Traduzir "held liable for" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "held liable for" de inglês para polonês

Tradução de inglês para polonês de held liable for

inglês
polonês

EN While the internal DPO is only liable to the company from the point of view of employee liability, the external data protection officer is regularly liable under Sections 280, 611 BGB and Section 823 BGB

PL Podczas gdy wewnętrzny inspektor ochrony danych jest odpowiedzialny przed firmą tylko z punktu widzenia odpowiedzialności pracowników, zewnętrzny pracownik ochrony danych regularnie ponosi odpowiedzialność zgodnie z sekcjami 280, 611 BGB i 823 BGB

inglês polonês
company firm
point punktu
data danych
protection ochrony
regularly regularnie
is jest
of z
only tylko
employee pracowników
and i

EN Corendon Airlines shall not be held liable for any damaged items within your baggage.

PL Corendon Airlines nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzone jakiekolwiek przedmioty w Twoim bagażu.

inglês polonês
airlines airlines
items przedmioty
liable odpowiedzialności
your twoim
for za
not nie
corendon corendon
any w

EN The Group of the Progressive Alliance of Socialists & Democrats in the European Parliament cannot be held liable for direct or indirect damage which may result from use of this site

PL Grupa Postępowego Sojuszu Socjalistów i Demokratów w Parlamencie Europejskim nie odpowiada za bezpośrednie lub pośrednie szkody ewentualnie powstałe wskutek korzystania z niniejszej strony

inglês polonês
alliance sojuszu
socialists socjalistów
european europejskim
parliament parlamencie
damage szkody
site strony
of z
in w
or lub
cannot nie

EN 3. The Customer is solely responsible for his/her choice of services and their suitability for his/her needs, such that Accor SA may not be held liable in this respect.

PL 3. Klient ponosi we własnym zakresie całkowitą odpowiedzialność w odniesieniu do wyboru usług i sprawdzenia ich zgodności z jego potrzebami, a firma ACCOR SA nie ponosi żadnej odpowiedzialności w tym zakresie.

inglês polonês
needs potrzebami
sa sa
respect odniesieniu
accor accor
in w
of z
choice wyboru
the i
services usług
customer klient
their ich
responsible odpowiedzialność
this tym
liable odpowiedzialności

EN 6. Accor SA may not be held liable for disruptions or damage inherent to the Internet and presenting the characteristics of a force majeure event.

PL 6. Firma ACCOR SA nie ponosi żadnej odpowiedzialności w razie jakichkolwiek zakłóceń lub nieprawidłowego działania sieci Internet, a także mających charakter wystąpienia przypadku siły wyższej.

inglês polonês
sa sa
accor accor
liable odpowiedzialności
or lub
internet internet
event razie
a a
to także
the przypadku
not nie

EN 7. Hyperlinks may send the Customer to websites other than the Accor SA Website, whose content and proposed services Accor SA may not be held liable for.

PL 7. Zamieszczane linki hipertekstowe mogą odsyłać do innych stron internetowych, niż Witryna ACCOR SA, a firma nie ponosi w takim przypadku jakiejkolwiek odpowiedzialności za treść tychże witryn i oferowane na nich usługi.

inglês polonês
sa sa
services usługi
accor accor
liable odpowiedzialności
content treść
other innych
to do
the i
than niż
not nie
websites internetowych
for na
may mogą

EN Neither party may be held liable towards the other party in the event of failure to fulfil its obligations as a result of a force majeure event

PL Każda ze stron nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności wobec drugiej strony w razie niewypełnienia jej zobowiązań z powodu wystąpienia przypadku siły wyższej

inglês polonês
liable odpowiedzialności
other drugiej
in w
event razie
of z

EN The Group of the Progressive Alliance of Socialists & Democrats in the European Parliament cannot be held liable for direct or indirect damage which may result from use of this site

PL Grupa Postępowego Sojuszu Socjalistów i Demokratów w Parlamencie Europejskim nie odpowiada za bezpośrednie lub pośrednie szkody ewentualnie powstałe wskutek korzystania z niniejszej strony

inglês polonês
alliance sojuszu
socialists socjalistów
european europejskim
parliament parlamencie
damage szkody
site strony
of z
in w
or lub
cannot nie

EN However, INNOVMETRIC does not control the contents, privacy policies or practices of the websites of third parties and will not be held liable for them

PL Firma INNOVMETRIC nie ma kontroli nad ich zawartością, stosowanymi w nich zasadami zachowania poufności ani praktykami i nie ponosi za nie odpowiedzialności

EN By accessing these external networks, the user enters an environment not controlled by INNOVMETRIC, so INNOVMETRIC will not be held liable for the security settings of these environments.

PL Uzyskując dostęp do tych zewnętrznych sieci, użytkownik przechodzi do środowiska, nad którym firma INNOVMETRIC nie ma kontroli, dlatego firma INNOVMETRIC nie ponosi odpowiedzialności za ustawienia bezpieczeństwa tych środowisk.

EN In no event will Adaware be liable for loss or damage of any kind incurred by you due to your business dealings with any third parties.

PL W żadnym wypadku Adaware nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody poniesione przez Użytkownika w związku z jego kontaktami biznesowymi z jakimikolwiek osobami trzecimi.

inglês polonês
adaware adaware
loss straty
damage szkody
liable odpowiedzialności
in w
or lub
for za
kind nie
to jakiekolwiek
third parties trzecimi

EN 12.1 For claims due to damages caused by rankingCoach, its legal representative, or vicarious agents, rankingCoach is always liable without limitation:

PL 12.1 Za roszczenia z tytułu szkód spowodowanych przez rankingCoach, jego przedstawiciela prawnego lub innych przedstawicieli, rankingCoach ponosi odpowiedzialność bez ograniczeń:

inglês polonês
claims roszczenia
legal prawnego
rankingcoach rankingcoach
or lub
for za
without bez
due z

EN However, the manufacturer does not guarantee the information and contents of this document are complete and accurate, and shall not be liable for the results of using them

PL Zgodność parametrów z dokumentacją techniczną oraz przydatność produktu do zamierzonego zastosowania, powinna być sprawdzona przed jego użyciem

inglês polonês
be być
of z
the oraz
for przed
using w

EN The Service Provider is not liable for any consequences of the User’s use of information obtained through the Website.

PL Usługodawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek skutki wykorzystania przez Użytkownika informacji uzyskanych za pośrednictwem Serwisu.

inglês polonês
liable odpowiedzialności
information informacji
for za
use wykorzystania

EN We will not be liable for any acts or omissions by You, including any damages of any kind incurred as a result of such acts or omissions.

PL Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek działania lub zaniechania użytkownika, w tym wszelkie szkody jakiegokolwiek rodzaju poniesione w wyniku takich działań lub zaniechań.

inglês polonês
damages szkody
liable odpowiedzialności
or lub
a a
for za
any w
of tym
result wyniku
such takich

EN 2. Accor hotels are operated by companies legally distinct from Accor SA and are therefore solely liable towards Customers for any damages.

PL 2. Hotele ACCOR są prowadzone przez spółki posiadające odrębną tożsamość prawną w stosunku do firmy ACCOR

inglês polonês
hotels hotele
by przez
companies firmy
towards w

EN The Processor is liable to the Controller as provided for in the Main Agreement. Verification

PL Przetwarzający ponosi odpowiedzialność wobec Kontrolera zgodnie z postanowieniami Umowy Głównej. Weryfikacja

inglês polonês
controller kontrolera
provided z
main głównej
verification weryfikacja
agreement umowy

EN Nor are we liable for any direct or indirect damage caused by the use of information obtained from the SABA website.

PL Nie odpowiadamy również za bezpośrednie szkody lub ich następstwa powstałe poprzez wykorzystywanie informacji ściągniętych ze strony internetowej firmy SABA.

inglês polonês
direct firmy
damage szkody
by poprzez
information informacji
saba saba
or lub
website strony
nor nie

EN Neither Victorinox nor its affiliates shall be liable for any unreliabilities, inaccuracies or inauthenticity of the information contained within the User Content or for losses arising therefrom

PL Firma Victorinox, ani jej jednostki stowarzyszone nie ponoszą odpowiedzialności za niezgodność, nieścisłość lub nieautentyczność informacji zawartych w Treści Użytkownika lub za straty z nich wynikające

inglês polonês
victorinox victorinox
losses straty
liable odpowiedzialności
or lub
information informacji
content treści
for za
of z
user użytkownika
the nich

EN RAIDBOXES is not liable for damages caused by Plugin- or Theme-updates. In particular, the customer has no right to claim that problems with Plugin- and Theme-updates will be resolved by RAIDBOXES .

PL RAIDBOXES nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez Plugin- lub Theme-updates. W szczególności klient nie ma prawa twierdzić, że problemy z Plugin- i Theme-aktualizacjami zostaną rozwiązane przez RAIDBOXES .

inglês polonês
damages szkody
caused spowodowane
problems problemy
raidboxes raidboxes
liable odpowiedzialności
in particular szczególności
or lub
for za
with z
right prawa
in w
the i
customer klient

EN After completion of the web page this is passed on to the client of the customer within a change of ownership and converted only then into a liable to pay the costs BOX

PL Po wykonaniu strony internetowej jest ona przekazywana klientowi zleceniodawcy w ramach zmiany właściciela i dopiero wtedy przekształcana w zobowiązanego do zapłaty kosztów BOX

inglês polonês
change zmiany
box box
the client klientowi
a a
to do
web internetowej
page strony
the i
is jest
after po
costs kosztów

EN We shall in any case be liable without limitation for claims due to damages that have been caused by us, our legal representatives or legal agents

PL Odpowiadamy bez ograniczeń za szkody spowodowane przez nas lub naszych przedstawicieli prawnych w przypadku:

inglês polonês
damages szkody
caused spowodowane
legal prawnych
representatives przedstawicieli
or lub
in w
for za
us nas
case przypadku
without bez
our naszych

EN AdRem Software will use its best efforts to deliver Product purchased by Customer within 2 business days of the order acceptance. AdRem Software shall not be liable for any failure to deliver Product within this timeframe.

PL AdRem Software dołoży wszelkich starań, aby dostarczyć Produkt zakupiony przez Klienta w ciągu 2 dni roboczych od przyjęcia zamówienia. AdRem Software nie ponosi odpowiedzialności za niedostarczenie Produktu w tym terminie.

inglês polonês
adrem adrem
customer klienta
days dni
order zamówienia
by przez
not nie
to do
within w
product produktu

EN Neither Victorinox nor its affiliates shall be liable for any unreliabilities, inaccuracies or inauthenticity of the information contained within the User Content or for losses arising therefrom

PL Firma Victorinox, ani jej jednostki stowarzyszone nie ponoszą odpowiedzialności za niezgodność, nieścisłość lub nieautentyczność informacji zawartych w Treści Użytkownika lub za straty z nich wynikające

inglês polonês
victorinox victorinox
losses straty
liable odpowiedzialności
or lub
information informacji
content treści
for za
of z
user użytkownika
the nich

EN Protect your rail shipments against financial exposure, physical loss, and damage while in transit—no matter which party is liable at the time of damage

PL Chroń swoje przesyłki kolejowe przed ryzykiem finansowym, fizyczną utratą i uszkodzeniem podczas transportu — bez względu na to, która strona ponosi odpowiedzialność w momencie uszkodzenia

EN If CBRE elects to modify, suspend, or discontinue the site, it will not be liable to you or any third party.

PL Jeżeli CBRE postanowi zmienić, zawiesić lub przerwać działanie dowolnej części niniejszego Serwisu, nie będzie ponosić odpowiedzialności wobec Użytkownika i osób trzecich.

inglês polonês
if jeżeli
cbre cbre
third trzecich
or lub
not nie

EN You agree that CBRE is not responsible or liable for any loss or damage of any sort incurred as the result of any such dealings or as the result of the presence of such third party materials on the site.

PL Użytkownik potwierdza, że CBRE nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody poniesione w wyniku takich działań lub w wyniku obecności takich materiałów osób trzecich w Serwisie.

inglês polonês
cbre cbre
loss straty
damage szkody
result wyniku
presence obecności
materials materiałów
or lub
for za
that takich
any w
third trzecich
liable odpowiedzialności

EN 9.1 Adaface provides no warranties whatsoever in relation to and shall not be liable for any software applied and installed with the Customer.

PL 9.1 Adaface nie zapewnia żadnych gwarancji w odniesieniu do i nie ponosi odpowiedzialności za żadne oprogramowanie stosowane i zainstalowane z Klientem.

inglês polonês
adaface adaface
warranties gwarancji
software oprogramowanie
installed zainstalowane
liable odpowiedzialności
in w
to do
for za
with z
provides zapewnia
customer klientem
the i

EN Adaface shall not be liable for the Customer’s operating loss, loss of profits or any other indirect loss

PL Adabace nie ponosi odpowiedzialności za straty operacyjne klienta, utraty zysków lub jakiejkolwiek innej straty pośredniej

inglês polonês
customers klienta
liable odpowiedzialności
other innej
or lub
for za
operating w
loss utraty

EN It is specifically stated that Adaface shall not be liable for any late delivery or erroneous analysis or report etc

PL Dotyczy to specjalnie, że Adafface nie ponosi odpowiedzialności za żadną opóźnioną dostawę lub błędną analizę ani raport itp

inglês polonês
specifically specjalnie
delivery dostaw
analysis analiz
report raport
etc itp
it to
or lub
not nie

EN 10.3 In the event that the breach by a Party is due to factors beyond the control of such Party (force majeure), the Party shall not be liable for such breach.

PL 10.3 W przypadku, gdy naruszenie partii wynika z czynników wykraczających poza kontrolę takiej partii (siła wyższa), strona nie ponosi odpowiedzialności za takie naruszenie.

inglês polonês
breach naruszenie
party partii
factors czynników
in w
a a
of z
event przypadku
not nie
such takie

EN 12.1 For claims due to damages caused by rankingCoach, its legal representative, or vicarious agents, rankingCoach is always liable without limitation:

PL 12.1 Za roszczenia z tytułu szkód spowodowanych przez rankingCoach, jego przedstawiciela prawnego lub innych przedstawicieli, rankingCoach ponosi odpowiedzialność bez ograniczeń:

inglês polonês
claims roszczenia
legal prawnego
rankingcoach rankingcoach
or lub
for za
without bez
due z

EN We will not be liable for any acts or omissions by You, including any damages of any kind incurred as a result of such acts or omissions.

PL Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek działania lub zaniechania użytkownika, w tym wszelkie szkody jakiegokolwiek rodzaju poniesione w wyniku takich działań lub zaniechań.

inglês polonês
damages szkody
liable odpowiedzialności
or lub
a a
for za
any w
of tym
result wyniku
such takich

EN Consult this section to find out under which type of circum­stances Webfleet Solutions is liable to you for damages caused by the Webfleet Solutions Websites and Webfleet Solutions Content

PL Ta sekcja zawiera informacje dotyczące sytuacji, w których firma Webfleet Solutions może ponosić odpowie­dzialność za szkody związane z wykorzy­staniem Witryn inter­ne­towych firmy Webfleet Solutions i znajdu­jących się tam treści

inglês polonês
solutions solutions
damages szkody
content treści
of z
webfleet webfleet
and i

EN Companies are to assume responsibility here – even when they are not legally liable for mistakes made by a trading partner

PL Przedsiębiorstwa powinny przejąć za to odpowiedzialność - nawet jeśli nie odpowiadają prawnie za błędy partnera handlowego

EN Nor are we liable for any direct or indirect damage caused by the use of information obtained from the SABA website.

PL Nie odpowiadamy również za bezpośrednie szkody lub ich następstwa powstałe poprzez wykorzystywanie informacji ściągniętych ze strony internetowej firmy SABA.

inglês polonês
direct firmy
damage szkody
by poprzez
information informacji
saba saba
or lub
website strony
nor nie

EN DOMESTIKA will not be liable for any acts or omissions by you, including any damages of any kind incurred as a result of such acts or omissions.

PL DOMESTIKA nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek działania lub zaniechania ze strony użytkownika, w tym za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku takich działań lub zaniechań.

inglês polonês
damages szkody
domestika domestika
liable odpowiedzialności
or lub
a a
for za
any w
of tym
result wyniku
such takich

EN We are not responsible, or liable to you or any third party, for the content or accuracy of any materials provided by any third parties.

PL Nie ponosimy odpowiedzialności, ani nie odpowiadamy przed użytkownikiem lub jakąkolwiek osobą trzecią, za treść lub dokładność jakichkolwiek materiałów dostarczonych przez osoby trzecie.

inglês polonês
accuracy dokładność
or lub
for za
content treść
materials materiałów
provided w
to przed
third trzecią
third parties trzecie
liable odpowiedzialności

EN As such, DOMESTIKA is not liable for any damage or loss caused or alleged to be caused by or in connection with use of or reliance on any such social media services

PL W związku z tym DOMESTIKA nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub straty spowodowane lub rzekomo spowodowane przez lub w związku z korzystaniem lub poleganiem na takich usługach mediów społecznościowych

inglês polonês
damage szkody
loss straty
caused spowodowane
social społecznościowych
domestika domestika
liable odpowiedzialności
or lub
in w
use korzystaniem
media mediów
to jakiekolwiek

EN You agree that DOMESTIKA will not be liable to you or any third party for any modification, suspension or discontinuance of the Services

PL Użytkownik oświadcza, że DOMESTIKA nie będzie ponosić odpowiedzialności wobec użytkownika ani żadnej osoby trzeciej za jakiekolwiek modyfikacje, zawieszenie lub przerwanie świadczenia Usług

inglês polonês
third trzeciej
services usług
or lub
not nie
of ani

EN We will not be liable if, for any reason, all or any part of the Services are unavailable at any time or for any period

PL Nie ponosimy odpowiedzialności, jeśli z jakiegokolwiek powodu całość lub część Usług będzie niedostępna w dowolnym czasie lub przez dowolny okres

inglês polonês
reason powodu
if jeśli
or lub
at w
time czasie
not nie
of z
period okres
services usług

EN We shall not be liable for any failure to perform Our obligations if such failure is a result of an event outside Our reasonable control

PL Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek niedopełnienia Naszych zobowiązań wynikające z okoliczności pozostających poza naszą kontrolą

inglês polonês
liable odpowiedzialności
control kontrolą
for za
of z
not nie
any jakiekolwiek

EN IN NO CASE WILL GRACENOTE BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES OR FOR ANY LOST PROFITS OR LOST REVENUES.

PL FIRMA GRACENOTE W ŻADNYM WYPADKU NIE ODPOWIADA ZA SZKODY WYNIKOWE ANI PRZYPADKOWE ANI ZA UTRATĘ DOCHODÓW ANI ZYSKÓW.

inglês polonês
gracenote gracenote
damages szkody
in w
no nie
or ani

EN A party is not liable for failure to perform the party's obligations (other than payment obligations) if such failure is as a result of an event outside the reasonable control of the obligated party

PL Żadna ze stron nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie swoich zobowiązań (innych niż zobowiązania płatnicze), jeśli takie niewykonanie jest wynikiem zdarzenia pozostającego poza rozsądną kontrolą strony zobowiązanej

inglês polonês
obligations zobowiązania
result wynikiem
event zdarzenia
liable odpowiedzialności
control kontrolą
other innych
if jeśli
for za
is jest
than niż
of poza
of the strony
as takie

EN You agree that Corel shall not be liable to you or any third party for any modification, suspension or discontinuance of the Services or Materials.

PL Użytkownik potwierdza, że firma Corel nie będzie odpowiedzialna wobec użytkownika lub dowolnej strony trzeciej za wszelkie modyfikacje, zawieszenia lub zaprzestanie oferowania Usług lub Materiałów.

inglês polonês
third trzeciej
services usług
materials materiałów
or lub
not nie

EN You agree that Corel shall not be liable to you or any third party for such interruptions regardless of the duration of the interruption

PL Użytkownik potwierdza, że firma Corel nie będzie odpowiedzialna wobec użytkownika lub dowolnej strony trzeciej za takie przerwy, niezależnie od ich czasu trwania

inglês polonês
third trzeciej
such takie
regardless niezależnie
or lub
not nie
duration trwania

EN They should be liable for repeated wrongful claims.

PL Powinny one ponosić odpowiedzialność za powtarzające się bezprawne roszczenia.

inglês polonês
they one
should powinny
claims roszczenia

EN In no event will Adaware be liable for loss or damage of any kind incurred by you due to your business dealings with any third parties.

PL W żadnym wypadku Adaware nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody poniesione przez Użytkownika w związku z jego kontaktami biznesowymi z jakimikolwiek osobami trzecimi.

inglês polonês
adaware adaware
loss straty
damage szkody
liable odpowiedzialności
in w
or lub
for za
kind nie
to jakiekolwiek
third parties trzecimi

EN The Processor is liable to the Controller as provided for in the Main Agreement. Verification

PL Przetwarzający ponosi odpowiedzialność wobec Kontrolera zgodnie z postanowieniami Umowy Głównej. Weryfikacja

inglês polonês
controller kontrolera
provided z
main głównej
verification weryfikacja
agreement umowy

EN Not liable for anybody in any regards

PL Na wyższych interwałach ponad nasza strefą TP będzie miejsce do short ale to w innych analizach...

inglês polonês
in w

Mostrando 50 de 50 traduções