EN “My first taste of drugs was when I was 15. I was involved with drugs problematically, for 20 years,” says, Jonet, now 46.
EN “My first taste of drugs was when I was 15. I was involved with drugs problematically, for 20 years,” says, Jonet, now 46.
RU «Впервые я попробовала наркотики в пятнадцать. У меня были проблемы с наркотиками в течение 20 лет», - говорит Джонет, которой сейчас 46.
Transliteração «Vpervye â poprobovala narkotiki v pâtnadcatʹ. U menâ byli problemy s narkotikami v tečenie 20 let», - govorit Džonet, kotoroj sejčas 46.
EN United Nations Office on Drugs and Crime
RU Управление ООН по наркотикам и преступности
Transliteração Upravlenie OON po narkotikam i prestupnosti
EN The police sent photos of men posing with guns, cash, and drugs
RU Полиция прислала фотографии мужчин, позирующих с оружием, наличными и наркотиками
Transliteração Policiâ prislala fotografii mužčin, poziruûŝih s oružiem, naličnymi i narkotikami
EN United Nations Office on Drugs and Crime
RU Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов
Transliteração Upravlenie Organizacii Obʺedinennyh Nacij po obsluživaniû proektov
EN iv. Related to drugs, sex, alcohol, or criminal activity;
RU iv. Имеющие отношение к наркотикам, сексу, алкоголю или преступной деятельности;
Transliteração iv. Imeûŝie otnošenie k narkotikam, seksu, alkogolû ili prestupnoj deâtelʹnosti;
EN It is influenced by the psychedelic culture of the time, and psychedelic (psychotropic) drugs, such as LSD and shrooms
RU Psychedelic rock) — музыкальный жанр, возникший в середине 60-х годов в Западной Европе и в Калифорнии (Сан-Франциско и Лос-Анджелес)
Transliteração Psychedelic rock) — muzykalʹnyj žanr, voznikšij v seredine 60-h godov v Zapadnoj Evrope i v Kalifornii (San-Francisko i Los-Andželes)
EN advertises prescription or digital narcotic drugs, online pharmacies;
RU рекламируют рецептурные или цифровые наркотические вещества, интернет-аптеки;
Transliteração reklamiruût recepturnye ili cifrovye narkotičeskie veŝestva, internet-apteki;
EN Immune mechanisms of SARS-CoV-2 and potential drugs in the prevention and treatment of COVID-19
RU Иммунные механизмы SARS-CoV-2 и потенциальные препараты для профилактики и лечения COVID-19
Transliteração Immunnye mehanizmy SARS-CoV-2 i potencialʹnye preparaty dlâ profilaktiki i lečeniâ COVID-19
EN Reflections by Comrade Fidel: "WITHOUT VIOLENCE OR DRUGS", January 9, 2011
RU Размышления товарища Фиделя Кастро: "БЕЗ НАСИЛИЯ И БЕЗ НАРКОТИКОВ", 9 января 2011 года
Transliteração Razmyšleniâ tovariŝa Fidelâ Kastro: "BEZ NASILIÂ I BEZ NARKOTIKOV", 9 ânvarâ 2011 goda
EN Conclusion. Taking into account the literature data and pathogenesis, antitussive drugs play a priority role in the treatment of cough in COVID-19.
RU Заключение. С учетом данных литературы и патогенеза приоритетная роль в терапии кашля при COVID-19 отводится противокашлевым препаратам.
Transliteração Zaklûčenie. S učetom dannyh literatury i patogeneza prioritetnaâ rolʹ v terapii kašlâ pri COVID-19 otvoditsâ protivokašlevym preparatam.
EN IoT-based medical fridges can help avoid any waste of drugs by managing the atmosphere to preserve medications.
RU Медицинские холодильники на основе Интернета вещей могут помочь избежать потери лекарств, управляя атмосферой для сохранения лекарств.
Transliteração Medicinskie holodilʹniki na osnove Interneta veŝej mogut pomočʹ izbežatʹ poteri lekarstv, upravlââ atmosferoj dlâ sohraneniâ lekarstv.
EN Current world dynamics require worldwide transport of drugs and pharmaceuticals
RU Текущая мировая динамика требует транспортировки лекарств и фармацевтических препаратов по всему миру
Transliteração Tekuŝaâ mirovaâ dinamika trebuet transportirovki lekarstv i farmacevtičeskih preparatov po vsemu miru
EN Firstly, these containers include temperature/thermocouple sensors to ensure that drugs are preserved at the right temperature
RU Во-первых, эти контейнеры включают датчики температуры / термопары, чтобы гарантировать хранение лекарств при правильной температуре
Transliteração Vo-pervyh, éti kontejnery vklûčaût datčiki temperatury / termopary, čtoby garantirovatʹ hranenie lekarstv pri pravilʹnoj temperature
EN METHODOLOGICAL APPROACHES TO THE DETERMINATION OF CHEMORESISTANCE OF HUMAN CANCER CELLS TO ANTI-CANCER DRUGS
RU МЕТОДИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОМУ ТЕСТИРОВАНИЮ РЕЗИСТЕНТНОСТИ КЛЕТОК ОПУХОЛИ ЧЕЛОВЕКА К ХИМИОТЕРАПИИ
Transliteração METODIČESKIE PODHODY K ÉKSPERIMENTALʹ̱NOMU TESTIROVANIÛ REZISTENTNOSTI KLETOK OPUHOLI ČELOVEKA K HIMIOTERAPII
EN RESPONSE TO NEOADYAVANT CHEMOTHERAPY WITH PLATINUM-BASED DRUGS IN BREAST CANCER PATIENTS WITH BRCA1 DELETION IN TUMOR
RU ОТВЕТ НА НЕОАДЪЮВАНТНУЮ ХИМИОТЕРАПИЮ С ВКЛЮЧЕНИЕМ ПРЕПАРАТОВ ПЛАТИНЫ У БОЛЬНОЙ РАКОМ МОЛОЧНОЙ ЖЕЛЕЗЫ С ДЕЛЕЦИЕЙ ГЕНА BRCA1 В ОПУХОЛИ
Transliteração OTVET NA NEOADʺ̱ÛVANTNUÛ HIMIOTERAPIÛ S VKLÛČENIEM PREPARATOV PLATINY U BOLʹ̱NOJ RAKOM MOLOČNOJ ŽELEZY S DELECIEJ GENA BRCA1 V OPUHOLI
EN Reducing the Supply of and Demand for Illicit Drugs: Strategic Approaches
RU Ответ Российской Федерации по поводу продолжающихся нарушений РФ в Украине
Transliteração Otvet Rossijskoj Federacii po povodu prodolžaûŝihsâ narušenij RF v Ukraine
EN United Nations Office on Drugs and Crime
RU Управление ООН по наркотикам и преступности
Transliteração Upravlenie OON po narkotikam i prestupnosti
EN United Nations Office on Drugs and Crime
RU Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов
Transliteração Upravlenie Organizacii Obʺedinennyh Nacij po obsluživaniû proektov
EN advertises prescription or digital narcotic drugs, online pharmacies;
RU рекламируют рецептурные или цифровые наркотические вещества, интернет-аптеки;
Transliteração reklamiruût recepturnye ili cifrovye narkotičeskie veŝestva, internet-apteki;
EN Conclusion. Taking into account the literature data and pathogenesis, antitussive drugs play a priority role in the treatment of cough in COVID-19.
RU Заключение. С учетом данных литературы и патогенеза приоритетная роль в терапии кашля при COVID-19 отводится противокашлевым препаратам.
Transliteração Zaklûčenie. S učetom dannyh literatury i patogeneza prioritetnaâ rolʹ v terapii kašlâ pri COVID-19 otvoditsâ protivokašlevym preparatam.
EN Priority Strategies in the Supply of Drugs
RU Стратегия лекарственного обеспечения. Расставляя приоритеты
Transliteração Strategiâ lekarstvennogo obespečeniâ. Rasstavlââ prioritety
EN Acetaminophen or non-steroidal anti-inflammatory drugs may be taken to ease the discomfort.
RU Для облегчения дискомфорта можно принять acetaminophen или нестероидные противовоспалительные препараты.
Transliteração Dlâ oblegčeniâ diskomforta možno prinâtʹ acetaminophen ili nesteroidnye protivovospalitelʹnye preparaty.
EN This marks the beginning of a life-threatening chain reaction that might soon become treatable with drugs.
RU Возможно, ученым удастся найти лекарства, которые смогут замедлить эту опасную для жизни цепную реакцию.
Transliteração Vozmožno, učenym udastsâ najti lekarstva, kotorye smogut zamedlitʹ étu opasnuû dlâ žizni cepnuû reakciû.
EN This is the story of how making drugs helped turn a small, mountainous country into an industry titan, and what the pandemic means for its future.
RU Как Швейцария превратилась в гиганта фармпромышленности и чем для них обоих обернется пандемия? Наш лонгрид.
Transliteração Kak Švejcariâ prevratilasʹ v giganta farmpromyšlennosti i čem dlâ nih oboih obernetsâ pandemiâ? Naš longrid.
EN Some of the most alarming are the drugs and medicines, which could otherwise have been found by children or animals.
RU К самым настораживающим относятся наркотики и лекарства, которые могли бы найти дети или животные.
Transliteração K samym nastoraživaûŝim otnosâtsâ narkotiki i lekarstva, kotorye mogli by najti deti ili životnye.
EN The police sent photos of men posing with guns, cash, and drugs
RU Полиция прислала фотографии мужчин, позирующих с оружием, наличными и наркотиками
Transliteração Policiâ prislala fotografii mužčin, poziruûŝih s oružiem, naličnymi i narkotikami
EN It is influenced by the psychedelic culture of the time, and psychedelic (psychotropic) drugs, such as LSD and shrooms
RU Psychedelic rock) — музыкальный жанр, возникший в середине 60-х годов в Западной Европе и в Калифорнии (Сан-Франциско и Лос-Анджелес)
Transliteração Psychedelic rock) — muzykalʹnyj žanr, voznikšij v seredine 60-h godov v Zapadnoj Evrope i v Kalifornii (San-Francisko i Los-Andželes)
EN Immune mechanisms of SARS-CoV-2 and potential drugs in the prevention and treatment of COVID-19
RU Иммунные механизмы SARS-CoV-2 и потенциальные препараты для профилактики и лечения COVID-19
Transliteração Immunnye mehanizmy SARS-CoV-2 i potencialʹnye preparaty dlâ profilaktiki i lečeniâ COVID-19
EN Payments for insulin and for drugs that require a prescription for its use by an individual.
RU Оплата инсулина и рецептурных препаратов для использования физическим лицом;
Transliteração Oplata insulina i recepturnyh preparatov dlâ ispolʹzovaniâ fizičeskim licom;
EN Caption: People who use drugs need health attention and not detention
RU Подпись: Людям, употребляющим наркотики, необходимо внимание к проблемам их здоровья, а не лишение свободы
Transliteração Podpisʹ: Lûdâm, upotreblâûŝim narkotiki, neobhodimo vnimanie k problemam ih zdorovʹâ, a ne lišenie svobody
EN At the age of 15, she was thrown out of her home. Pregnant and a lone she began using drugs.
RU В возрасте 15 лет ее выгнали из дома. Беременная и одинокая, она начала употреблять наркотики.
Transliteração V vozraste 15 let ee vygnali iz doma. Beremennaâ i odinokaâ, ona načala upotreblâtʹ narkotiki.
EN United Nations Office on Drugs and Crime
RU Управление ООН по наркотикам и преступности
Transliteração Upravlenie OON po narkotikam i prestupnosti
EN UNODC is a global leader in the fight against illicit drugs and international crime
RU УНП ООН является мировым лидером в борьбе с незаконными наркотиками и международной преступностью
Transliteração UNP OON âvlâetsâ mirovym liderom v borʹbe s nezakonnymi narkotikami i meždunarodnoj prestupnostʹû
EN United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC)
RU Международный союз электросвязи (МСЭ)
Transliteração Meždunarodnyj soûz élektrosvâzi (MSÉ)
Mostrando 34 de 34 traduções