EN When I talk about my experiences of racism I am often told that the case in question wasn’t in fact racism
EN When I talk about my experiences of racism I am often told that the case in question wasn’t in fact racism
RU Когда я рассказываю о своем опыте столкновения с расизмом, я часто слышу, что это был совсем не расизм
Transliteração Kogda â rasskazyvaû o svoem opyte stolknoveniâ s rasizmom, â často slyšu, čto éto byl sovsem ne rasizm
EN The United States categorically condemns the glorification of Nazism and all modern forms of racism, xenophobia, discrimination, and related intolerance.
RU Продолжающаяся агрессия России на востоке Украины и оккупация Крыма продолжаются уже восьмой год.
Transliteração Prodolžaûŝaâsâ agressiâ Rossii na vostoke Ukrainy i okkupaciâ Kryma prodolžaûtsâ uže vosʹmoj god.
EN On Addressing Racism, Xenophobia, Intolerance, And Discrimination In The Post-Pandemic Recovery
RU О докладе Верховного комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств
Transliteração O doklade Verhovnogo komissara OBSE po delam nacionalʹnyh menʹšinstv
EN The crisis has been a stark reminder that racism and systemic discrimination disrupt lives, undermine people’s health and wellbeing, and are major drivers of inequality.
RU Заявление в ПС ОБСЕ о докладе Верховного комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств
Transliteração Zaâvlenie v PS OBSE o doklade Verhovnogo komissara OBSE po delam nacionalʹnyh menʹšinstv
EN Right of Reply on “Racism and Violence” Raised by the Russian Federation
RU Об обвинения в пытках в отношении членов Свидетелей Иеговы, задержанных в России
Transliteração Ob obvineniâ v pytkah v otnošenii členov Svidetelej Iegovy, zaderžannyh v Rossii
EN While some communities are particularly vulnerable, any ethnic group can be the target of racism
RU И хотя некоторые общины особенно уязвимы, объектом расизма может стать любая этническая группа
Transliteração I hotâ nekotorye obŝiny osobenno uâzvimy, obʺektom rasizma možet statʹ lûbaâ étničeskaâ gruppa
EN The goal of the annual event is to unite our community in a bold demonstration that delivers a clear message: we are on a mission to eliminate racism.
RU Цель ежегодного мероприятия - объединить наше сообщество в смелой демонстрации, дающей четкое послание: наша миссия - искоренить расизм.
Transliteração Celʹ ežegodnogo meropriâtiâ - obʺedinitʹ naše soobŝestvo v smeloj demonstracii, daûŝej četkoe poslanie: naša missiâ - iskorenitʹ rasizm.
EN Stand Against Racism 2021 was held on Thursday, April 22nd, from 5:30pm ? 7:00pm.
RU «Stand Against Racism 2021» прошла в четверг, 22 апреля, с 17:30 до 19:00.
Transliteração «Stand Against Racism 2021» prošla v četverg, 22 aprelâ, s 17:30 do 19:00.
EN Learn More about Stand Against Racism as a YWCA USA signature campaign
RU Узнайте больше о борьбе с расизмом как о Подписная кампания YWCA в США
Transliteração Uznajte bolʹše o borʹbe s rasizmom kak o Podpisnaâ kampaniâ YWCA v SŠA
inglês | russo |
---|---|
ywca | ywca |
EN Click on the links below to view previous Stand Against Racism events in the recent past.
RU Щелкните по ссылкам ниже, чтобы просмотреть предыдущие недавние мероприятия «Противодействовать расизму».
Transliteração Ŝelknite po ssylkam niže, čtoby prosmotretʹ predyduŝie nedavnie meropriâtiâ «Protivodejstvovatʹ rasizmu».
EN Stand Against Racism: Exhibiting History and Curating the Future with Dr. Ariana Curtis
RU Встаньте против расизма: демонстрируя историю и взращивая будущее с доктором Арианой Кертис
Transliteração Vstanʹte protiv rasizma: demonstriruâ istoriû i vzraŝivaâ buduŝee s doktorom Arianoj Kertis
EN Stand Against Racism: Building a Compassionate World with Michelle Kim
RU Встаньте против расизма: построение милосердного мира с Мишель Ким
Transliteração Vstanʹte protiv rasizma: postroenie miloserdnogo mira s Mišelʹ Kim
EN Hearing Fear, Not Acting On It: Discussing Conversations About Racism
RU Слышать страх, а не действовать в соответствии с ним: обсуждение разговоров о расизме
Transliteração Slyšatʹ strah, a ne dejstvovatʹ v sootvetstvii s nim: obsuždenie razgovorov o rasizme
EN Unhooded and Exposed: What COVID-19 Reveals about Racism in America
RU Открытые и разоблаченные: что COVID-19 говорит о расизме в Америке
Transliteração Otkrytye i razoblačennye: čto COVID-19 govorit o rasizme v Amerike
EN All people live in dignity, free from violence, racism and discrimination
RU Все люди живут достойно, без насилия, расизма и дискриминации
Transliteração Vse lûdi živut dostojno, bez nasiliâ, rasizma i diskriminacii
EN At YWCA Spokane, we see our mission of eliminating racism and empowering women as one mission, not two.
RU В YWCA Spokane мы рассматриваем нашу миссию по искоренению расизма и расширению прав и возможностей женщин как одну миссию, а не как две.
Transliteração V YWCA Spokane my rassmatrivaem našu missiû po iskoreneniû rasizma i rasšireniû prav i vozmožnostej ženŝin kak odnu missiû, a ne kak dve.
inglês | russo |
---|---|
ywca | ywca |
spokane | spokane |
EN YWCA is on a mission to eliminate racism and empower women
RU YWCA выполняет миссию по искоренению расизма и расширению прав и возможностей женщин
Transliteração YWCA vypolnâet missiû po iskoreneniû rasizma i rasšireniû prav i vozmožnostej ženŝin
inglês | russo |
---|---|
ywca | ywca |
EN The goal of the annual event is to unite our community in a bold demonstration that delivers a clear message: we are on a mission to eliminate racism
RU Цель ежегодного мероприятия - объединить наше сообщество в смелой демонстрации, дающей четкое послание: наша миссия - искоренить расизм
Transliteração Celʹ ežegodnogo meropriâtiâ - obʺedinitʹ naše soobŝestvo v smeloj demonstracii, daûŝej četkoe poslanie: naša missiâ - iskorenitʹ rasizm
EN YWCA USA absolutely will continue its momentum as a trusted partner in the fight against racism and sexism
RU YWCA USA, безусловно, продолжит свое движение в качестве надежного партнера в борьбе с расизмом и сексизмом
Transliteração YWCA USA, bezuslovno, prodolžit svoe dviženie v kačestve nadežnogo partnera v borʹbe s rasizmom i seksizmom
inglês | russo |
---|---|
ywca | ywca |
EN YWCA Spokane works every day to eliminate racism and empower women
RU YWCA Spokane каждый день работает над искоренением расизма и расширением прав и возможностей женщин
Transliteração YWCA Spokane každyj denʹ rabotaet nad iskoreneniem rasizma i rasšireniem prav i vozmožnostej ženŝin
inglês | russo |
---|---|
ywca | ywca |
spokane | spokane |
EN The Fig Tree ? YWCA Seeks to Empower Women and Eliminate Racism
RU Фиговое дерево - YWCA стремится расширить возможности женщин и искоренить расизм
Transliteração Figovoe derevo - YWCA stremitsâ rasširitʹ vozmožnosti ženŝin i iskorenitʹ rasizm
inglês | russo |
---|---|
ywca | ywca |
EN She was a founding member of Spokane Community Against Racism (SCAR) and a long time member of the Spokane NAACP.
RU Она была одним из основателей Spokane Community Against Racism (SCAR) и долгое время была членом Spokane NAACP.
Transliteração Ona byla odnim iz osnovatelej Spokane Community Against Racism (SCAR) i dolgoe vremâ byla členom Spokane NAACP.
inglês | russo |
---|---|
spokane | spokane |
community | community |
EN Stand Against Racism: Take the Pledge
RU Встаньте против расизма: примите клятву
Transliteração Vstanʹte protiv rasizma: primite klâtvu
EN Ali Can is committed to fighting racism. He explains what can be effective and what tolerance means to him.
RU Али Кан выступает против расизма. Он рассказал нам, какие меры он принимает, и что значит для него толерантность.
Transliteração Ali Kan vystupaet protiv rasizma. On rasskazal nam, kakie mery on prinimaet, i čto značit dlâ nego tolerantnostʹ.
EN Statement at the Human Dimension Webinar: Combating Racism and Discrimination against the Roma and Sinti rights
RU Ответ Главе Центра ОБСЕ в Ашхабаде Послу Наталье Дрозд
Transliteração Otvet Glave Centra OBSE v Ašhabade Poslu Natalʹe Drozd
EN Right of Reply on “Racism and Violence” Raised by the Russian Federation
RU Выступление на Международной конференции ОБСЕ по борьбе с антисемитизмом
Transliteração Vystuplenie na Meždunarodnoj konferencii OBSE po borʹbe s antisemitizmom
EN HDIM: Working Session 17 ? Combating racism, xenophobia, intolerance, and discrimination (Part 2)
RU Демократические институты | Рабочая сессия 1 | СРВЧИ 2016 года
Transliteração Demokratičeskie instituty | Rabočaâ sessiâ 1 | SRVČI 2016 goda
EN HDIM: Working Session 16 ? Combating racism, xenophobia, intolerance, and discrimination
RU Выступление Тома Малиновски, помощника госсекретаря, на Пленарной сессии открытия | СРВЧИ 2016 года
Transliteração Vystuplenie Toma Malinovski, pomoŝnika gossekretarâ, na Plenarnoj sessii otkrytiâ | SRVČI 2016 goda
EN The United States categorically condemns the glorification of Nazism and all modern forms of racism, xenophobia, discrimination, and related intolerance.
RU Хотя Россия пытается представить себя простым “посредником” в этом конфликте, Москва неустанно преграждает пути к его урегулированию.
Transliteração Hotâ Rossiâ pytaetsâ predstavitʹ sebâ prostym “posrednikom” v étom konflikte, Moskva neustanno pregraždaet puti k ego uregulirovaniû.
EN On Addressing Racism, Xenophobia, Intolerance, And Discrimination In The Post-Pandemic Recovery
RU Заявление США о позиции Сопредседателей Минской группы ОБСЕ по нагорно-карабахскому урегулированию
Transliteração Zaâvlenie SŠA o pozicii Sopredsedatelej Minskoj gruppy OBSE po nagorno-karabahskomu uregulirovaniû
EN Combating racism, xenophobia, and discrimination: HDIM 2015, Session 14
RU Заявление по случаю Международного женского дня
Transliteração Zaâvlenie po slučaû Meždunarodnogo ženskogo dnâ
EN Ali Can is committed to fighting racism. He explains what can be effective and what tolerance means to him.
RU Али Кан выступает против расизма. Он рассказал нам, какие меры он принимает, и что значит для него толерантность.
Transliteração Ali Kan vystupaet protiv rasizma. On rasskazal nam, kakie mery on prinimaet, i čto značit dlâ nego tolerantnostʹ.
EN Ali Can (28) came to Germany with his parents from Turkey when he was two years old. He is committed to fighting racism.
RU Али Джан (28) приехал в Германию из Турции со своими родителями, когда ему было два года. Он выступает против расизма.
Transliteração Ali Džan (28) priehal v Germaniû iz Turcii so svoimi roditelâmi, kogda emu bylo dva goda. On vystupaet protiv rasizma.
EN To fight racism we also need to strengthen those concerned
RU Чтобы бороться с расизмом, нам также необходимо расширить права и возможности тех, кто пострадал
Transliteração Čtoby borotʹsâ s rasizmom, nam takže neobhodimo rasširitʹ prava i vozmožnosti teh, kto postradal
EN We must give them the space to tell us about their experiences, we must believe them, and we must support them in their fight against racism
RU Мы должны дать им возможность рассказать о том, что они пережили, поверить им и поддержать их в борьбе с расизмом
Transliteração My dolžny datʹ im vozmožnostʹ rasskazatʹ o tom, čto oni perežili, poveritʹ im i podderžatʹ ih v borʹbe s rasizmom
EN They can then stand up against racism there and encourage others who are affected to strive to reach such positions themselves.”
RU Там они могут принять меры против расизма и побудить других жертв самим занять такую же позицию».
Transliteração Tam oni mogut prinâtʹ mery protiv rasizma i pobuditʹ drugih žertv samim zanâtʹ takuû že poziciû».
EN How does Germany promote respectful co-existence? An overview of state and social initiatives against racism.
RU Как Германия поддерживает уважение к ценностям друг друга? Обзор государственных и общественных инициатив против расизма.
Transliteração Kak Germaniâ podderživaet uvaženie k cennostâm drug druga? Obzor gosudarstvennyh i obŝestvennyh iniciativ protiv rasizma.
EN Tupoka Ogette refuses to leave the field to racism. She develops strategies to deal with it.
RU Тупока Огетте не готова уступать расизму ни пяди. Она разрабатывает стратегии противодействия.
Transliteração Tupoka Ogette ne gotova ustupatʹ rasizmu ni pâdi. Ona razrabatyvaet strategii protivodejstviâ.
EN German publisher pulls Winnetou books after accusations of racism
RU Украинцы в Берлине живут в контейнерах
Transliteração Ukraincy v Berline živut v kontejnerah
EN German publisher pulls Winnetou books after accusations of racism
RU Украинцы в Берлине живут в контейнерах
Transliteração Ukraincy v Berline živut v kontejnerah
EN German publisher pulls Winnetou books after accusations of racism
RU Украинцы в Берлине живут в контейнерах
Transliteração Ukraincy v Berline živut v kontejnerah
EN German publisher pulls Winnetou books after accusations of racism
RU Украинцы в Берлине живут в контейнерах
Transliteração Ukraincy v Berline živut v kontejnerah
EN German publisher pulls Winnetou books after accusations of racism
RU Украинцы в Берлине живут в контейнерах
Transliteração Ukraincy v Berline živut v kontejnerah
EN German publisher pulls Winnetou books after accusations of racism
RU Украинцы в Берлине живут в контейнерах
Transliteração Ukraincy v Berline živut v kontejnerah
EN German publisher pulls Winnetou books after accusations of racism
RU Украинцы в Берлине живут в контейнерах
Transliteração Ukraincy v Berline živut v kontejnerah
EN ODIHR's impact in 2021: Lifting up indigenous voices to counter racism and promote diversity and inclusion
RU Результат работы БДИПЧ в 2021 году: Учет мнений коренных народов в целях борьбы с расизмом и поощрения многообразия и социальной интеграции
Transliteração Rezulʹtat raboty BDIPČ v 2021 godu: Učet mnenij korennyh narodov v celâh borʹby s rasizmom i pooŝreniâ mnogoobraziâ i socialʹnoj integracii
EN David R. Williams: How racism makes us sick | TED Talk
RU Дэвид Р. Уильямс: Почему расизм вреден для здоровья? | TED Talk
Transliteração Dévid R. Uilʹâms: Počemu rasizm vreden dlâ zdorovʹâ? | TED Talk
EN Miriam Zoila Pérez: How racism harms pregnant women -- and what can help | TED Talk
RU Мириам Зоила Перес: Как расизм вредит беременным женщинам... и как им можно помочь | TED Talk
Transliteração Miriam Zoila Peres: Kak rasizm vredit beremennym ženŝinam... i kak im možno pomočʹ | TED Talk
EN How racism harms pregnant women -- and what can help
RU Как расизм вредит беременным женщинам... и как им можно помочь
Transliteração Kak rasizm vredit beremennym ženŝinam... i kak im možno pomočʹ
EN Racism is making people sick -- especially black women and babies, says Miriam Zoila Pérez
RU По словам Мириам Зоилы Перес, расизм вызывает у людей болезни, чему особенно подвержены чернокожие женщины и младенцы
Transliteração Po slovam Miriam Zoily Peres, rasizm vyzyvaet u lûdej bolezni, čemu osobenno podverženy černokožie ženŝiny i mladency
Mostrando 50 de 50 traduções