Traduzir "wan chai road" para chinês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "wan chai road" de inglês para chinês

Traduções de wan chai road

"wan chai road" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases chinês:

wan wan

Tradução de inglês para chinês de wan chai road

inglês
chinês

EN 73 Wan Chai Road is a/an Tenement located at Wan Chai. 73 Wan Chai Road was built in 1964 consists of 1 blocks, 5 floors and has a total of 5 units. 73 Wan Chai Road is located in School Net 12.

ZH 湾仔道73号是位于湾仔的唐楼,于1964年落成,共建有1座,5层及5个单位。湾仔道73号位处12校网。

Transliteração wān zǐ dào73hào shì wèi yú wān zǐ de táng lóu, yú1964nián luò chéng, gòng jiàn yǒu1zuò,5céng jí5gè dān wèi。wān zǐ dào73hào wèi chù12xiào wǎng。

EN No. 160-164 Wan Chai Road is a/an Stand-alone Building located at Wan Chai. No. 160-164 Wan Chai Road was built in 1987. No. 160-164 Wan Chai Road is located in School Net 12.

ZH 灣仔道160-164 號是位于灣仔的單幢式大廈,于1987年落成。灣仔道160-164 號位处12校网。

Transliteração wān zǐ dào160-164 hào shì wèi yú wān zǐ de dān chuáng shì dà shà, yú1987nián luò chéng。wān zǐ dào160-164 hào wèi chù12xiào wǎng。

EN 221-221A Wan Chai Road is a/an Stand-alone Building located at Wan Chai. 221-221A Wan Chai Road was built in 1959 consists of 1 blocks, 9 floors and has a total of 18 units. 221-221A Wan Chai Road is located in School Net 12.

ZH 湾仔道221-221A号是位于湾仔的单幢式大厦,于1959年落成,共建有1座,9层及18个单位。湾仔道221-221A号位处12校网。

Transliteração wān zǐ dào221-221A hào shì wèi yú wān zǐ de dān chuáng shì dà shà, yú1959nián luò chéng, gòng jiàn yǒu1zuò,9céng jí18gè dān wèi。wān zǐ dào221-221A hào wèi chù12xiào wǎng。

EN Eaton House (Wan Chai Gap Road) is a/an Stand-alone Building located at Wan Chai. Eaton House (Wan Chai Gap Road) was built in 1990 consists of 1 blocks, 25 floors and has a total of 73 units. Eaton House (Wan Chai Gap Road) is located in School Net 12.

ZH 逸东轩 (湾仔峡道)是位于湾仔的单幢式大厦,于1990年落成,共建有1座,25层及73个单位。逸东轩 (湾仔峡道)位处12校网。

Transliteração yì dōng xuān (wān zǐ xiá dào) shì wèi yú wān zǐ de dān chuáng shì dà shà, yú1990nián luò chéng, gòng jiàn yǒu1zuò,25céng jí73gè dān wèi。yì dōng xuān (wān zǐ xiá dào) wèi chù12xiào wǎng。

EN Burrows Street, Wan Chai Road (Bus Stop), Heard Street, Wan Chai Road (Bus Stop), Johnston Road (Burrows Street) (Tram), Bullock Lane, Wan Chai Road (Bus Stop), Hennessy Road Government Primary School, Hennessy Road (Bus Stop)

ZH 巴路士街, 湾仔道 (巴士), 克街, 湾仔道 (巴士), 庄士敦道(巴路士街) (电车), 普乐里, 湾仔道 (巴士), 轩尼诗道官立小学, 轩尼诗道 (巴士)

Transliteração bā lù shì jiē, wān zǐ dào (bā shì), kè jiē, wān zǐ dào (bā shì), zhuāng shì dūn dào (bā lù shì jiē) (diàn chē), pǔ lè lǐ, wān zǐ dào (bā shì), xuān ní shī dào guān lì xiǎo xué, xuān ní shī dào (bā shì)

EN Bullock Lane, Wan Chai Road (Bus Stop), Burrows Street, Wan Chai Road (Bus Stop), Heard Street, Wan Chai Road (Bus Stop), Johnston Road (Burrows Street) (Tram), Johnston Road (Fleming Road) (Tram)

ZH 普乐里, 湾仔道 (巴士), 巴路士街, 湾仔道 (巴士), 克街, 湾仔道 (巴士), 庄士敦道(巴路士街) (电车), 庄士敦道(菲林明道) (电车)

Transliteração pǔ lè lǐ, wān zǐ dào (bā shì), bā lù shì jiē, wān zǐ dào (bā shì), kè jiē, wān zǐ dào (bā shì), zhuāng shì dūn dào (bā lù shì jiē) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (fēi lín míng dào) (diàn chē)

EN Bullock Lane, Wan Chai Road (Bus Stop), Burrows Street, Wan Chai Road (Bus Stop), Johnston Road (Burrows Street) (Tram), Heard Street, Wan Chai Road (Bus Stop), Johnston Road (Fleming Road) (Tram)

ZH 普乐里, 湾仔道 (巴士), 巴路士街, 湾仔道 (巴士), 庄士敦道(巴路士街) (电车), 克街, 湾仔道 (巴士), 庄士敦道(菲林明道) (电车)

Transliteração pǔ lè lǐ, wān zǐ dào (bā shì), bā lù shì jiē, wān zǐ dào (bā shì), zhuāng shì dūn dào (bā lù shì jiē) (diàn chē), kè jiē, wān zǐ dào (bā shì), zhuāng shì dūn dào (fēi lín míng dào) (diàn chē)

EN Bullock Lane, Wan Chai Road (Bus Stop), Burrows Street, Wan Chai Road (Bus Stop), Johnston Road (Burrows Street) (Tram), Hennessy Road Government Primary School, Hennessy Road (Bus Stop), Johnston Road (Fleming Road) (Tram)

ZH 普樂里, 灣仔道 (巴士), 巴路士街, 灣仔道 (巴士), 莊士敦道(巴路士街) (電車), 軒尼詩道官立小學, 軒尼詩道 (巴士), 莊士敦道(菲林明道) (電車)

Transliteração pǔ lè lǐ, wān zǐ dào (bā shì), bā lù shì jiē, wān zǐ dào (bā shì), zhuāng shì dūn dào (bā lù shì jiē) (diàn chē), xuān ní shī dào guān lì xiǎo xué, xuān ní shī dào (bā shì), zhuāng shì dūn dào (fēi lín míng dào) (diàn chē)

EN The Charterhouse, Wan Chai Road (Bus Stop), Tin Lok Lane, Wan Chai Road (Bus Stop), Cnt Tower, Hennessy Road (Bus Stop), Hennessy Road (Tonnochy Road) (Tram), Hennessy Road (Tonnochy Road) (Tram)

ZH 利景酒店, 湾仔道 (巴士), 天乐里, 湾仔道 (巴士), 北海中心, 轩尼诗道 (巴士), 轩尼诗道(杜老志道) (电车), 轩尼诗道(杜老志道) (电车)

Transliteração lì jǐng jiǔ diàn, wān zǐ dào (bā shì), tiān lè lǐ, wān zǐ dào (bā shì), běi hǎi zhōng xīn, xuān ní shī dào (bā shì), xuān ní shī dào (dù lǎo zhì dào) (diàn chē), xuān ní shī dào (dù lǎo zhì dào) (diàn chē)

EN Hennessy Road (Tonnochy Road) (Tram), The Charterhouse, Wan Chai Road (Bus Stop), Hennessy Road (Tonnochy Road) (Tram), Cnt Tower, Hennessy Road (Bus Stop), Tin Lok Lane, Wan Chai Road (Bus Stop)

ZH 轩尼诗道(杜老志道) (电车), 利景酒店, 湾仔道 (巴士), 轩尼诗道(杜老志道) (电车), 北海中心, 轩尼诗道 (巴士), 天乐里, 湾仔道 (巴士)

Transliteração xuān ní shī dào (dù lǎo zhì dào) (diàn chē), lì jǐng jiǔ diàn, wān zǐ dào (bā shì), xuān ní shī dào (dù lǎo zhì dào) (diàn chē), běi hǎi zhōng xīn, xuān ní shī dào (bā shì), tiān lè lǐ, wān zǐ dào (bā shì)

EN Johnston Road (Burrows Street) (Tram), Burrows Street, Wan Chai Road (Bus Stop), Heard Street, Wan Chai Road (Bus Stop), Stewart Road (Bus Stop), Hennessy Road Government Primary School, Hennessy Road (Bus Stop)

ZH 庄士敦道(巴路士街) (电车), 巴路士街, 湾仔道 (巴士), 克街, 湾仔道 (巴士), 史钊域道 (巴士), 轩尼诗道官立小学, 轩尼诗道 (巴士)

Transliteração zhuāng shì dūn dào (bā lù shì jiē) (diàn chē), bā lù shì jiē, wān zǐ dào (bā shì), kè jiē, wān zǐ dào (bā shì), shǐ zhāo yù dào (bā shì), xuān ní shī dào guān lì xiǎo xué, xuān ní shī dào (bā shì)

EN Cnt Tower, Hennessy Road (Bus Stop), The Charterhouse, Wan Chai Road (Bus Stop), Tin Lok Lane, Wan Chai Road (Bus Stop), Tonnochy Road (Bus Stop), Hennessy Road (Tonnochy Road) (Tram)

ZH 北海中心, 轩尼诗道 (巴士), 利景酒店, 湾仔道 (巴士), 天乐里, 湾仔道 (巴士), 杜老志道 (巴士), 轩尼诗道(杜老志道) (电车)

Transliteração běi hǎi zhōng xīn, xuān ní shī dào (bā shì), lì jǐng jiǔ diàn, wān zǐ dào (bā shì), tiān lè lǐ, wān zǐ dào (bā shì), dù lǎo zhì dào (bā shì), xuān ní shī dào (dù lǎo zhì dào) (diàn chē)

EN Bullock Lane, Wan Chai Road (Bus Stop), Johnston Road (Fleming Road) (Tram), Johnston Road (Burrows Street) (Tram), Johnston Road (Bus Stop), Burrows Street, Wan Chai Road (Bus Stop)

ZH 普乐里, 湾仔道 (巴士), 庄士敦道(菲林明道) (电车), 庄士敦道(巴路士街) (电车), 庄士敦道 (巴士), 巴路士街, 湾仔道 (巴士)

Transliteração pǔ lè lǐ, wān zǐ dào (bā shì), zhuāng shì dūn dào (fēi lín míng dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (bā lù shì jiē) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (bā shì), bā lù shì jiē, wān zǐ dào (bā shì)

EN Wan Chai Road (Low-Rise) is a/an Stand-alone Building located at Wan Chai. Wan Chai Road (Low-Rise) is located in School Net 12.

ZH Wan Chai Road (Low-Rise)是位于Wan Chai的Stand-alone BuildingWan Chai Road (Low-Rise)位处12校网。

Transliteração Wan Chai Road (Low-Rise) shì wèi yúWan Chai deStand-alone BuildingWan Chai Road (Low-Rise) wèi chù12xiào wǎng。

inglêschinês
wanwan

EN No.75 Wan Chai Road is a/an Stand-alone Building located at Wan Chai. No.75 Wan Chai Road is located in School Net 12.

ZH 湾仔道75号是位于湾仔的单幢式大厦湾仔道75号位处12校网。

Transliteração wān zǐ dào75hào shì wèi yú wān zǐ de dān chuáng shì dà shà wān zǐ dào75hào wèi chù12xiào wǎng。

EN 83 Wan Chai Road is a/an Tenement located at Wan Chai. 83 Wan Chai Road is located in School Net 12.

ZH 灣仔道83 號是位于灣仔的唐樓灣仔道83 號位处12校网。

Transliteração wān zǐ dào83 hào shì wèi yú wān zǐ de táng lóu wān zǐ dào83 hào wèi chù12xiào wǎng。

EN 124-126 Wan Chai Road is a/an Stand-alone Building located at Wan Chai. 124-126 Wan Chai Road is located in School Net 12.

ZH 湾仔道124-126号是位于湾仔的单幢式大厦湾仔道124-126号位处12校网。

Transliteração wān zǐ dào124-126hào shì wèi yú wān zǐ de dān chuáng shì dà shà wān zǐ dào124-126hào wèi chù12xiào wǎng。

EN Tin Lok Lane (Hennessy Road) (Tram), Tin Lok Lane, Wan Chai Road (Bus Stop), The Charterhouse, Wan Chai Road (Bus Stop), Cnt Tower, Hennessy Road (Bus Stop), Tonnochy Road (Bus Stop)

ZH 天樂里(軒尼詩道) (電車), 天樂里, 灣仔道 (巴士), 利景酒店, 灣仔道 (巴士), 北海中心, 軒尼詩道 (巴士), 杜老誌道 (巴士)

Transliteração tiān lè lǐ (xuān ní shī dào) (diàn chē), tiān lè lǐ, wān zǐ dào (bā shì), lì jǐng jiǔ diàn, wān zǐ dào (bā shì), běi hǎi zhōng xīn, xuān ní shī dào (bā shì), dù lǎo zhì dào (bā shì)

EN Tin Lok Lane (Hennessy Road) (Tram), Tonnochy Road (Bus Stop), Cnt Tower, Hennessy Road (Bus Stop), Tin Lok Lane, Wan Chai Road (Bus Stop), The Charterhouse, Wan Chai Road (Bus Stop)

ZH 天乐里(轩尼诗道) (电车), 杜老志道 (巴士), 北海中心, 轩尼诗道 (巴士), 天乐里, 湾仔道 (巴士), 利景酒店, 湾仔道 (巴士)

Transliteração tiān lè lǐ (xuān ní shī dào) (diàn chē), dù lǎo zhì dào (bā shì), běi hǎi zhōng xīn, xuān ní shī dào (bā shì), tiān lè lǐ, wān zǐ dào (bā shì), lì jǐng jiǔ diàn, wān zǐ dào (bā shì)

EN Tonnochy Road (Bus Stop), Tin Lok Lane (Hennessy Road) (Tram), Cnt Tower, Hennessy Road (Bus Stop), Tin Lok Lane, Wan Chai Road (Bus Stop), The Charterhouse, Wan Chai Road (Bus Stop)

ZH 杜老志道 (巴士), 天乐里(轩尼诗道) (电车), 北海中心, 轩尼诗道 (巴士), 天乐里, 湾仔道 (巴士), 利景酒店, 湾仔道 (巴士)

Transliteração dù lǎo zhì dào (bā shì), tiān lè lǐ (xuān ní shī dào) (diàn chē), běi hǎi zhōng xīn, xuān ní shī dào (bā shì), tiān lè lǐ, wān zǐ dào (bā shì), lì jǐng jiǔ diàn, wān zǐ dào (bā shì)

EN Tonnochy Road (Bus Stop), Cnt Tower, Hennessy Road (Bus Stop), Tin Lok Lane, Wan Chai Road (Bus Stop), Tin Lok Lane (Hennessy Road) (Tram), The Charterhouse, Wan Chai Road (Bus Stop)

ZH 杜老志道 (巴士), 北海中心, 轩尼诗道 (巴士), 天乐里, 湾仔道 (巴士), 天乐里(轩尼诗道) (电车), 利景酒店, 湾仔道 (巴士)

Transliteração dù lǎo zhì dào (bā shì), běi hǎi zhōng xīn, xuān ní shī dào (bā shì), tiān lè lǐ, wān zǐ dào (bā shì), tiān lè lǐ (xuān ní shī dào) (diàn chē), lì jǐng jiǔ diàn, wān zǐ dào (bā shì)

EN Tin Lok Lane, Wan Chai Road (Bus Stop), The Charterhouse, Wan Chai Road (Bus Stop), Tin Lok Lane (Hennessy Road) (Tram), Cnt Tower, Hennessy Road (Bus Stop), Tonnochy Road (Bus Stop)

ZH 天乐里, 湾仔道 (巴士), 利景酒店, 湾仔道 (巴士), 天乐里(轩尼诗道) (电车), 北海中心, 轩尼诗道 (巴士), 杜老志道 (巴士)

Transliteração tiān lè lǐ, wān zǐ dào (bā shì), lì jǐng jiǔ diàn, wān zǐ dào (bā shì), tiān lè lǐ (xuān ní shī dào) (diàn chē), běi hǎi zhōng xīn, xuān ní shī dào (bā shì), dù lǎo zhì dào (bā shì)

EN Tin Lok Lane, Wan Chai Road (Bus Stop), The Charterhouse, Wan Chai Road (Bus Stop), Cnt Tower, Hennessy Road (Bus Stop), Tin Lok Lane (Hennessy Road) (Tram), Tonnochy Road (Bus Stop)

ZH 天乐里, 湾仔道 (巴士), 利景酒店, 湾仔道 (巴士), 北海中心, 轩尼诗道 (巴士), 天乐里(轩尼诗道) (电车), 杜老志道 (巴士)

Transliteração tiān lè lǐ, wān zǐ dào (bā shì), lì jǐng jiǔ diàn, wān zǐ dào (bā shì), běi hǎi zhōng xīn, xuān ní shī dào (bā shì), tiān lè lǐ (xuān ní shī dào) (diàn chē), dù lǎo zhì dào (bā shì)

EN Johnston Road (Fleming Road) (Tram), Johnston Road (Bus Stop), Bullock Lane, Wan Chai Road (Bus Stop), Thomson Road, Fleming Road (Bus Stop), Hennessy Road Government Primary School, Hennessy Road (Bus Stop)

ZH 庄士敦道(菲林明道) (电车), 庄士敦道 (巴士), 普乐里, 湾仔道 (巴士), 谭臣道, 菲林明道 (巴士), 轩尼诗道官立小学, 轩尼诗道 (巴士)

Transliteração zhuāng shì dūn dào (fēi lín míng dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (bā shì), pǔ lè lǐ, wān zǐ dào (bā shì), tán chén dào, fēi lín míng dào (bā shì), xuān ní shī dào guān lì xiǎo xué, xuān ní shī dào (bā shì)

EN Bullock Lane, Wan Chai Road (Bus Stop), Johnston Road (Burrows Street) (Tram), Johnston Road (Fleming Road) (Tram), Hennessy Road Government Primary School, Hennessy Road (Bus Stop), Hennessy Road Government Primary School, Hennessy Road (Bus Stop)

ZH 普乐里, 湾仔道 (巴士), 庄士敦道(巴路士街) (电车), 庄士敦道(菲林明道) (电车), 轩尼诗道官立小学, 轩尼诗道 (巴士), 轩尼诗道官立小学, 轩尼诗道 (巴士)

Transliteração pǔ lè lǐ, wān zǐ dào (bā shì), zhuāng shì dūn dào (bā lù shì jiē) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (fēi lín míng dào) (diàn chē), xuān ní shī dào guān lì xiǎo xué, xuān ní shī dào (bā shì), xuān ní shī dào guān lì xiǎo xué, xuān ní shī dào (bā shì)

EN Hennessy Road (Canal Road West) (Tram), Wan Chai Fire Station (Bus Stop), Hennessy Road (Canal Road West) (Tram), Marsh Road, Hennessy Road (Bus Stop), Canal Road East, Hennessy Road (Bus Stop)

ZH 轩尼诗道(坚拿道西) (电车), 湾仔消防局 (巴士), 轩尼诗道(坚拿道西) (电车), 马师道, 轩尼诗道 (巴士), 坚拿道东, 轩尼诗道 (巴士)

Transliteração xuān ní shī dào (jiān ná dào xī) (diàn chē), wān zǐ xiāo fáng jú (bā shì), xuān ní shī dào (jiān ná dào xī) (diàn chē), mǎ shī dào, xuān ní shī dào (bā shì), jiān ná dào dōng, xuān ní shī dào (bā shì)

EN Johnston Road (Fleming Road) (Tram), Johnston Road (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Thomson Road, Fleming Road (Bus Stop), Bullock Lane, Wan Chai Road (Bus Stop)

ZH 庄士敦道(菲林明道) (电车), 庄士敦道 (巴士), 庄士敦道(柯布连道) (电车), 谭臣道, 菲林明道 (巴士), 普乐里, 湾仔道 (巴士)

Transliteração zhuāng shì dūn dào (fēi lín míng dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), tán chén dào, fēi lín míng dào (bā shì), pǔ lè lǐ, wān zǐ dào (bā shì)

EN Johnston Road (Fleming Road) (Tram), Johnston Road (Bus Stop), Bullock Lane, Wan Chai Road (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Thomson Road, Fleming Road (Bus Stop)

ZH 莊士敦道(菲林明道) (電車), 莊士敦道 (巴士), 普樂里, 灣仔道 (巴士), 莊士敦道(柯布連道) (電車), 譚臣道, 菲林明道 (巴士)

Transliteração zhuāng shì dūn dào (fēi lín míng dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (bā shì), pǔ lè lǐ, wān zǐ dào (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), tán chén dào, fēi lín míng dào (bā shì)

EN Tin Lok Lane, Wan Chai Road (Bus Stop), The Charterhouse, Wan Chai Road (Bus Stop), Tin Lok Lane (Hennessy Road) (Tram), Cnt Tower, Hennessy Road (Bus Stop), South Pacific Hotel (Bus Stop)

ZH 天乐里, 湾仔道 (巴士), 利景酒店, 湾仔道 (巴士), 天乐里(轩尼诗道) (电车), 北海中心, 轩尼诗道 (巴士), 南洋酒店 (巴士)

Transliteração tiān lè lǐ, wān zǐ dào (bā shì), lì jǐng jiǔ diàn, wān zǐ dào (bā shì), tiān lè lǐ (xuān ní shī dào) (diàn chē), běi hǎi zhōng xīn, xuān ní shī dào (bā shì), nán yáng jiǔ diàn (bā shì)

EN Wan Chai (MTR), Fleming Road (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), O'brien Road, Hennessy Road (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram)

ZH 湾仔 (MTR), 菲林明道 (巴士), 庄士敦道(柯布连道) (电车), 柯布连道, 轩尼诗道 (巴士), 庄士敦道(柯布连道) (电车)

Transliteração wān zǐ (MTR), fēi lín míng dào (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), kē bù lián dào, xuān ní shī dào (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē)

EN Cnt Tower, Hennessy Road (Bus Stop), Hennessy Road (Tonnochy Road) (Tram), Hennessy Road (Tonnochy Road) (Tram), The Charterhouse, Wan Chai Road (Bus Stop), Tonnochy Road (Bus Stop)

ZH 北海中心, 轩尼诗道 (巴士), 轩尼诗道(杜老志道) (电车), 轩尼诗道(杜老志道) (电车), 利景酒店, 湾仔道 (巴士), 杜老志道 (巴士)

Transliteração běi hǎi zhōng xīn, xuān ní shī dào (bā shì), xuān ní shī dào (dù lǎo zhì dào) (diàn chē), xuān ní shī dào (dù lǎo zhì dào) (diàn chē), lì jǐng jiǔ diàn, wān zǐ dào (bā shì), dù lǎo zhì dào (bā shì)

EN Old Wan Chai Police Station (Bus Stop), Hennessy Road Government Primary School, Hennessy Road (Bus Stop), Thomson Road, Fleming Road (Bus Stop), Fleming Road (Bus Stop), Hennessy Road Government Primary School, Hennessy Road (Bus Stop)

ZH 旧湾仔警署 (巴士), 轩尼诗道官立小学, 轩尼诗道 (巴士), 谭臣道, 菲林明道 (巴士), 菲林明道 (巴士), 轩尼诗道官立小学, 轩尼诗道 (巴士)

Transliteração jiù wān zǐ jǐng shǔ (bā shì), xuān ní shī dào guān lì xiǎo xué, xuān ní shī dào (bā shì), tán chén dào, fēi lín míng dào (bā shì), fēi lín míng dào (bā shì), xuān ní shī dào guān lì xiǎo xué, xuān ní shī dào (bā shì)

EN Marsh Road, Gloucester Road (Bus Stop), Tonnochy Road (Bus Stop), Stewart Road, Gloucester Road (Bus Stop), Marsh Road, Hennessy Road (Bus Stop), Wan Chai Training Pool (Bus Stop)

ZH 马师道, 告士打道 (巴士), 杜老志道 (巴士), 史钊域道, 告士打道 (巴士), 马师道, 轩尼诗道 (巴士), 湾仔训练池 (巴士)

Transliteração mǎ shī dào, gào shì dǎ dào (bā shì), dù lǎo zhì dào (bā shì), shǐ zhāo yù dào, gào shì dǎ dào (bā shì), mǎ shī dào, xuān ní shī dào (bā shì), wān zǐ xùn liàn chí (bā shì)

EN 232 Wan Chai Rd. is a/an Stand-alone Building located at Wan Chai. 232 Wan Chai Rd. is located in School Net 12.

ZH 湾仔道232号是位于湾仔的单幢式大厦湾仔道232号位处12校网。

Transliteração wān zǐ dào232hào shì wèi yú wān zǐ de dān chuáng shì dà shà wān zǐ dào232hào wèi chù12xiào wǎng。

EN Wan Chai (Standalone Building) is a/an Stand-alone Building located at Wan Chai. Wan Chai (Standalone Building) is located in School Net 12.

ZH 灣仔(大廈單位)是位于灣仔的單幢式大廈灣仔(大廈單位)位处12校网。

Transliteração wān zǐ (dà shà dān wèi) shì wèi yú wān zǐ de dān chuáng shì dà shà wān zǐ (dà shà dān wèi) wèi chù12xiào wǎng。

EN Wan Chai Rd. (Standalone Building) is a/an Stand-alone Building located at Wan Chai. Wan Chai Rd. (Standalone Building) is located in School Net 12.

ZH 湾仔道(大厦单位)是位于湾仔的单幢式大厦湾仔道(大厦单位)位处12校网。

Transliteração wān zǐ dào (dà shà dān wèi) shì wèi yú wān zǐ de dān chuáng shì dà shà wān zǐ dào (dà shà dān wèi) wèi chù12xiào wǎng。

EN Sassoon Road, Victoria Road (Bus Stop), Sassoon Road, Victoria Road (Bus Stop), Sha Wan Drive, Victoria Road (Bus Stop), Bisney Road, Victoria Road (Bus Stop), Hku Li Ka Shing Faculty Of Medicine, Victoria Road (Bus Stop)

ZH 沙宣道, 域多利道 (巴士), 沙宣道, 域多利道 (巴士), 沙灣徑, 域多利道 (巴士), 碧荔道, 域多利道 (巴士), 香港大學李嘉誠醫學院, 域多利道 (巴士)

Transliteração shā xuān dào, yù duō lì dào (bā shì), shā xuān dào, yù duō lì dào (bā shì), shā wān jìng, yù duō lì dào (bā shì), bì lì dào, yù duō lì dào (bā shì), xiāng gǎng dà xué lǐ jiā chéng yī xué yuàn, yù duō lì dào (bā shì)

EN Bisney Road, Victoria Road (Bus Stop), Sha Wan Drive, Victoria Road (Bus Stop), Sassoon Road, Victoria Road (Bus Stop), Scenic Villas, Victoria Road (Bus Stop), Sassoon Road, Victoria Road (Bus Stop)

ZH 碧荔道, 域多利道 (巴士), 沙湾径, 域多利道 (巴士), 沙宣道, 域多利道 (巴士), 美景台, 域多利道 (巴士), 沙宣道, 域多利道 (巴士)

Transliteração bì lì dào, yù duō lì dào (bā shì), shā wān jìng, yù duō lì dào (bā shì), shā xuān dào, yù duō lì dào (bā shì), měi jǐng tái, yù duō lì dào (bā shì), shā xuān dào, yù duō lì dào (bā shì)

EN South Pacific Hotel (Bus Stop), South Pacific Hotel (Bus Stop), Tin Lok Lane, Wan Chai Road (Bus Stop), The Charterhouse, Wan Chai Road (Bus Stop), Canal Road West (Bus Stop)

ZH 南洋酒店 (巴士), 南洋酒店, 摩理臣山道 (巴士), 天乐里, 湾仔道 (巴士), 利景酒店, 湾仔道 (巴士), 坚拿道西 (巴士)

Transliteração nán yáng jiǔ diàn (bā shì), nán yáng jiǔ diàn, mó lǐ chén shān dào (bā shì), tiān lè lǐ, wān zǐ dào (bā shì), lì jǐng jiǔ diàn, wān zǐ dào (bā shì), jiān ná dào xī (bā shì)

EN Tin Lok Lane (Hennessy Road) (Tram), Tin Lok Lane, Wan Chai Road (Bus Stop), South Pacific Hotel (Bus Stop), The Charterhouse, Wan Chai Road (Bus Stop), South Pacific Hotel (Bus Stop)

ZH 天乐里(轩尼诗道) (电车), 天乐里, 湾仔道 (巴士), 南洋酒店 (巴士), 利景酒店, 湾仔道 (巴士), 南洋酒店, 摩理臣山道 (巴士)

Transliteração tiān lè lǐ (xuān ní shī dào) (diàn chē), tiān lè lǐ, wān zǐ dào (bā shì), nán yáng jiǔ diàn (bā shì), lì jǐng jiǔ diàn, wān zǐ dào (bā shì), nán yáng jiǔ diàn, mó lǐ chén shān dào (bā shì)

EN Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Wan Chai (MTR), Fleming Road (Bus Stop), Southorn Playground, Johnston Road (Bus Stop)

ZH 莊士敦道(柯布連道) (電車), 莊士敦道(柯布連道) (電車), 灣仔 (MTR), 菲林明道 (巴士), 修頓球場, 莊士敦道 (巴士)

Transliteração zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), wān zǐ (MTR), fēi lín míng dào (bā shì), xiū dùn qiú chǎng, zhuāng shì dūn dào (bā shì)

EN Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Fleming Road (Bus Stop), Wan Chai (MTR), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Fleming Road (Bus Stop)

ZH 庄士敦道(柯布连道) (电车), 菲林明道 (巴士), 湾仔 (MTR), 庄士敦道(柯布连道) (电车), 菲林明道 (巴士)

Transliteração zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), fēi lín míng dào (bā shì), wān zǐ (MTR), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), fēi lín míng dào (bā shì)

EN Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Fleming Road (Bus Stop), Fleming Road (Bus Stop), Wan Chai (MTR)

ZH 庄士敦道(柯布连道) (电车), 庄士敦道(柯布连道) (电车), 菲林明道 (巴士), 菲林明道 (巴士), 湾仔 (MTR)

Transliteração zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), fēi lín míng dào (bā shì), fēi lín míng dào (bā shì), wān zǐ (MTR)

EN Old Wan Chai Police Station (Bus Stop), Hennessy Road Government Primary School, Hennessy Road (Bus Stop), O'brien Road (Bus Stop), Thomson Road, Fleming Road (Bus Stop), Fleming Road (Bus Stop)

ZH 旧湾仔警署 (巴士), 轩尼诗道官立小学, 轩尼诗道 (巴士), 柯布连道 (巴士), 谭臣道, 菲林明道 (巴士), 菲林明道 (巴士)

Transliteração jiù wān zǐ jǐng shǔ (bā shì), xuān ní shī dào guān lì xiǎo xué, xuān ní shī dào (bā shì), kē bù lián dào (bā shì), tán chén dào, fēi lín míng dào (bā shì), fēi lín míng dào (bā shì)

EN Old Wan Chai Police Station (Bus Stop), Hennessy Road Government Primary School, Hennessy Road (Bus Stop), Thomson Road, Fleming Road (Bus Stop), Fleming Road (Bus Stop), Fleming Road (Bus Stop)

ZH 舊灣仔警署 (巴士), 軒尼詩道官立小學, 軒尼詩道 (巴士), 譚臣道, 菲林明道 (巴士), 菲林明道 (巴士), 菲林明道 (巴士)

Transliteração jiù wān zǐ jǐng shǔ (bā shì), xuān ní shī dào guān lì xiǎo xué, xuān ní shī dào (bā shì), tán chén dào, fēi lín míng dào (bā shì), fēi lín míng dào (bā shì), fēi lín míng dào (bā shì)

EN Wan Chai Fire Station (Bus Stop), Canal Road East, Hennessy Road (Bus Stop), Hennessy Road (Percival Street) (Tram), Jaffe Road,percival Street (Green Mini Bus), Hennessy Road (Canal Road West) (Tram)

ZH 湾仔消防局 (巴士), 坚拿道东, 轩尼诗道 (巴士), 轩尼诗道(波斯富街) (电车), 谢斐道, 波斯富街 (专线小巴), 轩尼诗道(坚拿道西) (电车)

Transliteração wān zǐ xiāo fáng jú (bā shì), jiān ná dào dōng, xuān ní shī dào (bā shì), xuān ní shī dào (bō sī fù jiē) (diàn chē), xiè fěi dào, bō sī fù jiē (zhuān xiàn xiǎo bā), xuān ní shī dào (jiān ná dào xī) (diàn chē)

EN Magazine Gap Road, Peak Road (Bus Stop), Guildford Road, Peak Road (Bus Stop), 30 Peak Road, Peak Road (Bus Stop), Office Of The Prc Ministry Of Foreign Affairs, Macdonnell Road (Bus Stop), Guildford Road, Peak Road (Bus Stop)

ZH 馬己仙峽道, 山頂道 (巴士), 僑福道, 山頂道 (巴士), 山頂道 30 號, 山頂道 (巴士), 外交部駐港特派員公署, 麥當勞道 (巴士), 僑福道, 山頂道 (巴士)

Transliteração mǎ jǐ xiān xiá dào, shān dǐng dào (bā shì), qiáo fú dào, shān dǐng dào (bā shì), shān dǐng dào 30 hào, shān dǐng dào (bā shì), wài jiāo bù zhù gǎng tè pài yuán gōng shǔ, mài dāng láo dào (bā shì), qiáo fú dào, shān dǐng dào (bā shì)

EN Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Johnston Road (Fleming Road) (Tram), Johnston Road (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Thomson Road, Fleming Road (Bus Stop)

ZH 庄士敦道(柯布连道) (电车), 庄士敦道(菲林明道) (电车), 庄士敦道 (巴士), 庄士敦道(柯布连道) (电车), 谭臣道, 菲林明道 (巴士)

Transliteração zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (fēi lín míng dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), tán chén dào, fēi lín míng dào (bā shì)

EN Sassoon Road, Victoria Road (Bus Stop), Sassoon Road, Victoria Road (Bus Stop), Hku Li Ka Shing Faculty Of Medicine, Victoria Road (Bus Stop), Sha Wan Drive, Victoria Road (Bus Stop), Hku Li Ka Shing Faculty Of Medicine, Victoria Road (Bus Stop)

ZH 沙宣道, 域多利道 (巴士), 沙宣道, 域多利道 (巴士), 香港大学李嘉诚医学院, 域多利道 (巴士), 沙湾径, 域多利道 (巴士), 香港大学李嘉诚医学院, 域多利道 (巴士)

Transliteração shā xuān dào, yù duō lì dào (bā shì), shā xuān dào, yù duō lì dào (bā shì), xiāng gǎng dà xué lǐ jiā chéng yī xué yuàn, yù duō lì dào (bā shì), shā wān jìng, yù duō lì dào (bā shì), xiāng gǎng dà xué lǐ jiā chéng yī xué yuàn, yù duō lì dào (bā shì)

EN Sassoon Road, Victoria Road (Bus Stop), Sassoon Road, Victoria Road (Bus Stop), Sha Wan Drive, Victoria Road (Bus Stop), Hku Li Ka Shing Faculty Of Medicine, Victoria Road (Bus Stop), Hku Li Ka Shing Faculty Of Medicine, Victoria Road (Bus Stop)

ZH 沙宣道, 域多利道 (巴士), 沙宣道, 域多利道 (巴士), 沙湾径, 域多利道 (巴士), 香港大学李嘉诚医学院, 域多利道 (巴士), 香港大学李嘉诚医学院, 域多利道 (巴士)

Transliteração shā xuān dào, yù duō lì dào (bā shì), shā xuān dào, yù duō lì dào (bā shì), shā wān jìng, yù duō lì dào (bā shì), xiāng gǎng dà xué lǐ jiā chéng yī xué yuàn, yù duō lì dào (bā shì), xiāng gǎng dà xué lǐ jiā chéng yī xué yuàn, yù duō lì dào (bā shì)

Mostrando 50 de 50 traduções