EN This backlog is conceptually a more granular view onto the one Product Backlog.
EN This backlog is conceptually a more granular view onto the one Product Backlog.
RU Бэклог Области Продукта – это более детальное представление соответствующих элементов Бэклога Продукта.
Transliteração Béklog Oblasti Produkta – éto bolee detalʹnoe predstavlenie sootvetstvuûŝih élementov Békloga Produkta.
EN The Sprint Backlog is hence per team and there is no difference between a LeSS Sprint backlog and a Scrum Sprint Backlog.
RU Спринт Бэклог принадлежит команде и в LeSS ничем не отличается от Спринт Бэклога в Скраме.
Transliteração Sprint Béklog prinadležit komande i v LeSS ničem ne otličaetsâ ot Sprint Békloga v Skrame.
EN Artifact changes: “Requirement areas” in Product Backlog; Area Backlog.
RU Изменения в артефактах: “Области требований” в Бэклоге Продукта; Бэклог Области Продукта.
Transliteração Izmeneniâ v artefaktah: “Oblasti trebovanij” v Békloge Produkta; Béklog Oblasti Produkta.
EN A Sprint Backlog is the list of work that the team will need to do for completing the selected Product Backlog Items
RU Спринт Бэклог - это список работ, которые необходимо выполнить команде для реализации выбранных элементов Бэклога Продукта
Transliteração Sprint Béklog - éto spisok rabot, kotorye neobhodimo vypolnitʹ komande dlâ realizacii vybrannyh élementov Békloga Produkta
EN After this, he generates different views on the overall Product Backlog—called an Area Backlog
RU Таким образом он формирует на основе всего Бэклога Продукта представления различных его частей, называемых Бэклогами Областей
Transliteração Takim obrazom on formiruet na osnove vsego Békloga Produkta predstavleniâ različnyh ego častej, nazyvaemyh Béklogami Oblastej
EN Conceptually is it LeSS scaled up further by having multiple (smaller) LeSS frameworks stacked on top of each other.
RU Концептуально, это тот же LeSS, который расширяется за счет того, что несколько (меньших) LeSS-фреймворков сложены друг на друга.
Transliteração Konceptualʹno, éto tot že LeSS, kotoryj rasširâetsâ za sčet togo, čto neskolʹko (menʹših) LeSS-frejmvorkov složeny drug na druga.
EN Conceptually, the Overall Retrospective occurs right after the team Retrospectives
RU Концептуально, Общая Ретроспектива проводится сразу после командной Ретроспективы
Transliteração Konceptualʹno, Obŝaâ Retrospektiva provoditsâ srazu posle komandnoj Retrospektivy
EN Product Owner Team—Conceptually the same as in a LeSS structure
RU Команда Владельца Продукта—Концептуально то же самое, что и в организационной структуре LeSS
Transliteração Komanda Vladelʹca Produkta—Konceptualʹno to že samoe, čto i v organizacionnoj strukture LeSS
EN Undone Department—Also conceptually the same as in a LeSS struture
RU Отдел Незавершённой Работы — Также концептуально то же самое, что и в организационной структуре LeSS
Transliteração Otdel Nezaveršënnoj Raboty — Takže konceptualʹno to že samoe, čto i v organizacionnoj strukture LeSS
EN Transform product requirements in Confluence into a Jira Software backlog with one click.
RU Всего один щелчок мышью, и требования к продукту из Confluence превращаются в бэклог Jira.
Transliteração Vsego odin ŝelčok myšʹû, i trebovaniâ k produktu iz Confluence prevraŝaûtsâ v béklog Jira.
inglês | russo |
---|---|
jira | jira |
EN Order user stories, issues, and bugs in your product backlog with simple drag and drop prioritization
RU Упорядочить пользовательские истории, задачи и баги в бэклоге продукта можно обычным перетаскиванием
Transliteração Uporâdočitʹ polʹzovatelʹskie istorii, zadači i bagi v békloge produkta možno obyčnym peretaskivaniem
EN Manage idea intake, prioritize the feature backlog, and track progress with real-time roadmaps
RU Управляйте потоком идей и приоритетами в бэклоге возможностей, отслеживайте ход работы на интерактивных дорожных картах
Transliteração Upravlâjte potokom idej i prioritetami v békloge vozmožnostej, otsleživajte hod raboty na interaktivnyh dorožnyh kartah
EN Give your team visibility into your work from backlog through to deployment.
RU Обеспечивайте прозрачность для своей команды на всех этапах рабочего процесса — от бэклога до развертывания.
Transliteração Obespečivajte prozračnostʹ dlâ svoej komandy na vseh étapah rabočego processa — ot békloga do razvertyvaniâ.
EN The backlog is like a to-do list for your project. It's a dedicated space for keeping track of tasks that you want to do in the future.
RU Бэклог представляет собой список задач для проекта. Это особый раздел с перечнем заданий, которые намечено выполнить в будущем.
Transliteração Béklog predstavlâet soboj spisok zadač dlâ proekta. Éto osobyj razdel s perečnem zadanij, kotorye namečeno vypolnitʹ v buduŝem.
EN Manage idea intake, prioritize your feature backlog, and track progress with live roadmaps.
RU Управляйте потоком идей и приоритетами в своем бэклоге функций, отслеживайте ход работы на интерактивных дорожных картах.
Transliteração Upravlâjte potokom idej i prioritetami v svoem békloge funkcij, otsleživajte hod raboty na interaktivnyh dorožnyh kartah.
EN Give your team visibility into your work from backlog through to deployment.
RU Обеспечивайте прозрачность для своей команды на всех этапах рабочего процесса — от бэклога до развертывания.
Transliteração Obespečivajte prozračnostʹ dlâ svoej komandy na vseh étapah rabočego processa — ot békloga do razvertyvaniâ.
EN Backlog prioritization and sprint planning
RU Приоритезация бэклогов и планирование спринтов
Transliteração Prioritezaciâ béklogov i planirovanie sprintov
EN Agile Backlog and Sprint Planning
RU Гибкое планирование резерва и спринта
Transliteração Gibkoe planirovanie rezerva i sprinta
EN Organize your backlog and create a visual hub for easy reference
RU Организуйте свое отставание и создайте визуальный узел для удобства работы
Transliteração Organizujte svoe otstavanie i sozdajte vizualʹnyj uzel dlâ udobstva raboty
EN Manage your product backlog and prioritize features and user stories for release.
RU Управляйте портфелем нерассмотренных продуктов и расставляйте приоритеты для функций и историй пользователей при выпуске новых версий.
Transliteração Upravlâjte portfelem nerassmotrennyh produktov i rasstavlâjte prioritety dlâ funkcij i istorij polʹzovatelej pri vypuske novyh versij.
EN Agile Backlog and Sprint Planning | Smartsheet Learning Center
RU Гибкое планирование резерва и спринта | Справочные статьи Smartsheet
Transliteração Gibkoe planirovanie rezerva i sprinta | Spravočnye statʹi Smartsheet
inglês | russo |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
EN Prioritize your backlog and assign story points
RU расставлять приоритеты резерва и назначать ключевые точки;
Transliteração rasstavlâtʹ prioritety rezerva i naznačatʹ klûčevye točki;
EN We?ve added new product development suggestions to our public backlog
RU Мы также добавили новые предложения по развитию продукта в наш публичный бэклог
Transliteração My takže dobavili novye predloženiâ po razvitiû produkta v naš publičnyj béklog
EN Remove the backlog of customer requests and orders that are impacting revenue.
RU Удалите отложенные запросы и заказы клиентов, которые влияют на доход.
Transliteração Udalite otložennye zaprosy i zakazy klientov, kotorye vliâût na dohod.
EN Remove the backlog of IT requests that are impacting business agility and growth.
RU Удалите отложенные ИТ-запросы, которые влияют на гибкость и рост бизнеса.
Transliteração Udalite otložennye IT-zaprosy, kotorye vliâût na gibkostʹ i rost biznesa.
EN Let team members self-manage to decide their division of Product Backlog Items
RU Участники команд самостоятельно решают, как распределить элементы Бэклога между командами
Transliteração Učastniki komand samostoâtelʹno rešaût, kak raspredelitʹ élementy Békloga meždu komandami
EN There is one Product Owner and one Product Backlog for the complete shippable product.
RU Для всего поставляемого продукта есть только один Владелец Продукта и один Продуктовый Бэклог
Transliteração Dlâ vsego postavlâemogo produkta estʹ tolʹko odin Vladelec Produkta i odin Produktovyj Béklog
EN There is one Product Backlog; every item in it belongs to exactly one Requirement Area.
RU Существует только один Бэклог Продукта; каждый элемент бэклога продукта относится только к одной Области Требований.
Transliteração Suŝestvuet tolʹko odin Béklog Produkta; každyj élement békloga produkta otnositsâ tolʹko k odnoj Oblasti Trebovanij.
EN There is one Area Product Backlog per Requirement Area
RU Для каждой Области Продукта существует только один Бэклог Области Продукта
Transliteração Dlâ každoj Oblasti Produkta suŝestvuet tolʹko odin Béklog Oblasti Produkta
EN the scope of the Product Backlog
EN Multiple teams building a single product work from a single Product Backlog that defines all of the work to be done on the product
RU В LeSS несколько команд разрабатывают один Продукт, работая над одним Бэклогом, который определяет всю необходимую работу по Продукту
Transliteração V LeSS neskolʹko komand razrabatyvaût odin Produkt, rabotaâ nad odnim Béklogom, kotoryj opredelâet vsû neobhodimuû rabotu po Produktu
EN Product Backlog Items are not pre-assigned to the teams
RU Элементы Бэклога не распределяются командам заранее
Transliteração Élementy Békloga ne raspredelâûtsâ komandam zaranee
EN The LeSS Product Backlog is the same as in a one-team Scrum environment.
RU В LeSS Бэклог Продукта аналогичен Бэклогу в Скраме для одной команды.
Transliteração V LeSS Béklog Produkta analogičen Béklogu v Skrame dlâ odnoj komandy.
EN Properties of a good Product Backlog
RU Признаки хорошего Бэклога Продукта
Transliteração Priznaki horošego Békloga Produkta
EN Use simple tools for the Product Backlog
RU Используйте простые инструменты для Бэклога Продукта
Transliteração Ispolʹzujte prostye instrumenty dlâ Békloga Produkta
EN Avoid unnecessary and costly complication by using the simplest tools possible for managing the Product Backlog.
RU Избегайте ненужных и дорогостоящих усложнений, за счёт использования наиболее простых инструментов для управления Бэклогом Продукта.
Transliteração Izbegajte nenužnyh i dorogostoâŝih usložnenij, za sčët ispolʹzovaniâ naibolee prostyh instrumentov dlâ upravleniâ Béklogom Produkta.
EN The team-level Product Backlog Refinement doesn’t need to be at the same time!
RU Командное Уточнение Бэклога Продукта нет необходимости делать одновременно!
Transliteração Komandnoe Utočnenie Békloga Produkta net neobhodimosti delatʹ odnovremenno!
EN The items and plan of action or tasks comprise the Sprint Backlog.
RU Выбранные Элементы Бэклога Продукта, а также план или список задач для их реализации образуют Бэклог Спринта.
Transliteração Vybrannye Élementy Békloga Produkta, a takže plan ili spisok zadač dlâ ih realizacii obrazuût Béklog Sprinta.
EN Product Owner presents the highest priority items from the Product Backlog to the team.
RU Владелец Продукта последовательно представляет командам Элементы Бэклога Продукта с наивысшим приоритетом.
Transliteração Vladelec Produkta posledovatelʹno predstavlâet komandam Élementy Békloga Produkta s naivysšim prioritetom.
EN The Definition of Done applies uniformly to all Product Backlog items.
RU Критерии готовности применяется одинаково ко всем элементам Бэклога Продукта.
Transliteração Kriterii gotovnosti primenâetsâ odinakovo ko vsem élementam Békloga Produkta.
EN This usually happens in the Initial Product Backlog Refinement workshop.
RU Обычно это происходит на Первом Уточнении Бэклога Продукта.
Transliteração Obyčno éto proishodit na Pervom Utočnenii Békloga Produkta.
EN The teams completed—according to the Definition of Done—twenty Product Backlog Items in the first Sprint
RU Команды завершили - в соответствии с Критериями Готовности - двадцать Элементов Бэклога Продукта в первом Спринте
Transliteração Komandy zaveršili - v sootvetstvii s Kriteriâmi Gotovnosti - dvadcatʹ Élementov Békloga Produkta v pervom Sprinte
EN After the teams completed—according to the weak Definition of Done—forty Product Backlog Items in three Sprints
RU Позднее команды завершили - в соответствии со слабыми Критериями Готовности - сорок Элементов Бэклога Продукта в трех Спринта
Transliteração Pozdnee komandy zaveršili - v sootvetstvii so slabymi Kriteriâmi Gotovnosti - sorok Élementov Békloga Produkta v treh Sprinta
EN Before you start your first Sprint, you need (1) a Product Backlog with some ready items, and (2) a Definition of Done
RU Перед тем как начать первый Спринт, вам потребуются: (1) Бэклог Продукта с несколькими заполненными элементами и (2) Критерии Готовности (DoD)
Transliteração Pered tem kak načatʹ pervyj Sprint, vam potrebuûtsâ: (1) Béklog Produkta s neskolʹkimi zapolnennymi élementami i (2) Kriterii Gotovnosti (DoD)
EN Managers should provide an improvement service and an organizational improvement backlog can help
RU Менеджеры должны предоставлять сервис по улучшению, и в этом может помочь бэклог организационных улучшений
Transliteração Menedžery dolžny predostavlâtʹ servis po ulučšeniû, i v étom možet pomočʹ béklog organizacionnyh ulučšenij
EN Managers review the Improvement Backlog in regular meetings and decide on actions to implement the improvement items.
RU Менеджеры делают обзор Бэклога Улучшений на регулярных митингах и решают, какие действия необходимы для реализации элементов улучшения.
Transliteração Menedžery delaût obzor Békloga Ulučšenij na regulârnyh mitingah i rešaût, kakie dejstviâ neobhodimy dlâ realizacii élementov ulučšeniâ.
EN Do them! Not doing anything about the improvement items is the greatest failure in adopting an organizational improvement backlog.
RU Просто сделайте это! Ничего не делать для улучшения является самым большим провалом во внедрении бэклога организационных улучшений.
Transliteração Prosto sdelajte éto! Ničego ne delatʹ dlâ ulučšeniâ âvlâetsâ samym bolʹšim provalom vo vnedrenii békloga organizacionnyh ulučšenij.
EN Avoid improvement projects; use the Product Backlog
RU Избегайте проектов по улучшению; всё должно быть в рамках Бэклога Продукта
Transliteração Izbegajte proektov po ulučšeniû; vsë dolžno bytʹ v ramkah Békloga Produkta
EN Involve regular teams, and offer improvement items to them via the Product Backlog
RU Привлекайте обычные команды и предлагайте им элементы по улучшению через Бэклог Продукта
Transliteração Privlekajte obyčnye komandy i predlagajte im élementy po ulučšeniû čerez Béklog Produkta
EN This way, all the work is visible on the Product Backlog and continuous improvement becomes the normal system.
RU Таким образом, вся работа становится видимой в Бэклоге Продукта, и непрерывное совершенствование становится частью обычной системы.
Transliteração Takim obrazom, vsâ rabota stanovitsâ vidimoj v Békloge Produkta, i nepreryvnoe soveršenstvovanie stanovitsâ častʹû obyčnoj sistemy.
Mostrando 50 de 50 traduções