Traduzir "name s new ip" para chinês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "name s new ip" de inglês para chinês

Traduções de name s new ip

"name s new ip" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases chinês:

name 名称 地址

Tradução de inglês para chinês de name s new ip

inglês
chinês

EN Tags:display name spoofing, display name spoofing definition, display name spoofing examples, display name spoofing prevention, how to stop display name spoofing, what is display name spoofing

ZH 标签:显示名称欺骗,显示名称欺骗的定义,显示名称欺骗的例子,显示名称欺骗的预防,如何阻止显示名称欺骗,什么是显示名称欺骗?

Transliteração biāo qiān: xiǎn shì míng chēng qī piàn, xiǎn shì míng chēng qī piàn de dìng yì, xiǎn shì míng chēng qī piàn de lì zi, xiǎn shì míng chēng qī piàn de yù fáng, rú hé zǔ zhǐ xiǎn shì míng chēng qī piàn, shén me shì xiǎn shì míng chēng qī piàn?

EN Deed Poll, or Deed of Name Change, is a legal document for the name change of a Dominica citizen. The name change is registered with the approval of the Supreme Court. The name change is valid for life and a passport is issued based on the new name.

ZH Deed Poll、或稱Deed of Name Change,作為多米尼克公民的改名的法律文件,由最高法院同意後進行改名登記,改名後終生有效,並且依據新的名字簽發護照。

Transliteração Deed Poll、 huò chēngDeed of Name Change, zuò wèi duō mǐ ní kè gōng mín de gǎi míng de fǎ lǜ wén jiàn, yóu zuì gāo fǎ yuàn tóng yì hòu jìn xíng gǎi míng dēng jì, gǎi míng hòu zhōng shēng yǒu xiào, bìng qiě yī jù xīn de míng zì qiān fā hù zhào。

EN Account name: You can name the account whatever you would like to name it. In the example below, the account name is labeled New Account

ZH 帐户名称: 您可以将账户命名为您想要命名为此。下面的示例中,帐户名称标记为新帐户

Transliteração zhàng hù míng chēng: nín kě yǐ jiāng zhàng hù mìng míng wèi nín xiǎng yào mìng míng wèi cǐ。zài xià miàn de shì lì zhōng, zhàng hù míng chēng biāo jì wèi xīn zhàng hù

EN Note: when use traits with Helm based component, please make sure the target workload in your Helm chart strictly follows the qualified-full-name convention in Helm. For example in this chart, the workload name is composed of release name and chart name.

ZH 注意: 当我们使用基于 Helm 的 Trait 特性时, 请确认你 Helm 图标中的目标负载严格按照 qualified-full-name convention in Helm 的命名方式. 以此表为例, 负载名为版本名和图表名.

Transliteração zhù yì: dāng wǒ men shǐ yòng jī yú Helm de Trait tè xìng shí, qǐng què rèn zài nǐ Helm tú biāo zhōng de mù biāo fù zài yán gé àn zhào qualified-full-name convention in Helm de mìng míng fāng shì. yǐ cǐ biǎo wèi lì, fù zài míng wèi bǎn běn míng hé tú biǎo míng.

EN KubeVela will generate a release name based on your Application name and component name automatically, so you need to make sure never override the full name template in your Helm chart.

ZH KubeVela 将会基于你的应用和组件自动生成版本名, 所以你需要保证不能超出你的 Helm 图表中命名模版格式.

Transliteração KubeVela jiāng huì jī yú nǐ de yīng yòng hé zǔ jiàn zì dòng shēng chéng bǎn běn míng, suǒ yǐ nǐ xū yào bǎo zhèng bù néng chāo chū nǐ de Helm tú biǎo zhōng mìng míng mó bǎn gé shì.

EN It?s the same thing with DNS. A domain?s full name, first, last, and middle name, is called the ?fully qualified domain name? (or FQDN for short). That means you have to list the full domain name. And this is crucial—including the dot.

ZH 与 DNS 的原理相同。域名的全名,姓氏和名字皆为 “完全限定域名”(或简称 FQDN)。这表示您必须列出完整的域名。最重要的一点是,这个完整的名称包含点。

Transliteração yǔ DNS de yuán lǐ xiāng tóng。yù míng de quán míng, xìng shì hé míng zì jiē wèi “wán quán xiàn dìng yù míng”(huò jiǎn chēng FQDN)。zhè biǎo shì nín bì xū liè chū wán zhěng de yù míng。zuì zhòng yào de yī diǎn shì, zhè gè wán zhěng de míng chēng bāo hán diǎn。

EN The ?name? is where you enter the name of your new subdomain (that is, the part that will come before the . that becomes before your domain name).

ZH 名称」栏位输入新的子域名名称(也就是您域名前方,点(.)之前的部份)

Transliteração zài 「míng chēng」 lán wèi shū rù xīn de zi yù míng míng chēng (yě jiù shì zài nín yù míng qián fāng, diǎn (.) zhī qián de bù fèn)

EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.

ZH 您可以通过单击服务器的名称,以新名称键入,然后单击"输入/返回"按钮,从此区域更改服务器名称

Transliteração nín kě yǐ tōng guò dān jī fú wù qì de míng chēng, yǐ xīn míng chēng jiàn rù, rán hòu dān jī"shū rù/fǎn huí"àn niǔ, cóng cǐ qū yù gèng gǎi fú wù qì míng chēng。

EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.

ZH 您可以通过单击服务器的名称,以新名称键入,然后单击"输入/返回"按钮,从此区域更改服务器名称

Transliteração nín kě yǐ tōng guò dān jī fú wù qì de míng chēng, yǐ xīn míng chēng jiàn rù, rán hòu dān jī"shū rù/fǎn huí"àn niǔ, cóng cǐ qū yù gèng gǎi fú wù qì míng chēng。

EN The ?name? is where you enter the name of your new subdomain (that is, the part that will come before the . that becomes before your domain name).

ZH 名称」栏位输入新的子域名名称(也就是您域名前方,点(.)之前的部份)

Transliteração zài 「míng chēng」 lán wèi shū rù xīn de zi yù míng míng chēng (yě jiù shì zài nín yù míng qián fāng, diǎn (.) zhī qián de bù fèn)

EN Less administration: New software tools need new organization administration, new user management, new syncing challenges, new onboarding, and new training requirements. With Zenkit you do this centrally and only once.

ZH 減少管理:使用一個新的軟體勢必會產生新的組織管理、新使用者管理、新的同步狀況、新的Onboarding、及新的訓練成本。有了Zenkit,您只需要進行一次集中的行政管理。

Transliteração jiǎn shǎo guǎn lǐ: shǐ yòng yī gè xīn de ruǎn tǐ shì bì huì chǎn shēng xīn de zǔ zhī guǎn lǐ、 xīn shǐ yòng zhě guǎn lǐ、 xīn de tóng bù zhuàng kuàng、 xīn deOnboarding、 jí xīn de xùn liàn chéng běn。yǒu leZenkit, nín zhǐ xū yào jìn xíng yī cì jí zhōng de xíng zhèng guǎn lǐ。

EN Step #3. Go into your new folder and make a new file. Click on your new folder >> Click "+File" on the top left-hand corner of the page >> Name the new file "style.css."

ZH 步骤#3。 进入新文件夹并创建一个 新文件。点击您的新文件夹>>单击页面顶部左上角的"+文件">>命名新文件"style.css"。

Transliteração bù zhòu#3。 jìn rù xīn wén jiàn jiā bìng chuàng jiàn yī gè xīn wén jiàn。diǎn jī nín de xīn wén jiàn jiā>> dān jī yè miàn dǐng bù zuǒ shàng jiǎo de"+wén jiàn">> mìng míng xīn wén jiàn"style.css"。

inglês chinês
css css

EN You can only create an email address at Gandi if you have a domain name with us. If you want to take advantage of our free web mail and email services, you will need to buy a domain name or transfer a domain name to Gandi.

ZH 只有當您的域名是Gandi註冊或管理的時候,您才能Gandi創建電子信箱位址。如果您想使用Gandi的免費Webmail以及電子信箱代管服務,您須要先跟Gandi購買域名或是移轉您現有的域名至Gandi。

Transliteração zhǐ yǒu dāng nín de yù míng shì zàiGandi zhù cè huò guǎn lǐ de shí hòu, nín cái néng zàiGandi chuàng jiàn diàn zi xìn xiāng wèi zhǐ。rú guǒ nín xiǎng shǐ yòngGandi de miǎn fèiWebmail yǐ jí diàn zi xìn xiāng dài guǎn fú wù, nín xū yào xiān gēnGandi gòu mǎi yù míng huò shì yí zhuǎn nín xiàn yǒu de yù míng zhìGandi。

inglês chinês
gandi gandi

EN Log in to your Name.com Account | Sign into your Name.com account to manage domains | Name.com

ZH 登录您的 Name.com 帐户 | 登录您的 Name.com 帐户来管理域 | Name.com

Transliteração dēng lù nín de Name.com zhàng hù | dēng lù nín de Name.com zhàng hù lái guǎn lǐ yù | Name.com

inglês chinês
domains com

EN Name The name you have assigned the volume. Clicking on the name of the volume will allow you to rename the volume.

ZH 命名您分配了卷的名称。单击卷的名称将允许您重命名卷。

Transliteração mìng míng nín fēn pèi le juǎn de míng chēng。dān jī juǎn de míng chēng jiāng yǔn xǔ nín zhòng mìng míng juǎn。

EN That could be a path name that’s unique to your local computer, a server name that’s unique to your environment, or a user name that’s unique to your organisation. Error messages sometimes contain personalised information, such as:

ZH 這類資訊可以是您本機電腦特有的路徑名稱、您環境中特有的伺服器名稱,或是您的組織特有的使用者名稱。錯誤訊息有時包含此類個人資料,例如:

Transliteração zhè lèi zī xùn kě yǐ shì nín běn jī diàn nǎo tè yǒu de lù jìng míng chēng、 nín huán jìng zhōng tè yǒu de cì fú qì míng chēng, huò shì nín de zǔ zhī tè yǒu de shǐ yòng zhě míng chēng。cuò wù xùn xī yǒu shí bāo hán cǐ lèi gè rén zī liào, lì rú:

EN A query like this will never return a relevant article or community post. That’s because our writers cannot know what your path name, server name or user name will be.

ZH 此類查詢肯定不會傳回相關的文章或社區帖子。那是因為我們的作者不知道您的路徑名稱、伺服器名稱或使用者名稱。

Transliteração cǐ lèi chá xún kěn dìng bù huì chuán huí xiāng guān de wén zhāng huò shè qū tiē zi。nà shì yīn wèi wǒ men de zuò zhě bù zhī dào nín de lù jìng míng chēng、 cì fú qì míng chēng huò shǐ yòng zhě míng chēng。

EN “Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn on/off the lights in [Room Name].” “Turn on/off all my lights.”

ZH 「開啓 [Device Name 或 Scene Name]。」「把 [Room Name] 的燈開啓/關閉。」「開啓/關閉所有燈光。」

Transliteração 「kāi qǐ [Device Name huò Scene Name]。」「bǎ [Room Name] de dēng kāi qǐ/guān bì。」「kāi qǐ/guān bì suǒ yǒu dēng guāng。」

EN “Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn off [Device Name].”

ZH 「開啓 [Device Name 或 Scene Name]。」「關閉 [Device Name]。」

Transliteração 「kāi qǐ [Device Name huò Scene Name]。」「guān bì [Device Name]。」

EN For a marketing subscription, which can be related to an asset download and/or a sign-up on our online form here, we collect the following data: email address, first name, and last name. Some download forms may also ask for company name.

ZH 对于营销订阅,这可能与资产下载和/或我们这里的线表格上的注册有关,我们收集以下数据:电子邮件地址、名字和姓氏。一些下载表格也可能要求提供公司名称

Transliteração duì yú yíng xiāo dìng yuè, zhè kě néng yǔ zī chǎn xià zài hé/huò zài wǒ men zhè lǐ de zài xiàn biǎo gé shàng de zhù cè yǒu guān, wǒ men shōu jí yǐ xià shù jù: diàn zi yóu jiàn de zhǐ、 míng zì hé xìng shì。yī xiē xià zài biǎo gé yě kě néng yào qiú tí gōng gōng sī míng chēng。

EN A fully qualified domain name may include three parts: a host (www, for example), the domain name, and your TLD. A fully qualified domain name could be www.yourdomain.com or just yourdomain.com.

ZH 完全限定的域名可以包括三个部分:主机(例如,www),域名和您的TLD。完全合格的域名可以是www.yourdomain.com或只是yourdomain.com。

Transliteração wán quán xiàn dìng de yù míng kě yǐ bāo kuò sān gè bù fēn: zhǔ jī (lì rú,www), yù míng hé nín deTLD。wán quán hé gé de yù míng kě yǐ shìwww.yourdomain.com huò zhǐ shìyourdomain.com。

inglês chinês
domain com

EN Identity Data includes first name, maiden name, last name, username or similar identifier, title, date of birth and gender. We will collect your passport details if you book a Rapha Travel Trip.

ZH 身份辨別資料包括名稱、婚前姓、姓氏、使用者名稱、或其他類似的身份辨別資訊,稱謂、出生日期與性別。若您預約了我司的旅遊行程,我方將蒐集您的護照資訊。

Transliteração shēn fèn biàn bié zī liào bāo kuò míng chēng、 hūn qián xìng、 xìng shì、 shǐ yòng zhě míng chēng、 huò qí tā lèi shì de shēn fèn biàn bié zī xùn, chēng wèi、 chū shēng rì qī yǔ xìng bié。ruò nín yù yuē le wǒ sī de lǚ yóu xíng chéng, wǒ fāng jiāng sōu jí nín de hù zhào zī xùn。

EN Dominica’s passport will not show the previous name or alias, but I have to remind: use a different name passport after changing your name

ZH 多米尼克的護照上不會顯示曾用名或別名(alias),不過我必需提醒:改名後用不同名字護照

Transliteração duō mǐ ní kè de hù zhào shàng bù huì xiǎn shì céng yòng míng huò bié míng (alias), bù guò wǒ bì xū tí xǐng: gǎi míng hòu yòng bù tóng míng zì hù zhào

EN You can only create an email address at Gandi if you have a domain name with us. If you want to take advantage of our free web mail and email services, you will need to buy a domain name or transfer a domain name to Gandi.

ZH 只有當您的域名是Gandi註冊或管理的時候,您才能Gandi創建電子信箱位址。如果您想使用Gandi的免費Webmail以及電子信箱代管服務,您須要先跟Gandi購買域名或是移轉您現有的域名至Gandi。

Transliteração zhǐ yǒu dāng nín de yù míng shì zàiGandi zhù cè huò guǎn lǐ de shí hòu, nín cái néng zàiGandi chuàng jiàn diàn zi xìn xiāng wèi zhǐ。rú guǒ nín xiǎng shǐ yòngGandi de miǎn fèiWebmail yǐ jí diàn zi xìn xiāng dài guǎn fú wù, nín xū yào xiān gēnGandi gòu mǎi yù míng huò shì yí zhuǎn nín xiàn yǒu de yù míng zhìGandi。

inglês chinês
gandi gandi

EN Name: The way in which you will distinguish your server. Clicking on the name of the snapshot also allows you to change the name if you need to.

ZH 名称:您将区分服务器的方式。单击快照的名称也允许您更改名称,如果需要。

Transliteração míng chēng: nín jiāng qū fēn fú wù qì de fāng shì。dān jī kuài zhào de míng chēng yě yǔn xǔ nín gèng gǎi míng chēng, rú guǒ xū yào。

EN “Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn on/off the lights in [Room Name].” “Turn on/off all my lights.”

ZH 「開啓 [Device Name 或 Scene Name]。」「把 [Room Name] 的燈開啓/關閉。」「開啓/關閉所有燈光。」

Transliteração 「kāi qǐ [Device Name huò Scene Name]。」「bǎ [Room Name] de dēng kāi qǐ/guān bì。」「kāi qǐ/guān bì suǒ yǒu dēng guāng。」

EN “Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn off [Device Name].”

ZH 「開啓 [Device Name 或 Scene Name]。」「關閉 [Device Name]。」

Transliteração 「kāi qǐ [Device Name huò Scene Name]。」「guān bì [Device Name]。」

EN A fully qualified domain name may include three parts: a host (www, for example), the domain name, and your TLD. A fully qualified domain name could be www.yourdomain.com or just yourdomain.com.

ZH 完全限定的域名可以包括三个部分:主机(例如,www),域名和您的TLD。完全合格的域名可以是www.yourdomain.com或只是yourdomain.com。

Transliteração wán quán xiàn dìng de yù míng kě yǐ bāo kuò sān gè bù fēn: zhǔ jī (lì rú,www), yù míng hé nín deTLD。wán quán hé gé de yù míng kě yǐ shìwww.yourdomain.com huò zhǐ shìyourdomain.com。

inglês chinês
domain com

EN The broker groups the event listeners by group name. By default, the group name is the service name. But you can overwrite it in the event definition.

ZH 服务管理器按群组名称将事件监听器分组。 默认情况下,群组名称是服务名称。 但你可以事件定义中覆盖它。

Transliteração fú wù guǎn lǐ qì àn qún zǔ míng chēng jiāng shì jiàn jiān tīng qì fēn zǔ。 mò rèn qíng kuàng xià, qún zǔ míng chēng shì fú wù míng chēng。 dàn nǐ kě yǐ zài shì jiàn dìng yì zhōng fù gài tā。

EN Identity Data includes first name, maiden name, last name, username or similar identifier, title, date of birth and gender. We will collect your passport details if you book a Rapha Travel Trip.

ZH 身份辨別資料包括名稱、婚前姓、姓氏、使用者名稱、或其他類似的身份辨別資訊,稱謂、出生日期與性別。若您預約了我司的旅遊行程,我方將蒐集您的護照資訊。

Transliteração shēn fèn biàn bié zī liào bāo kuò míng chēng、 hūn qián xìng、 xìng shì、 shǐ yòng zhě míng chēng、 huò qí tā lèi shì de shēn fèn biàn bié zī xùn, chēng wèi、 chū shēng rì qī yǔ xìng bié。ruò nín yù yuē le wǒ sī de lǚ yóu xíng chéng, wǒ fāng jiāng sōu jí nín de hù zhào zī xùn。

EN Log in to your Name.com Account | Sign into your Name.com account to manage domains | Name.com

ZH 登录您的 Name.com 帐户 | 登录您的 Name.com 帐户来管理域 | Name.com

Transliteração dēng lù nín de Name.com zhàng hù | dēng lù nín de Name.com zhàng hù lái guǎn lǐ yù | Name.com

inglês chinês
domains com

EN Name The name you have assigned the volume. Clicking on the name of the volume will allow you to rename the volume.

ZH 命名您分配了卷的名称。单击卷的名称将允许您重命名卷。

Transliteração mìng míng nín fēn pèi le juǎn de míng chēng。dān jī juǎn de míng chēng jiāng yǔn xǔ nín zhòng mìng míng juǎn。

EN Not only are these great alternatives if the exact domain name you want is already taken, they can also make your domain name stand out, and might even make your domain name more memorable since they allow you to create a more distinctive identity.

ZH 当您想要的域名已经被註册时,这些后缀不仅是绝佳替代方案,还能让您的域名脱颖而出,因其独树一格而令人记忆深刻。

Transliteração dāng nín xiǎng yào de yù míng yǐ jīng bèi zhù cè shí, zhè xiē hòu zhuì bù jǐn shì jué jiā tì dài fāng àn, hái néng ràng nín de yù míng tuō yǐng ér chū, yīn qí dú shù yī gé ér lìng rén jì yì shēn kè。

EN Step 1: Create a new database for WordPress. Traditionally the database name created will be your primary domain name, followed by db. For example, "domaindb".

ZH 第1步: 为WordPress创建一个新数据库。传统上,创建的数据库名称将是您的主域名,然后是DB。例如,"domaindb"。

Transliteração dì1bù: wèiWordPress chuàng jiàn yī gè xīn shù jù kù。chuán tǒng shàng, chuàng jiàn de shù jù kù míng chēng jiāng shì nín de zhǔ yù míng, rán hòu shìDB。lì rú,"domaindb"。

inglês chinês
wordpress wordpress

EN Once done, click the Create Firewall button. Your new Security Profile will be displayed. The name is a combination of a unique identifier and your chosen name.

ZH 完成后,单击"创建防火墙"按钮。将显示您的新安全配置文件。名称是唯一标识符和所选名称的组合。

Transliteração wán chéng hòu, dān jī"chuàng jiàn fáng huǒ qiáng"àn niǔ。jiāng xiǎn shì nín de xīn ān quán pèi zhì wén jiàn。míng chēng shì wéi yī biāo shì fú hé suǒ xuǎn míng chēng de zǔ hé。

EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:

ZH 要使用新桶同步目录,请使用下面的命令与本地目录,远程名称和存储桶/远程目录名的路径。这将仅修改目标,rclone远程目录:

Transliteração yào shǐ yòng xīn tǒng tóng bù mù lù, qǐng shǐ yòng xià miàn de mìng lìng yǔ běn de mù lù, yuǎn chéng míng chēng hé cún chǔ tǒng/yuǎn chéng mù lù míng de lù jìng。zhè jiāng jǐn xiū gǎi mù biāo,rclone yuǎn chéng mù lù:

EN If you register a new domain name that hasn’t already been taken, it doesn’t cost a lot of money. There are, however, companies and individuals who pay millions of dollars to get the domain name they really want. Domain names…

ZH 尽管我们今天拥有大量的通信媒介,但我仍然坚信电子邮件是影响最大的。 过去,企业的…

Transliteração jǐn guǎn wǒ men jīn tiān yōng yǒu dà liàng de tōng xìn méi jiè, dàn wǒ réng rán jiān xìn diàn zi yóu jiàn shì yǐng xiǎng zuì dà de。 guò qù, qǐ yè de…

EN Registration of the domain name- HostGator does not contain a free domain name. Domain transfer is always free at HostGator. New domain registration for a .com domain starts at about $ 12.99.

ZH 域名注册 HostGator不包含免费域名。 HostGator始终免费提供域传输。 .com域名的新域名注册起价约为12.99美元。

Transliteração yù míng zhù cè HostGator bù bāo hán miǎn fèi yù míng。 HostGator shǐ zhōng miǎn fèi tí gōng yù chuán shū。 .com yù míng de xīn yù míng zhù cè qǐ jià yuē wèi12.99měi yuán。

inglês chinês
domain com

EN If a brand name drug you are taking is replaced by a new generic drug, the plan must give you at least 60 days’ notice or give you a 60-day refill of your brand name drug at a network pharmacy.

ZH 如果您正服用的一種商標藥物被一種新的非商標藥物取代,本計劃必須要提前60天給您通知,或讓您聯網藥房配足60天的商標藥物藥量。

Transliteração rú guǒ nín zhèng zài fú yòng de yī zhǒng shāng biāo yào wù bèi yī zhǒng xīn de fēi shāng biāo yào wù qǔ dài, běn jì huà bì xū yào tí qián60tiān gěi nín tōng zhī, huò ràng nín zài lián wǎng yào fáng pèi zú60tiān de shāng biāo yào wù yào liàng。

EN Step 1: Create a new database for WordPress. Traditionally the database name created will be your primary domain name, followed by db. For example, "domaindb".

ZH 第1步: 为WordPress创建一个新数据库。传统上,创建的数据库名称将是您的主域名,然后是DB。例如,"domaindb"。

Transliteração dì1bù: wèiWordPress chuàng jiàn yī gè xīn shù jù kù。chuán tǒng shàng, chuàng jiàn de shù jù kù míng chēng jiāng shì nín de zhǔ yù míng, rán hòu shìDB。lì rú,"domaindb"。

inglês chinês
wordpress wordpress

EN You can rename any Artboard in the same way you rename layers. Navigate to the Layers Tab and tap on the Artboard’s name to type a new name by using the keypad, then tap Done to save your changes.

ZH 您可以用重命名图层的方式重命名任何艺术板。找到图层菜单,点击艺术板的名称键盘内输入新的名称,然后点击 完成 以保存更改。

Transliteração nín kě yǐ yòng zhòng mìng míng tú céng de fāng shì zhòng mìng míng rèn hé yì shù bǎn。zhǎo dào tú céng cài dān, diǎn jī yì shù bǎn de míng chēng, zài jiàn pán nèi shū rù xīn de míng chēng, rán hòu diǎn jī wán chéng yǐ bǎo cún gèng gǎi。

EN By default, Layers will be given sequentially numbered titles. To change the name of a layer, tap on the layer's name and then type the new title you want to associate with that element.

ZH Vectornator里,图层 的名称默认为依次递增的罗马数字。直接点击该图层的名称即可进行更改。

Transliteração zàiVectornator lǐ, tú céng de míng chēng mò rèn wèi yī cì dì zēng de luō mǎ shù zì。zhí jiē diǎn jī gāi tú céng de míng chēng jí kě jìn xíng gèng gǎi。

EN Step 1: Create a new database for WordPress. Traditionally the database name created will be your primary domain name, followed by db. For example, "domaindb".

ZH 第1步: 为WordPress创建一个新数据库。传统上,创建的数据库名称将是您的主域名,然后是DB。例如,"domaindb"。

Transliteração dì1bù: wèiWordPress chuàng jiàn yī gè xīn shù jù kù。chuán tǒng shàng, chuàng jiàn de shù jù kù míng chēng jiāng shì nín de zhǔ yù míng, rán hòu shìDB。lì rú,"domaindb"。

inglês chinês
wordpress wordpress

EN Step 1: Create a new database for WordPress. Traditionally the database name created will be your primary domain name, followed by db. For example, "domaindb".

ZH 第1步: 为WordPress创建一个新数据库。传统上,创建的数据库名称将是您的主域名,然后是DB。例如,"domaindb"。

Transliteração dì1bù: wèiWordPress chuàng jiàn yī gè xīn shù jù kù。chuán tǒng shàng, chuàng jiàn de shù jù kù míng chēng jiāng shì nín de zhǔ yù míng, rán hòu shìDB。lì rú,"domaindb"。

inglês chinês
wordpress wordpress

EN Step 1: Create a new database for WordPress. Traditionally the database name created will be your primary domain name, followed by db. For example, "domaindb".

ZH 第1步: 为WordPress创建一个新数据库。传统上,创建的数据库名称将是您的主域名,然后是DB。例如,"domaindb"。

Transliteração dì1bù: wèiWordPress chuàng jiàn yī gè xīn shù jù kù。chuán tǒng shàng, chuàng jiàn de shù jù kù míng chēng jiāng shì nín de zhǔ yù míng, rán hòu shìDB。lì rú,"domaindb"。

inglês chinês
wordpress wordpress

EN Step 1: Create a new database for WordPress. Traditionally the database name created will be your primary domain name, followed by db. For example, "domaindb".

ZH 第1步: 为WordPress创建一个新数据库。传统上,创建的数据库名称将是您的主域名,然后是DB。例如,"domaindb"。

Transliteração dì1bù: wèiWordPress chuàng jiàn yī gè xīn shù jù kù。chuán tǒng shàng, chuàng jiàn de shù jù kù míng chēng jiāng shì nín de zhǔ yù míng, rán hòu shìDB。lì rú,"domaindb"。

inglês chinês
wordpress wordpress

EN Step 1: Create a new database for WordPress. Traditionally the database name created will be your primary domain name, followed by db. For example, "domaindb".

ZH 第1步: 为WordPress创建一个新数据库。传统上,创建的数据库名称将是您的主域名,然后是DB。例如,"domaindb"。

Transliteração dì1bù: wèiWordPress chuàng jiàn yī gè xīn shù jù kù。chuán tǒng shàng, chuàng jiàn de shù jù kù míng chēng jiāng shì nín de zhǔ yù míng, rán hòu shìDB。lì rú,"domaindb"。

inglês chinês
wordpress wordpress

EN Step 1: Create a new database for WordPress. Traditionally the database name created will be your primary domain name, followed by db. For example, "domaindb".

ZH 第1步: 为WordPress创建一个新数据库。传统上,创建的数据库名称将是您的主域名,然后是DB。例如,"domaindb"。

Transliteração dì1bù: wèiWordPress chuàng jiàn yī gè xīn shù jù kù。chuán tǒng shàng, chuàng jiàn de shù jù kù míng chēng jiāng shì nín de zhǔ yù míng, rán hòu shìDB。lì rú,"domaindb"。

inglês chinês
wordpress wordpress

EN Step 1: Create a new database for WordPress. Traditionally the database name created will be your primary domain name, followed by db. For example, "domaindb".

ZH 第1步: 为WordPress创建一个新数据库。传统上,创建的数据库名称将是您的主域名,然后是DB。例如,"domaindb"。

Transliteração dì1bù: wèiWordPress chuàng jiàn yī gè xīn shù jù kù。chuán tǒng shàng, chuàng jiàn de shù jù kù míng chēng jiāng shì nín de zhǔ yù míng, rán hòu shìDB。lì rú,"domaindb"。

inglês chinês
wordpress wordpress

EN Step 1: Create a new database for WordPress. Traditionally the database name created will be your primary domain name, followed by db. For example, "domaindb".

ZH 第1步: 为WordPress创建一个新数据库。传统上,创建的数据库名称将是您的主域名,然后是DB。例如,"domaindb"。

Transliteração dì1bù: wèiWordPress chuàng jiàn yī gè xīn shù jù kù。chuán tǒng shàng, chuàng jiàn de shù jù kù míng chēng jiāng shì nín de zhǔ yù míng, rán hòu shìDB。lì rú,"domaindb"。

inglês chinês
wordpress wordpress

Mostrando 50 de 50 traduções