EN function in that it executes a command. This function should be used in place of
EN function in that it executes a command. This function should be used in place of
RU в том, что она выполняет команду command. Эта функция должна быть использована вместо функции
Transliteração v tom, čto ona vypolnâet komandu command. Éta funkciâ dolžna bytʹ ispolʹzovana vmesto funkcii
inglês | russo |
---|---|
should | должна |
in | в |
be | быть |
function | функция |
it | она |
that | что |
command | команду |
EN is just like the C version of the function in that it executes the given command and outputs the result.
RU похожа на C-версию этой функции в том, что она выполняет указанную команду command и выводит её результат.
Transliteração pohoža na C-versiû étoj funkcii v tom, čto ona vypolnâet ukazannuû komandu command i vyvodit eë rezulʹtat.
EN Albert not just replicating the existing efforts of the online business, but also executes them at a pace and scale not previously possible.
RU Альберт не просто копирует существующие усилия онлайн-бизнеса, но также выполняет их в темпе и масштабе, которые ранее были невозможны.
Transliteração Alʹbert ne prosto kopiruet suŝestvuûŝie usiliâ onlajn-biznesa, no takže vypolnâet ih v tempe i masštabe, kotorye ranee byli nevozmožny.
EN Order matcher receives request and executes it immediately or inputs order into order book for execution.
RU Движок подтверждает запрос и осуществляет его исполнение или размещает в стакане цен.
Transliteração Dvižok podtverždaet zapros i osuŝestvlâet ego ispolnenie ili razmeŝaet v stakane cen.
EN However, PKG files can also be part of an installer script that executes the PKG files automatically when run.
RU Тем не менее, файлы PKG могут быть частью сценария программы установки, который при запуске автоматически выполняет файлы PKG.
Transliteração Tem ne menee, fajly PKG mogut bytʹ častʹû scenariâ programmy ustanovki, kotoryj pri zapuske avtomatičeski vypolnâet fajly PKG.
EN As soon as a user is accessing the web page that refers to the CFM file, the web server dynamically executes the file.
RU Как только пользователь получает доступ к веб-странице, которая ссылается на файл CFM, веб-сервер производит динамическое выполнение файла.
Transliteração Kak tolʹko polʹzovatelʹ polučaet dostup k veb-stranice, kotoraâ ssylaetsâ na fajl CFM, veb-server proizvodit dinamičeskoe vypolnenie fajla.
EN Gets the products developed (executes the products).
RU Получает разработанные продукты (исполняет продукты).
Transliteração Polučaet razrabotannye produkty (ispolnâet produkty).
EN Use it to create a loop that executes a specific statement as long as the condition remains true
RU Используйте его для создания цикла, которая выполняет определенное утверждение, пока состояние остается верным
Transliteração Ispolʹzujte ego dlâ sozdaniâ cikla, kotoraâ vypolnâet opredelennoe utverždenie, poka sostoânie ostaetsâ vernym
EN It is the order in which a computer executes statements in a script
RU Это порядок, в котором компьютер выполняет операторы в скрипте
Transliteração Éto porâdok, v kotorom kompʹûter vypolnâet operatory v skripte
EN This malware receives and executes commands from a management server and is used for receiving system data and spreading other malware.
RU Оно используется для получения данных системы и распространения другого вредоносного ПО.
Transliteração Ono ispolʹzuetsâ dlâ polučeniâ dannyh sistemy i rasprostraneniâ drugogo vredonosnogo PO.
EN The problem here is that the browser only becomes aware of those last 2 resources after it downloads, parses, and executes app.js
RU Проблема здесь в том, что браузер узнает об этих 2 последних ресурсах только после загрузки, анализа и выполнения app.js
Transliteração Problema zdesʹ v tom, čto brauzer uznaet ob étih 2 poslednih resursah tolʹko posle zagruzki, analiza i vypolneniâ app.js
inglês | russo |
---|---|
app | app |
js | js |
EN The cookie is created when the JavaScript library executes and there are no existing __utma cookies
RU Файл cookie создается при выполнении библиотеки JavaScript и отсутствии существующих файлов cookie __utma
Transliteração Fajl cookie sozdaetsâ pri vypolnenii biblioteki JavaScript i otsutstvii suŝestvuûŝih fajlov cookie __utma
inglês | russo |
---|---|
javascript | javascript |
cookie | cookie |
EN Assuming "bjori" executes this script
RU Допустим, скрипт запустил "bjori"
Transliteração Dopustim, skript zapustil "bjori"
EN pcntl_exec() - Executes specified program in current process space
RU pcntl_exec() - Запустить указанную программу в области текущего процесса
Transliteração pcntl_exec() - Zapustitʹ ukazannuû programmu v oblasti tekuŝego processa
EN \$? - The previous command's exit code. This will update after each command is run.
RU \ $?- выходной код предыдущей команды.Это будет обновляться после выполнения каждой команды.
Transliteração \ $?- vyhodnoj kod predyduŝej komandy.Éto budet obnovlâtʹsâ posle vypolneniâ každoj komandy.
EN Command Line Interface – Use Command Line Interface tools to control Parallels Desktop and manage VMs, including their settings and configuration
RU Интерфейс командной строки — инструменты командной строки для управления Parallels Desktop и ВМ (включая настройки и конфигурацию последних)
Transliteração Interfejs komandnoj stroki — instrumenty komandnoj stroki dlâ upravleniâ Parallels Desktop i VM (vklûčaâ nastrojki i konfiguraciû poslednih)
EN Keyboard shortcuts Ctrl + C to copy and Ctrl + V to paste (Command + C and Command + V on a Mac). NOTES:
RU Сочетания клавиш Используйте сочетания клавиш CTRL+C для копирования и CTRL+V для вставки данных (COMMAND+C и COMMAND+V на компьютере Mac). ПРИМЕЧАНИЯ
Transliteração Sočetaniâ klaviš Ispolʹzujte sočetaniâ klaviš CTRL+C dlâ kopirovaniâ i CTRL+V dlâ vstavki dannyh (COMMAND+C i COMMAND+V na kompʹûtere Mac). PRIMEČANIÂ
inglês | russo |
---|---|
ctrl | ctrl |
mac | mac |
EN This command requires an SSH server running on your VM; calls 'ssh <vm_ip>' command in Terminal.
RU Для выполнения этой команды требуется запустить SSH-сервер на виртуальной машине; выполняется вызов команды 'ssh <vm_ip>' в Terminal.
Transliteração Dlâ vypolneniâ étoj komandy trebuetsâ zapustitʹ SSH-server na virtualʹnoj mašine; vypolnâetsâ vyzov komandy 'ssh <vm_ip>' v Terminal.
inglês | russo |
---|---|
ssh | ssh |
EN To open said window, type the following command into Chrome's command line: chrome://chrome/extensions/
RU Чтобы открыть указанное окно, в командной строке в Chrome введите следующую команду: chrome://chrome/extensions/
Transliteração Čtoby otkrytʹ ukazannoe okno, v komandnoj stroke v Chrome vvedite sleduûŝuû komandu: chrome://chrome/extensions/
EN Command line usage — Using PHP from the command line
RU Использование PHP в командной строке
Transliteração Ispolʹzovanie PHP v komandnoj stroke
EN Description: View Jerking off at her command hd as completely free. Porn xxx Jerking off at her command video.
RU Описание: Смотреть Jerking off at her command в hd качестве. Порно ххх Jerking off at her command видео.
Transliteração Opisanie: Smotretʹ Jerking off at her command v hd kačestve. Porno hhh Jerking off at her command video.
inglês | russo |
---|---|
hd | hd |
EN The git flow init command is an extension of the default git init command and doesn't change anything in your repository other than creating branches for you.
RU Команда git flow init является расширением стандартной команды git init и не вносит изменений в репозиторий помимо создания веток.
Transliteração Komanda git flow init âvlâetsâ rasšireniem standartnoj komandy git init i ne vnosit izmenenij v repozitorij pomimo sozdaniâ vetok.
inglês | russo |
---|---|
git | git |
EN To control and automate Amazon RDS resources from the command line, use the AWS Command Line Interface (CLI).
RU Для управления ресурсами Amazon RDS и автоматизации процессов с помощью командной строки используйте интерфейс командной строки AWS.
Transliteração Dlâ upravleniâ resursami Amazon RDS i avtomatizacii processov s pomoŝʹû komandnoj stroki ispolʹzujte interfejs komandnoj stroki AWS.
inglês | russo |
---|---|
amazon | amazon |
rds | rds |
aws | aws |
EN Let?s take a look at how to stream the screensharing via FFmpeg. In the command prompt, run the following command:
RU Рассмотрим запуск скриншаринга в поток с помощью FFmpeg. В командной строке Windows запустите на выполнение следующую команду:
Transliteração Rassmotrim zapusk skrinšaringa v potok s pomoŝʹû FFmpeg. V komandnoj stroke Windows zapustite na vypolnenie sleduûŝuû komandu:
EN 2. Confirm that the hwagent command is available (the sudo command is not necessary if you're the root user).
RU 2. Убедитесь, что команда Hwagent доступна (команда SUDO не требуется, если вы являетесь пользователем Root).
Transliteração 2. Ubeditesʹ, čto komanda Hwagent dostupna (komanda SUDO ne trebuetsâ, esli vy âvlâetesʹ polʹzovatelem Root).
EN \$? - The previous command's exit code. This will update after each command is run.
RU \ $?- выходной код предыдущей команды.Это будет обновляться после выполнения каждой команды.
Transliteração \ $?- vyhodnoj kod predyduŝej komandy.Éto budet obnovlâtʹsâ posle vypolneniâ každoj komandy.
EN The git pull command merges the file from your remote repository (Bitbucket) into your local repository with a single command.
RU Команда git pull выполняет слияние файла из удаленного репозитория (Bitbucket) в локальный репозиторий одной командой.
Transliteração Komanda git pull vypolnâet sliânie fajla iz udalennogo repozitoriâ (Bitbucket) v lokalʹnyj repozitorij odnoj komandoj.
inglês | russo |
---|---|
git | git |
EN Open a Command Prompt (or Git Bash if during installation you elected not to use Git from the Windows Command Prompt).
RU Откройте командную строку (или Git Bash, если во время установки вы указали, что не будете использовать Git в командной строке Windows).
Transliteração Otkrojte komandnuû stroku (ili Git Bash, esli vo vremâ ustanovki vy ukazali, čto ne budete ispolʹzovatʹ Git v komandnoj stroke Windows).
inglês | russo |
---|---|
git | git |
bash | bash |
windows | windows |
EN If you need to execute a command and have all the data from the command passed directly back without any interference, use the
RU Если вам нужно выполнить команду и получить все данные из команды непосредственно без каких-либо препятствий, используйте функцию
Transliteração Esli vam nužno vypolnitʹ komandu i polučitʹ vse dannye iz komandy neposredstvenno bez kakih-libo prepâtstvij, ispolʹzujte funkciû
EN When the script is run on the command line, this gives C-style access to the command line parameters
RU Когда скрипт запущен в командой строке, это даёт C-подобный доступ к параметрам командной строки
Transliteração Kogda skript zapuŝen v komandoj stroke, éto daët C-podobnyj dostup k parametram komandnoj stroki
EN Contains the number of command line parameters passed to the script (if run on the command line).
RU Содержит количество параметров, переданных скрипту (если запуск произведён в командной строке).
Transliteração Soderžit količestvo parametrov, peredannyh skriptu (esli zapusk proizvedën v komandnoj stroke).
EN Say goodbye to the command line - simplify distributed version control with a Git client and quickly bring everyone up to speed.
RU Попрощайтесь с командной строкой! Упрощайте распределенный контроль версий с помощью клиента Git и быстро вводите всех в курс дела.
Transliteração Poproŝajtesʹ s komandnoj strokoj! Uproŝajte raspredelennyj kontrolʹ versij s pomoŝʹû klienta Git i bystro vvodite vseh v kurs dela.
inglês | russo |
---|---|
git | git |
EN Using the client instead of the command line makes it really easy for me to jump between branches and stay on top of what is happening with the codebase."
RU Используя этот клиент вместо командной строки, я легко могу переключаться между ветками и отслеживать все изменения в базе кода».
Transliteração Ispolʹzuâ étot klient vmesto komandnoj stroki, â legko mogu pereklûčatʹsâ meždu vetkami i otsleživatʹ vse izmeneniâ v baze koda».
EN You only need one command to deploy your site to GitHub Pages, Heroku or other platforms.
RU Нужна лишь одна команда для размещения сайта на GitHub Pages, Heroku и других хостингах.
Transliteração Nužna lišʹ odna komanda dlâ razmeŝeniâ sajta na GitHub Pages, Heroku i drugih hostingah.
inglês | russo |
---|---|
github | github |
pages | pages |
EN Step 8: Verify the generated certificate file with the following command. Replace the \ with the server hostname. It looks like "hwsrv-\":
RU Шаг 8: Проверьте сгенерированный файл сертификата со следующей командой. Замените \ с именем сервера.Похоже, "hwsrv-:
Transliteração Šag 8: Proverʹte sgenerirovannyj fajl sertifikata so sleduûŝej komandoj. Zamenite \ s imenem servera.Pohože, "hwsrv-:
EN Step 1: Update your OS by running the command below.
RU Шаг 1: Обновите свою ОС, запустив команду ниже.
Transliteração Šag 1: Obnovite svoû OS, zapustiv komandu niže.
inglês | russo |
---|---|
your | свою |
command | команду |
EN Step 2: Enable MySQL by entering the command below.
RU Шаг 2: Включите MySQL, введя команду ниже.
Transliteração Šag 2: Vklûčite MySQL, vvedâ komandu niže.
inglês | russo |
---|---|
mysql | mysql |
command | команду |
EN Before beginning further installation, you need to ensure your OS is up-to-date by running the following command:
RU Перед началом дальнейшей установки необходимо обеспечить актуальную ОС, выполнив следующую команду:
Transliteração Pered načalom dalʹnejšej ustanovki neobhodimo obespečitʹ aktualʹnuû OS, vypolniv sleduûŝuû komandu:
EN Step 1: Before beginning further installation, ensure your OS is up-to-date by running the following command
RU Шаг 1: Перед началом дополнительной установки убедитесь, что ваша ОС актуальна, выполняя следующую команду
Transliteração Šag 1: Pered načalom dopolnitelʹnoj ustanovki ubeditesʹ, čto vaša OS aktualʹna, vypolnââ sleduûŝuû komandu
EN Step 1: Update the DNF package repository with the following command:
RU Шаг 1: Обновите хранилище пакета DNF со следующей командой:
Transliteração Šag 1: Obnovite hraniliŝe paketa DNF so sleduûŝej komandoj:
EN Step 1: Install Apache, PHP, MariaDB with the following command. Enter "Y" for yes when prompted.
RU Шаг 1: Установите Apache, PHP, Mariadb со следующей командой.Введите «y» для да, когда будет предложено.
Transliteração Šag 1: Ustanovite Apache, PHP, Mariadb so sleduûŝej komandoj.Vvedite «y» dlâ da, kogda budet predloženo.
inglês | russo |
---|---|
apache | apache |
php | php |
mariadb | mariadb |
EN In the MySQL Command line, enter:
RU В командной строке MySQL введите:
Transliteração V komandnoj stroke MySQL vvedite:
inglês | russo |
---|---|
mysql | mysql |
EN * Database password is as entered in the 'GRANT' command above
RU * Пароль базы данных, как указано в команде «Грант» выше
Transliteração * Parolʹ bazy dannyh, kak ukazano v komande «Grant» vyše
EN For the SELinux changes to take effect, additionally run the following command.
RU Для изменений SELinux вступите в силу, дополнительно выполните следующую команду.
Transliteração Dlâ izmenenij SELinux vstupite v silu, dopolnitelʹno vypolnite sleduûŝuû komandu.
inglês | russo |
---|---|
selinux | selinux |
changes | изменений |
additionally | дополнительно |
the | в |
command | команду |
EN Before we begin installing Vesta, let's make sure everything is up to date on your VPS. Run the command below:
RU Прежде чем мы начнем установить VESTA, давайте убедитесь, что все обновлено на вашем VPS.Запустите команду ниже:
Transliteração Prežde čem my načnem ustanovitʹ VESTA, davajte ubeditesʹ, čto vse obnovleno na vašem VPS.Zapustite komandu niže:
inglês | russo |
---|---|
vps | vps |
EN Step 1: Download the VestaCP installation package by running the command below.
RU Шаг 1: Загрузите установочный пакет VESTACP, запустив команду ниже.
Transliteração Šag 1: Zagruzite ustanovočnyj paket VESTACP, zapustiv komandu niže.
EN Per the last page in the installation, the /install directory needs to be deleted. In the command line on the server, run.
RU На последнюю страницу в установке каталог / install должен быть удален.В командной строке на сервере запустите.
Transliteração Na poslednûû stranicu v ustanovke katalog / install dolžen bytʹ udalen.V komandnoj stroke na servere zapustite.
inglês | russo |
---|---|
install | install |
EN Step 1: Before beginning further installation, ensure the OS is up-to-date by running the following command.
RU Шаг 1: Перед началом дальнейшей установки убедитесь, что ОС актуальна с учетом следующей команды.
Transliteração Šag 1: Pered načalom dalʹnejšej ustanovki ubeditesʹ, čto OS aktualʹna s učetom sleduûŝej komandy.
EN Do this by opening the Windows command prompt, and then run the following:
RU Сделайте это, открывая командную строку Windows, а затем выполните следующее:
Transliteração Sdelajte éto, otkryvaâ komandnuû stroku Windows, a zatem vypolnite sleduûŝee:
inglês | russo |
---|---|
windows | windows |
EN Open Windows command prompt, and then run the following:
RU Откройте командную строку Windows, а затем выполните следующее:
Transliteração Otkrojte komandnuû stroku Windows, a zatem vypolnite sleduûŝee:
inglês | russo |
---|---|
windows | windows |
Mostrando 50 de 50 traduções