ES El marketing digital puede implicar cientos de campañas, lanzadas a través de decenas de canales, en múltiples idiomas y a través de varias regiones
ES El marketing digital puede implicar cientos de campañas, lanzadas a través de decenas de canales, en múltiples idiomas y a través de varias regiones
DE Digitales Marketing kann Hunderte von Kampagnen umfassen, die über Dutzende von Kanälen, in mehreren Sprachen und über mehrere Regionen verteilt gestartet werden
espanhol | alemão |
---|---|
canales | kanälen |
idiomas | sprachen |
regiones | regionen |
marketing | marketing |
cientos | hunderte |
campañas | kampagnen |
y | und |
decenas | dutzende |
en | in |
puede | kann |
múltiples | mehreren |
varias | mehrere |
ES Las pruebas de rendimiento suelen implicar la API de pruebas de carga o esfuerzo una vez que se han completado las pruebas funcionales y de unidad
DE Leistungstests umfassen in der Regel Auslastungs- oder Belastungstest-API, sobald die Komponenten- und Funktionstests abgeschlossen sind
espanhol | alemão |
---|---|
suelen | in der regel |
api | api |
completado | abgeschlossen |
pruebas de rendimiento | leistungstests |
y | und |
una vez | sobald |
o | oder |
ES Y lo más importante: publicamos nuevas versiones de nuestro sistema central cada semana, sin tiempo de inactividad y sin implicar a nuestros clientes en el proceso.
DE Wir veröffentlichen alle zwei bis drei Wochen neue Releases für unser Kernsystem – ohne Downtime und ohne Beeinträchtigung unserer Kunden.
espanhol | alemão |
---|---|
y | und |
nuevas | neue |
semana | wochen |
clientes | kunden |
sin | ohne |
cada | alle |
tiempo | bis |
de | für |
nuestro | unser |
nuestros | wir |
ES También se observa una creciente utilización de la asignación de proyecciones en 3D en el diseño de atracciones oscuras. Implicar a los visitantes en aventuras interactivas y experiencias inmersivas.
DE Der Einsatz von 3D-Mapping nimmt auch bei der Gestaltung von Dark Rides zu. Fesseln Sie Ihre Besucher mit interaktiven Abenteuern und immersiven Erlebnissen.
espanhol | alemão |
---|---|
utilización | einsatz |
visitantes | besucher |
aventuras | abenteuern |
interactivas | interaktiven |
experiencias | erlebnissen |
y | und |
también | auch |
diseño | gestaltung |
a | zu |
el | nimmt |
ES Esto podría implicar que la información de pago necesita ser encriptada
DE Dies könnte bedeuten, dass die Zahlungsinformationen verschlüsselt werden müssen
espanhol | alemão |
---|---|
encriptada | verschlüsselt |
podría | könnte |
ES Por ejemplo, podría implicar el escritorio del cliente como un canal y su teléfono móvil como otro canal
DE Zum Beispiel könnte es den Desktop des Kunden als einen Kanal und sein Mobiltelefon als einen anderen Kanal beinhalten
espanhol | alemão |
---|---|
podría | könnte |
escritorio | desktop |
cliente | kunden |
canal | kanal |
y | und |
otro | anderen |
teléfono móvil | mobiltelefon |
ejemplo | beispiel |
un | einen |
del | des |
ES La demora excesiva del "momento del éxito" puede implicar la pérdida de desarrolladores.
DE Zögern Sie den „Erfolgsmoment" auf keinen Fall hinaus, um die Entwickler nicht abzuschrecken.
espanhol | alemão |
---|---|
desarrolladores | entwickler |
la | die |
ES La información puede implicar una nueva tarea
DE Eine Erkenntnis hat möglicherweise eine neue Aufgabe zur Folge
espanhol | alemão |
---|---|
tarea | aufgabe |
nueva | neue |
una | eine |
ES Como los segmentos avanzados hay que actualizarlos manualmente, no están disponibles para las campañas RSS y automatizadas, ya que suelen implicar múltiples envíos
DE Da erweiterte Segmente manuell aktualisiert werden müssen, sind sie nicht für automatisierte oder RSS-E-Mail-Kampagnen verfügbar, die normalerweise mehrere Sendungen umfassen
espanhol | alemão |
---|---|
segmentos | segmente |
avanzados | erweiterte |
manualmente | manuell |
campañas | kampagnen |
rss | rss |
automatizadas | automatisierte |
suelen | normalerweise |
está | da |
no | nicht |
disponibles | verfügbar |
envíos | sendungen |
para | für |
ES Eso puede implicar, definir una reunión mensual en la que se junten los empleados a resolver problemas usando datos o crear un foro de datos en línea.
DE In der Praxis könnte das beispielsweise ein monatliches Meeting sein, auf dem Mitarbeiter mithilfe von Daten oder über ein selbst erstelltes Datenforum Probleme lösen.
espanhol | alemão |
---|---|
reunión | meeting |
mensual | monatliches |
empleados | mitarbeiter |
resolver | lösen |
problemas | probleme |
usando | mithilfe |
datos | daten |
en | in |
o | oder |
ES LAS ACTIVIDADES RELACIONADAS CON LOS PRODUCTOS PUEDEN, EN OCASIONES, IMPLICAR RIESGO DE LESIÓN, MUERTE, DAÑOS A LA PROPIEDAD Y OTROS PELIGROS ASOCIADOS A DICHAS ACTIVIDADES
DE AKTIVITÄTEN, DIE MIT DEN PRODUKTEN VERBUNDEN SIND, KÖNNEN MANCHMAL DAS RISIKO VON VERLETZUNGEN, TOD, SACHSCHÄDEN UND ANDEREN GEFAHREN MIT SICH BRINGEN, DIE MIT SOLCHEN AKTIVITÄTEN VERBUNDEN SIND
espanhol | alemão |
---|---|
riesgo | risiko |
muerte | tod |
peligros | gefahren |
y | und |
otros | anderen |
con | bringen |
a | manchmal |
relacionadas | verbunden |
ES Eso puede implicar colocar su computadora portátil en un soporte o pila de libros, montar una cámara web en la parte superior de la pantalla o instalar un trípode.
DE Dazu können Sie Ihren Laptop auf einen Ständer oder einen Stapel Bücher stellen, eine Webcam oben auf Ihrem Display anbringen oder ein Stativ aufstellen.
espanhol | alemão |
---|---|
puede | können |
pila | stapel |
libros | bücher |
pantalla | display |
trípode | stativ |
colocar | anbringen |
o | oder |
portátil | laptop |
en | oben |
su | ihrem |
cámara web | webcam |
ES La elección de un nombre comercial para su empresa de comercio electrónico debe implicar un pensamiento profundo. Un nombre de marca es para siempre y por eso es esencial pensar a largo plazo cuando elige un nombre para su negocio.
DE Die Wahl eines Firmennamens für dein E-Commerce-Unternehmen bedarf ebenfalls gründlicher Überlegungen. Der Markenname bleibt bestehen und deshalb ist es wichtig, langfristig zu denken, wenn du einen Namen für dein Unternehmen auswählst.
espanhol | alemão |
---|---|
electrónico | e |
a largo plazo | langfristig |
elección | wahl |
y | und |
empresa | unternehmen |
marca | markenname |
comercio | commerce |
debe | bedarf |
esencial | wichtig |
nombre | namen |
por eso | deshalb |
a | zu |
cuando | wenn |
pensar | denken |
es | ist |
ES Dificultades de despliegue: La aplicación estricta de los protocolos de seguridad suele implicar un alto nivel de coordinación en las grandes instituciones, para el que a menudo no disponen de recursos
DE Einsatzschwierigkeiten: Die strikte Durchsetzung von Sicherheitsprotokollen bedeutet in großen Institutionen oft einen hohen Koordinationsaufwand, für den sie oft nicht die Ressourcen haben
espanhol | alemão |
---|---|
estricta | strikte |
instituciones | institutionen |
recursos | ressourcen |
aplicación | durchsetzung |
en | in |
grandes | großen |
no | nicht |
disponen | haben |
ES Reinventar tu carrera puede implicar reinventar tu nombre también, pero es probable que desees conservar algo de la reputación o reconocimiento que ya tienes
DE Mit einem neuen Karrierestart möchtest du vielleicht etwas von deiner bisher erworbenen Reputation bewahren
espanhol | alemão |
---|---|
desees | möchtest |
conservar | bewahren |
reputación | reputation |
algo | etwas |
tienes | du |
tu | deiner |
pero | bisher |
probable | vielleicht |
ES Ser inteligente con el dinero no tiene que implicar inversiones de alto riesgo ni tener miles de dólares en el banco
DE Mit Geld gut umgehen zu können, setzt nicht voraus, dass man ein Vermögen auf dem Konto hat oder dass man irgendwelche Risiken eingehen muss, wenn man es vermehren möchte
espanhol | alemão |
---|---|
riesgo | risiken |
banco | konto |
no | nicht |
dinero | geld |
que | irgendwelche |
ES Permite la supervisión de aplicaciones web que constan de transacciones bien definidas. Estas transacciones pueden implicar varios pasos que pueden abarcar varias páginas web.
DE Ermöglicht die Überwachung von Webanwendungen, die aus genau definierten Transaktionen bestehen. Diese Transaktionen können mehrere Schritte umfassen, die sich über mehrere Webseiten erstrecken können.
espanhol | alemão |
---|---|
permite | ermöglicht |
transacciones | transaktionen |
definidas | definierten |
aplicaciones web | webanwendungen |
bien | genau |
abarcar | umfassen |
pueden | können |
pasos | schritte |
varios | mehrere |
páginas web | webseiten |
ES El diseño de folletos profesionales no debe implicar herramientas de diseño complicadas. Flipsnack es una herramienta de creación de contenidos versátil, repleta de plantillas para folletos diseñadas profesionalmente.
DE Das Entwerfen professioneller Broschüren sollte keine komplizierten Design-Tools erfordern. Flipsnack ist ein vielseitiges Tool zur Contenterstellung mit professionell gestalteten Broschüren-Vorlagen.
espanhol | alemão |
---|---|
folletos | broschüren |
flipsnack | flipsnack |
versátil | vielseitiges |
diseñadas | gestalteten |
plantillas | vorlagen |
diseño | design |
herramientas | tools |
herramienta | tool |
no | keine |
debe | sollte |
es | ist |
profesionalmente | professionell |
ES El servidor que ejecuta el sitio no entiende o no soporta el método HTTP enviado por el cliente. Este código suele implicar una disponibilidad futura.
DE Der Server, auf dem die Site läuft, versteht oder unterstützt die vom Client gesendete HTTP-Methode nicht. Dieser Code impliziert normalerweise eine zukünftige Verfügbarkeit.
espanhol | alemão |
---|---|
servidor | server |
soporta | unterstützt |
método | methode |
http | http |
enviado | gesendete |
código | code |
suele | normalerweise |
disponibilidad | verfügbarkeit |
futura | zukünftige |
sitio | site |
o | oder |
no | nicht |
entiende | versteht |
este | dieser |
una | eine |
ES Por ejemplo, esto podría implicar configurar los ajustes de su plugin para que muestre texto en lugar de botones, o códigos de idioma en lugar de banderas de idioma
DE Dies könnte zum Beispiel bedeuten, dass Sie die Einstellungen Ihres Plugins so konfigurieren, dass Text anstelle von Schaltflächen oder Sprachcodes anstelle von Sprachflaggen angezeigt werden
espanhol | alemão |
---|---|
plugin | plugins |
muestre | angezeigt |
podría | könnte |
configurar | konfigurieren |
ajustes | einstellungen |
en lugar de | anstelle |
ejemplo | beispiel |
texto | text |
botones | schaltflächen |
o | oder |
ES Gestionar todos los números telefónicos de sus oficinas y equipos a nivel mundial no tendría por qué implicar un esfuerzo considerable por parte de su equipo o contratos de TI con diversos proveedores de redes
DE Das Verwalten aller Nummern in Ihren weltweiten Büros und Teams muss keinen großen Aufwand Ihres IT-Teams oder Verträge mit mehreren Netzwerkanbietern erfordern
espanhol | alemão |
---|---|
gestionar | verwalten |
oficinas | büros |
esfuerzo | aufwand |
contratos | verträge |
y | und |
equipos | teams |
ti | it |
o | oder |
mundial | weltweiten |
de | mit |
su | ihres |
ES Unos crecientes volúmenes de llamadas también pueden implicar más mensajes de voz cuando usted usa el correo de voz como respaldo
DE Ein ansteigendes Aufrufaufkommen bedeutet auch mehr Voicemail-Nachrichten, wenn Sie die Voicemail als Reservesystem verwenden
espanhol | alemão |
---|---|
usa | verwenden |
correo de voz | voicemail |
también | auch |
más | mehr |
cuando | wenn |
mensajes | nachrichten |
ES Implicar y conseguir la aceptación de las partes interesadas clave a lo largo del proceso de planificación.
DE Engagieren Sie die wichtigsten Interessengruppen während des gesamten Planungsprozesses und gewinnen Sie deren Zustimmung.
espanhol | alemão |
---|---|
aceptación | zustimmung |
clave | wichtigsten |
y | und |
partes interesadas | interessengruppen |
conseguir | gewinnen |
ES Además, los deals que están bajo supervisión judicial pueden implicar requisitos estrictos en torno al intercambio de información y la transparencia.
DE Darüber hinaus unterliegen gerichtlich überwachte Deals hohen Anforderungen bezüglich Informationsaustausch und -transparenz.
espanhol | alemão |
---|---|
deals | deals |
requisitos | anforderungen |
transparencia | transparenz |
y | und |
información | über |
en | darüber |
de | hinaus |
ES Con Proofpoint Security Awareness Training, puede implicar a sus usuarios y convertirlos en una línea de defensa sólida contra el phishing y otros ciberataques
DE Mit Proofpoint Security Awareness Training beziehen Sie Ihre Anwender ein und machen sie zu einer effektiven Verteidigungslinie gegen Phishing und andere Cyberangriffe
espanhol | alemão |
---|---|
training | training |
usuarios | anwender |
phishing | phishing |
ciberataques | cyberangriffe |
security | security |
y | und |
otros | andere |
a | zu |
ES Cuando los directivos implementan una nueva tecnología sin implicar a las personas que realmente utilizan la solución en el día a día, se arriesgan a invertir en una herramienta que no satisface las necesidades de la empresa
DE Wenn Führungskräfte eine neue Technologie implementieren, ohne die Mitarbeiter miteinzubeziehen, welche die Lösung tagtäglich verwenden, investieren sie eventuell in ein Tool, das die Bedürfnisse des Unternehmens nicht erfüllt
espanhol | alemão |
---|---|
directivos | führungskräfte |
nueva | neue |
tecnología | technologie |
invertir | investieren |
satisface | erfüllt |
empresa | unternehmens |
implementan | implementieren |
utilizan | verwenden |
solución | lösung |
herramienta | tool |
en | in |
cuando | wenn |
no | nicht |
necesidades | bedürfnisse |
ES Como señala Justin Briggsby, esto “podría implicar que las etiquetas de palabras clave son menos críticas que los títulos y las descripciones”.
DE Wie Justin Briggsby herausstellt, kann dies “implizieren das Keyword-Tags weniger kritisch sind als Titel und Beschreibungen.”
ES Si te mantienes al tanto de estas actualizaciones puede implicar que la implementación de los cambios sea más sencilla, ya que puedes disponer de más tiempo
DE Einen Schritt voraus zu sein bei diesen Updates könnte die Implementierung von Änderungen einfacher machen, da Sie mehr Zeit dafür haben
espanhol | alemão |
---|---|
actualizaciones | updates |
tiempo | zeit |
implementación | implementierung |
más | mehr |
sencilla | einfacher |
tanto | zu |
de | einen |
puedes | könnte |
ES Puede revelar parte del trabajo entre bastidores que supone la preparación del evento, pero también puede implicar a su objetivo, por ejemplo preguntándole qué quiere ver cuando llegue
DE Sie können etwas von der Arbeit hinter den Kulissen zeigen, die mit der Vorbereitung der Veranstaltung verbunden ist, aber Sie können Ihre Zielgruppe auch mit einbeziehen, indem Sie sie zum Beispiel fragen, was sie sehen wollen, wenn sie dort ankommen
espanhol | alemão |
---|---|
revelar | zeigen |
trabajo | arbeit |
preparación | vorbereitung |
evento | veranstaltung |
pero | aber |
también | auch |
puede | können |
ejemplo | beispiel |
que | dort |
cuando | wenn |
quiere | wollen |
ver | sehen |
ES 2) implicar o promover la violencia;
DE 2) Gewalt involvieren oder fördern;
espanhol | alemão |
---|---|
o | oder |
promover | fördern |
violencia | gewalt |
ES El acceso a la Web puede implicar el uso de cookies, aunque la página puede funcionar sin su uso
DE Der Zugriff auf die Website kann die Verwendung von Cookies mit sich bringen, wenngleich die Website auch ohne Cookies funktioniert
espanhol | alemão |
---|---|
cookies | cookies |
acceso | zugriff |
web | website |
puede | kann |
sin | ohne |
ES Esta información puede implicar estrategias empresariales, información sobre proveedores, problemas de personal, procedimientos y métodos, entre otras cosas
DE Diese Informationen können sich unter anderem auf Geschäftsstrategien, Informationen über Lieferanten, Personalbelange, Verfahren und Methoden beziehen
espanhol | alemão |
---|---|
puede | können |
proveedores | lieferanten |
otras | anderem |
información | informationen |
y | und |
métodos | methoden |
procedimientos | verfahren |
ES NITO apunta al desarrollo del producto y a una forma de organización y gestión en condiciones de implicar y motivar a 14 empresas entre asociadas, colaboradores externos y proveedores
DE NITO entwickelt seine Produkte unter Einbeziehung von 14 Partnerunternehmen, Lieferanten und deren hochmotivierten Mitarbeitern
espanhol | alemão |
---|---|
colaboradores | mitarbeitern |
proveedores | lieferanten |
y | und |
de | unter |
ES Un instrumento financiero en mercados extranjeros puede implicar riesgos a diferencia de los riesgos habituales de los mercados en su país de residencia
DE Ein Finanzinstrument auf ausländischen Märkten kann Risiken mit sich bringen, die sich von den üblichen Risiken der Märkte in Ihrem Wohnsitzland unterscheiden
espanhol | alemão |
---|---|
puede | kann |
riesgos | risiken |
diferencia | unterscheiden |
en | in |
habituales | üblichen |
su | ihrem |
ES Someterte a un test de drogas puede ser desde una molestia, hasta implicar posibles consecuencias en tu vida. Si tomas drogas y alguien quiere enterarse, hay formas de averiguarlo. Saber en qué...
DE Drogentests reichen von ärgerlich bis potenziell lebensverändernd. Falls Du Drogen konsumierst und Menschen das wirklich wissen wollen, gibt es Wege, dies herauszufinden. Dich über den Vorgang zu...
espanhol | alemão |
---|---|
drogas | drogen |
y | und |
quiere | wollen |
tu | dich |
una | falls |
hay | es |
hasta | bis |
ES Los procesos de gestión de inventario y almacenamiento con errores pueden implicar pérdidas importantes. Cancelaciones, exceso de residuos... Sin las herramientas adecuadas, tus resultados empeorarán.
DE Fehlerhafte Prozesse in der Bestandsverwaltung und Lagerhaltung können zu großen Verlusten führen. Von Abschreibungen bis hin zu überschüssigem Abfall – ohne die richtigen Tools kann Ihr Geschäftsergebnis deutlich beeinträchtigt werden.
espanhol | alemão |
---|---|
procesos | prozesse |
pérdidas | verlusten |
importantes | großen |
residuos | abfall |
herramientas | tools |
y | und |
pueden | können |
de | die |
sin | ohne |
ES La protección de los márgenes puede implicar pretender hacer más con menos, pero esto puede plantear un riesgo adicional a las empresas.
DE Um die Margen zu halten, wird oft versucht, mit weniger mehr zu tun – aber dies kann die Unternehmen einem zusätzlichen Risiko aussetzen.
espanhol | alemão |
---|---|
márgenes | margen |
menos | weniger |
puede | kann |
empresas | unternehmen |
riesgo | risiko |
con | mit |
pero | aber |
adicional | zusätzlichen |
la | die |
esto | dies |
ES Diversificar puede implicar no solo invertir en artes plásticas sino también en artes decorativas
DE Das kann bedeuten, das man nicht nur in die bildenden, sondern auch die dekorativen Künste investiert
espanhol | alemão |
---|---|
invertir | investiert |
artes | künste |
puede | kann |
en | in |
no | nicht |
sino | sondern |
también | auch |
solo | nur |
ES Disponemos de recursos para implicar a varios lingüistas en un determinado proyecto, pero siempre recomendamos añadir un tiempo de revisión y de corrección como parte de la etapa de finalización lingüística (LSO)
DE Wir können für jedes Projekt mehrere Linguisten einsetzen, weisen aber immer darauf hin, Zeit für Korrekturen und für das Lektorat im Rahmen der abschließenden Bestätigung (Linguistic Sign-Off, LSO) einzuplanen
espanhol | alemão |
---|---|
proyecto | projekt |
tiempo | zeit |
y | und |
disponemos | wir |
pero | aber |
varios | mehrere |
siempre | immer |
para | darauf |
un | jedes |
ES Esto podría implicar que la información de pago necesita ser encriptada
DE Dies könnte bedeuten, dass die Zahlungsinformationen verschlüsselt werden müssen
espanhol | alemão |
---|---|
encriptada | verschlüsselt |
podría | könnte |
ES Si te mantienes al tanto de estas actualizaciones puede implicar que la implementación de los cambios sea más sencilla, ya que puedes disponer de más tiempo
DE Einen Schritt voraus zu sein bei diesen Updates könnte die Implementierung von Änderungen einfacher machen, da Sie mehr Zeit dafür haben
espanhol | alemão |
---|---|
actualizaciones | updates |
tiempo | zeit |
implementación | implementierung |
más | mehr |
sencilla | einfacher |
tanto | zu |
de | einen |
puedes | könnte |
ES Los estándares y clasificaciones globales como GS1, ETIM y eCl@ss facilitan el comercio y el intercambio de información de productos. El incumplimiento de estos estándares puede incluso implicar sanciones y costos adicionales.
DE Globale Standards und Klassifikationen wie GS1, ETIM und eCl@ss erleichtern den Handel und den Austausch von Produktinformationen. Die Nichteinhaltung dieser Standards kann sogar Strafen und zusätzliche Kosten nach sich ziehen.
espanhol | alemão |
---|---|
estándares | standards |
globales | globale |
facilitan | erleichtern |
incumplimiento | nichteinhaltung |
sanciones | strafen |
costos | kosten |
adicionales | zusätzliche |
y | und |
incluso | sogar |
comercio | handel |
intercambio | austausch |
como | wie |
puede | kann |
ES No debe modificar, adaptar o piratear el Servicio o modificar otro sitio web para implicar falsamente que está asociado con el Servicio, Analisa, o cualquier otro servicio de Analisa.
DE Sie dürfen den Service nicht modifizieren, anpassen oder hacken oder eine andere Website so verändern, dass sie fälschlicherweise den Eindruck erweckt, dass sie mit dem Service, Analisa oder einer anderen Dienstleistung von Analisa verbunden ist.
espanhol | alemão |
---|---|
asociado | verbunden |
piratear | hacken |
modificar | ändern |
servicio | service |
no | nicht |
o | oder |
otro | anderen |
está | ist |
el servicio | dienstleistung |
ES Determinar si hay suficiente espacio de cabeza puede implicar la medición del volumen o la distancia del tapón del extremo del cilindro.
DE Um festzustellen, ob genügend Leerraum vorhanden ist, kann das Volumen oder der Abstand des Stopfens vom Zylinderende gemessen werden.
espanhol | alemão |
---|---|
determinar | festzustellen |
suficiente | genügend |
si | ob |
volumen | volumen |
puede | kann |
espacio | abstand |
o | oder |
de | vom |
ES Dada la complejidad de la apariencia visual del paquete, el control de calidad suele implicar la comprobación de una muestra de empaque en la línea contra un modelo áureo, generalmente mantenido fuera del sitio
DE Angesichts des komplexen Erscheinungsbildes der Verpackung umfasst die Qualitätskontrolle üblicherweise eine stichprobenartige Prüfung der Verpackungen auf dem Förderband anhand eines bekannten Modells, das im Allgemeinen außerhalb aufbewahrt wird
espanhol | alemão |
---|---|
modelo | modells |
comprobación | prüfung |
empaque | verpackung |
fuera | außerhalb |
ES El objetivo es también implicar en el proceso de justicia transicional a las personas que han tenido que abandonar Colombia a causa del conflicto
DE Ziel ist es dabei auch, Menschen in den Prozess der Transitional Justice einzubeziehen, die Kolumbien aufgrund des Konfliktes verlassen mussten
espanhol | alemão |
---|---|
objetivo | ziel |
colombia | kolumbien |
también | auch |
en | in |
es | ist |
proceso | prozess |
de | aufgrund |
el | der |
personas | menschen |
ES Recuerda que esta función puede implicar que se transmita el contenido que reproduzcas o dictes al proveedor del asistente de voz empleado por tu dispositivo y probablemente también a Estados Unidos
DE eingesprochenen Inhalte an den Betreiber des von Ihrem Endgerät verwendeten Sprachdienstes, ggfs
espanhol | alemão |
---|---|
contenido | inhalte |
y | des |
ES Los teléfonos asequibles solían implicar todo tipo de compromisos, pero el Moto G8 demuestra que ahora se puede comprar con un presupuesto sin renunciar a parte de la delicadeza.
DE Erschwingliche Handys bedeuteten früher alle möglichen Kompromisse, aber das Moto G8 zeigt, dass man jetzt auch mit einem geringen Budget einkaufen kann, ohne auf einige der Feinheiten verzichten zu müssen.
espanhol | alemão |
---|---|
asequibles | erschwingliche |
compromisos | kompromisse |
demuestra | zeigt |
comprar | einkaufen |
presupuesto | budget |
renunciar | verzichten |
teléfonos | handys |
moto | moto |
ahora | jetzt |
pero | aber |
sin | ohne |
a | zu |
puede | kann |
ES La alta resolución puede implicar precaución al fotografiar cualquier sujeto en movimiento
DE Hohe Auflösung kann bei der Aufnahme von sich bewegenden Motiven Vorsicht bedeuten
espanhol | alemão |
---|---|
resolución | auflösung |
precaución | vorsicht |
alta | hohe |
puede | kann |
en | bei |
la | der |
ES 2) implicar o promover la violencia;
DE 2) Gewalt involvieren oder fördern;
espanhol | alemão |
---|---|
o | oder |
promover | fördern |
violencia | gewalt |
Mostrando 50 de 50 traduções