesitan recursos normalmente ajenos al ámbito de las actividades cotidianas.
FR Cela signifie que l'équipe de projet peut inclure des personnes qui ne travaillent habituellement pas ensemble et ayant besoin de ressources généralement en dehors du champ des opérations quotidiennes.
espanhol | francês |
---|---|
ámbito | champ |
equipo | équipe |
puede | peut |
y | et |
recursos | ressources |
personas | personnes |
que | ayant |
de | de |
trabajar | des |
proyecto | projet |
normalmente | généralement |
el | que |
no | n |
necesitan | besoin |
ES El ámbito de la gestión de proyectos continúa cambiando a medida que el panorama se vuelve cada vez más competitivo, la necesidad de entrega cambia rápido y las nuevas tecnologías (automatización, IA, etc.) irrumpen en el mercado.
FR Le domaine de la gestion de projet poursuit son évolution sur un marché marqué par une concurrence de plus en plus féroce, par la nécessité d'apporter des changements rapides et par l'arrivée de nouvelles technologies (automatisation, IA, etc.).
espanhol | francês |
---|---|
ámbito | domaine |
continúa | poursuit |
competitivo | concurrence |
rápido | rapides |
nuevas | nouvelles |
automatización | automatisation |
etc | etc |
y | et |
en | en |
de | de |
más | plus |
gestión | gestion |
tecnologías | technologies |
mercado | marché |
necesidad | nécessité |
la | la |
proyectos | projet |
a | un |
cambia | évolution |
cambiando | changements |
ES Para alcanzarlos, es necesario adoptar una plataforma subyacente que concentre los sistemas de datos, sobre todo porque, en el ámbito de la producción, siempre han estado aislados unos de otros.
FR Toutefois, pour profiter de ces bénéfices, il est nécessaire d'avoir une plateforme sous-jacente capable d'unifier différents systèmes de données, car les systèmes de fabrication sont habituellement isolés les uns des autres.
espanhol | francês |
---|---|
datos | données |
aislados | isolés |
plataforma | plateforme |
sistemas | systèmes |
producción | fabrication |
necesario | nécessaire |
subyacente | sous |
de | de |
una | une |
otros | autres |
para | pour |
es | est |
que | davoir |
la | ces |
ES Esta súper herramienta nos permite hacer diferentes actividades y encaminar nuestros procesos a la optimización, la recomiendo ampliamente no solo en la industria educativa, sino en cualquier ámbito que maneje bases de datos
FR Selectra est le N°1 des comparateurs d'énergie en France
espanhol | francês |
---|---|
en | en |
la | le |
no | n |
de | des |
ES Si estás buscando a competidores en redes sociales en tu ámbito, busca marcas que usen las redes sociales de forma activa
FR Si vous cherchez les concurrents sur les réseaux sociaux dans votre secteur, examinez les marques qui utilisent les réseaux sociaux activement
espanhol | francês |
---|---|
competidores | concurrents |
ámbito | secteur |
marcas | marques |
usen | utilisent |
activa | activement |
buscando | cherchez |
redes | réseaux |
tu | votre |
de | les |
ES “Al trabajar aquí, aprendí que la motivación para emprender proyectos creativos e innovadores fuera del ámbito laboral también influye en el trabajo
FR « En travaillant ici, j'ai appris qu'il était aussi important d'encourager la créativité et l'innovation au travail qu'en dehors du travail
espanhol | francês |
---|---|
trabajo | travail |
en | en |
trabajar | travaillant |
del | du |
el | la |
fuera | dehors |
también | aussi |
ES Los arquitectos paisajísticos deben contar con un grado universitario en el ámbito, así como con una licencia estatal
FR Les architectes paysagers doivent avoir un diplôme dans ce domaine ainsi qu'une licence d'État
espanhol | francês |
---|---|
arquitectos | architectes |
grado | diplôme |
ámbito | domaine |
licencia | licence |
deben | doivent |
en | dans |
los | les |
así | ainsi |
contar | un |
una | quune |
ES El ámbito de trabajo abarca desde los centros residenciales a los comerciales y, a menudo, incluye espacios públicos al aire libre mucho más grandes para parques, oficinas o complejos, entre otros.
FR Le travail peut porter sur une zone résidentielle ou une zone commerciale et inclut souvent des espaces publics extérieurs bien plus importants pour les parcs, les bureaux, les centres de villégiature, etc.
espanhol | francês |
---|---|
residenciales | résidentielle |
comerciales | commerciale |
públicos | publics |
parques | parcs |
entre otros | etc |
y | et |
espacios | espaces |
oficinas | bureaux |
el | le |
o | ou |
de | de |
más | plus |
trabajo | travail |
incluye | inclut |
grandes | importants |
a | une |
centros | centres |
para | pour |
ES 1Password es un gestor de contraseñas centrado en el ámbito privado que te mantiene seguro en línea.
FR 1Password est un gestionnaire de mots de passe centré sur la confidentialité qui vous protège dans vos activités en ligne.
espanhol | francês |
---|---|
gestor | gestionnaire |
mantiene | protège |
línea | ligne |
de | de |
en | en |
el | la |
es | est |
ES Dentro del ámbito de este aviso de privacidad, si una queja o un conflicto de privacidad no pueden resolverse mediante los procesos internos de TIBCO Software Inc., TIBCO Software Inc
FR Dans le cadre de la présente politique de confidentialité, si une plainte ou un différend en lien avec la confidentialité des données ne peut être résolu(e) dans le cadre des procédures internes de TIBCO Software Inc., TIBCO Software Inc
espanhol | francês |
---|---|
ámbito | cadre |
aviso | données |
queja | plainte |
tibco | tibco |
inc | inc |
privacidad | confidentialité |
no | ne |
software | software |
procesos | procédures |
o | ou |
de | de |
internos | internes |
ES Si su informe de vulnerabilidad afecta a un producto o servicio dentro del ámbito de aplicación, es posible que reciba un premio de recompensa
FR Si votre rapport de vulnérabilité affecte un produit ou un service dans le champ d’application, vous êtes également susceptible de percevoir une récompense
espanhol | francês |
---|---|
informe | rapport |
afecta | affecte |
ámbito | champ |
vulnerabilidad | vulnérabilité |
posible | susceptible |
o | ou |
de | de |
servicio | service |
su | votre |
recompensa | récompense |
a | un |
producto | produit |
ES La ex hooker de Canadá generó un ámbito positivo de triunfos en Ottawa al trabajar duro con las jugadores para asegurar que "sean buenas compañeras, buenas estudiantes y buenas personas."
FR À l'approche d'un mois de novembre chargé, voici six test-matchs qui devraient vous faire vibrer.
espanhol | francês |
---|---|
de | de |
buenas | vous |
Mostrando 50 de 50 traduções