EN Because other Dutch publishers were already working on them, Elsevier was not attracted to literary manuscripts
EN Because other Dutch publishers were already working on them, Elsevier was not attracted to literary manuscripts
PL Firma nie zainteresowała się pracami literackimi, ponieważ zajmowali się już nimi inni wydawcy holenderscy
inglês | polonês |
---|---|
publishers | wydawcy |
not | nie |
EN In autumn 2017, more Krakow locations will receive literary patronage. On the eve of Krakow’s major literary event, the Conrad? Read more ?
PL Gdy otwierasz książkę, oddajesz się w jej władanie „Ten festiwal trwa dłużej niż tydzień. Idee, które prezentują jego goście, są?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
receive | ten |
read | czytaj |
EN How can the manuscripts Elsevier is making available on ScienceDirect for CHORUS be reused?
PL W jaki sposób można wykorzystać maszynopisy udostępniane na platformie ScienceDirect dla serwisu CHORUS?
inglês | polonês |
---|---|
can | można |
on | na |
EN Authors funded by the US Department of Energy and the Smithsonian Institute are the only ones whose manuscripts are currently being opened via Elsevier
PL Obecnie wyłącznie maszynopisy autorów sponsorowanych przez Departament Energetyczny Stanów Zjednoczonych i Instytut Smithsona są dostępne w trybie otwartym na platformach Elsevier
inglês | polonês |
---|---|
authors | autorów |
institute | instytut |
currently | obecnie |
by | przez |
and | i |
via | w |
EN Manuscripts for other partners will become available during 2017.
PL Maszynopisy sponsorowane przez innych partnerów zostaną udostępnione w roku 2017.
inglês | polonês |
---|---|
other | innych |
partners | partnerów |
during | w |
EN How can the manuscripts Elsevier is making available on ScienceDirect for CHORUS be reused?
PL W jaki sposób można wykorzystać maszynopisy udostępniane na platformie ScienceDirect dla serwisu CHORUS?
inglês | polonês |
---|---|
can | można |
on | na |
EN Authors funded by the US Department of Energy and the Smithsonian Institute are the only ones whose manuscripts are currently being opened via Elsevier
PL Obecnie wyłącznie maszynopisy autorów sponsorowanych przez Departament Energetyczny Stanów Zjednoczonych i Instytut Smithsona są dostępne w trybie otwartym na platformach Elsevier
inglês | polonês |
---|---|
authors | autorów |
institute | instytut |
currently | obecnie |
by | przez |
and | i |
via | w |
EN Manuscripts for other partners will become available during 2017.
PL Maszynopisy sponsorowane przez innych partnerów zostaną udostępnione w roku 2017.
inglês | polonês |
---|---|
other | innych |
partners | partnerów |
during | w |
EN Articles meeting standards set out in the PAM guidelines for manuscripts and illustrative materials can now be submitted directly (see Instructions for PAM [?]
PL Materiały należy przygotować ściśle według instrukcji dostępnych w zakładce [?]
inglês | polonês |
---|---|
and | ci |
materials | materiały |
instructions | instrukcji |
in | w |
EN Kate Bush (born Catherine Bush on 30 July 1958 in Bexleyheath, Kent, England, now part of Greater London) is an English singer and songwriter known for her expressive four-octave soprano voice, idiosyncratic and literary lyrics, and ec… read more
PL Kate Bush, wł. Catherine Bush (ur. 30 lipca 1958 w Londynie), brytyjska piosenkarka i kompozytorka. Urodziła się w Wielkiej Brytanii w Bexleyheath Maternity Hospital w Londynie jako najmłodsze dziecko Anglika Roberta Busha … dowiedz się więcej
EN From 8th till 15th May 2016, the Silesius International Poetry Festival will be held in Wrocław as a part of the literary programme of the European Capital of Culture Wrocław 2016 and the ...
PL Muzyczna uczta na tegorocznym Festiwalu Miłosza! W piątek 8 czerwca, o godz. 21.00) zapraszamy do Centrum Festiwalowego (Pałac Biskupa Erazma Ciołka przy ul. Kanoniczej w Krakowie) na koncert ...
inglês | polonês |
---|---|
festival | festiwalu |
in | w |
till | do |
and | na |
of | przy |
EN The literary larder of the 4th ...
PL Kiedy spojrzę w głąb siebie, ...
EN Looking for a place to write? Take a look at the international database on literary residencies!
PL Elżbieta Łapczyńska laureatką Nagrody Conrada!
EN Discover how to develop your ideas and build literary worlds with writing structures and techniques that can transport your readers
PL Dowiedz się, jak rozwinąć swoje pomysły i stworzyć książkowe światy przy pomocy struktur i technik literackich zdolnych przenieść Twoich czytelników
inglês | polonês |
---|---|
discover | dowiedz |
ideas | pomysły |
structures | struktur |
readers | czytelników |
EN Learn how to write a compelling personal narrative by exploring different literary devices and story structures
PL Dowiedz się, jak napisać fascynującą narrację osobistą, odkrywając różne możliwości i struktury literackie
inglês | polonês |
---|---|
different | różne |
structures | struktury |
learn | dowiedz |
and | i |
EN Explore the process of writing a captivating quest story for children and create a one-page synopsis of your book ready to submit to a literary agent
PL Poznaj proces pisania książki przygodowej dla dzieci i stwórz jednostronnicowe streszczenie książki gotowe do wysłania do wydawnictwa
inglês | polonês |
---|---|
explore | poznaj |
children | dzieci |
book | książki |
ready | gotowe |
to | do |
process | proces |
the | i |
for | dla |
EN Looking for a place to write? Take a look at the international database on literary residencies!
PL Kraków wybrał najlepsze księgarnie roku!
inglês | polonês |
---|---|
at | w |
EN Establishment of the Krakow Academy (later the Jagiellonian University) and its renovation in 1400 make Krakow a centre of literary life.
PL Powołanie do życia Akademii Krakowskiej (późniejszy Uniwersytet Jagielloński) i jej odnowienie w 1400 r. sprawiają, że Kraków staje się centrum życia literackiego.
inglês | polonês |
---|---|
krakow | kraków |
academy | akademii |
university | uniwersytet |
centre | centrum |
in | w |
and | i |
EN Konrad Celtis, a German humanist associated with the Krakow Academy, establishes Sodalitas Litteraria Vistulana, the first literary association in Poland, modelled after Roman academies that gathered Renaissance humanists (including women)
PL Konrad Celtis, niemiecki humanista związany z Akademią Krakowską, zakłada Sodalitas Litteraria Vistulana – pierwsze stowarzyszenie literackie w Polsce, wzorowane na rzymskich akademiach, a skupiające renesansowych humanistów (również kobiety)
inglês | polonês |
---|---|
german | niemiecki |
association | stowarzyszenie |
poland | polsce |
women | kobiety |
a | a |
in | w |
EN Publication of Poland’s first literary-poetic monthly entitled Mercurius Polonicus.
PL Powstaje drukarnia Ignacego Grebla, czołowa drukarnia krakowska w ostatnich latach Rzeczypospolitej.
inglês | polonês |
---|---|
first | w |
EN The Czas daily newspaper is published on a regular basis. In 1840-1860, journalists and writers connected with this conservative magazine meet in literary salons hosted by Antoni Zygmunt Helcel and Paweł Popiel, among others.
PL Powstaje Towarzystwo Przyjaciół Sztuk Pięknych.
EN Establishment of the Literary Prize of the City of Krakow.
PL Działalność Teatru Artystów Cricot.
EN He holds classes on literary translation at the Creative Writing School of Jagiellonian University and he is the vice-president of the Krakow branch of the Polish Writers’ Association
PL Prowadzi zajęcia z przekładu literackiego w Studium Literacko-Artystycznym na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie, jest także vice prezesem krakowskiego oddziału Stowarzyszenia Pisarzy Polskich
inglês | polonês |
---|---|
at | w |
university | uniwersytecie |
krakow | krakowie |
polish | polskich |
writers | pisarzy |
association | stowarzyszenia |
on | na |
of | z |
is | jest |
branch | oddział |
EN In collaboration with literary critic Marta Mizuro, he wrote a crime novel set in Krakow – Kogo kocham, kogo lubię (W.A.B, 2010)
PL Wspólnie z krytyczką literacką Martą Mizuro napisał powieść kryminalną, której akcja dzieje się w Krakowie – Kogo kocham, kogo lubię (W.A.B., 2010)
EN She actively participated in the underground literary life
PL Brała czynny udział w podziemnym życiu literackim
inglês | polonês |
---|---|
she | a |
in | w |
life | życiu |
EN Her adventure with literary activity started when she was forty-something, after being expelled from the editorial section of Przekrój and Gazeta Krakowska during the martial law period
PL Przygodę z twórczością literacką zaczęła dopiero po czterdziestce, gdy w stanie wojennym została wyrzucona z redakcji Przekroju i Gazety Krakowskiej
inglês | polonês |
---|---|
of | z |
after | po |
and | i |
during | w |
EN Literary exchange of authors from Québec and Krakow
PL Uroczyste odsłonięcie Schodów Czesława Miłosza przy bulwarze Poleskim
inglês | polonês |
---|---|
and | przy |
EN For the fifth time, Krakow streets will host literary walks – an event of undying popularity among Cracovians and readers across? Read more ?
PL Spacery literackie, które niezmiennie cieszą się ogromną popularnością, nie tylko wśród mieszkańców Krakowa, ale i odwiedzających nas czytelników z różnych?Czytaj więcej
EN Krakow UNESCO City of Literature and the cultural magazine Dwutygodnik are organising a 4-month Literary Criticism Course. Editors Zofia Król? Read more ?
PL Zapraszamy na 4-miesięczny Kurs Krytyki Literackiej organizowany przez Kraków Miasto Literatury UNESCO i magazyn kulturalny Dwutygodnik. Zajęcia prowadzone przez redaktorów?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
krakow | kraków |
unesco | unesco |
literature | literatury |
magazine | magazyn |
course | kurs |
city | miasto |
of | przez |
and | i |
EN The most important literary festival in Poland and one of the Europe’s major festivals is ahead of us. For eight years we have hosted in Krakow? Read more ?
PL Przed nami najważniejszy festiwal literacki w Polsce i jeden z najważniejszych w Europie. Od ośmiu lat gościmy w Krakowie najznamienitszych pisarzy z całego świata. Organizujemy warsztaty, debaty?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
festival | festiwal |
poland | polsce |
ahead | przed |
eight | ośmiu |
krakow | krakowie |
in | w |
of | z |
us | nami |
years | lat |
and | i |
EN 26 August – The city of future? – literary Nowa Huta
PL 26 sierpnia – „Miasto przyszłości?” – Literacka Nowa Huta
EN We invite you to another literary walk, this time a cycling tour in Nowa Huta (be sure to take your? Read more ?
PL Zapraszamy na kolejny spacer literacki, tym razem objazdowy po Nowej Hucie (koniecznie zabierzcie w podróż swoje bicykle). Miasto futurystyczne, miasto-palimpsest,?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
walk | spacer |
time | razem |
in | w |
your | swoje |
sure | na |
read | czytaj |
EN A literary walk along the traces of poetic song – photo gallery
PL Spacer literacki śladami piosenki poetyckiej ? fotorelacja
inglês | polonês |
---|---|
walk | spacer |
EN For the first time in our series we have had a literary walk along the traces of poetic song. We? Read more ?
PL Po raz pierwszy w naszym cyklu odbył się Spacer literacki śladami piosenki poetyckiej! Udało nam się połączyć na szlaku słowo?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
time | raz |
walk | spacer |
read | czytaj |
in | w |
we | nam |
have | czy |
EN We invite you to the next literary walk of Krakow, for the first time along the poetic song trail! We? Read more ?
PL We wtorek 27 czerwca o godzinie 19.00 odbędzie się spotkanie dotyczące najnowszych zjawisk w fantastyce, obejmujące zarówno literaturę, jak i media?.Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
read | i |
next | w |
EN A literary walk and a meeting with a hero of Adam Wajrak’s new book. The prospects for the Children’s Day? Read more ?
PL Spacer Literacki oraz spotkanie z nowym bohaterem książki Adama Wajraka – Dzień Dziecka w Krakowie Mieście Literatury UNESCO zapowiada się?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
walk | spacer |
meeting | spotkanie |
new | nowym |
book | książki |
of | z |
and | oraz |
EN In may participants in literary events will be offered a rich programme: from the Jan Błoński Festival, through workshops, events? Read more ?
PL Od Festiwalu im. Jana Błońskiego, przez warsztaty, wydarzenia dla dzieci, spotkania autorskie po akcje book-crossingowe – w maju na uczestników?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
events | wydarzenia |
festival | festiwalu |
workshops | warsztaty |
read | czytaj |
in | w |
EN In connection with the World Book and Copyright Day, multimedia Literary Stops of the UNESCO City of Literature have appeared? Read more ?
PL W weekend 22-23 kwietnia w Pawilonie Wyspiańskiego odbył się pierwszy w tym roku Krakowski Kiermasz Książki. Kaprysząca pogoda zmusiła nas?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
book | książki |
day | roku |
and | a |
read | czytaj |
EN The Mayor of the City of Krakow Jacek Majchrowski and prominent personages representing various spheres of Krakow’s literary life have? Read more ?
PL Z okazji Światowego Dnia Książki i Praw Autorskich na ulicach Krakowa pojawiły się multimedialne Przystanki Literackie Miasta Literatury UNESCO. Przybliżą?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
city | miasta |
krakow | krakowa |
of | z |
and | i |
EN April is full of all kinds of intense literary events. We really mean it; you are going to need some? Read more ?
PL Kwiecień obfituje w intensywne wydarzenia literackie. I nie jest to rzucanie słów na wiatr, naprawdę przydadzą się wygodne buty. I?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
events | wydarzenia |
is | jest |
it | to |
read | i |
all | w |
EN Even though the buds have not yet opened into leaves, we already have the first signs of literary spring here? Read more ?
PL Choć pąki na drzewach nie rozwinęły się jeszcze w liście, w Krakowie – Mieście Literatury UNESCO mamy już pierwsze oznaki?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
read | czytaj |
not | nie |
yet | jeszcze |
into | w |
EN 56000 e-books downloaded by the participants of Read.PL campaign, 19 editions of the Second Life of a Book, successful literary? Read more ?
PL Wszystko wskazuje na to, że już niedługo Sieć Miast Kreatywnych znów się powiększy – UNESCO ogłosiło właśnie nabór aplikacji. Wszystkie?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
life | wszystkie |
more | nie |
a | a |
read | to |
EN We invite everyone to an open meeting with Felix Kaputu ? a writer from Congo, scientist, literary scholar and social? Read more ?
PL Młodzi filmowcy – do dzieła! Small World Film Festival – wydarzenie organizowane przez Bradford Miasto Filmu UNESCO – zaprasza do?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
to | do |
a | a |
EN The start of a new year is conducive to resolutions – yours may be to participate in literary events! Some? Read more ?
PL Książka „Kotek Włodek z Nowej Huty” autorstwa Iwony Gierłach to szczególna propozycja wydawnicza. Łączy w sobie pogodne przygody sympatycznego zwierzaka?Czytaj więcej
EN We are preparing the most important literary festival in Poland and one of the most important in Europe. In the? Read more ?
PL Do Krakowa zawita wystawa zdjęć „Radość Pisania/Radość Fotografowania. Wisława Szymborska w obiektywie Joanny Helander”. Uroczyste otwarcie wystawy, organizowanej przez Fundację?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
of | przez |
EN Multimedia summary of the literary year 2015 in Krakow
PL Multimedialne podsumowanie literackiego roku 2015 w Krakowie
inglês | polonês |
---|---|
summary | podsumowanie |
year | roku |
in | w |
krakow | krakowie |
EN (Un)closed frames, literary perspectives. The seventh day of the Festival
PL (Nie)domknięte ramy, literackie perspektywy. Siódmy dzień Festiwalu
inglês | polonês |
---|---|
festival | festiwalu |
EN Without children, there is no future for literature, let alone literary festivals. Conrad Festival is one of those initiatives that? Read more ?
PL W dniach 21-23 września w niemieckim Essen odbył się 4. szczyt Forum d?Avignon Ruhr – doroczny zjazd przedstawicieli Sieci Innowacji?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
read | czytaj |
one | w |
EN As part of the Writers in Motion series, we spoke with the poet and literary critic Krzysztof Siwczyk, who was? Read more ?
PL 1 lipca rusza rekrutacja na Kurs kreatywnego pisania Miasta Literatury UNESCO. W ramach 6 weekendowych zjazdów we wrześniu i październiku?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
and | i |
EN A new outstanding figure, Ms. Aslı Erdoğan, is joining the milieu of Krakow’s literary guests. The Turkish writer will stay? Read more ?
PL Pod koniec czerwca kolejne kilkadziesiąt miejsc w przestrzeni Krakowa znalazło swoich literackich patronów. Wśród wyróżnionych znaleźli się m.in. Helena Modrzejewska,?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
read | czytaj |
Mostrando 50 de 50 traduções